Hey, lets go
Biribim biribim biribim, boy, girl
Trans sexy
Transgender revolution
Quem aí já ouviu que eu tinha o pra Lua?
E eu vivendo o corre, querendo chegar
É que tem sorte demais nessa minha life
Griffes, life style de Madame, Gucci, Dolce, Prada
Cover Vogue noivas, ela é popstar
O caminho não é sorte
Se tem nomes, conta estradas
Não se subestima quem arrisca
Tudo ou nada
Tudo ou nada
Autosabotagem nos tira de nós
Sigo hackeando meu mundo feroz
Pra ser veloz
Tem que arriscar
Tudo ou nada
Autosabotagem nos tira de nós
Sigo hackeando meu mundo feroz
Pra ser veloz
Tem que arriscar
Tudo ou nada
Já tentaram me parar
Esperei a falha
Vivem comparando
A beleza que não se compara
Se sua alma brilha
Não precisa invejar ninguém
No caminho da vida
Só a vida é que pode além
Eu fiz, 'to feliz
Vou atrás do que eu quis
'To amando e sendo amada
Na minha casa é tudo
Please is a Queen
Meu reinado é ser feliz
Odeio concorrência
Mas se quiser vai ter cicatriz
Autosabotagem nos tira de nós
Sigo hackeando meu mundo feroz
Pra ser veloz
Tem que arriscar
Tudo ou nada
Autosabotagem nos tira de nós
Sigo hackeando meu mundo feroz
Pra ser veloz
Tem que arriscar
Tudo ou nada
Ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Você que lesou a consciência
Do assoalho das emoções
E deu vivência ao espírito livre
Do seu mesmo eu que a tantos reflexos chama de seu
Narcisa de ideias, novela das seis
Trovão que é magia
Ventania sem perdão
Beleza e elegância, no fundo uma criança
Que nunca 'tá tarde a próxima estação
Coração de carne que sabe o que é dor
Se vive o amor é sempre paixão
Não guarda rancor, sorri de cor em cor
Remonta a sorte
Enfim aprendendo a dizer não
Tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
Tem que arriscar, tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
Tem que arriscar, tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
Tem que arriscar, tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
Ah ah ah ah ah ah ah
Tudo ou nada
Ah ah ah ah ah ah ah
Tudo ou nada
Ah ah ah ah ah ah ah
Tudo ou nada
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah (tudo ou nada)
Hey, lets go
Hey, lass uns gehen
Biribim biribim biribim, boy, girl
Biribim biribim biribim, Junge, Mädchen
Trans sexy
Trans sexy
Transgender revolution
Transgender Revolution
Quem aí já ouviu que eu tinha o pra Lua?
Wer hat schon gehört, dass ich zum Mond wollte?
E eu vivendo o corre, querendo chegar
Und ich lebe den Lauf, will ankommen
É que tem sorte demais nessa minha life
Es ist so viel Glück in meinem Leben
Griffes, life style de Madame, Gucci, Dolce, Prada
Marken, Lebensstil einer Madame, Gucci, Dolce, Prada
Cover Vogue noivas, ela é popstar
Cover Vogue Bräute, sie ist ein Popstar
O caminho não é sorte
Der Weg ist kein Glück
Se tem nomes, conta estradas
Wenn es Namen gibt, zählt Straßen
Não se subestima quem arrisca
Unterschätze nicht, wer riskiert
Tudo ou nada
Alles oder nichts
Tudo ou nada
Alles oder nichts
Autosabotagem nos tira de nós
Selbstsabotage entzieht uns uns selbst
Sigo hackeando meu mundo feroz
Ich hacke weiter meine wilde Welt
Pra ser veloz
Um schnell zu sein
Tem que arriscar
Muss man riskieren
Tudo ou nada
Alles oder nichts
Autosabotagem nos tira de nós
Selbstsabotage entzieht uns uns selbst
Sigo hackeando meu mundo feroz
Ich hacke weiter meine wilde Welt
Pra ser veloz
Um schnell zu sein
Tem que arriscar
Muss man riskieren
Tudo ou nada
Alles oder nichts
Já tentaram me parar
Sie haben schon versucht, mich zu stoppen
