Royal Rumble (Se Van)

Hector Luis Delgado, Josias De La Cruz, Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave, Victor B. Cabrera, Francisco A. Saldana, Agustin Santos, Ramon L. Ayala, William Omar Landron, Gabriel Antonio Cruz Padilla, Felix G. Ortiz Torres, Jose Angel Torres C

Liedtexte Übersetzung

Damas y caballeros
Bienvenidos a otro capitulo
En la historia del reggaeton
¡Los Benjamins!
Nosotros somos el dream team, ja

Socio, ando por la calle velando
No quiero fantasmeo, pa'
Mere, socio, no se meta en mi negocio
Ese tumba'o conmigo no va
Ando solea'o, con mi combo activa'o
Velando por si alguien tira un trambo
Un paso en falso te das, charlatán
Y te mueres, uy (¡se van!)

Piensen bien si quieren guerrear conmigo (¡se van!)
Estoy ready pa' comérmelos vivos (¡se van!)
Tengo el de'o en el click
Solo es cuestión de quitar el seguro
Si quiero abuso
Piensen bien si quieren guerrear conmigo (¡oh-oh!)
Estoy ready pa' comérmelos vivos (¡oh-oh!)
Tengo el de'o en el click
Solo es cuestión de bajar el seguro
Solo hay un intento

Mírenme, como un humilde se revela
El general de la vieja y de la nueva escuela
Si no sabes de historia es mejor que te calles (shh)
¿Quién viene matando aquí desde los tiempos de playe'?
Cuando no había radio, vídeo ni prensa
A mi me hizo la calle, a to's ustedes sus disquera'
Desde el principio mucha gente me han tira'o
Sigo vivo y respeta'o, nadie me ha apaga'o
Quieren sembrar el miedo como Jack The Ripper
Y ustedes meten mano, es verdad, pero en los zipper
Y no me importa si tienen combo, si tienen torta
John Kennedy le dieron papi con to' y escolta
Mírenme, como un humilde se revela
El general de la vieja y de la nueva escuela
Hey, chamaco, no te envuelvas
Soy el único veterano que tiene la sangre nueva
Un gigante aquí, tanto así
Que solo le dan portada cuando hablan de mí
Me ven en BET, TRL por MTV, ¡please!
Pa' acá tu no podrás subir
¿Quieres llegar a mi nivel? les daré dos solucione'
Cante más y no hable tanta mierda en sus cancione'
Sigo subiendo everyday
El pasado, presente y futuro way
Si esto fuera la NBA
Fuera Dr. J, Jordan y Lebron James, chu-pow

Abran pasa al ministro (¡ja!), yo suministro
Yo controlo las calles y los gistros (W)
El profesor Morera controlando la carretera
Postea'o en la escalera
Con la burra de cabo 'e madera (¡ja!)
El enviado como Neo, que anda aborreci'o
El que se me pegue de aquí se va parti'o
Entren y sáquenmelo del caserío
Que ando con la trulla y con la espalda frió (¡ja!)
Que no te pille en un carrito de piraguas
Manso como titichaguas por el área de Caguas
Va haber lluvia de balas, cómprate un paraguas
Bobo, yo soy el capo, tu solo gritas agua (¡ja!)

(El junte de los guerreros, Los Benjamins)

Usted es una rata, siga cantando pa' las gatas
Que en esto de la calle, papi, puedes ser mi chata
Trata, pa' meterte con la culata
Coja por la orilla o le vo'a sacar la guata (jaja)
Quieren sentir la broca, sigan tirando balas locas
Soca', 'tas guerreando con el mothafucka'
Te tengo en coca, salte del carril que va la truck'a
Mamabicho, yo a usted no le quepo por la boca

Te vo'a dar con el becerro
Yo los mato como el cerro
Mamahierro, hagan planes pa' su entierro
Mucho guille pa' después llamar los perro'
Yo no le temo a la muerte, a la vida nunca me aferro
Yo soy de calle cria'o, mucha vidas he privau
Ando con una estrella en el pecho y la morena al la'o
Usted es un bobo cria'o, no sea tan caripela'o
Si no quiere que le vuele el pecho camine con cuida'o

Déjense ver que quiero saber quien va tumbarme el vuelo (¡ja!)
Cada vez que salgo a to' estos viejos se les paran los pelos
Hipócritas, no me saluden, y rompan el hielo (¡ja!)
Háblame claro y pa'l duelo
Llego Cortés (ok), el de Morera y Veguilla, el que los trilla
En bolsa negra y camilla me fui a las millas (¡ja!)
Como los cepilla (¡ja!), les da fuego y los levanta 'el piso
Si en pifia los pilla

(Jaja, ustedes son hijos míos)
Raperos, calmen su brutality
Ustedes to's me pagan royalties
Tanto leí'o no me hablen de loyalty
Yo sé que to's envidian mi flow y mi versatility
Y no pueden con mi productivity
Ustedes conmigo no tienen ni una opportunity
Pa' compararse con mi capacity
So, sigan mascando a lo que Luny hace el beat
Y Don te batea un hit

Vengan donde mi si me quieren ver morir (estos son Los Benjamins papi)
Verme en un ataúd no va a ser fácil
Solo hay un intento, enemy
(Bien duro, come on!) (eh-eh)
Vengan donde mi si me quieren ver morir
Verme en un ataúd no va a ser fácil
Solo hay un intento, enemy
Solo hay un intento

Okay, lo de ustedes suenan bien pero a veces ensorroso
Ninguno queda cabrón, como siempre, maravilloso
Tengo la habilidad de cantar y rapear
Versatilidad y estilo difícil de copiar
La Maravilla, el bajo mundo me aclama
Y entiendo que 'toy prepara'o para el dinero y la fama
Me critican porque el mejor de los novatos me creo
No es que me creo, es que ninguno igual a mi palabreo
Yo me destaco por ser entre ellos el primero
Papi, yo soy el favorito de los pirateros
Yo soy aquel que te mata
Y pa' hablarte claro, papi
El favorito 'e tu gata
De los dones y las doñitas
El más que suena en las scooter y en las motoritas (jeje)
(Arcángel, pa')
(No te copies, papi, ¡prra!)

Hoy mi peine caracol se va de gira
Hasta que no tumbe un par pa' atrás no vira
Mi pana, coja la orilla, póngase las zapatillas
Porque hoy vas a correr mas de una milla
(¿Quién es?) super a, gorra a
Cadena cubana con la a
Soy yo, criminal-criminal (¡pow!)
Yo no protesto, mucho menos me molesto
Al que me tire le contesto
(¡Bram, bram!) (¡pow!)

Estos son Los Benjamins
Wise Da Gangsta
Daddy Yankee
Hector El Father
Yomo
Don Omar
Zion
Arcángel (prra)
Alexis (Nely)
El Royal Rumble
En Los Benjamins solamente jaja

(Bajo la vigilia de un santo, si vas bajo su sombra)
Damas y caballeros bienvenidos a otro capitulo en la historia del reggaeton
Los Benjamins (puede hacerte daño ni mañana ni ahora)
El equipo de estrellas
W El Sobreviviente (bajo la vigilia de un santo, si vas bajo su sombra)
Yandel
Franco el Gorila
The Big Boss, ¡Daddy!
Luny Tunes (puede hacerte daño ni mañana)
One million (DY)
Un millón de copias obliga'o
Cartel coming soon (¡ja!)
Los Benjamin'
Nosotros somos el dream team (¡ja!)
La verdadera esencia

