Yeah

Adam Feeney, Dacoury Natche, Malcolm McCormick

Liedtexte Übersetzung

When will we die? This life isn't fair
I miss the high, I live a lie
And one day we'll die, no one will care
Take me inside, I'll meet you there

Am I alive? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Am I aware? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Are we prepared? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Then one day we'll die (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
No one will care (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
We will survive (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

Yeah
Who do you think you are?
Young man? Young man?
Yeah

Man, I think you went too far
You can't stop the dance
Don't ever let 'em stop the dance, yeah
Are we all numb? Where are we goin'?
What have we become? It all keeps on rollin'
A little bit of light lets the hope grow
A lot goes on that they don't know
Just give me a sign, to show me somethin'
Is it my time? Can I stop runnin'?
Lost in the night and it's so cold
Forget the things that we don't know
I made my peace, can I go home?

Am I alive? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Am I aware? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Are we prepared? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Then one day we'll die (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
No one will care (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
We will survive (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

To the girl named danger, so good to see you
Don't be a stranger, it's clear I need you
The angels will fall, not a saint after all
Back to the wall, let me free you
Protect me from evil, give me a reason
Where are the good people? Give us our freedom
Where are the dreamers?
Can you show me the dreamers?
And we are the creatures, prophets and teachers
We are believers, lost in amnesia
Will you let me fade away? I wanna fade away

Am I alive? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Am I aware? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Are we prepared? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Then one day we'll die (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
No one will care (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
We will survive (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

Ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh

When will we die? This life isn't fair
Wann werden wir sterben? Dieses Leben ist nicht fair
I miss the high, I live a lie
Ich vermisse das Hochgefühl, ich lebe eine Lüge
And one day we'll die, no one will care
Und eines Tages werden wir sterben, niemanden wird es interessieren
Take me inside, I'll meet you there
Nimm mich mit rein, ich treffe dich dort
Am I alive? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bin ich am Leben? (Ja, ja, ja, ja, ja)
Am I aware? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bin ich bei Bewusstsein? (Ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Wirst du high? (Ja, ja, ja, ja, ja)
Are we prepared? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Sind wir vorbereitet? (Ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Then one day we'll die (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Dann werden wir eines Tages sterben (ja, ja, ja, ja, ja, ja)
No one will care (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Niemanden wird es interessieren (ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Wirst du high? (Ja, ja, ja, ja, ja, ja)
We will survive (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Wir werden überleben (ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Yeah
Ja
Who do you think you are?
Was glaubst du, wer du bist?
Young man? Young man?
Junger Mann? Junger Mann?
Yeah
Ja
Man, I think you went too far
Mann, ich glaube, du bist zu weit gegangen
You can't stop the dance
Du kannst den Tanz nicht aufhalten
Don't ever let 'em stop the dance, yeah
Lass sie niemals den Tanz stoppen, yeah
Are we all numb? Where are we goin'?
Sind wir alle betäubt? Wohin gehen wir?
What have we become? It all keeps on rollin'
Was ist aus uns geworden? Es rollt alles weiter
A little bit of light lets the hope grow
Ein kleines bisschen Licht lässt die Hoffnung wachsen
A lot goes on that they don't know
Vieles geht vor sich, was sie nicht wissen
Just give me a sign, to show me somethin'
Gib mir nur ein Zeichen, um mir etwas zu zeigen
Is it my time? Can I stop runnin'?
Ist es meine Zeit? Kann ich aufhören zu rennen?
Lost in the night and it's so cold
Verloren in der Nacht und es ist so kalt
Forget the things that we don't know
Vergiss die Dinge, die wir nicht wissen
I made my peace, can I go home?
Ich habe meinen Frieden gemacht, kann ich nach Hause gehen?
Am I alive? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bin ich am Leben? (Ja, ja, ja, ja, ja)
Am I aware? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bin ich bei Bewusstsein? (Ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Wirst du high? (Ja, ja, ja, ja, ja)
Are we prepared? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Sind wir vorbereitet? (Ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Then one day we'll die (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Dann werden wir eines Tages sterben (ja, ja, ja, ja, ja, ja)
No one will care (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Niemanden wird es interessieren (ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Wirst du high? (Ja, ja, ja, ja, ja, ja)
We will survive (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Wir werden überleben (ja, ja, ja, ja, ja, ja)
To the girl named danger, so good to see you
An das Mädchen namens Gefahr, so schön, dich zu sehen
Don't be a stranger, it's clear I need you
Sei keine Fremde, es ist klar, dass ich dich brauche
The angels will fall, not a saint after all
Die Engel werden fallen, ich bin doch kein Heiliger
Back to the wall, let me free you
Zurück an die Wand, lass mich dich befreien
Protect me from evil, give me a reason
Beschütze mich vor dem Bösen, gib mir einen Grund
Where are the good people? Give us our freedom
Wo sind die guten Menschen? Gib uns unsere Freiheit
Where are the dreamers?
Wo sind die Träumer?
Can you show me the dreamers?
Kannst du mir die Träumer zeigen?
And we are the creatures, prophets and teachers
Und wir sind die Geschöpfe, Propheten und Lehrer
We are believers, lost in amnesia
Wir sind Gläubige, verloren in Amnesie
Will you let me fade away? I wanna fade away
Wirst du mich verblassen lassen? Ich will verblassen
Am I alive? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bin ich am Leben? (Ja, ja, ja, ja, ja)
Am I aware? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bin ich bei Bewusstsein? (Ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Wirst du high? (Ja, ja, ja, ja, ja)
Are we prepared? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Sind wir vorbereitet? (Ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Then one day we'll die (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Dann werden wir eines Tages sterben (ja, ja, ja, ja, ja, ja)
No one will care (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Niemanden wird es interessieren (ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Wirst du high? (Ja, ja, ja, ja, ja, ja)
