Ugh, what up y'all?
Yeah (Soundtrakk, what's poppin', baby?)
Y'all ain't know
I go by the name of Lupe Fiasco
Representin' that First and Fifteenth, yeah, uh
And this one right here
I dedicate this one right here
To all my homies out there grindin'
You know what I'm sayin'?
Legally and illegaly, haha (Uproxx)
You know what I'm talkin' about?
So, check it out, uh
First got it when he was six, didn't know any tricks
Matter fact first time he got on it, he slipped
Landed on his hip and busted his lip
For a week he had to talk with a lisp like this
Now we can end the story right here
But shorty didn't quit, it was something in the air
Yeah, he said it was something so appealing
He couldn't fight the feeling, something about it
He knew he couldn't doubt it, couldn't understand it, brand it
Since the first kick flip he landed, uh
Labeled a misfit, a bandit (ka-kump, ka-kump, ka-kump)
His neighbors couldn't stand it
So he was banished to the park
Started in the morning, wouldn't stop 'til after dark
Yeah, when they said its getting late in here
So I'm sorry young man, there's no skating here
And so he kick, push, kick, push
Kick, push, kick, push, coast
And away he rolled
Jus' a rebel to the world with no place to go
And so he kick, push, kick, push
Kick, push, kick, push, coast
So come and skate with me
Just a rebel looking for a place to be
So let's kick
And push
And coast
My man got a little older, became a better a roller
Yeah, no helmet, hell bent on killing himself
Is what his momma said but he was feeling himself
Got a little more swagger in his style
Met his girlfriend, she was clapping in the crowd
Love is what was happening to him now, uh
He said "I would marry you
But I'm engaged to these aerials and varials
And I don't think this board is strong enough to carry two"
She said "Bow, I weigh a hundred and twenty pounds
Now, let me make one thing clear
I don't need to ride yours, I got mine right here"
So she took him to a spot he didn't know about
Some modern apartment parking lot
She said "I don't normally take dates in here"
Security came and said "I'm sorry, there's no skating here"
And so they kick, push, kick, push
Kick, push, kick, push, coast
And away they rolled
Just lovers intertwined with no place to go
And so they kick, push, kick, push
Kick, push, kick, push, coast
So come and skate with me
Just a rebel, looking for a place to be
So let's kick
And push
And coast
Yeah, uh (swanky)
Yeah, yeah
Before he knew, he had a crew that wasn't no punk
In they Spitfire shirts and SB dunks
They would push 'til they couldn't skate no more
Office building lobbies wasn't safe no more
And it wasn't like they wasn't getting chased no more
Just the freedom was better than breathing they said (they said)
An escape route they used to escape out
When things got crazy, they needed to break out
They head to any place with stairs
Any good grinds, the world was theirs, uh
And they four wheels would take 'em there
Until the cops came and said "There's no skating here"
And so they kick, push, kick, push
Kick, push, kick, push, coast
And away they rolled
Just rebels without a cause with no place to go
And so they kick, push, kick, push
Kick, push, kick, push, coast
So come roll with me
Just a rebel looking for a place to be
So let's kick
And push
And coast
Haha (swanky)
Ugh, what up y'all?
Ugh, was geht ab, Leute?
Yeah (Soundtrakk, what's poppin', baby?)
Ja (Soundtrakk, was geht ab, Baby?)
Y'all ain't know
Ihr wusstet es nicht
I go by the name of Lupe Fiasco
Ich nenne mich Lupe Fiasco
Representin' that First and Fifteenth, yeah, uh
Ich repräsentiere das First and Fifteenth, ja, uh
And this one right here
Und dieses hier
I dedicate this one right here
Ich widme dieses hier
To all my homies out there grindin'
All meinen Homies da draußen, die grinden
You know what I'm sayin'?
Wisst ihr, was ich meine?
Legally and illegaly, haha (Uproxx)
Legal und illegal, haha (Uproxx)
You know what I'm talkin' about?
Wisst ihr, wovon ich rede?
So, check it out, uh
Also, checkt es aus, uh
First got it when he was six, didn't know any tricks
Er bekam es zum ersten Mal, als er sechs war, kannte keine Tricks
Matter fact first time he got on it, he slipped
Tatsächlich rutschte er das erste Mal, als er darauf stieg
Landed on his hip and busted his lip
Landete auf seiner Hüfte und platzte seine Lippe
For a week he had to talk with a lisp like this
Eine Woche lang musste er mit einem Lispeln wie diesem sprechen
Now we can end the story right here
Jetzt könnten wir die Geschichte hier beenden
But shorty didn't quit, it was something in the air
Aber Shorty gab nicht auf, es war etwas in der Luft
Yeah, he said it was something so appealing
Ja, er sagte, es war etwas so ansprechendes
He couldn't fight the feeling, something about it
Er konnte dem Gefühl nicht widerstehen, etwas daran
He knew he couldn't doubt it, couldn't understand it, brand it
Er wusste, er konnte es nicht bezweifeln, konnte es nicht verstehen, brandmarken
Since the first kick flip he landed, uh
Seit dem ersten Kickflip, den er landete, uh
Labeled a misfit, a bandit (ka-kump, ka-kump, ka-kump)
Als Außenseiter, ein Bandit (ka-kump, ka-kump, ka-kump) abgestempelt
His neighbors couldn't stand it
Seine Nachbarn konnten es nicht ertragen
So he was banished to the park
Also wurde er in den Park verbannt
Started in the morning, wouldn't stop 'til after dark
Begann am Morgen, hörte nicht auf, bis es dunkel wurde
Yeah, when they said its getting late in here
Ja, als sie sagten, es wird spät hier
