Yeah, yeah, MadeInParis, Madein Paris
Ouais
Un tas de conneries, un tas d'ennuis
J'ai toujours un joint dans la bouche
J'ai pas dormi, sur la vie de ma mère
Je vais montrer que moi, j'ai la dalle
Un tas de biff, un gros bolide
J'suis simple mais 'aime toujours les tains-p'
Très tard la nuit, des drames dans la ville
Bébé veut que je reste dans le binks
Thanks, certains frères sont restés, c'est des vrais (Slatt)
Ouais, j'ai des frères qui vont me trahir en vrai, c'est triste
J'suis prêt, amnesia importée par le plug, la zeb
J'ai fait un rêve, j'allais fumer un mec, crève
Beaucoup de médicaments, beaucoup marchandises
J'en connais qui baise sans même pas faire la bise
J'aime bien ce genre, qu'est-ce que tu veux que j'te dise?
Y a pas vraiment de place pour l'amour dans ma vie
Les pétasses connaissent bien l'équipe, qui?
Ouais, on prie pour les tchops, pas l'amour
Je prie qu'y a que des vrais qui m'entourent
Mais y a toujours un tas de conneries, un tas d'ennuis
J'ai toujours un joint dans la bouche
J'ai pas dormi, sur la vie de ma mère
Je vais montrer que moi, j'ai la dalle
Un tas de biff, un gros bolide
J'suis simple mais 'aime toujours les tains-p'
Très tard la nuit, des drames dans la ville
Bébé veut que je reste dans le binks
Les femmes que j'aimais, elles m'ignoraient
Maintenant, j'suis toutes leurs priorités
Les week-ends dans le Sud, j'ai des bords dans le Sud
J'me déguise, elle croit c'est du drip
Billets dans le sac, mon reuf a un fer dans le sac
Pas de crari ici pas de cap, pas de problème, tu sais que j'suis cap
Smoking gelato, je tousse, j'fume la drogue douce
J'crois que je sens plus mon pouls, j'ai l'astuce plusieurs couches
J'ai l'impression qu'je vole, je vois flou
Dis-moi que tu m'aimes, mmh
Bébé, j crois plus en nous mais
J'ai changé ma vie, j'ai réussi
Mais y a toujours un tas de conneries, un tas d'ennuis
J'ai toujours un joint dans la bouche
J'ai pas dormi, sur la vie de ma mère
Je vais montrer que moi, j'ai la dalle
Un tas de biff, un gros bolide
J'suis simple mais 'aime toujours les tains-p'
Très tard la nuit, des drames dans la ville
Bébé veut que je reste dans le binks
Yeah, yeah, MadeInParis, Madein Paris
Ja, ja, MadeInParis, Madein Paris
Ouais
Ja
Un tas de conneries, un tas d'ennuis
Ein Haufen Scheiße, ein Haufen Ärger
J'ai toujours un joint dans la bouche
Ich habe immer einen Joint im Mund
J'ai pas dormi, sur la vie de ma mère
Ich habe nicht geschlafen, bei meiner Mutter
Je vais montrer que moi, j'ai la dalle
Ich werde zeigen, dass ich hungrig bin
Un tas de biff, un gros bolide
Ein Haufen Geld, ein großes Auto
J'suis simple mais 'aime toujours les tains-p'
Ich bin einfach, aber ich mag immer die Tains-p'
Très tard la nuit, des drames dans la ville
Sehr spät in der Nacht, Dramen in der Stadt
Bébé veut que je reste dans le binks
Baby will, dass ich im Binks bleibe
Thanks, certains frères sont restés, c'est des vrais (Slatt)
Danke, einige Brüder sind geblieben, sie sind echt (Slatt)
Ouais, j'ai des frères qui vont me trahir en vrai, c'est triste
Ja, ich habe Brüder, die mich wirklich verraten werden, es ist traurig
J'suis prêt, amnesia importée par le plug, la zeb
Ich bin bereit, Amnesie importiert vom Stecker, das Gras
J'ai fait un rêve, j'allais fumer un mec, crève
Ich hatte einen Traum, ich würde einen Kerl rauchen, stirb
Beaucoup de médicaments, beaucoup marchandises
Viele Medikamente, viele Waren
J'en connais qui baise sans même pas faire la bise
Ich kenne welche, die ficken, ohne auch nur einen Kuss zu geben
J'aime bien ce genre, qu'est-ce que tu veux que j'te dise?