We will survive (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Wir werden überleben (ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
When will we die? This life isn't fair
Quando eu irei morrer? Esta vida não é justa
I miss the high, I live a lie
Eu sinto falta da bagunça, eu vivo uma mentira
And one day we'll die, no one will care
Como um dia morreremos, ninguém se importará
Take me inside, I'll meet you there
Me leva para dentro, te encontro lá
Am I alive? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Eu estou vivo? (Sim, sim, sim, sim, sim)
Am I aware? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Eu me dou conta? (Sim, sim, sim, sim, sim)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Você fica chapado? (Sim, sim, sim, sim, sim)
Are we prepared? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Estamos preparados? (Sim, sim, sim, sim, sim)
Then one day we'll die (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
E então um dia morreremos (sim, sim, sim, sim, sim)
No one will care (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ninguém se importará (sim, sim, sim, sim, sim)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Você fica chapado? (Sim, sim, sim, sim, sim)
We will survive (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Nós vamos sobreviver (sim, sim, sim, sim, sim)
Yeah
Sim
Who do you think you are?
Quem você pensa que você é?
Young man? Young man?
Um rapaz? Um rapaz?
Yeah
Sim
Man, I think you went too far
Cara, eu acho que você foi longe demais
You can't stop the dance
Você não pode parar a dança
Don't ever let 'em stop the dance, yeah
Nunca os deixe parar a dança, sim
Are we all numb? Where are we goin'?
Nós estamos todos dormentes? Onde estamos indo?
What have we become? It all keeps on rollin'
No que nos transformamos? Tudo continua acontecendo
A little bit of light lets the hope grow
Um pouquinho de luz permite que a esperança cresça
A lot goes on that they don't know
Muita coisa está envolvida e eles não sabem
Just give me a sign, to show me somethin'
Apenas me dê um sinal, para me mostrar alguma coisa
Is it my time? Can I stop runnin'?
É essa a hora? Posso parar de correr?
Lost in the night and it's so cold
Perdido na noite e está tão frio
Forget the things that we don't know
Esqueça as coisas que não sabemos
I made my peace, can I go home?
Estou em paz comigo mesmo, posso ir para casa?
Am I alive? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Eu estou vivo? (Sim, sim, sim, sim, sim)
Am I aware? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Eu me dou conta? (Sim, sim, sim, sim, sim)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Você fica chapado? (Sim, sim, sim, sim, sim)
Are we prepared? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Estamos preparados? (Sim, sim, sim, sim, sim)
Then one day we'll die (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
E então um dia morreremos (sim, sim, sim, sim, sim)
No one will care (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ninguém se importará (sim, sim, sim, sim, sim)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Você fica chapado? (Sim, sim, sim, sim, sim)
We will survive (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Nós vamos sobreviver (sim, sim, sim, sim, sim)
To the girl named danger, so good to see you
Para a garota chamada perigo, muito prazer em vê-la
Don't be a stranger, it's clear I need you
Não seja uma estranha, é claro que eu preciso de você
The angels will fall, not a saint after all
Os anjos cairão, depois de tudo não é um santo
Back to the wall, let me free you
De volta à parede, me deixe te libertar
Protect me from evil, give me a reason
Me proteja do mal, me dê uma razão
Where are the good people? Give us our freedom
Onde estão as pessoas boas? Nos dê a nossa liberdade
Where are the dreamers?
Onde estão os sonhadores?
Can you show me the dreamers?
Podem me mostrar os sonhadores?
And we are the creatures, prophets and teachers
E somos as criaturas, profetas e professores
We are believers, lost in amnesia
Somos crentes, perdidos em amnésia
Will you let me fade away? I wanna fade away
Você vai me deixar desaparecer? Eu quero desaparecer
Am I alive? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Eu estou vivo? (Sim, sim, sim, sim, sim)
Am I aware? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Eu me dou conta? (Sim, sim, sim, sim, sim)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Você fica chapado? (Sim, sim, sim, sim, sim)
Are we prepared? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Estamos preparados? (Sim, sim, sim, sim, sim)
Then one day we'll die (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
E então um dia morreremos (sim, sim, sim, sim, sim)
No one will care (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ninguém se importará (sim, sim, sim, sim, sim)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Você fica chapado? (Sim, sim, sim, sim, sim)
We will survive (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Nós vamos sobreviver (sim, sim, sim, sim, sim)
Ooh, ooh-ooh-ooh