So I'm sorry young man, there's no skating here
Also tut es mir leid, junger Mann, hier gibt es kein Skaten
And so he kick, push, kick, push
Und so kickt er, schiebt, kickt, schiebt
Kick, push, kick, push, coast
Kick, schieben, kick, schieben, gleiten
And away he rolled
Und weg rollte er
Jus' a rebel to the world with no place to go
Nur ein Rebell für die Welt ohne Ort zum Gehen
And so he kick, push, kick, push
Und so kickt er, schiebt, kickt, schiebt
Kick, push, kick, push, coast
Kick, schieben, kick, schieben, gleiten
So come and skate with me
Also komm und skate mit mir
Just a rebel looking for a place to be
Nur ein Rebell auf der Suche nach einem Ort zum Sein
So let's kick
Also lasst uns kicken
And push
Und schieben
And coast
Und gleiten
My man got a little older, became a better a roller
Mein Mann wurde ein bisschen älter, wurde ein besserer Roller
Yeah, no helmet, hell bent on killing himself
Ja, kein Helm, fest entschlossen, sich selbst zu töten
Is what his momma said but he was feeling himself
Das ist, was seine Mutter sagte, aber er fühlte sich selbst
Got a little more swagger in his style
Bekam ein bisschen mehr Schwung in seinem Stil
Met his girlfriend, she was clapping in the crowd
Trifft seine Freundin, sie klatschte in der Menge
Love is what was happening to him now, uh
Liebe ist, was ihm jetzt passierte, uh
He said "I would marry you
Er sagte „Ich würde dich heiraten
But I'm engaged to these aerials and varials
Aber ich bin verlobt mit diesen Aerials und Varials
And I don't think this board is strong enough to carry two"
Und ich glaube nicht, dass dieses Board stark genug ist, um zwei zu tragen“
She said "Bow, I weigh a hundred and twenty pounds
Sie sagte „Bow, ich wiege hundertzwanzig Pfund
Now, let me make one thing clear
Jetzt, lass mich eines klarstellen
I don't need to ride yours, I got mine right here"
Ich muss nicht deins fahren, ich habe meins hier“
So she took him to a spot he didn't know about
Also nahm sie ihn mit zu einem Ort, den er nicht kannte
Some modern apartment parking lot
Ein moderner Apartmentparkplatz
She said "I don't normally take dates in here"
Sie sagte „Ich nehme normalerweise keine Dates hierhin“
Security came and said "I'm sorry, there's no skating here"
Sicherheit kam und sagte „Es tut mir leid, hier gibt es kein Skaten“
And so they kick, push, kick, push
Und so kickten sie, schoben, kickten, schoben
Kick, push, kick, push, coast
Kick, schieben, kick, schieben, gleiten
And away they rolled
Und weg rollten sie
Just lovers intertwined with no place to go
Nur Liebende verflochten ohne Ort zum Gehen
And so they kick, push, kick, push
Und so kickten sie, schoben, kickten, schoben
Kick, push, kick, push, coast
Kick, schieben, kick, schieben, gleiten
So come and skate with me
Also komm und skate mit mir
Just a rebel, looking for a place to be
Nur ein Rebell auf der Suche nach einem Ort zum Sein
So let's kick
Also lasst uns kicken
And push
Und schieben
And coast
Und gleiten
Yeah, uh (swanky)
Ja, uh (schick)
Yeah, yeah
Ja, ja
Before he knew, he had a crew that wasn't no punk
Bevor er es wusste, hatte er eine Crew, die kein Punk war
In they Spitfire shirts and SB dunks
In ihren Spitfire-Shirts und SB-Dunks
They would push 'til they couldn't skate no more
Sie würden pushen, bis sie nicht mehr skaten konnten
Office building lobbies wasn't safe no more
Bürogebäudelobbys waren nicht mehr sicher
And it wasn't like they wasn't getting chased no more
Und es war nicht so, dass sie nicht mehr gejagt wurden
Just the freedom was better than breathing they said (they said)
Nur die Freiheit war besser als Atmen, sagten sie (sagten sie)
An escape route they used to escape out
Ein Fluchtweg, den sie benutzten, um auszubrechen
When things got crazy, they needed to break out
Wenn die Dinge verrückt wurden, mussten sie ausbrechen
They head to any place with stairs
Sie gingen an jeden Ort mit Treppen
Any good grinds, the world was theirs, uh
Jede gute Grind, die Welt war ihrer, uh
And they four wheels would take 'em there
Und ihre vier Räder würden sie dorthin bringen
Until the cops came and said "There's no skating here"
Bis die Polizei kam und sagte „Hier gibt es kein Skaten“
And so they kick, push, kick, push
Und so kickten sie, schoben, kickten, schoben
Kick, push, kick, push, coast
Kick, schieben, kick, schieben, gleiten
And away they rolled
Und weg rollten sie
Just rebels without a cause with no place to go
Nur Rebellen ohne Grund ohne Ort zum Gehen
And so they kick, push, kick, push
Und so kickten sie, schoben, kickten, schoben
Kick, push, kick, push, coast
Kick, schieben, kick, schieben, gleiten
So come roll with me
Also komm und rolle mit mir
Just a rebel looking for a place to be
Nur ein Rebell auf der Suche nach einem Ort zum Sein
So let's kick
Also lasst uns kicken
And push
Und schieben
And coast
Und gleiten
Haha (swanky)
Haha (schick)
Ugh, what up y'all?
Ugh, o que há com vocês?
Yeah (Soundtrakk, what's poppin', baby?)
Sim (Soundtrakk, o que está acontecendo, baby?)
Y'all ain't know
Vocês não sabiam
I go by the name of Lupe Fiasco
Eu me chamo Lupe Fiasco
Representin' that First and Fifteenth, yeah, uh
Representando o Primeiro e Quinze, sim, uh
And this one right here
E essa aqui
I dedicate this one right here
Eu dedico essa aqui
To all my homies out there grindin'
Para todos os meus amigos por aí se esforçando
You know what I'm sayin'?
Você sabe o que eu estou dizendo?
Legally and illegaly, haha (Uproxx)
Legalmente e ilegalmente, haha (Uproxx)
You know what I'm talkin' about?
Você sabe do que eu estou falando?