Ich mag diese Art, was willst du, dass ich dir sage?
Y a pas vraiment de place pour l'amour dans ma vie
Es gibt wirklich keinen Platz für Liebe in meinem Leben
Les pétasses connaissent bien l'équipe, qui?
Die Schlampen kennen das Team gut, wer?
Ouais, on prie pour les tchops, pas l'amour
Ja, wir beten für die Tchops, nicht für die Liebe
Je prie qu'y a que des vrais qui m'entourent
Ich bete, dass nur echte Leute mich umgeben
Mais y a toujours un tas de conneries, un tas d'ennuis
Aber es gibt immer einen Haufen Scheiße, einen Haufen Ärger
J'ai toujours un joint dans la bouche
Ich habe immer einen Joint im Mund
J'ai pas dormi, sur la vie de ma mère
Ich habe nicht geschlafen, bei meiner Mutter
Je vais montrer que moi, j'ai la dalle
Ich werde zeigen, dass ich hungrig bin
Un tas de biff, un gros bolide
Ein Haufen Geld, ein großes Auto
J'suis simple mais 'aime toujours les tains-p'
Ich bin einfach, aber ich mag immer die Tains-p'
Très tard la nuit, des drames dans la ville
Sehr spät in der Nacht, Dramen in der Stadt
Bébé veut que je reste dans le binks
Baby will, dass ich im Binks bleibe
Les femmes que j'aimais, elles m'ignoraient
Die Frauen, die ich liebte, ignorierten mich
Maintenant, j'suis toutes leurs priorités
Jetzt bin ich ihre Priorität
Les week-ends dans le Sud, j'ai des bords dans le Sud
Die Wochenenden im Süden, ich habe Ränder im Süden
J'me déguise, elle croit c'est du drip
Ich verkleide mich, sie denkt, es ist Tropfen
Billets dans le sac, mon reuf a un fer dans le sac
Geld im Beutel, mein Bruder hat ein Eisen im Beutel
Pas de crari ici pas de cap, pas de problème, tu sais que j'suis cap
Keine Angst hier, keine Kappe, kein Problem, du weißt, dass ich kann
Smoking gelato, je tousse, j'fume la drogue douce
Rauchen Gelato, ich huste, ich rauche das weiche Gras
J'crois que je sens plus mon pouls, j'ai l'astuce plusieurs couches
Ich glaube, ich fühle meinen Puls nicht mehr, ich habe den Trick, mehrere Schichten
J'ai l'impression qu'je vole, je vois flou
Ich habe das Gefühl, ich fliege, ich sehe verschwommen
Dis-moi que tu m'aimes, mmh
Sag mir, dass du mich liebst, mmh
Bébé, j crois plus en nous mais
Baby, ich glaube nicht mehr an uns, aber
J'ai changé ma vie, j'ai réussi
Ich habe mein Leben verändert, ich habe es geschafft
Mais y a toujours un tas de conneries, un tas d'ennuis
Aber es gibt immer einen Haufen Scheiße, einen Haufen Ärger
J'ai toujours un joint dans la bouche
Ich habe immer einen Joint im Mund
J'ai pas dormi, sur la vie de ma mère
Ich habe nicht geschlafen, bei meiner Mutter
Je vais montrer que moi, j'ai la dalle
Ich werde zeigen, dass ich hungrig bin
Un tas de biff, un gros bolide
Ein Haufen Geld, ein großes Auto
J'suis simple mais 'aime toujours les tains-p'
Ich bin einfach, aber ich mag immer die Tains-p'
Très tard la nuit, des drames dans la ville
Sehr spät in der Nacht, Dramen in der Stadt
Bébé veut que je reste dans le binks