Damas y caballeros
Damen und Herren
Bienvenidos a otro capitulo
Willkommen zu einem weiteren Kapitel
En la historia del reggaeton
In der Geschichte des Reggaeton
¡Los Benjamins!
Die Benjamins!
Nosotros somos el dream team, ja
Wir sind das Dream Team, ja
Socio, ando por la calle velando
Partner, ich gehe auf der Straße patrouillieren
No quiero fantasmeo, pa'
Ich will kein Angeberei, Mann
Mere, socio, no se meta en mi negocio
Verdien es, Partner, misch dich nicht in meine Geschäfte ein
Ese tumba'o conmigo no va
Diese Lässigkeit geht bei mir nicht
Ando solea'o, con mi combo activa'o
Ich gehe alleine, mit meiner Gruppe aktiviert
Velando por si alguien tira un trambo
Wachsam, falls jemand einen Trick spielt
Un paso en falso te das, charlatán
Ein falscher Schritt, Schwätzer
Y te mueres, uy (¡se van!)
Und du stirbst, uh (sie gehen!)
Piensen bien si quieren guerrear conmigo (¡se van!)
Denkt gut nach, ob ihr mit mir Krieg führen wollt (sie gehen!)
Estoy ready pa' comérmelos vivos (¡se van!)
Ich bin bereit, sie lebendig zu fressen (sie gehen!)
Tengo el de'o en el click
Ich habe den Finger am Abzug
Solo es cuestión de quitar el seguro
Es ist nur eine Frage des Sicherheitsabzugs
Si quiero abuso
Wenn ich Missbrauch will
Piensen bien si quieren guerrear conmigo (¡oh-oh!)
Denkt gut nach, ob ihr mit mir Krieg führen wollt (oh-oh!)
Estoy ready pa' comérmelos vivos (¡oh-oh!)
Ich bin bereit, sie lebendig zu fressen (oh-oh!)
Tengo el de'o en el click
Ich habe den Finger am Abzug
Solo es cuestión de bajar el seguro
Es ist nur eine Frage des Sicherheitsabzugs
Solo hay un intento
Es gibt nur einen Versuch
Mírenme, como un humilde se revela
Schaut mich an, wie ein Demütiger sich auflehnt
El general de la vieja y de la nueva escuela
Der General der alten und der neuen Schule
Si no sabes de historia es mejor que te calles (shh)
Wenn du nichts über Geschichte weißt, ist es besser, du hältst den Mund (shh)
¿Quién viene matando aquí desde los tiempos de playe'?
Wer tötet hier seit den Zeiten des Strandes?
Cuando no había radio, vídeo ni prensa
Als es kein Radio, Video oder Presse gab
A mi me hizo la calle, a to's ustedes sus disquera'
Die Straße hat mich gemacht, alle von euch ihre Plattenfirmen
Desde el principio mucha gente me han tira'o
Von Anfang an haben viele Leute mich angegriffen
Sigo vivo y respeta'o, nadie me ha apaga'o
Ich lebe noch und werde respektiert, niemand hat mich ausgelöscht
Quieren sembrar el miedo como Jack The Ripper
Sie wollen Angst säen wie Jack The Ripper
Y ustedes meten mano, es verdad, pero en los zipper
Und ihr greift ein, das ist wahr, aber in den Reißverschlüssen
Y no me importa si tienen combo, si tienen torta
Und es ist mir egal, ob sie eine Gruppe haben, ob sie Kuchen haben
John Kennedy le dieron papi con to' y escolta
John Kennedy wurde trotz seiner Eskorte erwischt
Mírenme, como un humilde se revela
Schaut mich an, wie ein Demütiger sich auflehnt
El general de la vieja y de la nueva escuela
Der General der alten und der neuen Schule
Hey, chamaco, no te envuelvas
Hey, Junge, lass dich nicht einwickeln
Soy el único veterano que tiene la sangre nueva
Ich bin der einzige Veteran, der frisches Blut hat
Un gigante aquí, tanto así
Ein Riese hier, so sehr
Que solo le dan portada cuando hablan de mí
Dass sie mir nur das Cover geben, wenn sie über mich sprechen
Me ven en BET, TRL por MTV, ¡please!
Sie sehen mich auf BET, TRL auf MTV, bitte!
Pa' acá tu no podrás subir
Du wirst hier nicht hochkommen können
¿Quieres llegar a mi nivel? les daré dos solucione'
Willst du auf mein Niveau kommen? Ich gebe euch zwei Lösungen
Cante más y no hable tanta mierda en sus cancione'
Singt mehr und redet nicht so viel Scheiße in euren Liedern
Sigo subiendo everyday
Ich steige jeden Tag weiter auf
El pasado, presente y futuro way
Die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft
Si esto fuera la NBA
Wenn das die NBA wäre
Fuera Dr. J, Jordan y Lebron James, chu-pow
Wäre ich Dr. J, Jordan und Lebron James, chu-pow
Abran pasa al ministro (¡ja!), yo suministro
Macht Platz für den Minister (ja!), ich versorge
Yo controlo las calles y los gistros (W)
Ich kontrolliere die Straßen und die Geschäfte (W)
El profesor Morera controlando la carretera
Professor Morera kontrolliert die Straße
Postea'o en la escalera
Gepostet auf der Treppe
Con la burra de cabo 'e madera (¡ja!)
Mit dem Esel aus Holz (ja!)
El enviado como Neo, que anda aborreci'o
Der Gesandte wie Neo, der verärgert ist
El que se me pegue de aquí se va parti'o
Wer sich mir hier nähert, wird gebrochen
Entren y sáquenmelo del caserío
Kommt rein und holt ihn aus dem Slum
Que ando con la trulla y con la espalda frió (¡ja!)
Ich gehe mit der Truppe und mit kaltem Rücken (ja!)
Que no te pille en un carrito de piraguas
Lass dich nicht in einem Piraguas-Wagen erwischen
Manso como titichaguas por el área de Caguas
Sanft wie Titichaguas im Gebiet von Caguas
Va haber lluvia de balas, cómprate un paraguas
Es wird einen Kugelhagel geben, kauf dir einen Regenschirm
Bobo, yo soy el capo, tu solo gritas agua (¡ja!)
Dummerchen, ich bin der Boss, du schreist nur Wasser (ja!)
(El junte de los guerreros, Los Benjamins)
(Die Vereinigung der Krieger, Die Benjamins)
Usted es una rata, siga cantando pa' las gatas
Du bist eine Ratte, sing weiter für die Katzen
Que en esto de la calle, papi, puedes ser mi chata
In dieser Straßensache, Papa, kannst du meine Schüssel sein
Trata, pa' meterte con la culata
Versuch es, um dich mit dem Kolben zu treffen
Coja por la orilla o le vo'a sacar la guata (jaja)
Geh am Rand entlang oder ich werde dir den Bauch aufschlitzen (haha)
Quieren sentir la broca, sigan tirando balas locas
Sie wollen den Bohrer spüren, weiter verrückte Kugeln schießen
Soca', 'tas guerreando con el mothafucka'
Schlag, du führst Krieg mit dem Mothafucka
Te tengo en coca, salte del carril que va la truck'a
Ich habe dich auf Koks, geh aus der Spur, der Truck kommt
Mamabicho, yo a usted no le quepo por la boca
Schwanzlutscher, ich passe nicht in deinen Mund
Te vo'a dar con el becerro
Ich werde dich mit dem Kalb treffen
Yo los mato como el cerro
Ich töte sie wie der Hügel
Mamahierro, hagan planes pa' su entierro
Eisenmutter, macht Pläne für eure Beerdigung
Mucho guille pa' después llamar los perro'
Viel Prahlerei, um später die Hunde zu rufen
Yo no le temo a la muerte, a la vida nunca me aferro
Ich fürchte den Tod nicht, ich klammere mich nie ans Leben
Yo soy de calle cria'o, mucha vidas he privau
Ich bin auf der Straße aufgewachsen, habe viele Leben beraubt
Ando con una estrella en el pecho y la morena al la'o
Ich gehe mit einem Stern auf der Brust und der Dunkelhäutigen an meiner Seite
Usted es un bobo cria'o, no sea tan caripela'o
Du bist ein dummer Aufwuchs, sei nicht so frech
Si no quiere que le vuele el pecho camine con cuida'o
Wenn du nicht willst, dass ich dir die Brust wegpuste, geh vorsichtig
Déjense ver que quiero saber quien va tumbarme el vuelo (¡ja!)
Lasst euch sehen, ich will wissen, wer meinen Flug stürzen wird (ha!)
Cada vez que salgo a to' estos viejos se les paran los pelos
Jedes Mal, wenn ich rausgehe, stellen sich bei all diesen Alten die Haare auf
Hipócritas, no me saluden, y rompan el hielo (¡ja!)
Heuchler, grüßt mich nicht, brecht das Eis (ha!)
Háblame claro y pa'l duelo
Sprich klar mit mir und für das Duell
Llego Cortés (ok), el de Morera y Veguilla, el que los trilla
Cortés ist angekommen (ok), der von Morera und Veguilla, der sie drescht
En bolsa negra y camilla me fui a las millas (¡ja!)
In schwarzer Tüte und Trage bin ich Meilenweit gegangen (ha!)
Como los cepilla (¡ja!), les da fuego y los levanta 'el piso
Wie er sie putzt (ha!), er gibt ihnen Feuer und hebt sie vom Boden ab
Si en pifia los pilla
Wenn er sie bei einem Fehler erwischt
(Jaja, ustedes son hijos míos)
(Haha, ihr seid meine Kinder)
Raperos, calmen su brutality
Rapper, beruhigt eure Brutalität
Ustedes to's me pagan royalties
Ihr alle zahlt mir Tantiemen
Tanto leí'o no me hablen de loyalty
Mit all eurem Lesen sprecht nicht von Loyalität
Yo sé que to's envidian mi flow y mi versatility
Ich weiß, dass alle meinen Flow und meine Vielseitigkeit beneiden
Y no pueden con mi productivity
Und sie können mit meiner Produktivität nicht mithalten
Ustedes conmigo no tienen ni una opportunity
Mit mir habt ihr nicht mal eine Chance
Pa' compararse con mi capacity
Um euch mit meiner Kapazität zu vergleichen
So, sigan mascando a lo que Luny hace el beat
Also, kaut weiter, während Luny den Beat macht
Y Don te batea un hit
Und Don schlägt einen Hit
Vengan donde mi si me quieren ver morir (estos son Los Benjamins papi)
Kommt zu mir, wenn ihr mich sterben sehen wollt (das sind die Benjamins, Papi)
Verme en un ataúd no va a ser fácil
Mich in einem Sarg zu sehen, wird nicht einfach sein
Solo hay un intento, enemy
Es gibt nur einen Versuch, Feind
(Bien duro, come on!) (eh-eh)