So, check it out, uh
Então, confira, uh
First got it when he was six, didn't know any tricks
Primeiro pegou quando tinha seis anos, não sabia nenhum truque
Matter fact first time he got on it, he slipped
Na verdade, na primeira vez que subiu, ele escorregou
Landed on his hip and busted his lip
Caiu no quadril e machucou o lábio
For a week he had to talk with a lisp like this
Por uma semana ele teve que falar com uma língua presa assim
Now we can end the story right here
Agora podemos terminar a história aqui
But shorty didn't quit, it was something in the air
Mas o garoto não desistiu, havia algo no ar
Yeah, he said it was something so appealing
Sim, ele disse que havia algo tão atraente
He couldn't fight the feeling, something about it
Ele não podia resistir ao sentimento, algo sobre isso
He knew he couldn't doubt it, couldn't understand it, brand it
Ele sabia que não podia duvidar, não podia entender, marcá-lo
Since the first kick flip he landed, uh
Desde o primeiro kick flip que ele conseguiu, uh
Labeled a misfit, a bandit (ka-kump, ka-kump, ka-kump)
Rotulado como um desajustado, um bandido (ka-kump, ka-kump, ka-kump)
His neighbors couldn't stand it
Seus vizinhos não aguentavam mais
So he was banished to the park
Então ele foi banido para o parque
Started in the morning, wouldn't stop 'til after dark
Começou de manhã, não parava até depois do escuro
Yeah, when they said its getting late in here
Sim, quando disseram que está ficando tarde aqui
So I'm sorry young man, there's no skating here
Então, desculpe jovem, não há patinação aqui
And so he kick, push, kick, push
E então ele chuta, empurra, chuta, empurra
Kick, push, kick, push, coast
Chuta, empurra, chuta, empurra, desliza
And away he rolled
E lá se foi ele
Jus' a rebel to the world with no place to go
Apenas um rebelde para o mundo sem lugar para ir
And so he kick, push, kick, push
E então ele chuta, empurra, chuta, empurra
Kick, push, kick, push, coast
Chuta, empurra, chuta, empurra, desliza
So come and skate with me
Então venha e patine comigo
Just a rebel looking for a place to be
Apenas um rebelde procurando um lugar para estar
So let's kick
Então vamos chutar
And push
E empurrar
And coast
E deslizar
My man got a little older, became a better a roller
Meu homem ficou um pouco mais velho, se tornou um melhor patinador
Yeah, no helmet, hell bent on killing himself
Sim, sem capacete, determinado a se matar
Is what his momma said but he was feeling himself
É o que sua mãe disse, mas ele estava se sentindo bem
Got a little more swagger in his style
Conseguiu um pouco mais de atitude em seu estilo
Met his girlfriend, she was clapping in the crowd
Conheceu sua namorada, ela estava aplaudindo na multidão
Love is what was happening to him now, uh
Amor é o que estava acontecendo com ele agora, uh
He said "I would marry you
Ele disse "Eu casaria com você
But I'm engaged to these aerials and varials
Mas estou comprometido com esses aéreos e variações
And I don't think this board is strong enough to carry two"
E eu não acho que essa prancha é forte o suficiente para carregar dois"
She said "Bow, I weigh a hundred and twenty pounds
Ela disse "Bow, eu peso cinquenta e cinco quilos
Now, let me make one thing clear
Agora, deixe-me deixar uma coisa clara
I don't need to ride yours, I got mine right here"
Eu não preciso andar no seu, eu tenho o meu aqui"
So she took him to a spot he didn't know about
Então ela o levou para um lugar que ele não conhecia
Some modern apartment parking lot
Algum estacionamento de apartamento moderno
She said "I don't normally take dates in here"
Ela disse "Eu normalmente não trago encontros aqui"
Security came and said "I'm sorry, there's no skating here"
O segurança veio e disse "Desculpe, não há patinação aqui"
And so they kick, push, kick, push
E então eles chutam, empurram, chutam, empurram
Kick, push, kick, push, coast
Chutam, empurram, chutam, empurram, deslizam
And away they rolled
E lá se foram eles
Just lovers intertwined with no place to go
Apenas amantes entrelaçados sem lugar para ir
And so they kick, push, kick, push
E então eles chutam, empurram, chutam, empurram
Kick, push, kick, push, coast
Chutam, empurram, chutam, empurram, deslizam
So come and skate with me
Então venha e patine comigo
Just a rebel, looking for a place to be
Apenas um rebelde, procurando um lugar para estar
So let's kick
Então vamos chutar
And push
E empurrar
And coast
E deslizar
Yeah, uh (swanky)
Sim, uh (chique)
Yeah, yeah
Sim, sim
Before he knew, he had a crew that wasn't no punk
Antes que ele soubesse, ele tinha uma equipe que não era nenhuma punk
In they Spitfire shirts and SB dunks
Em suas camisetas Spitfire e SB dunks
They would push 'til they couldn't skate no more
Eles empurrariam até não poderem patinar mais
Office building lobbies wasn't safe no more
Os lobbies dos prédios de escritórios não eram seguros mais
And it wasn't like they wasn't getting chased no more
E não era como se eles não estivessem sendo perseguidos mais
Just the freedom was better than breathing they said (they said)
Apenas a liberdade era melhor do que respirar, eles disseram (eles disseram)
An escape route they used to escape out
Uma rota de fuga que eles usavam para escapar
When things got crazy, they needed to break out
Quando as coisas ficavam loucas, eles precisavam sair
They head to any place with stairs
Eles iam para qualquer lugar com escadas
Any good grinds, the world was theirs, uh
Qualquer bom grind, o mundo era deles, uh
And they four wheels would take 'em there
E suas quatro rodas os levariam lá
Until the cops came and said "There's no skating here"
Até que os policiais vieram e disseram "Não há patinação aqui"
And so they kick, push, kick, push
E então eles chutam, empurram, chutam, empurram
Kick, push, kick, push, coast
Chutam, empurram, chutam, empurram, deslizam
And away they rolled
E lá se foram eles
Just rebels without a cause with no place to go
Apenas rebeldes sem uma causa sem lugar para ir
And so they kick, push, kick, push
E então eles chutam, empurram, chutam, empurram
Kick, push, kick, push, coast
Chutam, empurram, chutam, empurram, deslizam
So come roll with me
Então venha rolar comigo
Just a rebel looking for a place to be
Apenas um rebelde procurando um lugar para estar
So let's kick
Então vamos chutar
And push
E empurrar
And coast
E deslizar
Haha (swanky)
Haha (chique)
Ugh, what up y'all?
Ugh, ¿qué pasa con todos ustedes?
Yeah (Soundtrakk, what's poppin', baby?)
Sí (Soundtrakk, ¿qué está pasando, bebé?)
Y'all ain't know
Ustedes no sabían
I go by the name of Lupe Fiasco
Me llamo Lupe Fiasco
Representin' that First and Fifteenth, yeah, uh
Representando ese Primero y Quince, sí, uh
And this one right here
Y esta aquí
I dedicate this one right here
Dedico esta aquí
To all my homies out there grindin'
A todos mis amigos allá afuera luchando
You know what I'm sayin'?
¿Sabes a lo que me refiero?
Legally and illegaly, haha (Uproxx)
Legal e ilegalmente, jaja (Uproxx)
You know what I'm talkin' about?
¿Sabes de lo que estoy hablando?