Baby will, dass ich im Binks bleibe
Yeah, yeah, MadeInParis, Madein Paris
Sim, sim, MadeInParis, Madein Paris
Ouais
Sim
Un tas de conneries, un tas d'ennuis
Um monte de besteiras, um monte de problemas
J'ai toujours un joint dans la bouche
Eu sempre tenho um baseado na boca
J'ai pas dormi, sur la vie de ma mère
Eu não dormi, na vida da minha mãe
Je vais montrer que moi, j'ai la dalle
Vou mostrar que eu estou com fome
Un tas de biff, un gros bolide
Um monte de dinheiro, um grande carro
J'suis simple mais 'aime toujours les tains-p'
Eu sou simples, mas ainda gosto de coisas caras
Très tard la nuit, des drames dans la ville
Muito tarde da noite, dramas na cidade
Bébé veut que je reste dans le binks
Baby quer que eu fique no binks
Thanks, certains frères sont restés, c'est des vrais (Slatt)
Obrigado, alguns irmãos ficaram, são verdadeiros (Slatt)
Ouais, j'ai des frères qui vont me trahir en vrai, c'est triste
Sim, eu tenho irmãos que vão me trair de verdade, é triste
J'suis prêt, amnesia importée par le plug, la zeb
Estou pronto, amnésia importada pelo plug, a zeb
J'ai fait un rêve, j'allais fumer un mec, crève
Eu tive um sonho, eu ia fumar um cara, morre
Beaucoup de médicaments, beaucoup marchandises
Muitos medicamentos, muitas mercadorias
J'en connais qui baise sans même pas faire la bise
Eu conheço pessoas que transam sem nem mesmo dar um beijo
J'aime bien ce genre, qu'est-ce que tu veux que j'te dise?
Eu gosto desse tipo, o que você quer que eu te diga?
Y a pas vraiment de place pour l'amour dans ma vie
Não há realmente espaço para o amor na minha vida
Les pétasses connaissent bien l'équipe, qui?
As vadias conhecem bem a equipe, quem?
Ouais, on prie pour les tchops, pas l'amour
Sim, nós rezamos pelos tchops, não pelo amor
Je prie qu'y a que des vrais qui m'entourent
Eu rezo para que só tenha verdadeiros ao meu redor
Mais y a toujours un tas de conneries, un tas d'ennuis
Mas sempre tem um monte de besteiras, um monte de problemas
J'ai toujours un joint dans la bouche
Eu sempre tenho um baseado na boca
J'ai pas dormi, sur la vie de ma mère
Eu não dormi, na vida da minha mãe
Je vais montrer que moi, j'ai la dalle
Vou mostrar que eu estou com fome
Un tas de biff, un gros bolide
Um monte de dinheiro, um grande carro
J'suis simple mais 'aime toujours les tains-p'
Eu sou simples, mas ainda gosto de coisas caras
Très tard la nuit, des drames dans la ville
Muito tarde da noite, dramas na cidade
Bébé veut que je reste dans le binks
Baby quer que eu fique no binks
Les femmes que j'aimais, elles m'ignoraient
As mulheres que eu amava, elas me ignoravam
Maintenant, j'suis toutes leurs priorités
Agora, eu sou a prioridade delas
Les week-ends dans le Sud, j'ai des bords dans le Sud
Fins de semana no Sul, eu tenho bordas no Sul
J'me déguise, elle croit c'est du drip
Eu me disfarço, ela acha que é drip
Billets dans le sac, mon reuf a un fer dans le sac
Dinheiro na bolsa, meu irmão tem um ferro na bolsa