(Ganz hart, komm schon!) (eh-eh)
Vengan donde mi si me quieren ver morir
Kommt zu mir, wenn ihr mich sterben sehen wollt
Verme en un ataúd no va a ser fácil
Mich in einem Sarg zu sehen, wird nicht einfach sein
Solo hay un intento, enemy
Es gibt nur einen Versuch, Feind
Solo hay un intento
Es gibt nur einen Versuch
Okay, lo de ustedes suenan bien pero a veces ensorroso
Okay, eure Sachen klingen gut, aber manchmal verwirrend
Ninguno queda cabrón, como siempre, maravilloso
Keiner bleibt cool, wie immer, wunderbar
Tengo la habilidad de cantar y rapear
Ich habe die Fähigkeit zu singen und zu rappen
Versatilidad y estilo difícil de copiar
Vielseitigkeit und Stil, schwer zu kopieren
La Maravilla, el bajo mundo me aclama
Das Wunder, die Unterwelt ruft nach mir
Y entiendo que 'toy prepara'o para el dinero y la fama
Und ich verstehe, dass ich bereit bin für das Geld und den Ruhm
Me critican porque el mejor de los novatos me creo
Sie kritisieren mich, weil ich glaube, der beste der Neulinge zu sein
No es que me creo, es que ninguno igual a mi palabreo
Es ist nicht so, dass ich glaube, es ist so, dass keiner meinem Wortspiel gleichkommt
Yo me destaco por ser entre ellos el primero
Ich zeichne mich dadurch aus, dass ich unter ihnen der Erste bin
Papi, yo soy el favorito de los pirateros
Papi, ich bin der Liebling der Piraten
Yo soy aquel que te mata
Ich bin derjenige, der dich tötet
Y pa' hablarte claro, papi
Und um es klar zu sagen, Papi
El favorito 'e tu gata
Der Liebling deiner Katze
De los dones y las doñitas
Von den Herren und Damen
El más que suena en las scooter y en las motoritas (jeje)
Derjenige, der am meisten auf den Rollern und Motorrädern spielt (hehe)
(Arcángel, pa')
(Arcángel, pa')
(No te copies, papi, ¡prra!)
(Kopiere nicht, Papi, prra!)
Hoy mi peine caracol se va de gira
Heute geht mein Schneckenkamm auf Tour
Hasta que no tumbe un par pa' atrás no vira
Bis ich nicht ein paar umwerfe, drehe ich nicht um
Mi pana, coja la orilla, póngase las zapatillas
Mein Kumpel, geh an den Rand, zieh deine Turnschuhe an
Porque hoy vas a correr mas de una milla
Denn heute wirst du mehr als eine Meile laufen
(¿Quién es?) super a, gorra a
(Wer ist das?) Super a, Kappe a
Cadena cubana con la a
Kubanische Kette mit dem a
Soy yo, criminal-criminal (¡pow!)
Ich bin es, Krimineller-Krimineller (pow!)
Yo no protesto, mucho menos me molesto
Ich protestiere nicht, ich ärgere mich noch weniger
Al que me tire le contesto
Dem, der mich angreift, antworte ich
(¡Bram, bram!) (¡pow!)
(Bram, bram!) (pow!)
Estos son Los Benjamins
Das sind die Benjamins
Wise Da Gangsta
Wise Da Gangsta
Daddy Yankee
Daddy Yankee
Hector El Father
Hector El Father
Yomo
Yomo
Don Omar
Don Omar
Zion
Zion
Arcángel (prra)
Arcángel (prra)
Alexis (Nely)
Alexis (Nely)
El Royal Rumble
Der Royal Rumble
En Los Benjamins solamente jaja
In den Benjamins nur haha
(Bajo la vigilia de un santo, si vas bajo su sombra)
(Unter der Wachsamkeit eines Heiligen, wenn du unter seinem Schatten gehst)
Damas y caballeros bienvenidos a otro capitulo en la historia del reggaeton
Damen und Herren, willkommen zu einem weiteren Kapitel in der Geschichte des Reggaeton
Los Benjamins (puede hacerte daño ni mañana ni ahora)
Die Benjamins (kann dir weder morgen noch jetzt schaden)
El equipo de estrellas
Das Team der Sterne
W El Sobreviviente (bajo la vigilia de un santo, si vas bajo su sombra)
W Der Überlebende (unter der Wachsamkeit eines Heiligen, wenn du unter seinem Schatten gehst)
Yandel
Yandel
Franco el Gorila
Franco der Gorilla
The Big Boss, ¡Daddy!
Der Big Boss, Daddy!
Luny Tunes (puede hacerte daño ni mañana)
Luny Tunes (kann dir weder morgen noch jetzt schaden)
One million (DY)
Eine Million (DY)
Un millón de copias obliga'o
Eine Million Kopien sind Pflicht
Cartel coming soon (¡ja!)
Cartel coming soon (ha!)
Los Benjamin'
Die Benjamins
Nosotros somos el dream team (¡ja!)
Wir sind das Dream Team (ha!)
La verdadera esencia
Die wahre Essenz
Damas y caballeros
Senhoras e senhores
Bienvenidos a otro capitulo
Bem-vindos a outro capítulo
En la historia del reggaeton
Na história do reggaeton
¡Los Benjamins!
Os Benjamins!
Nosotros somos el dream team, ja
Nós somos o dream team, sim
Socio, ando por la calle velando
Parceiro, ando pela rua vigiando
No quiero fantasmeo, pa'
Não quero ostentação, cara
Mere, socio, no se meta en mi negocio
Cara, parceiro, não se meta nos meus negócios
Ese tumba'o conmigo no va
Essa atitude não funciona comigo
Ando solea'o, con mi combo activa'o
Ando sozinho, com meu grupo ativado
Velando por si alguien tira un trambo
Vigiando caso alguém arme uma cilada
Un paso en falso te das, charlatán
Um passo em falso você dá, tagarela
Y te mueres, uy (¡se van!)
E você morre, ui (vão embora!)
Piensen bien si quieren guerrear conmigo (¡se van!)
Pensem bem se querem guerrear comigo (vão embora!)
Estoy ready pa' comérmelos vivos (¡se van!)
Estou pronto para devorá-los vivos (vão embora!)
Tengo el de'o en el click
Tenho o dedo no gatilho
Solo es cuestión de quitar el seguro
Só é questão de tirar a segurança
Si quiero abuso
Se quero abuso
Piensen bien si quieren guerrear conmigo (¡oh-oh!)
Pensem bem se querem guerrear comigo (oh-oh!)
Estoy ready pa' comérmelos vivos (¡oh-oh!)
Estou pronto para devorá-los vivos (oh-oh!)
Tengo el de'o en el click
Tenho o dedo no gatilho
Solo es cuestión de bajar el seguro
Só é questão de baixar a segurança
Solo hay un intento
Só há uma tentativa
Mírenme, como un humilde se revela
Olhem para mim, como um humilde se revela
El general de la vieja y de la nueva escuela
O general da velha e da nova escola
Si no sabes de historia es mejor que te calles (shh)
Se você não sabe de história é melhor que se cale (shh)
¿Quién viene matando aquí desde los tiempos de playe'?
Quem vem matando aqui desde os tempos de playe'?
Cuando no había radio, vídeo ni prensa
Quando não havia rádio, vídeo nem imprensa
A mi me hizo la calle, a to's ustedes sus disquera'
A rua me fez, a todos vocês suas gravadoras
Desde el principio mucha gente me han tira'o
Desde o início muitas pessoas me atacaram
Sigo vivo y respeta'o, nadie me ha apaga'o
Continuo vivo e respeitado, ninguém me apagou
Quieren sembrar el miedo como Jack The Ripper
Querem semear o medo como Jack The Ripper
Y ustedes meten mano, es verdad, pero en los zipper
E vocês metem a mão, é verdade, mas nos zíperes
Y no me importa si tienen combo, si tienen torta
E não me importa se têm grupo, se têm bolo
John Kennedy le dieron papi con to' y escolta
John Kennedy foi morto, pai, com todo o seu esquema de segurança
Mírenme, como un humilde se revela
Olhem para mim, como um humilde se revela
El general de la vieja y de la nueva escuela
O general da velha e da nova escola
Hey, chamaco, no te envuelvas
Ei, garoto, não se envolva
Soy el único veterano que tiene la sangre nueva
Sou o único veterano que tem sangue novo
Un gigante aquí, tanto así
Um gigante aqui, tanto assim
Que solo le dan portada cuando hablan de mí
Que só me dão capa quando falam de mim
Me ven en BET, TRL por MTV, ¡please!
Me veem na BET, TRL pela MTV, por favor!
Pa' acá tu no podrás subir
Para cá você não poderá subir
¿Quieres llegar a mi nivel? les daré dos solucione'
Quer chegar ao meu nível? Darei duas soluções
Cante más y no hable tanta mierda en sus cancione'
Cante mais e não fale tanta merda em suas músicas
Sigo subiendo everyday
Continuo subindo todos os dias
El pasado, presente y futuro way
O passado, presente e futuro way
Si esto fuera la NBA
Se isso fosse a NBA
Fuera Dr. J, Jordan y Lebron James, chu-pow
Seria Dr. J, Jordan e Lebron James, chu-pow
Abran pasa al ministro (¡ja!), yo suministro
Abram passagem para o ministro (ha!), eu forneço
Yo controlo las calles y los gistros (W)
Eu controlo as ruas e os negócios (W)
El profesor Morera controlando la carretera
O professor Morera controlando a estrada
Postea'o en la escalera
Postado na escada
Con la burra de cabo 'e madera (¡ja!)
Com a burra de cabo de madeira (ha!)
El enviado como Neo, que anda aborreci'o
O enviado como Neo, que anda aborrecido
El que se me pegue de aquí se va parti'o
Quem se colar em mim vai se partir
Entren y sáquenmelo del caserío
Entrem e tirem-no do bairro
Que ando con la trulla y con la espalda frió (¡ja!)
Que ando com a patrulha e com as costas frias (ha!)
Que no te pille en un carrito de piraguas
Que não te pegue em um carrinho de piraguas
Manso como titichaguas por el área de Caguas
Manso como titichaguas pela área de Caguas
Va haber lluvia de balas, cómprate un paraguas
Vai haver chuva de balas, compre um guarda-chuva
Bobo, yo soy el capo, tu solo gritas agua (¡ja!)
Bobo, eu sou o chefe, você só grita água (ha!)
(El junte de los guerreros, Los Benjamins)
(A união dos guerreiros, Os Benjamins)
Usted es una rata, siga cantando pa' las gatas
Você é um rato, continue cantando para as gatas
Que en esto de la calle, papi, puedes ser mi chata