So, check it out, uh
Así que, échale un vistazo, uh
First got it when he was six, didn't know any tricks
Lo consiguió por primera vez cuando tenía seis, no sabía ningún truco
Matter fact first time he got on it, he slipped
De hecho, la primera vez que se subió, se resbaló
Landed on his hip and busted his lip
Cayó sobre su cadera y se rompió el labio
For a week he had to talk with a lisp like this
Durante una semana tuvo que hablar con un ceceo así
Now we can end the story right here
Ahora podríamos terminar la historia aquí
But shorty didn't quit, it was something in the air
Pero el chico no se rindió, había algo en el aire
Yeah, he said it was something so appealing
Sí, dijo que había algo tan atractivo
He couldn't fight the feeling, something about it
No podía resistir la sensación, algo al respecto
He knew he couldn't doubt it, couldn't understand it, brand it
Sabía que no podía dudarlo, no lo entendía, lo marcaba
Since the first kick flip he landed, uh
Desde el primer flip que aterrizó, uh
Labeled a misfit, a bandit (ka-kump, ka-kump, ka-kump)
Etiquetado como inadaptado, un bandido (ka-kump, ka-kump, ka-kump)
His neighbors couldn't stand it
Sus vecinos no lo soportaban
So he was banished to the park
Así que fue desterrado al parque
Started in the morning, wouldn't stop 'til after dark
Empezó por la mañana, no paraba hasta después de oscurecer
Yeah, when they said its getting late in here
Sí, cuando dijeron que se estaba haciendo tarde aquí
So I'm sorry young man, there's no skating here
Así que lo siento joven, no se puede patinar aquí
And so he kick, push, kick, push
Y así él patea, empuja, patea, empuja
Kick, push, kick, push, coast
Patea, empuja, patea, empuja, desliza
And away he rolled
Y se fue rodando
Jus' a rebel to the world with no place to go
Solo un rebelde para el mundo sin lugar a donde ir
And so he kick, push, kick, push
Y así él patea, empuja, patea, empuja
Kick, push, kick, push, coast
Patea, empuja, patea, empuja, desliza
So come and skate with me
Así que ven y patina conmigo
Just a rebel looking for a place to be
Solo un rebelde buscando un lugar para estar
So let's kick
Así que vamos a patear
And push
Y empujar
And coast
Y deslizar
My man got a little older, became a better a roller
Mi hombre se hizo un poco mayor, se convirtió en un mejor patinador
Yeah, no helmet, hell bent on killing himself
Sí, sin casco, decidido a matarse
Is what his momma said but he was feeling himself
Es lo que dijo su mamá pero él se sentía a sí mismo
Got a little more swagger in his style
Tenía un poco más de estilo en su estilo
Met his girlfriend, she was clapping in the crowd
Conoció a su novia, ella estaba aplaudiendo en la multitud
Love is what was happening to him now, uh
El amor es lo que le estaba pasando ahora, uh
He said "I would marry you
Dijo "Me casaría contigo
But I'm engaged to these aerials and varials
Pero estoy comprometido con estos aéreos y variaciones
And I don't think this board is strong enough to carry two"
Y no creo que esta tabla sea lo suficientemente fuerte para llevar a dos"
She said "Bow, I weigh a hundred and twenty pounds
Ella dijo "Oye, peso cincuenta y cinco kilos
Now, let me make one thing clear
Ahora, déjame aclarar una cosa
I don't need to ride yours, I got mine right here"
No necesito montar el tuyo, tengo el mío aquí"
So she took him to a spot he didn't know about
Así que lo llevó a un lugar que él no conocía
Some modern apartment parking lot
Un moderno estacionamiento de apartamentos
She said "I don't normally take dates in here"
Ella dijo "Normalmente no traigo citas aquí"
Security came and said "I'm sorry, there's no skating here"
El seguridad llegó y dijo "Lo siento, no se puede patinar aquí"
And so they kick, push, kick, push
Y así ellos patean, empujan, patean, empujan
Kick, push, kick, push, coast
Patean, empujan, patean, empujan, deslizan
And away they rolled
Y se fueron rodando
Just lovers intertwined with no place to go
Solo amantes entrelazados sin lugar a donde ir
And so they kick, push, kick, push
Y así ellos patean, empujan, patean, empujan
Kick, push, kick, push, coast
Patean, empujan, patean, empujan, deslizan
So come and skate with me
Así que ven y patina conmigo
Just a rebel, looking for a place to be
Solo un rebelde, buscando un lugar para estar
So let's kick
Así que vamos a patear
And push
Y empujar
And coast
Y deslizar
Yeah, uh (swanky)
Sí, uh (elegante)
Yeah, yeah
Sí, sí
Before he knew, he had a crew that wasn't no punk
Antes de que se diera cuenta, tenía una pandilla que no era ninguna broma
In they Spitfire shirts and SB dunks
En sus camisetas Spitfire y sus SB dunks
They would push 'til they couldn't skate no more
Empujarían hasta que no pudieran patinar más
Office building lobbies wasn't safe no more
Los vestíbulos de los edificios de oficinas ya no eran seguros
And it wasn't like they wasn't getting chased no more
Y no era como si no los estuvieran persiguiendo más
Just the freedom was better than breathing they said (they said)
Solo que la libertad era mejor que respirar, decían (decían)
An escape route they used to escape out
Una ruta de escape que usaban para escapar
When things got crazy, they needed to break out
Cuando las cosas se volvían locas, necesitaban salir
They head to any place with stairs
Se dirigían a cualquier lugar con escaleras
Any good grinds, the world was theirs, uh
Cualquier buen grind, el mundo era suyo, uh
And they four wheels would take 'em there
Y sus cuatro ruedas los llevarían allí
Until the cops came and said "There's no skating here"
Hasta que llegaron los policías y dijeron "No se puede patinar aquí"
And so they kick, push, kick, push
Y así ellos patean, empujan, patean, empujan
Kick, push, kick, push, coast
Patean, empujan, patean, empujan, deslizan
And away they rolled
Y se fueron rodando
Just rebels without a cause with no place to go
Solo rebeldes sin causa sin lugar a donde ir
And so they kick, push, kick, push
Y así ellos patean, empujan, patean, empujan
Kick, push, kick, push, coast
Patean, empujan, patean, empujan, deslizan
So come roll with me
Así que ven y rueda conmigo
Just a rebel looking for a place to be
Solo un rebelde buscando un lugar para estar
So let's kick
Así que vamos a patear
And push
Y empujar
And coast
Y deslizar
Haha (swanky)
Jaja (elegante)
Ugh, what up y'all?
Ugh, quoi de neuf à tous?
Yeah (Soundtrakk, what's poppin', baby?)
Ouais (Soundtrakk, qu'est-ce qui se passe, bébé?)
Y'all ain't know
Vous ne saviez pas
I go by the name of Lupe Fiasco
Je me fais appeler Lupe Fiasco
Representin' that First and Fifteenth, yeah, uh
Représentant ce Premier et Quinzième, ouais, uh
And this one right here
Et celle-ci juste ici
I dedicate this one right here
Je dédie celle-ci juste ici
To all my homies out there grindin'
À tous mes potes là-bas qui se débrouillent
You know what I'm sayin'?
Vous voyez ce que je veux dire?
Legally and illegaly, haha (Uproxx)
Légalement et illégalement, haha (Uproxx)
You know what I'm talkin' about?
Vous voyez de quoi je parle?
