Je vais à Rio

PETER W. ALLEN, ADRIENNE ANDERSON, EDDY MARNAY

Liedtexte Übersetzung

Quand tu souris
Je m'envole au Paradis
Je vais à Rio de Janeiro
Je prends ta main
Et nos cœurs font plus de bruit
Que toutes les cymbales
Du carnaval

Tu m'entraînes dans la foule
D'une fête qui déroule ses ailes
Ses dentelles
Et je suis riche de rêves
Comme le sont les gens pauvres
De là-bas

Quand tu souris
Je m'envole au paradis
Je vais à Rio de Janeiro
Et l'on s'jette dans l'eau
Dans l'eau bleue de l'océan

Que peuvent s'offrir sans argent
Ceux qui n'ont que des fleurs
Dans le cœur

Quand tu souris
Je crie depuis Paris
Je vais à Rio de Janeiro
Je prends ta main
Et nos cœurs font plus de bruit
Que toutes les cymbales
Du carnaval

On s'envole et on s'invente
Dix millions de gens qui chantent
Dans nos têtes, oh quelle fête
On se lance dans la danse
Qui balance entre la vie et l'amour

On s'envole et l'on s'invente
Dix millions de gens qui chantent
Dans nos têtes, oh quelle fête
On se lance dans la danse
Qui balance entre la vie et l'amour

Quand tu souris
Je m'envole au Paradis
Je vais à Rio de Janeiro
Je prends ta main
Et nos cœurs font plus de bruit
Que toutes les timbales
Du carnaval
Oui, quand tu souris
Je m'envole au Paradis
Je vais à Rio de Janeiro
Je prends ta main
Et nos cœurs font plus de bruit
Que toutes les timbales du carnaval