Que nisso da rua, pai, você pode ser minha chata
Trata, pa' meterte con la culata
Tente, para se meter com a coronha
Coja por la orilla o le vo'a sacar la guata (jaja)
Pegue pela beira ou vou tirar sua barriga (haha)
Quieren sentir la broca, sigan tirando balas locas
Querem sentir a broca, continuem atirando balas loucas
Soca', 'tas guerreando con el mothafucka'
Soca', 'tas guerreando com o mothafucka'
Te tengo en coca, salte del carril que va la truck'a
Te tenho na coca, saia da pista que vai a truck'a
Mamabicho, yo a usted no le quepo por la boca
Mamabicho, eu não caibo na sua boca.
Te vo'a dar con el becerro
Vou te dar com o bezerro
Yo los mato como el cerro
Eu os mato como a montanha
Mamahierro, hagan planes pa' su entierro
Mamahierro, façam planos para o seu enterro
Mucho guille pa' después llamar los perro'
Muito orgulho para depois chamar os cães
Yo no le temo a la muerte, a la vida nunca me aferro
Eu não temo a morte, nunca me apego à vida
Yo soy de calle cria'o, mucha vidas he privau
Eu sou criado na rua, muitas vidas eu privei
Ando con una estrella en el pecho y la morena al la'o
Ando com uma estrela no peito e a morena ao lado
Usted es un bobo cria'o, no sea tan caripela'o
Você é um bobo criado, não seja tão cara de pau
Si no quiere que le vuele el pecho camine con cuida'o
Se não quer que eu lhe arranque o peito, ande com cuidado
Déjense ver que quiero saber quien va tumbarme el vuelo (¡ja!)
Deixem-se ver que quero saber quem vai me derrubar (ha!)
Cada vez que salgo a to' estos viejos se les paran los pelos
Cada vez que saio todos esses velhos ficam de cabelo em pé
Hipócritas, no me saluden, y rompan el hielo (¡ja!)
Hipócritas, não me cumprimentem, e quebrem o gelo (ha!)
Háblame claro y pa'l duelo
Fale claro e para o duelo
Llego Cortés (ok), el de Morera y Veguilla, el que los trilla
Chegou Cortés (ok), o de Morera e Veguilla, o que os tritura
En bolsa negra y camilla me fui a las millas (¡ja!)
Em saco preto e maca fui para as milhas (ha!)
Como los cepilla (¡ja!), les da fuego y los levanta 'el piso
Como os escova (ha!), lhes dá fogo e os levanta do chão
Si en pifia los pilla
Se em erro os pega
(Jaja, ustedes son hijos míos)
(Haha, vocês são meus filhos)
Raperos, calmen su brutality
Rappers, acalmem sua brutalidade
Ustedes to's me pagan royalties
Todos vocês me pagam royalties
Tanto leí'o no me hablen de loyalty
Tanto lido não me falem de lealdade
Yo sé que to's envidian mi flow y mi versatility
Eu sei que todos invejam meu flow e minha versatilidade
Y no pueden con mi productivity
E não podem com minha produtividade
Ustedes conmigo no tienen ni una opportunity
Vocês comigo não têm nem uma oportunidade
Pa' compararse con mi capacity
Para se comparar com minha capacidade
So, sigan mascando a lo que Luny hace el beat
Então, continuem mastigando o que Luny faz o beat
Y Don te batea un hit
E Don te bate um hit
Vengan donde mi si me quieren ver morir (estos son Los Benjamins papi)
Venham até mim se querem me ver morrer (estes são os Benjamins, papai)
Verme en un ataúd no va a ser fácil
Me ver em um caixão não vai ser fácil
Solo hay un intento, enemy
Só há uma tentativa, inimigo
(Bien duro, come on!) (eh-eh)
(Bem duro, vamos lá!) (eh-eh)
Vengan donde mi si me quieren ver morir
Venham até mim se querem me ver morrer
Verme en un ataúd no va a ser fácil
Me ver em um caixão não vai ser fácil
Solo hay un intento, enemy
Só há uma tentativa, inimigo
Solo hay un intento
Só há uma tentativa
Okay, lo de ustedes suenan bien pero a veces ensorroso
Ok, o de vocês soa bem, mas às vezes é confuso
Ninguno queda cabrón, como siempre, maravilloso
Nenhum fica cabrão, como sempre, maravilhoso
Tengo la habilidad de cantar y rapear
Tenho a habilidade de cantar e rimar
Versatilidad y estilo difícil de copiar
Versatilidade e estilo difícil de copiar
La Maravilla, el bajo mundo me aclama
A Maravilha, o submundo me aclama
Y entiendo que 'toy prepara'o para el dinero y la fama
E entendo que estou preparado para o dinheiro e a fama
Me critican porque el mejor de los novatos me creo
Me criticam porque acredito ser o melhor dos novatos
No es que me creo, es que ninguno igual a mi palabreo
Não é que eu acredite, é que nenhum iguala minha palavra
Yo me destaco por ser entre ellos el primero
Eu me destaco por ser entre eles o primeiro
Papi, yo soy el favorito de los pirateros
Papai, eu sou o favorito dos piratas
Yo soy aquel que te mata
Eu sou aquele que te mata
Y pa' hablarte claro, papi
E para falar claro, papai
El favorito 'e tu gata
O favorito da sua gata
De los dones y las doñitas
Dos dons e das donas
El más que suena en las scooter y en las motoritas (jeje)
O que mais toca nas scooters e nas motos (hehe)
(Arcángel, pa')
(Arcanjo, pa')
(No te copies, papi, ¡prra!)
(Não copie, papai, prra!)
Hoy mi peine caracol se va de gira
Hoje meu pente caracol vai de turnê
Hasta que no tumbe un par pa' atrás no vira
Até que não derrube um par para trás não vira
Mi pana, coja la orilla, póngase las zapatillas
Meu amigo, pegue a beira, calce as sapatilhas
Porque hoy vas a correr mas de una milla
Porque hoje você vai correr mais de uma milha
(¿Quién es?) super a, gorra a
(Quem é?) super a, boné a
Cadena cubana con la a
Corrente cubana com a a
Soy yo, criminal-criminal (¡pow!)
Sou eu, criminoso-criminoso (pow!)
Yo no protesto, mucho menos me molesto
Eu não protesto, muito menos me incomodo
Al que me tire le contesto
A quem me atira eu respondo
(¡Bram, bram!) (¡pow!)
(Bram, bram!) (pow!)
Estos son Los Benjamins
Estes são os Benjamins
Wise Da Gangsta
Wise Da Gangsta
Daddy Yankee
Daddy Yankee
Hector El Father
Hector El Father
Yomo
Yomo
Don Omar
Don Omar
Zion
Zion
Arcángel (prra)
Arcanjo (prra)
Alexis (Nely)
Alexis (Nely)
El Royal Rumble
O Royal Rumble
En Los Benjamins solamente jaja
Nos Benjamins apenas haha
(Bajo la vigilia de un santo, si vas bajo su sombra)
(Sob a vigília de um santo, se você vai sob sua sombra)
Damas y caballeros bienvenidos a otro capitulo en la historia del reggaeton
Senhoras e senhores bem-vindos a outro capítulo na história do reggaeton
Los Benjamins (puede hacerte daño ni mañana ni ahora)
Os Benjamins (pode te fazer mal nem amanhã nem agora)
El equipo de estrellas
A equipe de estrelas
W El Sobreviviente (bajo la vigilia de un santo, si vas bajo su sombra)
W O Sobrevivente (sob a vigília de um santo, se você vai sob sua sombra)
Yandel
Yandel
Franco el Gorila
Franco o Gorila
The Big Boss, ¡Daddy!
The Big Boss, Daddy!
Luny Tunes (puede hacerte daño ni mañana)
Luny Tunes (pode te fazer mal nem amanhã)
One million (DY)
Um milhão (DY)
Un millón de copias obliga'o
Um milhão de cópias obrigado
Cartel coming soon (¡ja!)
Cartel em breve (ha!)
Los Benjamin'
Os Benjamin'
Nosotros somos el dream team (¡ja!)
Nós somos o dream team (ha!)
La verdadera esencia
A verdadeira essência
Damas y caballeros
Ladies and gentlemen
Bienvenidos a otro capitulo
Welcome to another chapter
En la historia del reggaeton
In the history of reggaeton
¡Los Benjamins!
The Benjamins!
Nosotros somos el dream team, ja
We are the dream team, ha
Socio, ando por la calle velando
Partner, I'm out on the street watching
No quiero fantasmeo, pa'
I don't want to show off, pa'
Mere, socio, no se meta en mi negocio
Buddy, don't get involved in my business
Ese tumba'o conmigo no va
That laid-back attitude doesn't go with me
Ando solea'o, con mi combo activa'o
I'm alone, with my crew activated
Velando por si alguien tira un trambo
Watching in case someone pulls a trick
Un paso en falso te das, charlatán
One false step you take, chatterbox
Y te mueres, uy (¡se van!)
And you die, uy (they're gone!)
Piensen bien si quieren guerrear conmigo (¡se van!)
Think well if you want to war with me (they're gone!)
Estoy ready pa' comérmelos vivos (¡se van!)
I'm ready to eat them alive (they're gone!)
Tengo el de'o en el click
I have my finger on the click
Solo es cuestión de quitar el seguro
It's just a matter of removing the safety
Si quiero abuso
If I want abuse
Piensen bien si quieren guerrear conmigo (¡oh-oh!)
Think well if you want to war with me (oh-oh!)
Estoy ready pa' comérmelos vivos (¡oh-oh!)
I'm ready to eat them alive (oh-oh!)
Tengo el de'o en el click
I have my finger on the click
Solo es cuestión de bajar el seguro
It's just a matter of lowering the safety
Solo hay un intento
There's only one attempt
Mírenme, como un humilde se revela
Look at me, how a humble one rebels
El general de la vieja y de la nueva escuela
The general of the old and the new school
Si no sabes de historia es mejor que te calles (shh)
If you don't know about history it's better you shut up (shh)
¿Quién viene matando aquí desde los tiempos de playe'?
Who's been killing here since the times of the beach?
Cuando no había radio, vídeo ni prensa
When there was no radio, video or press
A mi me hizo la calle, a to's ustedes sus disquera'