So, check it out, uh
Alors, écoutez ça, uh
First got it when he was six, didn't know any tricks
Il l'a eu pour la première fois à six ans, ne connaissait aucun tour
Matter fact first time he got on it, he slipped
En fait, la première fois qu'il est monté dessus, il a glissé
Landed on his hip and busted his lip
Il est tombé sur sa hanche et s'est fendu la lèvre
For a week he had to talk with a lisp like this
Pendant une semaine, il a dû parler avec un zézaiement comme ça
Now we can end the story right here
Maintenant, nous pouvons terminer l'histoire ici
But shorty didn't quit, it was something in the air
Mais le gamin n'a pas abandonné, il y avait quelque chose dans l'air
Yeah, he said it was something so appealing
Ouais, il a dit que c'était quelque chose de si attrayant
He couldn't fight the feeling, something about it
Il ne pouvait pas résister à ce sentiment, quelque chose à ce sujet
He knew he couldn't doubt it, couldn't understand it, brand it
Il savait qu'il ne pouvait pas en douter, ne pouvait pas le comprendre, le marquer
Since the first kick flip he landed, uh
Depuis le premier kick flip qu'il a atterri, uh
Labeled a misfit, a bandit (ka-kump, ka-kump, ka-kump)
Étiqueté comme un marginal, un bandit (ka-kump, ka-kump, ka-kump)
His neighbors couldn't stand it
Ses voisins ne pouvaient pas le supporter
So he was banished to the park
Alors il a été banni au parc
Started in the morning, wouldn't stop 'til after dark
Il a commencé le matin, ne s'arrêtait pas avant la nuit
Yeah, when they said its getting late in here
Ouais, quand ils ont dit qu'il se faisait tard ici
So I'm sorry young man, there's no skating here
Alors je suis désolé jeune homme, il n'y a pas de patinage ici
And so he kick, push, kick, push
Et donc il kick, push, kick, push
Kick, push, kick, push, coast
Kick, push, kick, push, coast
And away he rolled
Et il s'en est allé
Jus' a rebel to the world with no place to go
Juste un rebelle pour le monde sans endroit où aller
And so he kick, push, kick, push
Et donc il kick, push, kick, push
Kick, push, kick, push, coast
Kick, push, kick, push, coast
So come and skate with me
Alors viens patiner avec moi
Just a rebel looking for a place to be
Juste un rebelle à la recherche d'un endroit où être
So let's kick
Alors allons-y
And push
Et poussons
And coast
Et coast
My man got a little older, became a better a roller
Mon gars a un peu vieilli, est devenu un meilleur rouleur
Yeah, no helmet, hell bent on killing himself
Ouais, pas de casque, déterminé à se tuer
Is what his momma said but he was feeling himself
C'est ce que sa maman a dit mais il se sentait bien
Got a little more swagger in his style
Il avait un peu plus de swagger dans son style
Met his girlfriend, she was clapping in the crowd
Il a rencontré sa petite amie, elle applaudissait dans la foule
Love is what was happening to him now, uh
L'amour est ce qui lui arrivait maintenant, uh
He said "I would marry you
Il a dit "Je t'épouserais
But I'm engaged to these aerials and varials
Mais je suis engagé avec ces aériels et ces varials
And I don't think this board is strong enough to carry two"
Et je ne pense pas que cette planche soit assez solide pour porter deux personnes"
She said "Bow, I weigh a hundred and twenty pounds
Elle a dit "Bow, je pèse cinquante-cinq kilos
Now, let me make one thing clear
Maintenant, laisse-moi clarifier une chose
I don't need to ride yours, I got mine right here"
Je n'ai pas besoin de monter sur la tienne, j'ai la mienne ici"
So she took him to a spot he didn't know about
Alors elle l'a emmené dans un endroit qu'il ne connaissait pas
Some modern apartment parking lot
Un parking d'appartement moderne
She said "I don't normally take dates in here"
Elle a dit "Je n'amène normalement pas de rendez-vous ici"
Security came and said "I'm sorry, there's no skating here"
La sécurité est venue et a dit "Je suis désolé, il n'y a pas de patinage ici"
And so they kick, push, kick, push
Et donc ils kick, push, kick, push
Kick, push, kick, push, coast
Kick, push, kick, push, coast
And away they rolled
Et ils sont partis
Just lovers intertwined with no place to go
Juste des amoureux entrelacés sans endroit où aller
And so they kick, push, kick, push
Et donc ils kick, push, kick, push
Kick, push, kick, push, coast
Kick, push, kick, push, coast
So come and skate with me
Alors viens patiner avec moi
Just a rebel, looking for a place to be
Juste un rebelle, à la recherche d'un endroit où être
So let's kick
Alors allons-y
And push
Et poussons
And coast
Et coast
Yeah, uh (swanky)
Ouais, uh (swanky)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Before he knew, he had a crew that wasn't no punk
Avant qu'il ne le sache, il avait une équipe qui n'était pas punk
In they Spitfire shirts and SB dunks
Dans leurs t-shirts Spitfire et leurs SB dunks
They would push 'til they couldn't skate no more
Ils poussaient jusqu'à ce qu'ils ne puissent plus patiner
Office building lobbies wasn't safe no more
Les halls d'immeubles de bureaux n'étaient plus sûrs
And it wasn't like they wasn't getting chased no more
Et ce n'était pas comme s'ils n'étaient plus poursuivis
Just the freedom was better than breathing they said (they said)
Juste la liberté était mieux que de respirer, ils ont dit (ils ont dit)
An escape route they used to escape out
Une voie d'évasion qu'ils utilisaient pour s'échapper
When things got crazy, they needed to break out
Quand les choses devenaient folles, ils avaient besoin de s'évader
They head to any place with stairs
Ils se rendaient à n'importe quel endroit avec des escaliers
Any good grinds, the world was theirs, uh
Tous les bons grinds, le monde était à eux, uh
And they four wheels would take 'em there
Et leurs quatre roues les emmèneraient là
Until the cops came and said "There's no skating here"
Jusqu'à ce que les flics viennent et disent "Il n'y a pas de patinage ici"
And so they kick, push, kick, push
Et donc ils kick, push, kick, push
Kick, push, kick, push, coast
Kick, push, kick, push, coast
And away they rolled
Et ils sont partis
Just rebels without a cause with no place to go
Juste des rebelles sans cause sans endroit où aller
And so they kick, push, kick, push
Et donc ils kick, push, kick, push
Kick, push, kick, push, coast
Kick, push, kick, push, coast
So come roll with me
Alors viens rouler avec moi
Just a rebel looking for a place to be
Juste un rebelle à la recherche d'un endroit où être
So let's kick
Alors allons-y
And push
Et poussons
And coast
Et coast
Haha (swanky)
Haha (swanky)
Ugh, what up y'all?
Ugh, come va a tutti voi?
Yeah (Soundtrakk, what's poppin', baby?)
Sì (Soundtrakk, cosa succede, baby?)
Y'all ain't know
Non lo sapevate
I go by the name of Lupe Fiasco
Mi chiamo Lupe Fiasco
Representin' that First and Fifteenth, yeah, uh
Rappresento quel Primo e Quindicesimo, sì, uh
And this one right here
E questa qui
I dedicate this one right here
Dedico questa qui
To all my homies out there grindin'
A tutti i miei amici là fuori che si stanno dando da fare
You know what I'm sayin'?
Capite cosa intendo?
Legally and illegaly, haha (Uproxx)
Legalmente e illegalmente, haha (Uproxx)
You know what I'm talkin' about?
Sapete di cosa sto parlando?