Pas de crari ici pas de cap, pas de problème, tu sais que j'suis cap
Não tem medo aqui, não tem cap, não tem problema, você sabe que eu sou capaz
Smoking gelato, je tousse, j'fume la drogue douce
Fumando gelato, eu tosso, eu fumo a droga suave
J'crois que je sens plus mon pouls, j'ai l'astuce plusieurs couches
Acho que não sinto mais meu pulso, eu tenho o truque de várias camadas
J'ai l'impression qu'je vole, je vois flou
Tenho a impressão de que estou voando, vejo tudo embaçado
Dis-moi que tu m'aimes, mmh
Diga-me que você me ama, mmh
Bébé, j crois plus en nous mais
Baby, eu não acredito mais em nós, mas
J'ai changé ma vie, j'ai réussi
Eu mudei minha vida, eu consegui
Mais y a toujours un tas de conneries, un tas d'ennuis
Mas sempre tem um monte de besteiras, um monte de problemas
J'ai toujours un joint dans la bouche
Eu sempre tenho um baseado na boca
J'ai pas dormi, sur la vie de ma mère
Eu não dormi, na vida da minha mãe
Je vais montrer que moi, j'ai la dalle
Vou mostrar que eu estou com fome
Un tas de biff, un gros bolide
Um monte de dinheiro, um grande carro
J'suis simple mais 'aime toujours les tains-p'
Eu sou simples, mas ainda gosto de coisas caras
Très tard la nuit, des drames dans la ville
Muito tarde da noite, dramas na cidade
Bébé veut que je reste dans le binks
Baby quer que eu fique no binks
Yeah, yeah, MadeInParis, Madein Paris
Yeah, yeah, MadeInParis, Madein Paris
Ouais
Yeah
Un tas de conneries, un tas d'ennuis
A bunch of bullshit, a bunch of trouble
J'ai toujours un joint dans la bouche
I always have a joint in my mouth
J'ai pas dormi, sur la vie de ma mère
I haven't slept, on my mother's life
Je vais montrer que moi, j'ai la dalle
I'm going to show that I'm hungry
Un tas de biff, un gros bolide
A bunch of cash, a big car
J'suis simple mais 'aime toujours les tains-p'
I'm simple but I still love the 'tains-p'
Très tard la nuit, des drames dans la ville
Very late at night, dramas in the city
Bébé veut que je reste dans le binks
Baby wants me to stay in the binks
Thanks, certains frères sont restés, c'est des vrais (Slatt)
Thanks, some brothers stayed, they're real (Slatt)
Ouais, j'ai des frères qui vont me trahir en vrai, c'est triste
Yeah, I have brothers who will betray me for real, it's sad
J'suis prêt, amnesia importée par le plug, la zeb
I'm ready, amnesia imported by the plug, the zeb
J'ai fait un rêve, j'allais fumer un mec, crève
I had a dream, I was going to smoke a guy, die
Beaucoup de médicaments, beaucoup marchandises
A lot of drugs, a lot of merchandise
J'en connais qui baise sans même pas faire la bise
I know some who fuck without even kissing
J'aime bien ce genre, qu'est-ce que tu veux que j'te dise?
I like this kind, what do you want me to tell you?
Y a pas vraiment de place pour l'amour dans ma vie
There's not really room for love in my life
Les pétasses connaissent bien l'équipe, qui?
The bitches know the team well, who?