The street made me, your record labels made all of you
Desde el principio mucha gente me han tira'o
From the beginning many people have thrown me
Sigo vivo y respeta'o, nadie me ha apaga'o
I'm still alive and respected, no one has turned me off
Quieren sembrar el miedo como Jack The Ripper
They want to sow fear like Jack The Ripper
Y ustedes meten mano, es verdad, pero en los zipper
And you guys get involved, it's true, but in the zippers
Y no me importa si tienen combo, si tienen torta
And I don't care if they have a crew, if they have cake
John Kennedy le dieron papi con to' y escolta
John Kennedy was given daddy with all and escort
Mírenme, como un humilde se revela
Look at me, how a humble one rebels
El general de la vieja y de la nueva escuela
The general of the old and the new school
Hey, chamaco, no te envuelvas
Hey, kid, don't get involved
Soy el único veterano que tiene la sangre nueva
I'm the only veteran who has new blood
Un gigante aquí, tanto así
A giant here, so much so
Que solo le dan portada cuando hablan de mí
That they only give him cover when they talk about me
Me ven en BET, TRL por MTV, ¡please!
They see me on BET, TRL on MTV, please!
Pa' acá tu no podrás subir
You won't be able to climb up here
¿Quieres llegar a mi nivel? les daré dos solucione'
You want to reach my level? I'll give you two solutions
Cante más y no hable tanta mierda en sus cancione'
Sing more and don't talk so much shit in your songs
Sigo subiendo everyday
I keep going up everyday
El pasado, presente y futuro way
The past, present and future way
Si esto fuera la NBA
If this were the NBA
Fuera Dr. J, Jordan y Lebron James, chu-pow
I'd be Dr. J, Jordan and Lebron James, chu-pow
Abran pasa al ministro (¡ja!), yo suministro
Make way for the minister (ha!), I supply
Yo controlo las calles y los gistros (W)
I control the streets and the clubs (W)
El profesor Morera controlando la carretera
Professor Morera controlling the highway
Postea'o en la escalera
Posted on the stairs
Con la burra de cabo 'e madera (¡ja!)
With the donkey made of wood (ha!)
El enviado como Neo, que anda aborreci'o
The envoy like Neo, who is bored
El que se me pegue de aquí se va parti'o
Whoever sticks to me from here is going to be broken
Entren y sáquenmelo del caserío
Enter and take him out of the slum
Que ando con la trulla y con la espalda frió (¡ja!)
That I walk with the patrol and with the cold back (ha!)
Que no te pille en un carrito de piraguas
Don't let them catch you in a snow cone cart
Manso como titichaguas por el área de Caguas
Gentle as titichaguas in the area of Caguas
Va haber lluvia de balas, cómprate un paraguas
There's going to be a rain of bullets, buy yourself an umbrella
Bobo, yo soy el capo, tu solo gritas agua (¡ja!)
Fool, I'm the boss, you just shout water (ha!)
(El junte de los guerreros, Los Benjamins)
(The gathering of the warriors, The Benjamins)
Usted es una rata, siga cantando pa' las gatas
You are a rat, keep singing for the cats
Que en esto de la calle, papi, puedes ser mi chata
That in this street thing, daddy, you can be my chata
Trata, pa' meterte con la culata
Try, to get involved with the butt
Coja por la orilla o le vo'a sacar la guata (jaja)
Take the edge or I'm going to take out your guts (haha)
Quieren sentir la broca, sigan tirando balas locas
They want to feel the drill, keep shooting crazy bullets
Soca', 'tas guerreando con el mothafucka'
Soca', you're warring with the mothafucka'
Te tengo en coca, salte del carril que va la truck'a
I have you in coke, get out of the lane that the truck is going
Mamabicho, yo a usted no le quepo por la boca
Sucker, I don't fit in your mouth
Te vo'a dar con el becerro
I'm going to hit you with the calf
Yo los mato como el cerro
I kill them like the hill
Mamahierro, hagan planes pa' su entierro
Iron eater, make plans for your burial
Mucho guille pa' después llamar los perro'
A lot of swagger to then call the dogs
Yo no le temo a la muerte, a la vida nunca me aferro
I'm not afraid of death, I never cling to life
Yo soy de calle cria'o, mucha vidas he privau
I'm street raised, I've deprived many lives
Ando con una estrella en el pecho y la morena al la'o
I walk with a star on my chest and the brunette by my side
Usted es un bobo cria'o, no sea tan caripela'o
You're a fool raised, don't be so cheeky
Si no quiere que le vuele el pecho camine con cuida'o
If you don't want your chest blown off, walk carefully
Déjense ver que quiero saber quien va tumbarme el vuelo (¡ja!)
Let yourselves be seen, I want to know who's going to knock me down (ha!)
Cada vez que salgo a to' estos viejos se les paran los pelos
Every time I go out, all these old men's hair stand on end
Hipócritas, no me saluden, y rompan el hielo (¡ja!)
Hypocrites, don't greet me, and break the ice (ha!)
Háblame claro y pa'l duelo
Speak clearly and for the duel
Llego Cortés (ok), el de Morera y Veguilla, el que los trilla
Cortés arrives (ok), the one from Morera and Veguilla, the one who thrashes them
En bolsa negra y camilla me fui a las millas (¡ja!)
In a black bag and stretcher I went miles (ha!)
Como los cepilla (¡ja!), les da fuego y los levanta 'el piso
How he brushes them (ha!), he sets them on fire and lifts them off the floor
Si en pifia los pilla
If he catches them in a blunder
(Jaja, ustedes son hijos míos)
(Haha, you are my children)
Raperos, calmen su brutality
Rappers, calm your brutality
Ustedes to's me pagan royalties
You all pay me royalties
Tanto leí'o no me hablen de loyalty
So much reading don't talk to me about loyalty
Yo sé que to's envidian mi flow y mi versatility
I know that everyone envies my flow and my versatility
Y no pueden con mi productivity
And they can't handle my productivity
Ustedes conmigo no tienen ni una opportunity
You don't have a single opportunity with me
Pa' compararse con mi capacity
To compare yourself to my capacity
So, sigan mascando a lo que Luny hace el beat
So, keep chewing on what Luny makes the beat
Y Don te batea un hit
And Don hits you a hit
Vengan donde mi si me quieren ver morir (estos son Los Benjamins papi)
Come to me if you want to see me die (these are The Benjamins daddy)
Verme en un ataúd no va a ser fácil
Seeing me in a coffin won't be easy
Solo hay un intento, enemy
There's only one attempt, enemy
(Bien duro, come on!) (eh-eh)
(Hard, come on!) (eh-eh)
Vengan donde mi si me quieren ver morir
Come to me if you want to see me die
Verme en un ataúd no va a ser fácil
Seeing me in a coffin won't be easy
Solo hay un intento, enemy
There's only one attempt, enemy
Solo hay un intento
There's only one attempt
Okay, lo de ustedes suenan bien pero a veces ensorroso
Okay, yours sound good but sometimes messy
Ninguno queda cabrón, como siempre, maravilloso
No one is left badass, as always, wonderful
Tengo la habilidad de cantar y rapear
I have the ability to sing and rap
Versatilidad y estilo difícil de copiar
Versatility and style hard to copy
La Maravilla, el bajo mundo me aclama
The Wonder, the underworld hails me
Y entiendo que 'toy prepara'o para el dinero y la fama
And I understand that I'm prepared for money and fame
Me critican porque el mejor de los novatos me creo
They criticize me because I think I'm the best of the rookies
No es que me creo, es que ninguno igual a mi palabreo
It's not that I think so, it's that none equals my wordplay
Yo me destaco por ser entre ellos el primero
I stand out for being the first among them
Papi, yo soy el favorito de los pirateros
Daddy, I'm the favorite of the pirates
Yo soy aquel que te mata
I'm the one who kills you
Y pa' hablarte claro, papi
And to speak clearly, daddy
El favorito 'e tu gata
Your cat's favorite
De los dones y las doñitas
Of the dons and the ladies
El más que suena en las scooter y en las motoritas (jeje)
The one that sounds the most on scooters and motorbikes (hehe)
(Arcángel, pa')
(Arcangel, pa')
(No te copies, papi, ¡prra!)
(Don't copy, daddy, prra!)
Hoy mi peine caracol se va de gira
Today my snail comb is going on tour
Hasta que no tumbe un par pa' atrás no vira
Until it knocks a couple back it doesn't turn
Mi pana, coja la orilla, póngase las zapatillas
My friend, take the edge, put on your sneakers
Porque hoy vas a correr mas de una milla
Because today you're going to run more than a mile
(¿Quién es?) super a, gorra a
(Who is it?) super a, cap a
Cadena cubana con la a
Cuban chain with the a
Soy yo, criminal-criminal (¡pow!)
It's me, criminal-criminal (pow!)
Yo no protesto, mucho menos me molesto
I don't protest, much less bother
Al que me tire le contesto
Whoever throws at me I answer
(¡Bram, bram!) (¡pow!)
(Bram, bram!) (pow!)
Estos son Los Benjamins
These are The Benjamins
Wise Da Gangsta
Wise Da Gangsta
Daddy Yankee
Daddy Yankee
Hector El Father
Hector El Father
Yomo
Yomo
Don Omar
Don Omar
Zion
Zion
Arcángel (prra)
Arcangel (prra)