Uh, uh-uh-uh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Uh-uh, uh-uh
Ooh, ooh-ooh-ooh
Uh, uh-uh-uh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Uh-uh, uh-uh
When will we die? This life isn't fair
'Cuándo moriremos? Esta vida no es justa
I miss the high, I live a lie
Extraño el arrebato, vivo una mentira
And one day we'll die, no one will care
Y algún día moriremos, a nadie le importará
Take me inside, I'll meet you there
Llévame adentro, ahí te veo
Am I alive? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
¿Estoy vivo? (Sí, sí, sí, sí, sí)
Am I aware? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
¿Estoy consciente? (Sí, sí, sí, sí, sí)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
¿Te arrebatas? (Sí, sí, sí, sí, sí)
Are we prepared? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
¿Estamos listos? (Sí, sí, sí, sí, sí)
Then one day we'll die (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Luego un día moriremos (sí, sí, sí, sí, sí)
No one will care (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
A nadie le importará (sí, sí, sí, sí, sí)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
¿Te arrebatas? (Sí, sí, sí, sí, sí)
We will survive (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Sobreviviremos (sí, sí, sí, sí, sí)
Yeah
Who do you think you are?
¿Quién crees que eres?
Young man? Young man?
¿Joven hombre, joven hombre?
Yeah
Man, I think you went too far
Hombre, creo que fuiste muy lejos
You can't stop the dance
No puedes detener el baile
Don't ever let 'em stop the dance, yeah
Nunca los dejes detener el baile, sí
Are we all numb? Where are we goin'?
¿Estamos todos sedados? ¿A dónde vamos?
What have we become? It all keeps on rollin'
¿En qué nos hemos convertido? Todo sigue rodando
A little bit of light lets the hope grow
Un poco de luz deja que la esperanza crezca
A lot goes on that they don't know
Mucho pasa de lo que ellos no se enteran
Just give me a sign, to show me somethin'
Sólo dame una señal, para demostrarme algo
Is it my time? Can I stop runnin'?
¿Es mi tiempo? ¿Puedo parar de correr?
Lost in the night and it's so cold
Perdido en la noche y está tan frío
Forget the things that we don't know
Olvido las cosas que no sabemos
I made my peace, can I go home?
Hice mi paz, ¿puedo ir a casa?
Am I alive? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
¿Estoy vivo? (Sí, sí, sí, sí, sí)
Am I aware? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
¿Estoy consciente? (Sí, sí, sí, sí, sí)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
¿Te arrebatas? (Sí, sí, sí, sí, sí)
Are we prepared? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
¿Estamos listos? (Sí, sí, sí, sí, sí)
Then one day we'll die (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Luego un día moriremos (sí, sí, sí, sí, sí)
No one will care (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
A nadie le importará (sí, sí, sí, sí, sí)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
¿Te arrebatas? (Sí, sí, sí, sí, sí)
We will survive (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Sobreviviremos (sí, sí, sí, sí, sí)
To the girl named danger, so good to see you
Para la chica llamada peligro, qué gusto verte
Don't be a stranger, it's clear I need you
No actúes como extraña, claramente te necesito
The angels will fall, not a saint after all
Los ángeles caerán, no soy un santo después de todo
Back to the wall, let me free you
Regreso a la pared, déjame liberarte
Protect me from evil, give me a reason
Protégeme de la maldad, dame una razón
Where are the good people? Give us our freedom
¿Dónde está la gente buena? Danos nuestra libertad
Where are the dreamers?
¿Dónde están los soñadores?
Can you show me the dreamers?
¿Puedes enseñarme a los soñadores?
And we are the creatures, prophets and teachers
Y somos las creaturas, profetas y maestros
We are believers, lost in amnesia
Somos los creyentes, perdidos en amnesia
Will you let me fade away? I wanna fade away
¿Me dejarás desaparecer? Quiero desaparecer
Am I alive? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
¿Estoy vivo? (Sí, sí, sí, sí, sí)
Am I aware? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
¿Estoy consciente? (Sí, sí, sí, sí, sí)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
¿Te arrebatas? (Sí, sí, sí, sí, sí)
Are we prepared? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
¿Estamos listos? (Sí, sí, sí, sí, sí)
Then one day we'll die (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Luego un día moriremos (sí, sí, sí, sí, sí)
No one will care (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
A nadie le importará (sí, sí, sí, sí, sí)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
¿Te arrebatas? (Sí, sí, sí, sí, sí)
We will survive (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Sobreviviremos (sí, sí, sí, sí, sí)
Ooh, ooh-ooh-ooh
Uh, uh-uh-uh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Uh-uh, uh-uh
Ooh, ooh-ooh-ooh
Uh, uh-uh-uh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Uh-uh, uh-uh