Quand tu souris
Wenn du lächelst
Je m'envole au Paradis
Fliege ich ins Paradies
Je vais à Rio de Janeiro
Ich gehe nach Rio de Janeiro
Je prends ta main
Ich nehme deine Hand
Et nos cœurs font plus de bruit
Und unsere Herzen machen mehr Lärm
Que toutes les cymbales
Als alle Zimbeln
Du carnaval
Vom Karneval
Tu m'entraînes dans la foule
Du ziehst mich in die Menge
D'une fête qui déroule ses ailes
Eines Festes, das seine Flügel ausbreitet
Ses dentelles
Seine Spitzen
Et je suis riche de rêves
Und ich bin reich an Träumen
Comme le sont les gens pauvres
Wie die armen Leute es sind
De là-bas
Von dort
Quand tu souris
Wenn du lächelst
Je m'envole au paradis
Fliege ich ins Paradies
Je vais à Rio de Janeiro
Ich gehe nach Rio de Janeiro
Et l'on s'jette dans l'eau
Und wir springen ins Wasser
Dans l'eau bleue de l'océan
Ins blaue Wasser des Ozeans
Que peuvent s'offrir sans argent
Was können sich ohne Geld leisten
Ceux qui n'ont que des fleurs
Diejenigen, die nur Blumen haben
Dans le cœur
Im Herzen
Quand tu souris
Wenn du lächelst
Je crie depuis Paris
Ich schreie von Paris aus
Je vais à Rio de Janeiro
Ich gehe nach Rio de Janeiro
Je prends ta main
Ich nehme deine Hand
Et nos cœurs font plus de bruit
Und unsere Herzen machen mehr Lärm
Que toutes les cymbales
Als alle Zimbeln
Du carnaval
Vom Karneval
On s'envole et on s'invente
Wir fliegen und erfinden uns neu
Dix millions de gens qui chantent
Zehn Millionen Menschen, die singen
Dans nos têtes, oh quelle fête
In unseren Köpfen, oh was für ein Fest
On se lance dans la danse
Wir stürzen uns in den Tanz
Qui balance entre la vie et l'amour
Der zwischen Leben und Liebe schwankt
On s'envole et l'on s'invente
Wir fliegen und erfinden uns neu
Dix millions de gens qui chantent
Zehn Millionen Menschen, die singen
Dans nos têtes, oh quelle fête
In unseren Köpfen, oh was für ein Fest
On se lance dans la danse
Wir stürzen uns in den Tanz
Qui balance entre la vie et l'amour
Der zwischen Leben und Liebe schwankt
Quand tu souris
Wenn du lächelst
Je m'envole au Paradis
Fliege ich ins Paradies
Je vais à Rio de Janeiro
Ich gehe nach Rio de Janeiro
Je prends ta main
Ich nehme deine Hand
Et nos cœurs font plus de bruit
Und unsere Herzen machen mehr Lärm
Que toutes les timbales
Als alle Trommeln
Du carnaval
Vom Karneval
Oui, quand tu souris
Ja, wenn du lächelst
Je m'envole au Paradis
Fliege ich ins Paradies
Je vais à Rio de Janeiro
Ich gehe nach Rio de Janeiro
Je prends ta main
Ich nehme deine Hand
Et nos cœurs font plus de bruit
Und unsere Herzen machen mehr Lärm
Que toutes les timbales du carnaval
Als alle Trommeln vom Karneval
Quand tu souris
Quando você sorri
Je m'envole au Paradis
Eu voo para o Paraíso
Je vais à Rio de Janeiro
Eu vou para o Rio de Janeiro
Je prends ta main
Eu pego sua mão
Et nos cœurs font plus de bruit
E nossos corações fazem mais barulho
Que toutes les cymbales
Do que todos os címbalos
Du carnaval
Do carnaval
Tu m'entraînes dans la foule
Você me leva para a multidão
D'une fête qui déroule ses ailes
De uma festa que desenrola suas asas
Ses dentelles
Suas rendas
Et je suis riche de rêves
E eu sou rico em sonhos
Comme le sont les gens pauvres
Como são as pessoas pobres
De là-bas
De lá
Quand tu souris
Quando você sorri
Je m'envole au paradis
Eu voo para o paraíso
Je vais à Rio de Janeiro
Eu vou para o Rio de Janeiro
Et l'on s'jette dans l'eau
E nós pulamos na água
Dans l'eau bleue de l'océan
Na água azul do oceano
Que peuvent s'offrir sans argent
O que podem se dar sem dinheiro
Ceux qui n'ont que des fleurs
Aqueles que só têm flores
Dans le cœur
No coração
Quand tu souris
Quando você sorri
Je crie depuis Paris
Eu grito desde Paris
Je vais à Rio de Janeiro
Eu vou para o Rio de Janeiro
Je prends ta main
Eu pego sua mão
Et nos cœurs font plus de bruit
E nossos corações fazem mais barulho
Que toutes les cymbales
Do que todos os címbalos
Du carnaval
Do carnaval
On s'envole et on s'invente
Nós voamos e inventamos
Dix millions de gens qui chantent
Dez milhões de pessoas cantando
Dans nos têtes, oh quelle fête
Em nossas cabeças, oh que festa
On se lance dans la danse
Nós entramos na dança
Qui balance entre la vie et l'amour
Que balança entre a vida e o amor
On s'envole et l'on s'invente
Nós voamos e inventamos
Dix millions de gens qui chantent
Dez milhões de pessoas cantando
Dans nos têtes, oh quelle fête