Ouais, on prie pour les tchops, pas l'amour
Yeah, we pray for the chops, not love
Je prie qu'y a que des vrais qui m'entourent
I pray that only real ones surround me
Mais y a toujours un tas de conneries, un tas d'ennuis
But there's always a bunch of bullshit, a bunch of trouble
J'ai toujours un joint dans la bouche
I always have a joint in my mouth
J'ai pas dormi, sur la vie de ma mère
I haven't slept, on my mother's life
Je vais montrer que moi, j'ai la dalle
I'm going to show that I'm hungry
Un tas de biff, un gros bolide
A bunch of cash, a big car
J'suis simple mais 'aime toujours les tains-p'
I'm simple but I still love the 'tains-p'
Très tard la nuit, des drames dans la ville
Very late at night, dramas in the city
Bébé veut que je reste dans le binks
Baby wants me to stay in the binks
Les femmes que j'aimais, elles m'ignoraient
The women I loved, they ignored me
Maintenant, j'suis toutes leurs priorités
Now, I'm all their priorities
Les week-ends dans le Sud, j'ai des bords dans le Sud
Weekends in the South, I have edges in the South
J'me déguise, elle croit c'est du drip
I disguise myself, she thinks it's drip
Billets dans le sac, mon reuf a un fer dans le sac
Bills in the bag, my bro has a gun in the bag
Pas de crari ici pas de cap, pas de problème, tu sais que j'suis cap
No crari here no cap, no problem, you know I'm cap
Smoking gelato, je tousse, j'fume la drogue douce
Smoking gelato, I cough, I smoke the soft drug
J'crois que je sens plus mon pouls, j'ai l'astuce plusieurs couches
I think I can't feel my pulse anymore, I have the trick several layers
J'ai l'impression qu'je vole, je vois flou
I feel like I'm flying, I see blurry
Dis-moi que tu m'aimes, mmh
Tell me you love me, mmh
Bébé, j crois plus en nous mais
Baby, I don't believe in us anymore but
J'ai changé ma vie, j'ai réussi
I changed my life, I succeeded
Mais y a toujours un tas de conneries, un tas d'ennuis
But there's always a bunch of bullshit, a bunch of trouble
J'ai toujours un joint dans la bouche
I always have a joint in my mouth
J'ai pas dormi, sur la vie de ma mère
I haven't slept, on my mother's life
Je vais montrer que moi, j'ai la dalle
I'm going to show that I'm hungry
Un tas de biff, un gros bolide
A bunch of cash, a big car
J'suis simple mais 'aime toujours les tains-p'
I'm simple but I still love the 'tains-p'
Très tard la nuit, des drames dans la ville
Very late at night, dramas in the city
Bébé veut que je reste dans le binks
Baby wants me to stay in the binks
Yeah, yeah, MadeInParis, Madein Paris
Sí, sí, MadeInParis, Madein Paris
Ouais
Sí
Un tas de conneries, un tas d'ennuis
Un montón de tonterías, un montón de problemas
J'ai toujours un joint dans la bouche
Siempre tengo un porro en la boca
J'ai pas dormi, sur la vie de ma mère
No he dormido, por la vida de mi madre
Je vais montrer que moi, j'ai la dalle
Voy a demostrar que yo, tengo hambre
Un tas de biff, un gros bolide
Un montón de pasta, un gran bólido
J'suis simple mais 'aime toujours les tains-p'
Soy simple pero siempre me gustan los tains-p'
Très tard la nuit, des drames dans la ville
Muy tarde en la noche, dramas en la ciudad
Bébé veut que je reste dans le binks
Bebé quiere que me quede en el binks
Thanks, certains frères sont restés, c'est des vrais (Slatt)
Gracias, algunos hermanos se quedaron, son verdaderos (Slatt)
Ouais, j'ai des frères qui vont me trahir en vrai, c'est triste
Sí, tengo hermanos que me van a traicionar en realidad, es triste
J'suis prêt, amnesia importée par le plug, la zeb
Estoy listo, amnesia importada por el enchufe, la zeb
J'ai fait un rêve, j'allais fumer un mec, crève
Tuve un sueño, iba a fumar a un tío, muere
Beaucoup de médicaments, beaucoup marchandises
Muchos medicamentos, muchas mercancías
J'en connais qui baise sans même pas faire la bise
Conozco a algunos que follan sin siquiera dar un beso
J'aime bien ce genre, qu'est-ce que tu veux que j'te dise?
Me gusta este tipo, ¿qué quieres que te diga?
Y a pas vraiment de place pour l'amour dans ma vie
No hay realmente lugar para el amor en mi vida
Les pétasses connaissent bien l'équipe, qui?
Las zorras conocen bien al equipo, ¿quién?