So, check it out, uh
Quindi, controllate, uh
First got it when he was six, didn't know any tricks
L'ha preso per la prima volta quando aveva sei anni, non sapeva nessun trucco
Matter fact first time he got on it, he slipped
Infatti la prima volta che ci è salito, è scivolato
Landed on his hip and busted his lip
Caduto sul fianco e si è spaccato il labbro
For a week he had to talk with a lisp like this
Per una settimana ha dovuto parlare con un difetto di pronuncia come questo
Now we can end the story right here
Ora potremmo finire la storia qui
But shorty didn't quit, it was something in the air
Ma il ragazzo non si è arreso, c'era qualcosa nell'aria
Yeah, he said it was something so appealing
Sì, ha detto che c'era qualcosa di così attraente
He couldn't fight the feeling, something about it
Non poteva resistere al sentimento, qualcosa su di esso
He knew he couldn't doubt it, couldn't understand it, brand it
Sapeva che non poteva dubitarne, non capirlo, marchiarlo
Since the first kick flip he landed, uh
Dalla prima volta che ha atterrato un kick flip, uh
Labeled a misfit, a bandit (ka-kump, ka-kump, ka-kump)
Etichettato come un diverso, un bandito (ka-kump, ka-kump, ka-kump)
His neighbors couldn't stand it
I suoi vicini non potevano sopportarlo
So he was banished to the park
Così è stato bandito al parco
Started in the morning, wouldn't stop 'til after dark
Iniziava al mattino, non si fermava fino a dopo il tramonto
Yeah, when they said its getting late in here
Sì, quando hanno detto che stava diventando tardi qui
So I'm sorry young man, there's no skating here
Quindi mi dispiace giovane uomo, qui non si può pattinare
And so he kick, push, kick, push
E così lui calcia, spinge, calcia, spinge
Kick, push, kick, push, coast
Calcia, spinge, calcia, spinge, scivola
And away he rolled
E via è rotolato
Jus' a rebel to the world with no place to go
Solo un ribelle per il mondo senza un posto dove andare
And so he kick, push, kick, push
E così lui calcia, spinge, calcia, spinge
Kick, push, kick, push, coast
Calcia, spinge, calcia, spinge, scivola
So come and skate with me
Quindi vieni a pattinare con me
Just a rebel looking for a place to be
Solo un ribelle in cerca di un posto dove stare
So let's kick
Quindi calciamo
And push
E spingiamo
And coast
E scivoliamo
My man got a little older, became a better a roller
Il mio amico è diventato un po' più vecchio, è diventato un pattinatore migliore
Yeah, no helmet, hell bent on killing himself
Sì, niente casco, deciso a uccidersi
Is what his momma said but he was feeling himself
È quello che ha detto sua madre ma lui si sentiva bene
Got a little more swagger in his style
Ha avuto un po' più di sicurezza nel suo stile
Met his girlfriend, she was clapping in the crowd
Ha incontrato la sua ragazza, lei stava applaudendo tra la folla
Love is what was happening to him now, uh
L'amore è quello che gli stava succedendo ora, uh
He said "I would marry you
Ha detto "Ti sposerei
But I'm engaged to these aerials and varials
Ma sono fidanzato con questi salti e variazioni
And I don't think this board is strong enough to carry two"
E non penso che questa tavola sia abbastanza forte per portare due persone"
She said "Bow, I weigh a hundred and twenty pounds
Lei ha detto "Bow, peso cinquantaquattro chili
Now, let me make one thing clear
Ora, lascia che ti chiarisca una cosa
I don't need to ride yours, I got mine right here"
Non ho bisogno di usare il tuo, ho il mio qui"
So she took him to a spot he didn't know about
Così lo ha portato in un posto che lui non conosceva
Some modern apartment parking lot
Un moderno parcheggio di un appartamento
She said "I don't normally take dates in here"
Lei ha detto "Non porto normalmente gli appuntamenti qui"
Security came and said "I'm sorry, there's no skating here"
La sicurezza è arrivata e ha detto "Mi dispiace, qui non si può pattinare"
And so they kick, push, kick, push
E così loro calciano, spingono, calciano, spingono
Kick, push, kick, push, coast
Calcia, spinge, calcia, spinge, scivola
And away they rolled
E via sono rotolati
Just lovers intertwined with no place to go
Solo amanti intrecciati senza un posto dove andare
And so they kick, push, kick, push
E così loro calciano, spingono, calciano, spingono
Kick, push, kick, push, coast
Calcia, spinge, calcia, spinge, scivola
So come and skate with me
Quindi vieni a pattinare con me
Just a rebel, looking for a place to be
Solo un ribelle in cerca di un posto dove stare
So let's kick
Quindi calciamo
And push
E spingiamo
And coast
E scivoliamo
Yeah, uh (swanky)
Sì, uh (swanky)
Yeah, yeah
Sì, sì
Before he knew, he had a crew that wasn't no punk
Prima che se ne rendesse conto, aveva una squadra che non era da poco
In they Spitfire shirts and SB dunks
Con le loro magliette Spitfire e le SB dunks
They would push 'til they couldn't skate no more
Avrebbero spinto fino a quando non potevano pattinare più
Office building lobbies wasn't safe no more
I lobby degli edifici per uffici non erano più sicuri
And it wasn't like they wasn't getting chased no more
E non era come se non venissero più inseguiti
Just the freedom was better than breathing they said (they said)
Solo la libertà era meglio che respirare, hanno detto (hanno detto)
An escape route they used to escape out
Una via di fuga che usavano per scappare
When things got crazy, they needed to break out
Quando le cose diventavano pazzesche, avevano bisogno di sfuggire
They head to any place with stairs
Andavano in qualsiasi posto con scale
Any good grinds, the world was theirs, uh
Qualsiasi buon grind, il mondo era loro, uh
And they four wheels would take 'em there
E le loro quattro ruote li avrebbero portati lì
Until the cops came and said "There's no skating here"
Fino a quando la polizia non è arrivata e ha detto "Qui non si può pattinare"
And so they kick, push, kick, push
E così loro calciano, spingono, calciano, spingono
Kick, push, kick, push, coast
Calcia, spinge, calcia, spinge, scivola
And away they rolled
E via sono rotolati
Just rebels without a cause with no place to go
Solo ribelli senza una causa senza un posto dove andare
And so they kick, push, kick, push
E così loro calciano, spingono, calciano, spingono
Kick, push, kick, push, coast
Calcia, spinge, calcia, spinge, scivola
So come roll with me
Quindi vieni a rotolare con me
Just a rebel looking for a place to be
Solo un ribelle in cerca di un posto dove stare
So let's kick
Quindi calciamo
And push
E spingiamo
And coast
E scivoliamo
Haha (swanky)
Haha (swanky)
Ugh, what up y'all?
Ugh, apa kabar kalian semua?
Yeah (Soundtrakk, what's poppin', baby?)
Yeah (Soundtrakk, apa yang sedang terjadi, sayang?)
Y'all ain't know
Kalian tidak tahu
I go by the name of Lupe Fiasco
Nama saya adalah Lupe Fiasco
Representin' that First and Fifteenth, yeah, uh
Mewakili First and Fifteenth, yeah, uh
And this one right here
Dan ini tepat di sini
I dedicate this one right here
Saya dedikasikan ini tepat di sini
To all my homies out there grindin'
Untuk semua teman saya di luar sana yang sedang bekerja keras
You know what I'm sayin'?
Kalian tahu apa yang saya maksud?