Em nossas cabeças, oh que festa
On se lance dans la danse
Nós entramos na dança
Qui balance entre la vie et l'amour
Que balança entre a vida e o amor
Quand tu souris
Quando você sorri
Je m'envole au Paradis
Eu voo para o Paraíso
Je vais à Rio de Janeiro
Eu vou para o Rio de Janeiro
Je prends ta main
Eu pego sua mão
Et nos cœurs font plus de bruit
E nossos corações fazem mais barulho
Que toutes les timbales
Do que todos os tambores
Du carnaval
Do carnaval
Oui, quand tu souris
Sim, quando você sorri
Je m'envole au Paradis
Eu voo para o Paraíso
Je vais à Rio de Janeiro
Eu vou para o Rio de Janeiro
Je prends ta main
Eu pego sua mão
Et nos cœurs font plus de bruit
E nossos corações fazem mais barulho
Que toutes les timbales du carnaval
Do que todos os tambores do carnaval
Quand tu souris
When you smile
Je m'envole au Paradis
I fly to Paradise
Je vais à Rio de Janeiro
I go to Rio de Janeiro
Je prends ta main
I take your hand
Et nos cœurs font plus de bruit
And our hearts make more noise
Que toutes les cymbales
Than all the cymbals
Du carnaval
Of the carnival
Tu m'entraînes dans la foule
You lead me into the crowd
D'une fête qui déroule ses ailes
Of a party that unfolds its wings
Ses dentelles
Its laces
Et je suis riche de rêves
And I am rich in dreams
Comme le sont les gens pauvres
As are the poor people
De là-bas
From there
Quand tu souris
When you smile
Je m'envole au paradis
I fly to paradise
Je vais à Rio de Janeiro
I go to Rio de Janeiro
Et l'on s'jette dans l'eau
And we throw ourselves into the water
Dans l'eau bleue de l'océan
Into the blue water of the ocean
Que peuvent s'offrir sans argent
What can those who have only flowers
Ceux qui n'ont que des fleurs
In their hearts
Dans le cœur
Afford without money
Quand tu souris
When you smile
Je crie depuis Paris
I shout from Paris
Je vais à Rio de Janeiro
I go to Rio de Janeiro
Je prends ta main
I take your hand
Et nos cœurs font plus de bruit
And our hearts make more noise
Que toutes les cymbales
Than all the cymbals
Du carnaval
Of the carnival
On s'envole et on s'invente
We fly and we invent
Dix millions de gens qui chantent
Ten million people singing
Dans nos têtes, oh quelle fête
In our heads, oh what a party
On se lance dans la danse
We throw ourselves into the dance
Qui balance entre la vie et l'amour
That swings between life and love
On s'envole et l'on s'invente
We fly and we invent
Dix millions de gens qui chantent
Ten million people singing
Dans nos têtes, oh quelle fête
In our heads, oh what a party
On se lance dans la danse
We throw ourselves into the dance
Qui balance entre la vie et l'amour
That swings between life and love
Quand tu souris
When you smile
Je m'envole au Paradis
I fly to Paradise
Je vais à Rio de Janeiro
I go to Rio de Janeiro
Je prends ta main
I take your hand
Et nos cœurs font plus de bruit
And our hearts make more noise
Que toutes les timbales
Than all the timpani
Du carnaval
Of the carnival
Oui, quand tu souris
Yes, when you smile
Je m'envole au Paradis
I fly to Paradise
Je vais à Rio de Janeiro
I go to Rio de Janeiro
Je prends ta main
I take your hand
Et nos cœurs font plus de bruit
And our hearts make more noise
Que toutes les timbales du carnaval
Than all the timpani of the carnival
Quand tu souris
Cuando sonríes
Je m'envole au Paradis
Vuelo al paraíso
Je vais à Rio de Janeiro
Voy a Río de Janeiro
Je prends ta main
Tomo tu mano
Et nos cœurs font plus de bruit
Y nuestros corazones hacen más ruido
Que toutes les cymbales
Que todos los platillos
Du carnaval
Del carnaval
Tu m'entraînes dans la foule
Me arrastras a la multitud
D'une fête qui déroule ses ailes
De una fiesta que despliega sus alas
Ses dentelles
Sus encajes
Et je suis riche de rêves
Y estoy rico en sueños
Comme le sont les gens pauvres
Como lo son las personas pobres
De là-bas
De allí
Quand tu souris
Cuando sonríes
Je m'envole au paradis
Vuelo al paraíso
Je vais à Rio de Janeiro
Voy a Río de Janeiro
Et l'on s'jette dans l'eau
Y nos lanzamos al agua
Dans l'eau bleue de l'océan
Al agua azul del océano
Que peuvent s'offrir sans argent
¿Qué pueden ofrecer sin dinero
Ceux qui n'ont que des fleurs
Aquellos que solo tienen flores
Dans le cœur
En el corazón?
Quand tu souris
Cuando sonríes
Je crie depuis Paris
Grito desde París
Je vais à Rio de Janeiro
Voy a Río de Janeiro
Je prends ta main
Tomo tu mano
Et nos cœurs font plus de bruit