Ouais, on prie pour les tchops, pas l'amour
Sí, rezamos por los tchops, no por el amor
Je prie qu'y a que des vrais qui m'entourent
Rezo para que solo los verdaderos me rodeen
Mais y a toujours un tas de conneries, un tas d'ennuis
Pero siempre hay un montón de tonterías, un montón de problemas
J'ai toujours un joint dans la bouche
Siempre tengo un porro en la boca
J'ai pas dormi, sur la vie de ma mère
No he dormido, por la vida de mi madre
Je vais montrer que moi, j'ai la dalle
Voy a demostrar que yo, tengo hambre
Un tas de biff, un gros bolide
Un montón de pasta, un gran bólido
J'suis simple mais 'aime toujours les tains-p'
Soy simple pero siempre me gustan los tains-p'
Très tard la nuit, des drames dans la ville
Muy tarde en la noche, dramas en la ciudad
Bébé veut que je reste dans le binks
Bebé quiere que me quede en el binks
Les femmes que j'aimais, elles m'ignoraient
Las mujeres que amaba, me ignoraban
Maintenant, j'suis toutes leurs priorités
Ahora, soy todas sus prioridades
Les week-ends dans le Sud, j'ai des bords dans le Sud
Los fines de semana en el Sur, tengo bordes en el Sur
J'me déguise, elle croit c'est du drip
Me disfrazo, ella cree que es drip
Billets dans le sac, mon reuf a un fer dans le sac
Billetes en la bolsa, mi hermano tiene un hierro en la bolsa
Pas de crari ici pas de cap, pas de problème, tu sais que j'suis cap
No hay miedo aquí, no hay límite, no hay problema, sabes que soy capaz
Smoking gelato, je tousse, j'fume la drogue douce
Fumando gelato, toso, fumo la droga suave
J'crois que je sens plus mon pouls, j'ai l'astuce plusieurs couches
Creo que ya no siento mi pulso, tengo el truco de varias capas
J'ai l'impression qu'je vole, je vois flou
Tengo la sensación de que estoy volando, veo borroso
Dis-moi que tu m'aimes, mmh
Dime que me amas, mmh
Bébé, j crois plus en nous mais
Bebé, ya no creo en nosotros pero
J'ai changé ma vie, j'ai réussi
He cambiado mi vida, lo he logrado
Mais y a toujours un tas de conneries, un tas d'ennuis
Pero siempre hay un montón de tonterías, un montón de problemas
J'ai toujours un joint dans la bouche
Siempre tengo un porro en la boca
J'ai pas dormi, sur la vie de ma mère
No he dormido, por la vida de mi madre
Je vais montrer que moi, j'ai la dalle
Voy a demostrar que yo, tengo hambre
Un tas de biff, un gros bolide
Un montón de pasta, un gran bólido
J'suis simple mais 'aime toujours les tains-p'
Soy simple pero siempre me gustan los tains-p'
Très tard la nuit, des drames dans la ville
Muy tarde en la noche, dramas en la ciudad
Bébé veut que je reste dans le binks
Bebé quiere que me quede en el binks
Yeah, yeah, MadeInParis, Madein Paris
Sì, sì, MadeInParis, Madein Paris
Ouais
Sì
Un tas de conneries, un tas d'ennuis
Un mucchio di sciocchezze, un mucchio di problemi
J'ai toujours un joint dans la bouche
Ho sempre un joint in bocca
J'ai pas dormi, sur la vie de ma mère
Non ho dormito, sulla vita di mia madre
Je vais montrer que moi, j'ai la dalle
Mostrerò che ho fame
Un tas de biff, un gros bolide
Un mucchio di soldi, una grossa macchina
J'suis simple mais 'aime toujours les tains-p'
Sono semplice ma mi piacciono sempre i tains-p'
Très tard la nuit, des drames dans la ville
Molto tardi la notte, drammi in città
Bébé veut que je reste dans le binks
Bambina vuole che io rimanga nel binks
Thanks, certains frères sont restés, c'est des vrais (Slatt)
Grazie, alcuni fratelli sono rimasti, sono veri (Slatt)
Ouais, j'ai des frères qui vont me trahir en vrai, c'est triste
Sì, ho dei fratelli che mi tradiranno davvero, è triste
J'suis prêt, amnesia importée par le plug, la zeb
Sono pronto, amnesia importata dal plug, la zeb
J'ai fait un rêve, j'allais fumer un mec, crève
Ho fatto un sogno, stavo per fumare un tizio, crepa
Beaucoup de médicaments, beaucoup marchandises
Molti farmaci, molta merce
J'en connais qui baise sans même pas faire la bise
Conosco persone che scopano senza nemmeno dare un bacio
J'aime bien ce genre, qu'est-ce que tu veux que j'te dise?