Legally and illegaly, haha (Uproxx)
Secara legal dan ilegal, haha (Uproxx)
You know what I'm talkin' about?
Kalian tahu apa yang saya bicarakan?
So, check it out, uh
Jadi, periksa ini, uh
First got it when he was six, didn't know any tricks
Pertama kali dia mendapatkannya ketika dia berusia enam tahun, tidak tahu trik apa pun
Matter fact first time he got on it, he slipped
Faktanya pertama kali dia naik, dia tergelincir
Landed on his hip and busted his lip
Mendarat di pinggulnya dan memecahkan bibirnya
For a week he had to talk with a lisp like this
Selama seminggu dia harus berbicara dengan lis seperti ini
Now we can end the story right here
Sekarang kita bisa mengakhiri cerita di sini
But shorty didn't quit, it was something in the air
Tapi anak itu tidak menyerah, ada sesuatu di udara
Yeah, he said it was something so appealing
Yeah, dia bilang ada sesuatu yang sangat menarik
He couldn't fight the feeling, something about it
Dia tidak bisa melawan perasaan itu, sesuatu tentang itu
He knew he couldn't doubt it, couldn't understand it, brand it
Dia tahu dia tidak bisa meragukannya, tidak bisa memahaminya, mencapnya
Since the first kick flip he landed, uh
Sejak kick flip pertama yang dia lakukan, uh
Labeled a misfit, a bandit (ka-kump, ka-kump, ka-kump)
Diberi label sebagai orang aneh, bandit (ka-kump, ka-kump, ka-kump)
His neighbors couldn't stand it
Tetangganya tidak bisa tahan
So he was banished to the park
Jadi dia diasingkan ke taman
Started in the morning, wouldn't stop 'til after dark
Mulai di pagi hari, tidak akan berhenti sampai setelah gelap
Yeah, when they said its getting late in here
Yeah, ketika mereka bilang sudah terlambat di sini
So I'm sorry young man, there's no skating here
Jadi maafkan saya, pemuda, tidak ada seluncuran di sini
And so he kick, push, kick, push
Dan jadi dia tendang, dorong, tendang, dorong
Kick, push, kick, push, coast
Tendang, dorong, tendang, dorong, meluncur
And away he rolled
Dan dia pergi
Jus' a rebel to the world with no place to go
Hanya pemberontak di dunia tanpa tempat untuk pergi
And so he kick, push, kick, push
Dan jadi dia tendang, dorong, tendang, dorong
Kick, push, kick, push, coast
Tendang, dorong, tendang, dorong, meluncur
So come and skate with me
Jadi datang dan seluncur dengan saya
Just a rebel looking for a place to be
Hanya seorang pemberontak mencari tempat untuk berada
So let's kick
Jadi mari kita tendang
And push
Dan dorong
And coast
Dan meluncur
My man got a little older, became a better a roller
Pria saya menjadi sedikit lebih tua, menjadi roller yang lebih baik
Yeah, no helmet, hell bent on killing himself
Yeah, tidak ada helm, bertekad untuk membunuh dirinya sendiri
Is what his momma said but he was feeling himself
Itulah yang dikatakan ibunya tapi dia merasa percaya diri
Got a little more swagger in his style
Mendapatkan sedikit lebih banyak gaya di gayanya
Met his girlfriend, she was clapping in the crowd
Bertemu pacarnya, dia bertepuk tangan di kerumunan
Love is what was happening to him now, uh
Cinta adalah apa yang terjadi padanya sekarang, uh
He said "I would marry you
Dia bilang "Aku akan menikahimu
But I'm engaged to these aerials and varials
Tapi aku bertunangan dengan aerial dan varial ini
And I don't think this board is strong enough to carry two"
Dan aku tidak berpikir papan ini cukup kuat untuk membawa dua orang"
She said "Bow, I weigh a hundred and twenty pounds
Dia bilang "Bow, beratku seratus dua puluh pon
Now, let me make one thing clear
Sekarang, biarkan saya menjelaskan satu hal
I don't need to ride yours, I got mine right here"
Saya tidak perlu naik milikmu, saya punya milikku di sini"
So she took him to a spot he didn't know about
Jadi dia membawanya ke tempat yang dia tidak tahu tentang
Some modern apartment parking lot
Beberapa lot parkir apartemen modern
She said "I don't normally take dates in here"
Dia bilang "Saya biasanya tidak membawa kencan di sini"
Security came and said "I'm sorry, there's no skating here"
Keamanan datang dan bilang "Maaf, tidak ada seluncuran di sini"
And so they kick, push, kick, push
Dan jadi mereka tendang, dorong, tendang, dorong
Kick, push, kick, push, coast
Tendang, dorong, tendang, dorong, meluncur
And away they rolled
Dan mereka pergi
Just lovers intertwined with no place to go
Hanya kekasih yang saling terjalin tanpa tempat untuk pergi
And so they kick, push, kick, push
Dan jadi mereka tendang, dorong, tendang, dorong
Kick, push, kick, push, coast
Tendang, dorong, tendang, dorong, meluncur
So come and skate with me
Jadi datang dan seluncur dengan saya
Just a rebel, looking for a place to be
Hanya seorang pemberontak, mencari tempat untuk berada
So let's kick
Jadi mari kita tendang
And push
Dan dorong
And coast
Dan meluncur
Yeah, uh (swanky)
Yeah, uh (swanky)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Before he knew, he had a crew that wasn't no punk
Sebelum dia tahu, dia memiliki kru yang bukan punk
In they Spitfire shirts and SB dunks
Dalam kaos Spitfire mereka dan SB dunks
They would push 'til they couldn't skate no more
Mereka akan mendorong sampai mereka tidak bisa seluncur lagi
Office building lobbies wasn't safe no more
Lobi gedung kantor tidak aman lagi
And it wasn't like they wasn't getting chased no more
Dan bukan seperti mereka tidak dikejar lagi
Just the freedom was better than breathing they said (they said)
Hanya kebebasan lebih baik daripada bernapas mereka bilang (mereka bilang)
An escape route they used to escape out
Rute pelarian yang mereka gunakan untuk melarikan diri
When things got crazy, they needed to break out
Ketika hal-hal menjadi gila, mereka perlu istirahat
They head to any place with stairs
Mereka menuju ke tempat mana pun dengan tangga
Any good grinds, the world was theirs, uh
Setiap gerinda yang baik, dunia adalah milik mereka, uh
And they four wheels would take 'em there
Dan empat roda mereka akan membawa mereka ke sana
Until the cops came and said "There's no skating here"
Sampai polisi datang dan bilang "Tidak ada seluncuran di sini"
And so they kick, push, kick, push
Dan jadi mereka tendang, dorong, tendang, dorong
Kick, push, kick, push, coast
Tendang, dorong, tendang, dorong, meluncur
And away they rolled
Dan mereka pergi
Just rebels without a cause with no place to go
Hanya pemberontak tanpa tujuan tanpa tempat untuk pergi
And so they kick, push, kick, push
Dan jadi mereka tendang, dorong, tendang, dorong
Kick, push, kick, push, coast
Tendang, dorong, tendang, dorong, meluncur
So come roll with me
Jadi datang dan berguling dengan saya
Just a rebel looking for a place to be
Hanya seorang pemberontak mencari tempat untuk berada
So let's kick
Jadi mari kita tendang
And push
Dan dorong
And coast
Dan meluncur
Haha (swanky)
Haha (swanky)
Ugh, what up y'all?