Esperei a falha
Ich habe auf den Fehler gewartet
Vivem comparando
Sie vergleichen ständig
A beleza que não se compara
Die Schönheit, die sich nicht vergleichen lässt
Se sua alma brilha
Wenn deine Seele strahlt
Não precisa invejar ninguém
Brauchst du niemanden zu beneiden
No caminho da vida
Auf dem Weg des Lebens
Só a vida é que pode além
Nur das Leben kann mehr
Eu fiz, 'to feliz
Ich habe es gemacht, ich bin glücklich
Vou atrás do que eu quis
Ich verfolge, was ich wollte
'To amando e sendo amada
Ich liebe und werde geliebt
Na minha casa é tudo
In meinem Haus ist alles
Please is a Queen
Bitte ist eine Königin
Meu reinado é ser feliz
Meine Herrschaft ist es, glücklich zu sein
Odeio concorrência
Ich hasse Konkurrenz
Mas se quiser vai ter cicatriz
Aber wenn du willst, wirst du eine Narbe haben
Autosabotagem nos tira de nós
Selbstsabotage entzieht uns uns selbst
Sigo hackeando meu mundo feroz
Ich hacke weiter meine wilde Welt
Pra ser veloz
Um schnell zu sein
Tem que arriscar
Muss man riskieren
Tudo ou nada
Alles oder nichts
Autosabotagem nos tira de nós
Selbstsabotage entzieht uns uns selbst
Sigo hackeando meu mundo feroz
Ich hacke weiter meine wilde Welt
Pra ser veloz
Um schnell zu sein
Tem que arriscar
Muss man riskieren
Tudo ou nada
Alles oder nichts
Ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Você que lesou a consciência
Du, der das Bewusstsein verletzt hat
Do assoalho das emoções
Vom Boden der Emotionen
E deu vivência ao espírito livre
Und gab dem freien Geist Leben
Do seu mesmo eu que a tantos reflexos chama de seu
Von deinem eigenen Ich, das so viele Reflexionen als sein eigenes bezeichnet
Narcisa de ideias, novela das seis
Narzisstin der Ideen, Sechs-Uhr-Soap
Trovão que é magia
Donner, der Magie ist
Ventania sem perdão
Sturm ohne Vergebung
Beleza e elegância, no fundo uma criança
Schönheit und Eleganz, im Grunde ein Kind
Que nunca 'tá tarde a próxima estação
Das nie zu spät zur nächsten Station ist
Coração de carne que sabe o que é dor
Herz aus Fleisch, das weiß, was Schmerz ist
Se vive o amor é sempre paixão
Wenn man die Liebe lebt, ist es immer Leidenschaft
Não guarda rancor, sorri de cor em cor
Bewahrt keinen Groll, lächelt in allen Farben
Remonta a sorte
Stellt das Glück wieder her
Enfim aprendendo a dizer não
Endlich lernt man, Nein zu sagen
Tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
Man muss riskieren, man muss riskieren (alles oder nichts)
Tem que arriscar, tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
Man muss riskieren, man muss riskieren, man muss riskieren (alles oder nichts)
Tem que arriscar, tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
Man muss riskieren, man muss riskieren, man muss riskieren (alles oder nichts)
Tem que arriscar, tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
Man muss riskieren, man muss riskieren, man muss riskieren (alles oder nichts)
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Tudo ou nada
Alles oder nichts
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Tudo ou nada
Alles oder nichts
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Tudo ou nada
Alles oder nichts
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah (tudo ou nada)
Ah ah ah ah (alles oder nichts)
Hey, lets go
Hey, let's go
Biribim biribim biribim, boy, girl
Biribim biribim biribim, boy, girl
Trans sexy
Trans sexy
Transgender revolution
Transgender revolution
Quem aí já ouviu que eu tinha o pra Lua?
Who there has heard that I had for the Moon?
