Le Pianiste Des Gares

Maëlle

Liedtexte Übersetzung

Un pianiste d'un soir au solfège vagabond
Improvise un départ qui déraille Gare de Lyon
Un pianiste d'occasion siffle sa partition
Il fait valser les valises, il colore les mines grises

Tout seul le soir, il rêve de gloire
Il joue gare du Nord, gare de Lille, gare de Nantes
On peut l'apercevoir les jours de grand départ
Il joue ses arpèges sur les voies étrangères et jusqu'en Angleterre
Virtuose des chemins d'fer

Ce pianiste a une vie un bureau et un patron
Il s'appelle Jérémy, Pascal ou bien Simon
Il s'ennuie, tout est gris, son bureau, sa prison
Ont brisé ses envies, retomber dans l'oubli

Tout seul le soir, il ère dans les gares
Il joue gare du Nord, gare de Lille, gare de Nantes
On peut l'apercevoir les jours de grand départ
Il joue ses regrets sur des touches noires et beiges
Il se revoit au collège mais qui a brisé ses rêves?

Dans le cœur pianiste, y avait un p'tit garçon
Qui rêvait de musique, qui jouait dans le salon
Ils ont dit: " C'est mignon mais reprends ta leçon
Fais tes mathématiques, on connaît la chanson "

Tout seul le soir mais c'est trop tard
Il joue gare du Nord, gare de Lille, gare de Nantes
On peut l'apercevoir les jours de grand départ
Il joue son enfance sur des notes oubliés
Ses rêves écrabouillés mais il nous fait rêver

Mais il nous fait rêver
Mais il nous fait rêver

Ein abendlicher Pianist mit wanderndem Notenlesen
Improvisiert einen Abgang, der entgleist Bahnhof Lyon
Ein Gelegenheitspianist pfeift seine Partitur
Er lässt die Koffer tanzen
Er färbt die grauen Minen

Ganz allein am Abend träumt er von Ruhm
Er spielt Bahnhof Nord, Bahnhof Lille, Bahnhof Nantes
Man kann ihn an Tagen großer Abreise sehen
Er spielt seine Arpeggios auf fremden Gleisen
Und bis nach England
Virtuose der Eisenbahnwege

Dieser Pianist hat ein Leben, ein Büro und einen Chef
Er heißt Jérémy, Pascal oder Simon
(Parapapapa)
Er langweilt sich, alles ist grau, sein Büro, sein Gefängnis
Haben seine Wünsche zerbrochen, zurück in die Vergessenheit fallen
(Parapapapa)

Ganz allein am Abend streift er durch die Bahnhöfe
Er spielt Bahnhof Nord, Bahnhof Lille, Bahnhof Nantes
Man kann ihn an Tagen großer Abreise sehen
Er spielt seine Bedauern auf schwarzen und beigen Tasten
Er sieht sich wieder in der Schule
Aber wer hat seine Träume zerbrochen?

Ouh

Im Herzen des Pianisten gab es einen kleinen Jungen
Der von Musik träumte
Der im Wohnzimmer spielte
(Parapapapapapa)
Sie sagten "das ist süß, aber wiederhole deine Lektion
Mach deine Mathematik
Wir kennen das Lied"
(Parapapapa)

Ganz allein am Abend, aber es ist zu spät
Er spielt Bahnhof Nord, Bahnhof Lille, Bahnhof Nantes
Man kann ihn an Tagen großer Abreise sehen
Er spielt seine Kindheit auf vergessenen Noten
Seine zerquetschten Träume
Aber er lässt uns träumen
(Parapapapapapa)

Aber er lässt uns träumen
(Parapapapapapa)

(Parapapapapapa)
(Parapapapapapa)
Aber er lässt uns träumen

(Parapapapapapa)
(Parapapapapapa)
Aber er lässt uns träumen
Er lässt uns träumen

Um pianista noturno com solfejo vagabundo
Improvisa uma partida que descarrila na Gare de Lyon
Um pianista ocasional assobia sua partitura
Ele faz as malas dançarem
Ele colore os rostos cinzentos

Sozinho à noite, ele sonha com a glória
Ele toca na Gare du Nord, Gare de Lille, Gare de Nantes
Podemos vê-lo nos dias de grande partida
Ele toca suas arpeggios nas vias estrangeiras
E até na Inglaterra
Virtuoso dos caminhos de ferro

Este pianista tem uma vida, um escritório e um patrão
Seu nome é Jérémy, Pascal ou Simon
(Parapapapa)
Ele está entediado, tudo é cinza, seu escritório, sua prisão
Eles quebraram seus desejos, caindo no esquecimento
(Parapapapa)

Sozinho à noite, ele vagueia pelas estações
Ele toca na Gare du Nord, Gare de Lille, Gare de Nantes
Podemos vê-lo nos dias de grande partida
Ele toca seus arrependimentos em teclas pretas e bege
Ele se vê de volta à escola
Mas quem quebrou seus sonhos?