Alexis (Nely)
Alexis (Nely)
El Royal Rumble
The Royal Rumble
En Los Benjamins solamente jaja
In The Benjamins only haha
(Bajo la vigilia de un santo, si vas bajo su sombra)
(Under the vigilance of a saint, if you go under his shadow)
Damas y caballeros bienvenidos a otro capitulo en la historia del reggaeton
Ladies and gentlemen welcome to another chapter in the history of reggaeton
Los Benjamins (puede hacerte daño ni mañana ni ahora)
The Benjamins (can't hurt you neither tomorrow nor now)
El equipo de estrellas
The star team
W El Sobreviviente (bajo la vigilia de un santo, si vas bajo su sombra)
W The Survivor (under the vigilance of a saint, if you go under his shadow)
Yandel
Yandel
Franco el Gorila
Franco the Gorilla
The Big Boss, ¡Daddy!
The Big Boss, Daddy!
Luny Tunes (puede hacerte daño ni mañana)
Luny Tunes (can't hurt you neither tomorrow)
One million (DY)
One million (DY)
Un millón de copias obliga'o
A million copies obliged
Cartel coming soon (¡ja!)
Cartel coming soon (ha!)
Los Benjamin'
The Benjamin'
Nosotros somos el dream team (¡ja!)
We are the dream team (ha!)
La verdadera esencia
The true essence
Damas y caballeros
Mesdames et messieurs
Bienvenidos a otro capitulo
Bienvenue à un autre chapitre
En la historia del reggaeton
Dans l'histoire du reggaeton
¡Los Benjamins!
Les Benjamins!
Nosotros somos el dream team, ja
Nous sommes l'équipe de rêve, haha
Socio, ando por la calle velando
Partenaire, je suis dans la rue en veille
No quiero fantasmeo, pa'
Je ne veux pas de vantardise, papa
Mere, socio, no se meta en mi negocio
Mec, ne te mêle pas de mes affaires
Ese tumba'o conmigo no va
Cette attitude avec moi ne marche pas
Ando solea'o, con mi combo activa'o
Je suis seul, avec mon groupe activé
Velando por si alguien tira un trambo
En veille au cas où quelqu'un lance un piège
Un paso en falso te das, charlatán
Tu fais un faux pas, bavard
Y te mueres, uy (¡se van!)
Et tu meurs, ouh (ils s'en vont!)
Piensen bien si quieren guerrear conmigo (¡se van!)
Réfléchissez bien si vous voulez me faire la guerre (ils s'en vont!)
Estoy ready pa' comérmelos vivos (¡se van!)
Je suis prêt à vous dévorer vivants (ils s'en vont!)
Tengo el de'o en el click
J'ai le doigt sur la gâchette
Solo es cuestión de quitar el seguro
Il suffit de désactiver la sécurité
Si quiero abuso
Si je veux abuser
Piensen bien si quieren guerrear conmigo (¡oh-oh!)
Réfléchissez bien si vous voulez me faire la guerre (oh-oh!)
Estoy ready pa' comérmelos vivos (¡oh-oh!)
Je suis prêt à vous dévorer vivants (oh-oh!)
Tengo el de'o en el click
J'ai le doigt sur la gâchette
Solo es cuestión de bajar el seguro
Il suffit de baisser la sécurité
Solo hay un intento
Il n'y a qu'une seule tentative
Mírenme, como un humilde se revela
Regardez-moi, comme un humble se rebelle
El general de la vieja y de la nueva escuela
Le général de l'ancienne et de la nouvelle école
Si no sabes de historia es mejor que te calles (shh)
Si tu ne connais pas l'histoire, il vaut mieux que tu te taises (shh)
¿Quién viene matando aquí desde los tiempos de playe'?
Qui est-ce qui tue ici depuis l'époque des plages?
Cuando no había radio, vídeo ni prensa
Quand il n'y avait ni radio, ni vidéo, ni presse
A mi me hizo la calle, a to's ustedes sus disquera'
La rue m'a fait, vos maisons de disques vous ont fait
Desde el principio mucha gente me han tira'o
Depuis le début, beaucoup de gens m'ont tiré dessus
Sigo vivo y respeta'o, nadie me ha apaga'o
Je suis toujours vivant et respecté, personne ne m'a éteint
Quieren sembrar el miedo como Jack The Ripper
Ils veulent semer la peur comme Jack The Ripper
Y ustedes meten mano, es verdad, pero en los zipper
Et vous mettez la main à la pâte, c'est vrai, mais dans les fermetures éclair
Y no me importa si tienen combo, si tienen torta
Et je m'en fiche si vous avez un groupe, si vous avez de la pâte
John Kennedy le dieron papi con to' y escolta
John Kennedy a été touché papa avec toute sa garde
Mírenme, como un humilde se revela
Regardez-moi, comme un humble se rebelle
El general de la vieja y de la nueva escuela
Le général de l'ancienne et de la nouvelle école
Hey, chamaco, no te envuelvas
Hey, gamin, ne t'emballe pas
Soy el único veterano que tiene la sangre nueva
Je suis le seul vétéran qui a du sang neuf
Un gigante aquí, tanto así
Un géant ici, tellement
Que solo le dan portada cuando hablan de mí
Qu'ils ne me mettent en couverture que quand ils parlent de moi
Me ven en BET, TRL por MTV, ¡please!
Ils me voient sur BET, TRL sur MTV, s'il vous plaît!
Pa' acá tu no podrás subir
Tu ne pourras pas monter ici
¿Quieres llegar a mi nivel? les daré dos solucione'
Vous voulez atteindre mon niveau? Je vais vous donner deux solutions
Cante más y no hable tanta mierda en sus cancione'
Chantez plus et ne parlez pas autant de merde dans vos chansons
Sigo subiendo everyday
Je continue à monter tous les jours
El pasado, presente y futuro way
Le passé, le présent et le futur
Si esto fuera la NBA
Si c'était la NBA
Fuera Dr. J, Jordan y Lebron James, chu-pow
Je serais Dr. J, Jordan et Lebron James, chu-pow
Abran pasa al ministro (¡ja!), yo suministro
Faites place au ministre (haha!), je fournis
Yo controlo las calles y los gistros (W)
Je contrôle les rues et les bars (W)
El profesor Morera controlando la carretera
Le professeur Morera contrôle la route
Postea'o en la escalera
Posté sur l'escalier
Con la burra de cabo 'e madera (¡ja!)
Avec la mule en bois (haha!)
El enviado como Neo, que anda aborreci'o
L'envoyé comme Neo, qui est ennuyé
El que se me pegue de aquí se va parti'o
Celui qui s'accroche à moi va se faire casser
Entren y sáquenmelo del caserío
Entrez et sortez-le du bidonville
Que ando con la trulla y con la espalda frió (¡ja!)
Je suis avec la patrouille et le dos froid (haha!)
Que no te pille en un carrito de piraguas
Ne te laisse pas prendre dans une voiture de piraguas
Manso como titichaguas por el área de Caguas
Doux comme un titichaguas dans la région de Caguas
Va haber lluvia de balas, cómprate un paraguas
Il va y avoir une pluie de balles, achète-toi un parapluie
Bobo, yo soy el capo, tu solo gritas agua (¡ja!)
Idiot, je suis le boss, tu cries juste de l'eau (haha!)
(El junte de los guerreros, Los Benjamins)
(Le rassemblement des guerriers, Les Benjamins)
Usted es una rata, siga cantando pa' las gatas
Tu es un rat, continue à chanter pour les chattes
Que en esto de la calle, papi, puedes ser mi chata
Dans cette rue, papa, tu peux être ma chérie
Trata, pa' meterte con la culata
Essaie, pour te mettre avec la crosse
Coja por la orilla o le vo'a sacar la guata (jaja)
Prends le bord ou je vais te sortir les tripes (haha)
Quieren sentir la broca, sigan tirando balas locas
Ils veulent sentir le foret, continuez à tirer des balles folles
Soca', 'tas guerreando con el mothafucka'
Soca', tu fais la guerre avec le mothafucka'
Te tengo en coca, salte del carril que va la truck'a
Je t'ai dans la coca, sors de la voie, le camion arrive
Mamabicho, yo a usted no le quepo por la boca
Mamabicho, je ne rentre pas dans ta bouche.
Te vo'a dar con el becerro
Je vais te frapper avec le veau
Yo los mato como el cerro
Je les tue comme la montagne
Mamahierro, hagan planes pa' su entierro
Mamahierro, faites des plans pour votre enterrement
Mucho guille pa' después llamar los perro'
Beaucoup de prétention pour ensuite appeler les chiens
Yo no le temo a la muerte, a la vida nunca me aferro
Je n'ai pas peur de la mort, je ne m'accroche jamais à la vie
Yo soy de calle cria'o, mucha vidas he privau
Je suis élevé dans la rue, j'ai privé beaucoup de vies
Ando con una estrella en el pecho y la morena al la'o
Je marche avec une étoile sur la poitrine et la brune à côté
Usted es un bobo cria'o, no sea tan caripela'o
Tu es un idiot élevé, ne sois pas si effronté
Si no quiere que le vuele el pecho camine con cuida'o
Si tu ne veux pas que je te vole la poitrine, marche avec précaution
Déjense ver que quiero saber quien va tumbarme el vuelo (¡ja!)
Laissez-vous voir que je veux savoir qui va me faire tomber (ha!)
Cada vez que salgo a to' estos viejos se les paran los pelos
Chaque fois que je sors, tous ces vieux se dressent les cheveux
Hipócritas, no me saluden, y rompan el hielo (¡ja!)
Hypocrites, ne me saluez pas, et brisez la glace (ha!)
Háblame claro y pa'l duelo
Parle-moi clairement et pour le duel
Llego Cortés (ok), el de Morera y Veguilla, el que los trilla
Cortés arrive (ok), celui de Morera et Veguilla, celui qui les bat
En bolsa negra y camilla me fui a las millas (¡ja!)
Dans un sac noir et une civière, je suis parti pour les miles (ha!)
Como los cepilla (¡ja!), les da fuego y los levanta 'el piso
Comme il les brosse (ha!), il leur donne du feu et les soulève du sol
Si en pifia los pilla
S'il les attrape en flagrant délit
(Jaja, ustedes son hijos míos)
(Haha, vous êtes mes enfants)
Raperos, calmen su brutality