E eu vivendo o corre, querendo chegar
And I living the hustle, wanting to arrive
É que tem sorte demais nessa minha life
It's that there's too much luck in my life
Griffes, life style de Madame, Gucci, Dolce, Prada
Brands, Madame's lifestyle, Gucci, Dolce, Prada
Cover Vogue noivas, ela é popstar
Vogue brides cover, she's a popstar
O caminho não é sorte
The path is not luck
Se tem nomes, conta estradas
If there are names, count roads
Não se subestima quem arrisca
Don't underestimate who risks
Tudo ou nada
All or nothing
Tudo ou nada
All or nothing
Autosabotagem nos tira de nós
Self-sabotage takes us away from ourselves
Sigo hackeando meu mundo feroz
I keep hacking my fierce world
Pra ser veloz
To be fast
Tem que arriscar
You have to risk
Tudo ou nada
All or nothing
Autosabotagem nos tira de nós
Self-sabotage takes us away from ourselves
Sigo hackeando meu mundo feroz
I keep hacking my fierce world
Pra ser veloz
To be fast
Tem que arriscar
You have to risk
Tudo ou nada
All or nothing
Já tentaram me parar
They've tried to stop me
Esperei a falha
I waited for the failure
Vivem comparando
They keep comparing
A beleza que não se compara
The beauty that can't be compared
Se sua alma brilha
If your soul shines
Não precisa invejar ninguém
You don't need to envy anyone
No caminho da vida
On the path of life
Só a vida é que pode além
Only life can go beyond
Eu fiz, 'to feliz
I did, I'm happy
Vou atrás do que eu quis
I'm going after what I wanted
'To amando e sendo amada
I'm loving and being loved
Na minha casa é tudo
In my house is everything
Please is a Queen
Please is a Queen
Meu reinado é ser feliz
My reign is to be happy
Odeio concorrência
I hate competition
Mas se quiser vai ter cicatriz
But if you want there will be scars
Autosabotagem nos tira de nós
Self-sabotage takes us away from ourselves
Sigo hackeando meu mundo feroz
I keep hacking my fierce world
Pra ser veloz
To be fast
Tem que arriscar
You have to risk
Tudo ou nada
All or nothing
Autosabotagem nos tira de nós
Self-sabotage takes us away from ourselves
Sigo hackeando meu mundo feroz
I keep hacking my fierce world
Pra ser veloz
To be fast
Tem que arriscar
You have to risk
Tudo ou nada
All or nothing
Ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Você que lesou a consciência
You who hurt the conscience
Do assoalho das emoções
From the floor of emotions
E deu vivência ao espírito livre
And gave life to the free spirit
Do seu mesmo eu que a tantos reflexos chama de seu
Of your same self that to so many reflections calls its own
Narcisa de ideias, novela das seis
Narcissist of ideas, six o'clock soap opera
Trovão que é magia
Thunder that is magic
Ventania sem perdão
Windstorm without forgiveness
Beleza e elegância, no fundo uma criança
Beauty and elegance, deep down a child
Que nunca 'tá tarde a próxima estação
That it's never too late for the next season
Coração de carne que sabe o que é dor
Heart of flesh that knows what pain is
Se vive o amor é sempre paixão
If you live love it's always passion
Não guarda rancor, sorri de cor em cor
Doesn't hold a grudge, smiles in color
Remonta a sorte
Remakes luck
Enfim aprendendo a dizer não
Finally learning to say no
Tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
You have to risk, you have to risk (all or nothing)
Tem que arriscar, tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
You have to risk, you have to risk, you have to risk (all or nothing)
Tem que arriscar, tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
You have to risk, you have to risk, you have to risk (all or nothing)
Tem que arriscar, tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
You have to risk, you have to risk, you have to risk (all or nothing)
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Tudo ou nada
All or nothing
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Tudo ou nada
All or nothing
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Tudo ou nada
All or nothing
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah (tudo ou nada)
Ah ah ah ah (all or nothing)
Hey, lets go
Oye, vamos
Biribim biribim biribim, boy, girl
Biribim biribim biribim, chico, chica
Trans sexy
Trans sexy
Transgender revolution
Revolución transgénero
Quem aí já ouviu que eu tinha o pra Lua?
¿Quién ahí ya oyó que yo tenía para la Luna?