Ouh

No coração do pianista, havia um menino
Que sonhava com música
Que tocava na sala de estar
(Parapapapapapa)
Eles disseram "é bonitinho, mas volte para a sua lição
Faça suas matemáticas
Nós conhecemos a música"
(Parapapapa)

Sozinho à noite, mas é tarde demais
Ele toca na Gare du Nord, Gare de Lille, Gare de Nantes
Podemos vê-lo nos dias de grande partida
Ele toca sua infância em notas esquecidas
Seus sonhos esmagados
Mas ele nos faz sonhar
(Parapapapapapa)

Mas ele nos faz sonhar
(Parapapapapapa)

(Parapapapapapa)
(Parapapapapapa)
Mas ele nos faz sonhar

(Parapapapapapa)
(Parapapapapapa)
Mas ele nos faz sonhar
Ele nos faz sonhar

An evening pianist with a wandering solfège
Improvises a departure that derails at Gare de Lyon
An occasional pianist whistles his score
He makes the suitcases waltz
He colors the gray faces

Alone at night, he dreams of glory
He plays Gare du Nord, Gare de Lille, Gare de Nantes
You can spot him on big departure days
He plays his arpeggios on foreign tracks
And even to England
Virtuoso of the railways

This pianist has a life, an office, and a boss
His name is Jeremy, Pascal or Simon
(Parapapapa)
He's bored, everything is gray, his office, his prison
Have broken his desires, falling back into oblivion
(Parapapapa)

Alone at night, he wanders in the stations
He plays Gare du Nord, Gare de Lille, Gare de Nantes
You can spot him on big departure days
He plays his regrets on black and beige keys
He sees himself back in college
But who shattered his dreams?

Ouh

In the pianist's heart, there was a little boy
Who dreamed of music
Who played in the living room
(Parapapapapapa)
They said "it's cute but get back to your lesson
Do your math
We know the song"
(Parapapapa)

Alone at night but it's too late
He plays Gare du Nord, Gare de Lille, Gare de Nantes
You can spot him on big departure days
He plays his childhood on forgotten notes
His dreams crushed
But he makes us dream
(Parapapapapapa)

But he makes us dream
(Parapapapapapa)

(Parapapapapapa)
(Parapapapapapa)
But he makes us dream

(Parapapapapapa)
(Parapapapapapa)
But he makes us dream
He makes us dream

Un pianista de la noche con solfeo vagabundo
Improvisa una salida que descarrila en la estación de Lyon
Un pianista ocasional silba su partitura
Hace bailar las maletas
Colorea las caras grises

Solo por la noche, sueña con la gloria
Toca en la estación del Norte, estación de Lille, estación de Nantes
Se puede ver en los días de gran partida
Toca sus arpegios en las vías extranjeras
Y hasta en Inglaterra
Virtuoso de los caminos de hierro

Este pianista tiene una vida, una oficina y un jefe
Se llama Jérémy, Pascal o Simon
(Parapapapa)
Se aburre, todo es gris, su oficina, su prisión
Han roto sus deseos, caer en el olvido
(Parapapapa)

Solo por la noche, deambula por las estaciones
Toca en la estación del Norte, estación de Lille, estación de Nantes
Se puede ver en los días de gran partida
Toca sus arrepentimientos en teclas negras y beige
Se ve a sí mismo en el colegio
¿Pero quién rompió sus sueños?

Ouh

En el corazón del pianista, había un niño pequeño
Que soñaba con música
Que tocaba en el salón
(Parapapapapapa)
Dijeron "es lindo, pero vuelve a tu lección
Haz tus matemáticas
Conocemos la canción"
(Parapapapa)

Solo por la noche pero es demasiado tarde
Toca en la estación del Norte, estación de Lille, estación de Nantes
Se puede ver en los días de gran partida
Toca su infancia en notas olvidadas
Sus sueños aplastados
Pero nos hace soñar
(Parapapapapapa)

Pero nos hace soñar
(Parapapapapapa)

(Parapapapapapa)
(Parapapapapapa)
Pero nos hace soñar

(Parapapapapapa)
(Parapapapapapa)
Pero nos hace soñar
Nos hace soñar

Un pianista serale con un solfeggio vagabondo
Improvvisa una partenza che deraglia alla stazione di Lyon
Un pianista occasionale fischia la sua partitura
Fa valzer le valigie
Colora i volti grigi

Da solo la sera, sogna la gloria
Suona alla stazione del Nord, stazione di Lille, stazione di Nantes
Si può notare nei giorni di grande partenza
Suona i suoi arpeggi sulle strade straniere
E fino in Inghilterra
Virtuoso delle ferrovie

Questo pianista ha una vita, un ufficio e un capo
Si chiama Jérémy, Pascal o Simon
(Parapapapa)
Si annoia, tutto è grigio, il suo ufficio, la sua prigione
Hanno spezzato i suoi desideri, cadere nell'oblio
(Parapapapa)

Da solo la sera, vaga nelle stazioni
Suona alla stazione del Nord, stazione di Lille, stazione di Nantes
Si può notare nei giorni di grande partenza
Suona i suoi rimpianti su tasti neri e beige
Si rivede al college
Ma chi ha spezzato i suoi sogni?

Ouh

Nel cuore del pianista, c'era un piccolo ragazzo
Che sognava la musica
Che suonava nel salotto
(Parapapapapapa)
Hanno detto "è carino ma riprendi la tua lezione
Fai i tuoi calcoli
Conosciamo la canzone"
(Parapapapa)

Da solo la sera ma è troppo tardi
Suona alla stazione del Nord, stazione di Lille, stazione di Nantes
Si può notare nei giorni di grande partenza
Suona la sua infanzia su note dimenticate
I suoi sogni schiacciati
Ma ci fa sognare
(Parapapapapapa)

Ma ci fa sognare
(Parapapapapapa)

(Parapapapapapa)
(Parapapapapapa)
Ma ci fa sognare

(Parapapapapapa)
(Parapapapapapa)
Ma ci fa sognare
Ci fa sognare

Beliebteste Lieder von Maëlle

Andere Künstler von Electro pop