Rappeurs, calmez votre brutalité
Ustedes to's me pagan royalties
Vous me payez tous des royalties
Tanto leí'o no me hablen de loyalty
Ne me parlez pas de loyauté avec tout ce que j'ai lu
Yo sé que to's envidian mi flow y mi versatility
Je sais que vous enviez tous mon flow et ma polyvalence
Y no pueden con mi productivity
Et vous ne pouvez pas avec ma productivité
Ustedes conmigo no tienen ni una opportunity
Vous n'avez pas une seule opportunité avec moi
Pa' compararse con mi capacity
Pour vous comparer à ma capacité
So, sigan mascando a lo que Luny hace el beat
Alors, continuez à mâcher ce que Luny fait le beat
Y Don te batea un hit
Et Don te frappe un coup sûr
Vengan donde mi si me quieren ver morir (estos son Los Benjamins papi)
Venez à moi si vous voulez me voir mourir (ce sont les Benjamins papa)
Verme en un ataúd no va a ser fácil
Me voir dans un cercueil ne sera pas facile
Solo hay un intento, enemy
Il n'y a qu'une seule tentative, ennemi
(Bien duro, come on!) (eh-eh)
(Très fort, allez!) (eh-eh)
Vengan donde mi si me quieren ver morir
Venez à moi si vous voulez me voir mourir
Verme en un ataúd no va a ser fácil
Me voir dans un cercueil ne sera pas facile
Solo hay un intento, enemy
Il n'y a qu'une seule tentative, ennemi
Solo hay un intento
Il n'y a qu'une seule tentative
Okay, lo de ustedes suenan bien pero a veces ensorroso
D'accord, le vôtre sonne bien mais parfois c'est ennuyeux
Ninguno queda cabrón, como siempre, maravilloso
Aucun d'entre eux n'est génial, comme toujours, merveilleux
Tengo la habilidad de cantar y rapear
J'ai la capacité de chanter et de rapper
Versatilidad y estilo difícil de copiar
Polyvalence et style difficile à copier
La Maravilla, el bajo mundo me aclama
La Merveille, le monde souterrain m'acclame
Y entiendo que 'toy prepara'o para el dinero y la fama
Et je comprends que je suis prêt pour l'argent et la gloire
Me critican porque el mejor de los novatos me creo
Ils me critiquent parce que je pense être le meilleur des novices
No es que me creo, es que ninguno igual a mi palabreo
Ce n'est pas que je pense l'être, c'est qu'aucun d'entre eux n'égale mon verbiage
Yo me destaco por ser entre ellos el primero
Je me distingue par être le premier parmi eux
Papi, yo soy el favorito de los pirateros
Papa, je suis le favori des pirates
Yo soy aquel que te mata
Je suis celui qui te tue
Y pa' hablarte claro, papi
Et pour te parler clairement, papa
El favorito 'e tu gata
Le favori de ta chatte
De los dones y las doñitas
Des messieurs et des dames
El más que suena en las scooter y en las motoritas (jeje)
Celui qui sonne le plus sur les scooters et les motos (hehe)
(Arcángel, pa')
(Arcángel, pa')
(No te copies, papi, ¡prra!)
(Ne copie pas, papa, prra!)
Hoy mi peine caracol se va de gira
Aujourd'hui, mon peigne à escargot part en tournée
Hasta que no tumbe un par pa' atrás no vira
Jusqu'à ce qu'il ne renverse pas une paire en arrière, il ne tourne pas
Mi pana, coja la orilla, póngase las zapatillas
Mon pote, prends le bord, mets tes baskets
Porque hoy vas a correr mas de una milla
Parce qu'aujourd'hui tu vas courir plus d'un mile
(¿Quién es?) super a, gorra a
(Qui est-ce?) super a, casquette a
Cadena cubana con la a
Chaîne cubaine avec le a
Soy yo, criminal-criminal (¡pow!)
C'est moi, criminel-criminel (pow!)
Yo no protesto, mucho menos me molesto
Je ne proteste pas, encore moins je ne me dérange
Al que me tire le contesto
Celui qui me tire dessus, je lui réponds
(¡Bram, bram!) (¡pow!)
(Bram, bram!) (pow!)
Estos son Los Benjamins
Ce sont les Benjamins
Wise Da Gangsta
Wise Da Gangsta
Daddy Yankee
Daddy Yankee
Hector El Father
Hector El Father
Yomo
Yomo
Don Omar
Don Omar
Zion
Zion
Arcángel (prra)
Arcángel (prra)
Alexis (Nely)
Alexis (Nely)
El Royal Rumble
Le Royal Rumble
En Los Benjamins solamente jaja
Dans les Benjamins seulement haha
(Bajo la vigilia de un santo, si vas bajo su sombra)
(Sous la vigilance d'un saint, si tu passes sous son ombre)
Damas y caballeros bienvenidos a otro capitulo en la historia del reggaeton
Mesdames et messieurs, bienvenue à un autre chapitre de l'histoire du reggaeton
Los Benjamins (puede hacerte daño ni mañana ni ahora)
Les Benjamins (peut te faire du mal ni demain ni maintenant)
El equipo de estrellas
L'équipe des étoiles
W El Sobreviviente (bajo la vigilia de un santo, si vas bajo su sombra)
W Le Survivant (sous la vigilance d'un saint, si tu passes sous son ombre)
Yandel
Yandel
Franco el Gorila
Franco le Gorille
The Big Boss, ¡Daddy!
The Big Boss, Daddy!
Luny Tunes (puede hacerte daño ni mañana)
Luny Tunes (peut te faire du mal ni demain)
One million (DY)
Un million (DY)
Un millón de copias obliga'o
Un million de copies obligé
Cartel coming soon (¡ja!)
Cartel à venir bientôt (ha!)
Los Benjamin'
Les Benjamin'
Nosotros somos el dream team (¡ja!)
Nous sommes l'équipe de rêve (ha!)
La verdadera esencia
La véritable essence
Damas y caballeros
Signore e signori
Bienvenidos a otro capitulo
Benvenuti a un altro capitolo
En la historia del reggaeton
Nella storia del reggaeton
¡Los Benjamins!
I Benjamins!
Nosotros somos el dream team, ja
Noi siamo il dream team, eh
Socio, ando por la calle velando
Amico, sto girando per la strada
No quiero fantasmeo, pa'
Non voglio fare il fantasma, eh
Mere, socio, no se meta en mi negocio
Guarda, amico, non intrometterti nei miei affari
Ese tumba'o conmigo no va
Quel tuo atteggiamento con me non va
Ando solea'o, con mi combo activa'o
Sto girando da solo, con il mio gruppo attivo
Velando por si alguien tira un trambo
In guardia nel caso qualcuno tiri un trabocchetto
Un paso en falso te das, charlatán
Fai un passo falso, chiacchierone
Y te mueres, uy (¡se van!)
E muori, uh (se ne vanno!)
Piensen bien si quieren guerrear conmigo (¡se van!)
Pensate bene se volete fare guerra con me (se ne vanno!)
Estoy ready pa' comérmelos vivos (¡se van!)
Sono pronto per mangiarvi vivi (se ne vanno!)
Tengo el de'o en el click
Ho il dito sul grilletto
Solo es cuestión de quitar el seguro
È solo questione di togliere la sicura
Si quiero abuso
Se voglio abusare
Piensen bien si quieren guerrear conmigo (¡oh-oh!)
Pensate bene se volete fare guerra con me (oh-oh!)
Estoy ready pa' comérmelos vivos (¡oh-oh!)
Sono pronto per mangiarvi vivi (oh-oh!)
Tengo el de'o en el click
Ho il dito sul grilletto
Solo es cuestión de bajar el seguro
È solo questione di abbassare la sicura
Solo hay un intento
C'è solo un tentativo
Mírenme, como un humilde se revela
Guardatemi, come un umile si ribella
El general de la vieja y de la nueva escuela
Il generale della vecchia e della nuova scuola
Si no sabes de historia es mejor que te calles (shh)
Se non sai la storia è meglio che stai zitto (shh)
¿Quién viene matando aquí desde los tiempos de playe'?
Chi è che sta uccidendo qui dai tempi del giocatore?
Cuando no había radio, vídeo ni prensa
Quando non c'era radio, video né stampa
A mi me hizo la calle, a to's ustedes sus disquera'
La strada mi ha fatto, a tutti voi le vostre etichette
Desde el principio mucha gente me han tira'o
Fin dall'inizio molti mi hanno attaccato
Sigo vivo y respeta'o, nadie me ha apaga'o
Sono ancora vivo e rispettato, nessuno mi ha spento
Quieren sembrar el miedo como Jack The Ripper
Vogliono seminare la paura come Jack The Ripper
Y ustedes meten mano, es verdad, pero en los zipper
E voi mettete mano, è vero, ma nelle cerniere
Y no me importa si tienen combo, si tienen torta
E non mi importa se avete un gruppo, se avete torta
John Kennedy le dieron papi con to' y escolta
A John Kennedy hanno dato papà con tutto e scorta
Mírenme, como un humilde se revela
Guardatemi, come un umile si ribella
El general de la vieja y de la nueva escuela
Il generale della vecchia e della nuova scuola
Hey, chamaco, no te envuelvas
Ehi, ragazzo, non ti impicciare
Soy el único veterano que tiene la sangre nueva
Sono l'unico veterano che ha il sangue nuovo
Un gigante aquí, tanto así
Un gigante qui, tanto così
Que solo le dan portada cuando hablan de mí
Che solo gli danno copertina quando parlano di me
Me ven en BET, TRL por MTV, ¡please!
Mi vedono su BET, TRL su MTV, per favore!
Pa' acá tu no podrás subir
Qui non potrai salire
¿Quieres llegar a mi nivel? les daré dos solucione'
Vuoi raggiungere il mio livello? darò due soluzioni
Cante más y no hable tanta mierda en sus cancione'
Canta di più e non parlare tanta merda nelle tue canzoni
Sigo subiendo everyday
Continuo a salire ogni giorno
El pasado, presente y futuro way
Il passato, presente e futuro way
Si esto fuera la NBA
Se questo fosse la NBA
Fuera Dr. J, Jordan y Lebron James, chu-pow
Sarei Dr. J, Jordan e Lebron James, chu-pow
Abran pasa al ministro (¡ja!), yo suministro
Fate largo al ministro (eh!), io fornituro
Yo controlo las calles y los gistros (W)
Io controllo le strade e i giri (W)
El profesor Morera controlando la carretera
Il professor Morera controllando la strada