When will we die? This life isn't fair
Quand est-ce qu'on va mourir? Cette vie n'est pas juste
I miss the high, I live a lie
Ça me manque, d'être défoncé, ma vie est un mensonge
And one day we'll die, no one will care
Et un jour, on va mourir, personne s'en foutra
Take me inside, I'll meet you there
Emmène-moi à l'intérieur, je vais te rencontrer là-bas
Am I alive? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Suis-je vivant? (Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Am I aware? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Suis-je conscient? (Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Te défonces-tu? (Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Are we prepared? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Sommes-nous prêts? (Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Then one day we'll die (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Eh bien, un jour, on va mourir (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
No one will care (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Personne s'en foutra (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Te défonces-tu? (Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
We will survive (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
On va survivre (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Yeah
Ouais
Who do you think you are?
Pour qui te prends-tu?
Young man? Young man?
Jeune homme? Jeune homme?
Yeah
Ouais
Man, I think you went too far
Mon gars, je pense que t'as dépassé les bornes
You can't stop the dance
Tu ne peux pas arrêter la danse
Don't ever let 'em stop the dance, yeah
Ne les laisse jamais arrêter la danse, ouais
Are we all numb? Where are we goin'?
Est-ce que nous sommes tous engourdis? Où va-t-on?
What have we become? It all keeps on rollin'
Qu'est-ce qu'on est devenus? Ça n'arrête pas de rouler
A little bit of light lets the hope grow
Un petit bout de lumière permet à l'espoir de pousser
A lot goes on that they don't know
Il y a beaucoup de trucs qui se passent qu'ils ne savent pas
Just give me a sign, to show me somethin'
T'as qu'à me donner un signe, me montrer quelque chose
Is it my time? Can I stop runnin'?
Est-ce que mon heure a sonné? Est-ce que je peux arrêter de courir?
Lost in the night and it's so cold
Perdu dans la nuit, et il fait si froid
Forget the things that we don't know
Oublions les trucs qu'on ne sait pas
I made my peace, can I go home?
Je suis en paix avec tout ça, puis-je retourner à la maison?
Am I alive? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Suis-je vivant? (Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Am I aware? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Suis-je conscient? (Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Te défonces-tu? (Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Are we prepared? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Sommes-nous prêts? (Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Then one day we'll die (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Eh bien, un jour, on va mourir (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
No one will care (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Personne s'en foutra (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Te défonces-tu? (Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
We will survive (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
On va survivre (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
To the girl named danger, so good to see you
À la fille nommée "Danger", je suis ravi de te voir
Don't be a stranger, it's clear I need you
N'agis pas comme une étrangère, c'est évident que j'ai besoin de toi
The angels will fall, not a saint after all
Les anges tomberont, je ne suis pas un saint après tout
Back to the wall, let me free you
Le dos au mur, permets-moi de te libérer
Protect me from evil, give me a reason
Protège-moi contre le mal, donne-moi une raison
Where are the good people? Give us our freedom
Où sont les bons gens? Donnez-nous notre liberté
Where are the dreamers?
Où sont les rêveurs
Can you show me the dreamers?
Peux-tu m'indiquer les rêveurs?
And we are the creatures, prophets and teachers
Et nous sommes les créatures, les prophètes, les enseignants
We are believers, lost in amnesia
Nous sommes les croyants, perdus dans l'amnésie
Will you let me fade away? I wanna fade away
Me permettras-tu de disparaître? Je veux disparaître
Am I alive? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Suis-je vivant? (Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Am I aware? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Suis-je conscient? (Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Te défonces-tu? (Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Are we prepared? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Sommes-nous prêts? (Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Then one day we'll die (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Eh bien, un jour, on va mourir (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