E eu vivendo o corre, querendo chegar
Y yo viviendo la carrera, queriendo llegar
É que tem sorte demais nessa minha life
Es que tengo demasiada suerte en mi vida
Griffes, life style de Madame, Gucci, Dolce, Prada
Marcas, estilo de vida de Madame, Gucci, Dolce, Prada
Cover Vogue noivas, ela é popstar
Portada de Vogue novias, ella es una popstar
O caminho não é sorte
El camino no es suerte
Se tem nomes, conta estradas
Si hay nombres, cuenta carreteras
Não se subestima quem arrisca
No se subestima a quien se arriesga
Tudo ou nada
Todo o nada
Tudo ou nada
Todo o nada
Autosabotagem nos tira de nós
La autosabotaje nos aleja de nosotros
Sigo hackeando meu mundo feroz
Sigo hackeando mi mundo feroz
Pra ser veloz
Para ser rápido
Tem que arriscar
Hay que arriesgar
Tudo ou nada
Todo o nada
Autosabotagem nos tira de nós
La autosabotaje nos aleja de nosotros
Sigo hackeando meu mundo feroz
Sigo hackeando mi mundo feroz
Pra ser veloz
Para ser rápido
Tem que arriscar
Hay que arriesgar
Tudo ou nada
Todo o nada
Já tentaram me parar
Ya intentaron detenerme
Esperei a falha
Esperé el fallo
Vivem comparando
Viven comparando
A beleza que não se compara
La belleza que no se compara
Se sua alma brilha
Si tu alma brilla
Não precisa invejar ninguém
No necesitas envidiar a nadie
No caminho da vida
En el camino de la vida
Só a vida é que pode além
Solo la vida puede más
Eu fiz, 'to feliz
Lo hice, estoy feliz
Vou atrás do que eu quis
Voy tras lo que quise
'To amando e sendo amada
Estoy amando y siendo amada
Na minha casa é tudo
En mi casa es todo
Please is a Queen
Por favor, es una Reina
Meu reinado é ser feliz
Mi reinado es ser feliz
Odeio concorrência
Odio la competencia
Mas se quiser vai ter cicatriz
Pero si quieres habrá cicatriz
Autosabotagem nos tira de nós
La autosabotaje nos aleja de nosotros
Sigo hackeando meu mundo feroz
Sigo hackeando mi mundo feroz
Pra ser veloz
Para ser rápido
Tem que arriscar
Hay que arriesgar
Tudo ou nada
Todo o nada
Autosabotagem nos tira de nós
La autosabotaje nos aleja de nosotros
Sigo hackeando meu mundo feroz
Sigo hackeando mi mundo feroz
Pra ser veloz
Para ser rápido
Tem que arriscar
Hay que arriesgar
Tudo ou nada
Todo o nada
Ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Você que lesou a consciência
Tú que lesionaste la conciencia
Do assoalho das emoções
Del suelo de las emociones
E deu vivência ao espírito livre
Y diste vida al espíritu libre
Do seu mesmo eu que a tantos reflexos chama de seu
De tu mismo yo que a tantos reflejos llama suyo
Narcisa de ideias, novela das seis
Narcisa de ideas, telenovela de las seis
Trovão que é magia
Trueno que es magia
Ventania sem perdão
Vendaval sin perdón
Beleza e elegância, no fundo uma criança
Belleza y elegancia, en el fondo una niña
Que nunca 'tá tarde a próxima estação
Que nunca está tarde la próxima estación
Coração de carne que sabe o que é dor
Corazón de carne que sabe lo que es dolor
Se vive o amor é sempre paixão
Si vive el amor es siempre pasión
Não guarda rancor, sorri de cor em cor
No guarda rencor, sonríe de color en color
Remonta a sorte
Remonta la suerte
Enfim aprendendo a dizer não
Finalmente aprendiendo a decir no
Tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
Hay que arriesgar, hay que arriesgar (todo o nada)
Tem que arriscar, tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
Hay que arriesgar, hay que arriesgar, hay que arriesgar (todo o nada)
Tem que arriscar, tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
Hay que arriesgar, hay que arriesgar, hay que arriesgar (todo o nada)
Tem que arriscar, tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
Hay que arriesgar, hay que arriesgar, hay que arriesgar (todo o nada)
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Tudo ou nada
Todo o nada
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Tudo ou nada
Todo o nada
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Tudo ou nada
Todo o nada
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah (tudo ou nada)
Ah ah ah ah (todo o nada)
Hey, lets go
Hé, allons-y
Biribim biribim biribim, boy, girl
Biribim biribim biribim, garçon, fille
Trans sexy
Trans sexy
Transgender revolution
Révolution transgenre
Quem aí já ouviu que eu tinha o pra Lua?
Qui a déjà entendu dire que j'avais pour la Lune ?