呃,你们好吗?
Yeah (Soundtrakk, what's poppin', baby?)
是的(Soundtrakk,你好吗,宝贝?)
Y'all ain't know
你们不知道
I go by the name of Lupe Fiasco
我叫Lupe Fiasco
Representin' that First and Fifteenth, yeah, uh
代表第一和第十五,是的,呃
And this one right here
这首歌就是
I dedicate this one right here
我献给这首歌
To all my homies out there grindin'
给所有在那里努力的朋友们
You know what I'm sayin'?
你知道我在说什么吗?
Legally and illegaly, haha (Uproxx)
合法和非法的,哈哈(Uproxx)
You know what I'm talkin' about?
你知道我在说什么吗?
So, check it out, uh
所以,看看吧,呃
First got it when he was six, didn't know any tricks
他六岁的时候第一次得到它,不知道任何技巧
Matter fact first time he got on it, he slipped
事实上,他第一次上去的时候,他滑倒了
Landed on his hip and busted his lip
他的臀部着地,嘴唇破了
For a week he had to talk with a lisp like this
他不得不像这样带着口音说话一个星期
Now we can end the story right here
现在我们可以在这里结束故事
But shorty didn't quit, it was something in the air
但是短小的他并没有放弃,空气中有些东西
Yeah, he said it was something so appealing
是的,他说有些东西非常吸引人
He couldn't fight the feeling, something about it
他无法抵挡这种感觉,关于它的某些东西
He knew he couldn't doubt it, couldn't understand it, brand it
他知道他不能怀疑它,不能理解它,不能品牌它
Since the first kick flip he landed, uh
自从他第一次做出踢翻动作后,呃
Labeled a misfit, a bandit (ka-kump, ka-kump, ka-kump)
被贴上了不合群,是个强盗的标签(ka-kump, ka-kump, ka-kump)
His neighbors couldn't stand it
他的邻居们无法忍受他
So he was banished to the park
所以他被放逐到公园
Started in the morning, wouldn't stop 'til after dark
从早上开始,直到天黑后才停下
Yeah, when they said its getting late in here
是的,当他们说这里已经很晚了
So I'm sorry young man, there's no skating here
所以对不起年轻人,这里不能滑板
And so he kick, push, kick, push
所以他踢,推,踢,推
Kick, push, kick, push, coast
踢,推,踢,推,滑行
And away he rolled
然后他滑走了
Jus' a rebel to the world with no place to go
只是一个对世界的叛逆者,没有去处
And so he kick, push, kick, push
所以他踢,推,踢,推
Kick, push, kick, push, coast
踢,推,踢,推,滑行
So come and skate with me
所以来和我一起滑板吧
Just a rebel looking for a place to be
只是一个寻找归属的叛逆者
So let's kick
所以让我们踢
And push
和推
And coast
和滑行
My man got a little older, became a better a roller
我的朋友变得更老了,成为了一个更好的滑板手
Yeah, no helmet, hell bent on killing himself
是的,没有头盔,决心要杀了自己
Is what his momma said but he was feeling himself
这是他妈妈说的,但他感觉很好
Got a little more swagger in his style
他的风格中有了更多的自信
Met his girlfriend, she was clapping in the crowd
他遇到了他的女朋友,她在人群中鼓掌
Love is what was happening to him now, uh
爱情是他现在正在经历的,呃
He said "I would marry you
他说“我会娶你
But I'm engaged to these aerials and varials
但我已经和这些空中动作和变化动作订婚了
And I don't think this board is strong enough to carry two"
我不认为这块板子足够强大来承载两个人”
She said "Bow, I weigh a hundred and twenty pounds
她说“哼,我只有一百二十磅
Now, let me make one thing clear
现在,让我明确一件事
I don't need to ride yours, I got mine right here"
我不需要骑你的,我有我的在这里”
So she took him to a spot he didn't know about
所以她带他去了一个他不知道的地方
Some modern apartment parking lot
一些现代公寓的停车场
She said "I don't normally take dates in here"
她说“我通常不在这里约会”
Security came and said "I'm sorry, there's no skating here"
保安来了,说“对不起,这里不能滑板”
And so they kick, push, kick, push
所以他们踢,推,踢,推
Kick, push, kick, push, coast
踢,推,踢,推,滑行
And away they rolled
然后他们滑走了
Just lovers intertwined with no place to go
只是两个相互交织的恋人,没有去处
And so they kick, push, kick, push
所以他们踢,推,踢,推
Kick, push, kick, push, coast
踢,推,踢,推,滑行
So come and skate with me
所以来和我一起滑板吧
Just a rebel, looking for a place to be
只是一个寻找归属的叛逆者
So let's kick
所以让我们踢
And push
和推
And coast
和滑行
Yeah, uh (swanky)
是的,呃(时髦)
Yeah, yeah
是的,是的
Before he knew, he had a crew that wasn't no punk
在他知道之前,他有了一个不是懦夫的团队
In they Spitfire shirts and SB dunks
他们穿着Spitfire的衬衫和SB dunk鞋
They would push 'til they couldn't skate no more
他们会推,直到他们不能滑板为止
Office building lobbies wasn't safe no more
办公楼的大厅不再安全
And it wasn't like they wasn't getting chased no more
并不是说他们不再被追赶
Just the freedom was better than breathing they said (they said)
只是自由比呼吸更好,他们说(他们说)
An escape route they used to escape out
他们用来逃脱的逃生路线
When things got crazy, they needed to break out
当事情变得疯狂,他们需要逃跑
They head to any place with stairs
他们会去任何有楼梯的地方
Any good grinds, the world was theirs, uh
任何好的磨砺,世界都是他们的,呃
And they four wheels would take 'em there
他们的四个轮子会带他们去那里
Until the cops came and said "There's no skating here"
直到警察来说“这里不能滑板”
And so they kick, push, kick, push
所以他们踢,推,踢,推
Kick, push, kick, push, coast
踢,推,踢,推,滑行
And away they rolled
然后他们滑走了
Just rebels without a cause with no place to go
只是一些没有目标的叛逆者,没有去处
And so they kick, push, kick, push
所以他们踢,推,踢,推
Kick, push, kick, push, coast
踢,推,踢,推,滑行
So come roll with me
所以来和我一起滑吧
Just a rebel looking for a place to be
只是一个寻找归属的叛逆者
So let's kick
所以让我们踢
And push
和推
And coast
和滑行
Haha (swanky)
哈哈(时髦)