No one will care (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Personne s'en foutra (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Te défonces-tu? (Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
We will survive (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
On va survivre (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
When will we die? This life isn't fair
Quando moriremo? Questa vita non è giusta
I miss the high, I live a lie
Mi manca lo sballo, vivo una bugia
And one day we'll die, no one will care
E un giorno moriremo, a nessuno importerà
Take me inside, I'll meet you there
Portami dentro, ci vediamo lì
Am I alive? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Sono vivo? (Sì, sì, sì, sì, sì)
Am I aware? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Sono consapevole? (Sì, sì, sì, sì, sì)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti sballi? (Sì, sì, sì, sì, sì)
Are we prepared? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Siamo preparati? (Sì, sì, sì, sì, sì)
Then one day we'll die (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Poi un giorno moriremo (sì, sì, sì, sì, sì)
No one will care (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
A nessuno importerà (sì, sì, sì, sì, sì)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti sballi? (Sì, sì, sì, sì, sì)
We will survive (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Sopravvivremo (sì, sì, sì, sì, sì)
Yeah
Who do you think you are?
Chi ti credi di essere?
Young man? Young man?
Giovanotto? Giovanotto?
Yeah
Man, I think you went too far
Amico, penso che tu sia andato troppo oltre
You can't stop the dance
Non puoi fermare il ballo
Don't ever let 'em stop the dance, yeah
Non lasciare mai che interrompano il ballo, sì
Are we all numb? Where are we goin'?
Siamo tutti insensibili? Dove stiamo andando?
What have we become? It all keeps on rollin'
Cosa siamo diventati? Tutto continua a girare
A little bit of light lets the hope grow
Un po' di luce fa crescere la speranza
A lot goes on that they don't know
Succedono molte cose di cui loro non sanno nulla
Just give me a sign, to show me somethin'
Dammi solo un segno, per mostrarmi qualcosa
Is it my time? Can I stop runnin'?
È il mio momento? Posso smettere di correre?
Lost in the night and it's so cold
Perso nella notte e fa così freddo
Forget the things that we don't know
Dimentica le cose che non sappiamo
I made my peace, can I go home?
Ho fatto pace, posso andare a casa?
Am I alive? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Sono vivo? (Sì, sì, sì, sì, sì)
Am I aware? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Sono consapevole? (Sì, sì, sì, sì, sì)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti sballi? (Sì, sì, sì, sì, sì)
Are we prepared? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Siamo preparati? (Sì, sì, sì, sì, sì)
Then one day we'll die (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Poi un giorno moriremo (sì, sì, sì, sì, sì)
No one will care (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
A nessuno importerà (sì, sì, sì, sì, sì)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti sballi? (Sì, sì, sì, sì, sì)
We will survive (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Sopravvivremo (sì, sì, sì, sì, sì)
To the girl named danger, so good to see you
Alla ragazza di nome pericolo, è così bello vederti
Don't be a stranger, it's clear I need you
Non essere un'estranea, è chiaro che ho bisogno di te
The angels will fall, not a saint after all
Gli angeli cadranno, non un santo dopotutto
Back to the wall, let me free you
Torna al muro, lascia che ti liberi
Protect me from evil, give me a reason
Proteggimi dal male, dammi una ragione
Where are the good people? Give us our freedom
Dove sono le brave persone? Dacci la nostra libertà
Where are the dreamers?
Dove sono i sognatori?
Can you show me the dreamers?
Potete mostrarmi i sognatori?
And we are the creatures, prophets and teachers
E noi siamo le creature, profeti e maestri
We are believers, lost in amnesia
Siamo credenti, persi nell'amnesia
Will you let me fade away? I wanna fade away
Mi lascerai svanire? Voglio svanire
Am I alive? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Sono vivo? (Sì, sì, sì, sì, sì)
Am I aware? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Sono consapevole? (Sì, sì, sì, sì, sì)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti sballi? (Sì, sì, sì, sì, sì)
Are we prepared? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Siamo preparati? (Sì, sì, sì, sì, sì)
Then one day we'll die (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Poi un giorno moriremo (sì, sì, sì, sì, sì)
No one will care (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
A nessuno importerà (sì, sì, sì, sì, sì)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti sballi? (Sì, sì, sì, sì, sì)