E eu vivendo o corre, querendo chegar
Et moi vivant la course, voulant arriver
É que tem sorte demais nessa minha life
C'est qu'il y a trop de chance dans ma vie
Griffes, life style de Madame, Gucci, Dolce, Prada
Griffes, style de vie de Madame, Gucci, Dolce, Prada
Cover Vogue noivas, ela é popstar
Couverture Vogue mariées, elle est popstar
O caminho não é sorte
Le chemin n'est pas la chance
Se tem nomes, conta estradas
S'il y a des noms, compte les routes
Não se subestima quem arrisca
Ne sous-estime pas celui qui risque
Tudo ou nada
Tout ou rien
Tudo ou nada
Tout ou rien
Autosabotagem nos tira de nós
L'autosabotage nous enlève de nous
Sigo hackeando meu mundo feroz
Je continue à pirater mon monde féroce
Pra ser veloz
Pour être rapide
Tem que arriscar
Il faut risquer
Tudo ou nada
Tout ou rien
Autosabotagem nos tira de nós
L'autosabotage nous enlève de nous
Sigo hackeando meu mundo feroz
Je continue à pirater mon monde féroce
Pra ser veloz
Pour être rapide
Tem que arriscar
Il faut risquer
Tudo ou nada
Tout ou rien
Já tentaram me parar
Ils ont déjà essayé de m'arrêter
Esperei a falha
J'ai attendu l'échec
Vivem comparando
Ils vivent en comparant
A beleza que não se compara
La beauté qui ne se compare pas
Se sua alma brilha
Si ton âme brille
Não precisa invejar ninguém
Tu n'as pas besoin d'envier personne
No caminho da vida
Sur le chemin de la vie
Só a vida é que pode além
Seule la vie peut aller plus loin
Eu fiz, 'to feliz
J'ai fait, je suis heureux
Vou atrás do que eu quis
Je vais après ce que je voulais
'To amando e sendo amada
J'aime et je suis aimé
Na minha casa é tudo
Dans ma maison c'est tout
Please is a Queen
S'il vous plaît, c'est une reine
Meu reinado é ser feliz
Mon règne est d'être heureux
Odeio concorrência
Je déteste la concurrence
Mas se quiser vai ter cicatriz
Mais si tu veux, tu auras une cicatrice
Autosabotagem nos tira de nós
L'autosabotage nous enlève de nous
Sigo hackeando meu mundo feroz
Je continue à pirater mon monde féroce
Pra ser veloz
Pour être rapide
Tem que arriscar
Il faut risquer
Tudo ou nada
Tout ou rien
Autosabotagem nos tira de nós
L'autosabotage nous enlève de nous
Sigo hackeando meu mundo feroz
Je continue à pirater mon monde féroce
Pra ser veloz
Pour être rapide
Tem que arriscar
Il faut risquer
Tudo ou nada
Tout ou rien
Ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Você que lesou a consciência
Toi qui as blessé la conscience
Do assoalho das emoções
Du plancher des émotions
E deu vivência ao espírito livre
Et a donné vie à l'esprit libre
Do seu mesmo eu que a tantos reflexos chama de seu
De ton même moi qui appelle tant de reflets le sien
Narcisa de ideias, novela das seis
Narcisse d'idées, roman de six
Trovão que é magia
Tonnerre qui est magie
Ventania sem perdão
Vent sans pardon
Beleza e elegância, no fundo uma criança
Beauté et élégance, au fond un enfant
Que nunca 'tá tarde a próxima estação
Qui n'est jamais en retard pour la prochaine saison
Coração de carne que sabe o que é dor
Cœur de chair qui sait ce qu'est la douleur
Se vive o amor é sempre paixão
Si tu vis l'amour, c'est toujours la passion
Não guarda rancor, sorri de cor em cor
Ne garde pas de rancune, souris de couleur en couleur
Remonta a sorte
Remonte la chance
Enfim aprendendo a dizer não
Enfin apprendre à dire non
Tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
Il faut risquer, il faut risquer (tout ou rien)
Tem que arriscar, tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
Il faut risquer, il faut risquer, il faut risquer (tout ou rien)
Tem que arriscar, tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
Il faut risquer, il faut risquer, il faut risquer (tout ou rien)
Tem que arriscar, tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
Il faut risquer, il faut risquer, il faut risquer (tout ou rien)
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Tudo ou nada
Tout ou rien
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Tudo ou nada
Tout ou rien
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Tudo ou nada
Tout ou rien
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah (tudo ou nada)
Ah ah ah ah (tout ou rien)
Hey, lets go
Ehi, andiamo
Biribim biribim biribim, boy, girl
Biribim biribim biribim, ragazzo, ragazza
Trans sexy
Trans sexy
Transgender revolution
Rivoluzione transgender
Quem aí já ouviu que eu tinha o pra Lua?
Chi lì ha già sentito che io avevo per la Luna?