Mi piace questo genere, cosa vuoi che ti dica?
Y a pas vraiment de place pour l'amour dans ma vie
Non c'è davvero posto per l'amore nella mia vita
Les pétasses connaissent bien l'équipe, qui?
Le puttane conoscono bene la squadra, chi?
Ouais, on prie pour les tchops, pas l'amour
Sì, preghiamo per i tchops, non l'amore
Je prie qu'y a que des vrais qui m'entourent
Prego che ci siano solo veri intorno a me
Mais y a toujours un tas de conneries, un tas d'ennuis
Ma c'è sempre un mucchio di sciocchezze, un mucchio di problemi
J'ai toujours un joint dans la bouche
Ho sempre un joint in bocca
J'ai pas dormi, sur la vie de ma mère
Non ho dormito, sulla vita di mia madre
Je vais montrer que moi, j'ai la dalle
Mostrerò che ho fame
Un tas de biff, un gros bolide
Un mucchio di soldi, una grossa macchina
J'suis simple mais 'aime toujours les tains-p'
Sono semplice ma mi piacciono sempre i tains-p'
Très tard la nuit, des drames dans la ville
Molto tardi la notte, drammi in città
Bébé veut que je reste dans le binks
Bambina vuole che io rimanga nel binks
Les femmes que j'aimais, elles m'ignoraient
Le donne che amavo, mi ignoravano
Maintenant, j'suis toutes leurs priorités
Ora, sono tutte le loro priorità
Les week-ends dans le Sud, j'ai des bords dans le Sud
I fine settimana nel Sud, ho dei bordi nel Sud
J'me déguise, elle croit c'est du drip
Mi travesto, lei pensa che sia del drip
Billets dans le sac, mon reuf a un fer dans le sac
Biglietti nella borsa, mio fratello ha un ferro nella borsa
Pas de crari ici pas de cap, pas de problème, tu sais que j'suis cap
Nessun crari qui, nessun cap, nessun problema, sai che sono cap
Smoking gelato, je tousse, j'fume la drogue douce
Fumando gelato, sto tossendo, sto fumando la droga dolce
J'crois que je sens plus mon pouls, j'ai l'astuce plusieurs couches
Credo di non sentire più il mio polso, ho l'astuzia di più strati
J'ai l'impression qu'je vole, je vois flou
Ho l'impressione di volare, vedo sfocato
Dis-moi que tu m'aimes, mmh
Dimmi che mi ami, mmh
Bébé, j crois plus en nous mais
Bambina, non credo più in noi ma
J'ai changé ma vie, j'ai réussi
Ho cambiato la mia vita, ho avuto successo
Mais y a toujours un tas de conneries, un tas d'ennuis
Ma c'è sempre un mucchio di sciocchezze, un mucchio di problemi
J'ai toujours un joint dans la bouche
Ho sempre un joint in bocca
J'ai pas dormi, sur la vie de ma mère
Non ho dormito, sulla vita di mia madre
Je vais montrer que moi, j'ai la dalle
Mostrerò che ho fame
Un tas de biff, un gros bolide
Un mucchio di soldi, una grossa macchina
J'suis simple mais 'aime toujours les tains-p'
Sono semplice ma mi piacciono sempre i tains-p'
Très tard la nuit, des drames dans la ville
Molto tardi la notte, drammi in città
Bébé veut que je reste dans le binks
Bambina vuole che io rimanga nel binks