Y nuestros corazones hacen más ruido
Que toutes les cymbales
Que todos los platillos
Du carnaval
Del carnaval
On s'envole et on s'invente
Nos elevamos e inventamos
Dix millions de gens qui chantent
Diez millones de personas que cantan
Dans nos têtes, oh quelle fête
En nuestras cabezas, oh qué fiesta
On se lance dans la danse
Nos lanzamos al baile
Qui balance entre la vie et l'amour
Que se balancea entre la vida y el amor
On s'envole et l'on s'invente
Nos elevamos e inventamos
Dix millions de gens qui chantent
Diez millones de personas que cantan
Dans nos têtes, oh quelle fête
En nuestras cabezas, oh qué fiesta
On se lance dans la danse
Nos lanzamos al baile
Qui balance entre la vie et l'amour
Que se balancea entre la vida y el amor
Quand tu souris
Cuando sonríes
Je m'envole au Paradis
Vuelo al paraíso
Je vais à Rio de Janeiro
Voy a Río de Janeiro
Je prends ta main
Tomo tu mano
Et nos cœurs font plus de bruit
Y nuestros corazones hacen más ruido
Que toutes les timbales
Que todos los tambores
Du carnaval
Del carnaval
Oui, quand tu souris
Sí, cuando sonríes
Je m'envole au Paradis
Vuelo al paraíso
Je vais à Rio de Janeiro
Voy a Río de Janeiro
Je prends ta main
Tomo tu mano
Et nos cœurs font plus de bruit
Y nuestros corazones hacen más ruido
Que toutes les timbales du carnaval
Que todos los tambores del carnaval
Quand tu souris
Quando sorridi
Je m'envole au Paradis
Volo verso il Paradiso
Je vais à Rio de Janeiro
Vado a Rio de Janeiro
Je prends ta main
Prendo la tua mano
Et nos cœurs font plus de bruit
E i nostri cuori fanno più rumore
Que toutes les cymbales
Di tutti i piatti
Du carnaval
Del carnevale
Tu m'entraînes dans la foule
Mi trascini nella folla
D'une fête qui déroule ses ailes
Di una festa che srotola le sue ali
Ses dentelles
I suoi merletti
Et je suis riche de rêves
E io sono ricco di sogni
Comme le sont les gens pauvres
Come lo sono le persone povere
De là-bas
Laggiù
Quand tu souris
Quando sorridi
Je m'envole au paradis
Volo verso il paradiso
Je vais à Rio de Janeiro
Vado a Rio de Janeiro
Et l'on s'jette dans l'eau
E ci tuffiamo nell'acqua
Dans l'eau bleue de l'océan
Nell'acqua blu dell'oceano
Que peuvent s'offrir sans argent
Cosa possono permettersi senza soldi
Ceux qui n'ont que des fleurs
Coloro che hanno solo fiori
Dans le cœur
Nel cuore
Quand tu souris
Quando sorridi
Je crie depuis Paris
Grido da Parigi
Je vais à Rio de Janeiro
Vado a Rio de Janeiro
Je prends ta main
Prendo la tua mano
Et nos cœurs font plus de bruit
E i nostri cuori fanno più rumore
Que toutes les cymbales
Di tutti i piatti
Du carnaval
Del carnevale
On s'envole et on s'invente
Ci alziamo in volo e ci inventiamo
Dix millions de gens qui chantent
Dieci milioni di persone che cantano
Dans nos têtes, oh quelle fête
Nelle nostre teste, oh che festa
On se lance dans la danse
Ci lanciamo nel ballo
Qui balance entre la vie et l'amour
Che oscilla tra la vita e l'amore
On s'envole et l'on s'invente
Ci alziamo in volo e ci inventiamo
Dix millions de gens qui chantent
Dieci milioni di persone che cantano
Dans nos têtes, oh quelle fête
Nelle nostre teste, oh che festa
On se lance dans la danse
Ci lanciamo nel ballo
Qui balance entre la vie et l'amour
Che oscilla tra la vita e l'amore
Quand tu souris
Quando sorridi
Je m'envole au Paradis
Volo verso il Paradiso
Je vais à Rio de Janeiro
Vado a Rio de Janeiro
Je prends ta main
Prendo la tua mano
Et nos cœurs font plus de bruit
E i nostri cuori fanno più rumore
Que toutes les timbales
Di tutti i tamburi
Du carnaval
Del carnevale
Oui, quand tu souris
Sì, quando sorridi
Je m'envole au Paradis
Volo verso il Paradiso
Je vais à Rio de Janeiro
Vado a Rio de Janeiro
Je prends ta main
Prendo la tua mano
Et nos cœurs font plus de bruit
E i nostri cuori fanno più rumore
Que toutes les timbales du carnaval
Di tutti i tamburi del carnevale

Wissenswertes über das Lied Je vais à Rio von M. Pokora

Auf welchen Alben wurde das Lied “Je vais à Rio” von M. Pokora veröffentlicht?
M. Pokora hat das Lied auf den Alben “My Way” im Jahr 2016 und “My Way Tour” im Jahr 2017 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Je vais à Rio” von M. Pokora komponiert?
Das Lied “Je vais à Rio” von M. Pokora wurde von PETER W. ALLEN, ADRIENNE ANDERSON, EDDY MARNAY komponiert.

Beliebteste Lieder von M. Pokora

Andere Künstler von Hip Hop/Rap