E eu vivendo o corre, querendo chegar
E io vivendo la corsa, volendo arrivare
É que tem sorte demais nessa minha life
È che ha troppa fortuna nella mia vita
Griffes, life style de Madame, Gucci, Dolce, Prada
Griffes, stile di vita da Madame, Gucci, Dolce, Prada
Cover Vogue noivas, ela é popstar
Copertina Vogue sposa, lei è una popstar
O caminho não é sorte
Il cammino non è fortuna
Se tem nomes, conta estradas
Se ci sono nomi, conta strade
Não se subestima quem arrisca
Non si sottovaluta chi rischia
Tudo ou nada
Tutto o niente
Tudo ou nada
Tutto o niente
Autosabotagem nos tira de nós
L'autosabotaggio ci toglie da noi
Sigo hackeando meu mundo feroz
Continuo a hackerare il mio mondo feroce
Pra ser veloz
Per essere veloce
Tem que arriscar
Devi rischiare
Tudo ou nada
Tutto o niente
Autosabotagem nos tira de nós
L'autosabotaggio ci toglie da noi
Sigo hackeando meu mundo feroz
Continuo a hackerare il mio mondo feroce
Pra ser veloz
Per essere veloce
Tem que arriscar
Devi rischiare
Tudo ou nada
Tutto o niente
Já tentaram me parar
Hanno già provato a fermarmi
Esperei a falha
Ho aspettato il fallimento
Vivem comparando
Vivono confrontando
A beleza que não se compara
La bellezza che non si confronta
Se sua alma brilha
Se la tua anima brilla
Não precisa invejar ninguém
Non hai bisogno di invidiare nessuno
No caminho da vida
Nel cammino della vita
Só a vida é que pode além
Solo la vita può andare oltre
Eu fiz, 'to feliz
Ho fatto, sono felice
Vou atrás do que eu quis
Vado dietro a quello che volevo
'To amando e sendo amada
Sto amando e sono amata
Na minha casa é tudo
Nella mia casa è tutto
Please is a Queen
Per favore è una Regina
Meu reinado é ser feliz
Il mio regno è essere felice
Odeio concorrência
Odio la concorrenza
Mas se quiser vai ter cicatriz
Ma se vuoi avrai una cicatrice
Autosabotagem nos tira de nós
L'autosabotaggio ci toglie da noi
Sigo hackeando meu mundo feroz
Continuo a hackerare il mio mondo feroce
Pra ser veloz
Per essere veloce
Tem que arriscar
Devi rischiare
Tudo ou nada
Tutto o niente
Autosabotagem nos tira de nós
L'autosabotaggio ci toglie da noi
Sigo hackeando meu mundo feroz
Continuo a hackerare il mio mondo feroce
Pra ser veloz
Per essere veloce
Tem que arriscar
Devi rischiare
Tudo ou nada
Tutto o niente
Ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Você que lesou a consciência
Tu che hai leso la coscienza
Do assoalho das emoções
Del pavimento delle emozioni
E deu vivência ao espírito livre
E hai dato vita allo spirito libero
Do seu mesmo eu que a tantos reflexos chama de seu
Del tuo stesso io che a tanti riflessi chiama suo
Narcisa de ideias, novela das seis
Narciso di idee, soap opera delle sei
Trovão que é magia
Tuono che è magia
Ventania sem perdão
Vento senza perdono
Beleza e elegância, no fundo uma criança
Bellezza ed eleganza, in fondo un bambino
Que nunca 'tá tarde a próxima estação
Che non è mai troppo tardi per la prossima stagione
Coração de carne que sabe o que é dor
Cuore di carne che sa cosa è il dolore
Se vive o amor é sempre paixão
Se vive l'amore è sempre passione
Não guarda rancor, sorri de cor em cor
Non tiene rancore, sorride di colore in colore
Remonta a sorte
Rimonta la fortuna
Enfim aprendendo a dizer não
Finalmente imparando a dire no
Tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
Devi rischiare, devi rischiare (tutto o niente)
Tem que arriscar, tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
Devi rischiare, devi rischiare, devi rischiare (tutto o niente)
Tem que arriscar, tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
Devi rischiare, devi rischiare, devi rischiare (tutto o niente)
Tem que arriscar, tem que arriscar, tem que arriscar (tudo ou nada)
Devi rischiare, devi rischiare, devi rischiare (tutto o niente)
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Tudo ou nada
Tutto o niente
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Tudo ou nada
Tutto o niente
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Tudo ou nada
Tutto o niente
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah (tudo ou nada)
Ah ah ah ah (tutto o niente)