We will survive (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Sopravvivremo (sì, sì, sì, sì, sì)
Ooh, ooh-ooh-ooh
Uuh, uuh-uuh-uuh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Uuh-uuh, uuh-uuh
Ooh, ooh-ooh-ooh
Uuh, uuh-uuh-uuh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Uuh-uuh, uuh-uuh
When will we die? This life isn't fair
僕らはいつ死ぬんだろう? この人生は公平ではない
I miss the high, I live a lie
僕は高みを見失い、嘘の人生を送っているんだ
And one day we'll die, no one will care
そして、ある日僕たちは死ぬんだ、誰も気にしないさ
Take me inside, I'll meet you there
僕を中に入れてくれ、そこで会おう
Am I alive? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
僕は生きてるんだろうか? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Am I aware? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
僕は気づいてるんだろうか? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
ハイになることはある? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Are we prepared? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
準備できてるかな? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Then one day we'll die (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
そして、ある日僕たちは死ぬんだ (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
No one will care (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
誰も気にしないさ (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
ハイになることはある? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
We will survive (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
僕たち生き抜くことできるよ (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah
そうだ
Who do you think you are?
自分を何様だと思ってるんだい?
Young man? Young man?
若者?若者?
Yeah
そうさ
Man, I think you went too far
まったく、君はやりすぎたんだ
You can't stop the dance
ダンスを止められない
Don't ever let 'em stop the dance, yeah
ダンスをやめないで、そうさ
Are we all numb? Where are we goin'?
僕たちみんな麻痺してるのか? どこへ行くんだ?
What have we become? It all keeps on rollin'
どうなってしまったんだ? 全ては転がり続ける
A little bit of light lets the hope grow
少しの光が希望を育む
A lot goes on that they don't know
みんなが知らないことがたくさん起こってるんだ
Just give me a sign, to show me somethin'
単に合図をくれればいい、何かを示すために
Is it my time? Can I stop runnin'?
僕の番? 走るのをやめてもいい?
Lost in the night and it's so cold
夜に迷い込んだらとても寒くて
Forget the things that we don't know
知らないことは忘れよう
I made my peace, can I go home?
平和にできたんだから、家に帰っていい?
Am I alive? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
僕は生きてるんだろうか? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Am I aware? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
僕は気づいてるんだろうか? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
ハイになることはある? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Are we prepared? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
準備できてるかな? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Then one day we'll die (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
そして、ある日僕たちは死ぬんだ (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
No one will care (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
誰も気にしないさ (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
ハイになることはある? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
We will survive (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
僕たち生き抜くことできるよ (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
To the girl named danger, so good to see you
危険という名の少女に、会えてとても嬉しい
Don't be a stranger, it's clear I need you
赤の他人にならないで、君が必要なのは明らかさ
The angels will fall, not a saint after all
天使は堕ちる、結局聖人じゃないんだ
Back to the wall, let me free you
壁に戻る、君を自由にさせて
Protect me from evil, give me a reason
悪から僕を守って、理由を教えてくれ
Where are the good people? Give us our freedom
善人はどこにいる? 僕たちに自由を与えて
Where are the dreamers?
夢想家はどこにいる?
Can you show me the dreamers?
夢想家に会わせてくれないか?
And we are the creatures, prophets and teachers
僕たちは被造物であり、預言者であり、教師である
We are believers, lost in amnesia
僕らは信者で、記憶喪失さ
Will you let me fade away? I wanna fade away
僕を消え失せさせてくれる? 消え失せてしまいたい
Am I alive? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
僕は生きてるんだろうか? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Am I aware? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
僕は気づいてるんだろうか? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
ハイになることはある? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Are we prepared? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
準備できてるかな? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Then one day we'll die (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
そして、ある日僕たちは死ぬんだ (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
No one will care (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
誰も気にしないさ (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Do you get high? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
ハイになることはある? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
We will survive (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
僕たち生き抜くことできるよ (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh

Wissenswertes über das Lied Yeah von Mac Miller

Wer hat das Lied “Yeah” von Mac Miller komponiert?
Das Lied “Yeah” von Mac Miller wurde von Adam Feeney, Dacoury Natche, Malcolm McCormick komponiert.

Beliebteste Lieder von Mac Miller

Andere Künstler von Hip Hop/Rap