Postea'o en la escalera
Appostato sulla scala
Con la burra de cabo 'e madera (¡ja!)
Con l'asina di legno (eh!)
El enviado como Neo, que anda aborreci'o
L'inviato come Neo, che va in giro annoiato
El que se me pegue de aquí se va parti'o
Chi si attacca a me da qui se ne va spezzato
Entren y sáquenmelo del caserío
Entrate e tiratemelo fuori dal quartiere
Que ando con la trulla y con la espalda frió (¡ja!)
Che sto con la squadra e con la schiena fredda (eh!)
Que no te pille en un carrito de piraguas
Che non ti prenda in un carretto di piraguas
Manso como titichaguas por el área de Caguas
Mansueto come titichaguas nell'area di Caguas
Va haber lluvia de balas, cómprate un paraguas
Ci sarà una pioggia di proiettili, comprati un ombrello
Bobo, yo soy el capo, tu solo gritas agua (¡ja!)
Stupido, io sono il capo, tu solo gridi acqua (eh!)
(El junte de los guerreros, Los Benjamins)
(L'unione dei guerrieri, I Benjamins)
Usted es una rata, siga cantando pa' las gatas
Tu sei un topo, continua a cantare per le gatte
Que en esto de la calle, papi, puedes ser mi chata
Che in questo della strada, papà, potresti essere la mia ragazza
Trata, pa' meterte con la culata
Prova, per metterti con la culatta
Coja por la orilla o le vo'a sacar la guata (jaja)
Prendi per il bordo o ti tiro fuori la pancia (haha)
Quieren sentir la broca, sigan tirando balas locas
Vogliono sentire la trivella, continuano a sparare proiettili pazzi
Soca', 'tas guerreando con el mothafucka'
Soca', stai facendo guerra con il mothafucka'
Te tengo en coca, salte del carril que va la truck'a
Ti ho in coca, esci dalla corsia che va il camion
Mamabicho, yo a usted no le quepo por la boca
Mamabicho, io a te non ci entro per la bocca
Te vo'a dar con el becerro
Ti darò con il vitello
Yo los mato como el cerro
Li uccido come la collina
Mamahierro, hagan planes pa' su entierro
Mamahierro, fate piani per il vostro funerale
Mucho guille pa' después llamar los perro'
Molto orgoglio per poi chiamare i cani
Yo no le temo a la muerte, a la vida nunca me aferro
Non ho paura della morte, non mi aggrappo mai alla vita
Yo soy de calle cria'o, mucha vidas he privau
Sono cresciuto in strada, ho privato molte vite
Ando con una estrella en el pecho y la morena al la'o
Vado con una stella sul petto e la mora al fianco
Usted es un bobo cria'o, no sea tan caripela'o
Sei un idiota cresciuto, non essere così faccia di pietra
Si no quiere que le vuele el pecho camine con cuida'o
Se non vuoi che ti voli via il petto, cammina con attenzione
Déjense ver que quiero saber quien va tumbarme el vuelo (¡ja!)
Fatevi vedere che voglio sapere chi mi farà cadere in volo (ja!)
Cada vez que salgo a to' estos viejos se les paran los pelos
Ogni volta che esco tutti questi vecchi si rizzano i capelli
Hipócritas, no me saluden, y rompan el hielo (¡ja!)
Ipocriti, non salutatemi, e rompete il ghiaccio (ja!)
Háblame claro y pa'l duelo
Parlami chiaro e per il duello
Llego Cortés (ok), el de Morera y Veguilla, el que los trilla
Arriva Cortés (ok), quello di Morera e Veguilla, quello che li trilla
En bolsa negra y camilla me fui a las millas (¡ja!)
In sacco nero e barella me ne sono andato per miglia (ja!)
Como los cepilla (¡ja!), les da fuego y los levanta 'el piso
Come li spazzola (ja!), dà loro fuoco e li solleva dal pavimento
Si en pifia los pilla
Se in pifia li prende
(Jaja, ustedes son hijos míos)
(Jaja, voi siete i miei figli)
Raperos, calmen su brutality
Rapper, calmate la vostra brutalità
Ustedes to's me pagan royalties
Voi tutti mi pagate royalties
Tanto leí'o no me hablen de loyalty
Non parlarmi di lealtà dopo aver letto tanto
Yo sé que to's envidian mi flow y mi versatility
So che tutti invidiano il mio flow e la mia versatilità
Y no pueden con mi productivity
E non possono con la mia produttività
Ustedes conmigo no tienen ni una opportunity
Voi con me non avete nemmeno una opportunità
Pa' compararse con mi capacity
Per confrontarvi con la mia capacità
So, sigan mascando a lo que Luny hace el beat
Quindi, continuate a masticare quello che Luny fa il beat
Y Don te batea un hit
E Don ti batte un hit
Vengan donde mi si me quieren ver morir (estos son Los Benjamins papi)
Venite da me se volete vedermi morire (questi sono i Benjamins papi)
Verme en un ataúd no va a ser fácil
Vedermi in una bara non sarà facile
Solo hay un intento, enemy
C'è solo un tentativo, nemico
(Bien duro, come on!) (eh-eh)
(Ben duro, avanti!) (eh-eh)
Vengan donde mi si me quieren ver morir
Venite da me se volete vedermi morire
Verme en un ataúd no va a ser fácil
Vedermi in una bara non sarà facile
Solo hay un intento, enemy
C'è solo un tentativo, nemico
Solo hay un intento
C'è solo un tentativo
Okay, lo de ustedes suenan bien pero a veces ensorroso
Okay, il vostro suona bene ma a volte è noioso
Ninguno queda cabrón, como siempre, maravilloso
Nessuno rimane un figo, come sempre, meraviglioso
Tengo la habilidad de cantar y rapear
Ho la capacità di cantare e rappare
Versatilidad y estilo difícil de copiar
Versatilità e stile difficile da copiare
La Maravilla, el bajo mundo me aclama
La Meraviglia, il mondo sotterraneo mi acclama
Y entiendo que 'toy prepara'o para el dinero y la fama
E capisco che sono pronto per il denaro e la fama
Me critican porque el mejor de los novatos me creo
Mi criticano perché penso di essere il migliore tra i novizi
No es que me creo, es que ninguno igual a mi palabreo
Non è che mi credo, è che nessuno è uguale al mio parlare
Yo me destaco por ser entre ellos el primero
Mi distinguo per essere il primo tra loro
Papi, yo soy el favorito de los pirateros
Papi, io sono il preferito dei pirati
Yo soy aquel que te mata
Io sono quello che ti uccide
Y pa' hablarte claro, papi
E per parlarti chiaro, papi
El favorito 'e tu gata
Il preferito della tua gatta
De los dones y las doñitas
Dei don e delle doñitas
El más que suena en las scooter y en las motoritas (jeje)
Il più che suona nelle scooter e nelle moto (jeje)
(Arcángel, pa')
(Arcángel, pa')
(No te copies, papi, ¡prra!)
(Non copiarti, papi, prra!)
Hoy mi peine caracol se va de gira
Oggi il mio pettine a chiocciola va in tour
Hasta que no tumbe un par pa' atrás no vira
Finché non ne abbatterà un paio non tornerà indietro
Mi pana, coja la orilla, póngase las zapatillas
Amico mio, prendi il bordo, mettiti le scarpe da ginnastica
Porque hoy vas a correr mas de una milla
Perché oggi correrai più di un miglio
(¿Quién es?) super a, gorra a
(Chi è?) super a, cappello a
Cadena cubana con la a
Catena cubana con la a
Soy yo, criminal-criminal (¡pow!)
Sono io, criminale-criminale (pow!)
Yo no protesto, mucho menos me molesto
Io non protesto, tanto meno mi infastidisco
Al que me tire le contesto
A chi mi tira rispondo
(¡Bram, bram!) (¡pow!)
(Bram, bram!) (pow!)
Estos son Los Benjamins
Questi sono i Benjamins
Wise Da Gangsta
Wise Da Gangsta
Daddy Yankee
Daddy Yankee
Hector El Father
Hector El Father
Yomo
Yomo
Don Omar
Don Omar
Zion
Zion
Arcángel (prra)
Arcángel (prra)
Alexis (Nely)
Alexis (Nely)
El Royal Rumble
Il Royal Rumble
En Los Benjamins solamente jaja
Nei Benjamins solo haha
(Bajo la vigilia de un santo, si vas bajo su sombra)
(Sotto la vigilanza di un santo, se vai sotto la sua ombra)
Damas y caballeros bienvenidos a otro capitulo en la historia del reggaeton
Signore e signori benvenuti a un altro capitolo nella storia del reggaeton
Los Benjamins (puede hacerte daño ni mañana ni ahora)
I Benjamins (può farti male né domani né ora)
El equipo de estrellas
La squadra di stelle
W El Sobreviviente (bajo la vigilia de un santo, si vas bajo su sombra)
W El Sobreviviente (sotto la vigilanza di un santo, se vai sotto la sua ombra)
Yandel
Yandel
Franco el Gorila
Franco il Gorilla
The Big Boss, ¡Daddy!
The Big Boss, Daddy!
Luny Tunes (puede hacerte daño ni mañana)
Luny Tunes (può farti male né domani)
One million (DY)
Un milione (DY)
Un millón de copias obliga'o
Un milione di copie obbligato
Cartel coming soon (¡ja!)
Cartel coming soon (ja!)
Los Benjamin'
I Benjamin'
Nosotros somos el dream team (¡ja!)
Noi siamo il dream team (ja!)
La verdadera esencia
La vera essenza

Wissenswertes über das Lied Royal Rumble (Se Van) von Luny Tunes

Auf welchen Alben wurde das Lied “Royal Rumble (Se Van)” von Luny Tunes veröffentlicht?
Luny Tunes hat das Lied auf den Alben “The Kings of the Beats 2” im Jahr 2006 und “20 Number 1's Now” im Jahr 2007 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Royal Rumble (Se Van)” von Luny Tunes komponiert?
Das Lied “Royal Rumble (Se Van)” von Luny Tunes wurde von Hector Luis Delgado, Josias De La Cruz, Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave, Victor B. Cabrera, Francisco A. Saldana, Agustin Santos, Ramon L. Ayala, William Omar Landron, Gabriel Antonio Cruz Padilla, Felix G. Ortiz Torres, Jose Angel Torres C komponiert.

Beliebteste Lieder von Luny Tunes

Andere Künstler von Reggaeton