Edgar Barrera, Juan Camilo Vargas Vasquez, Juan Luis Londono Arias, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Lenin Yorney Palacios Machado, Luis Miguel Gomez Castano
Ay
Otro chisme más que te cae
Estoy cansa'o de este lleva y trae, ey
Aquí sí hay amor, pero amor para ti ya no hay
No te creas tan importante
Las cosas ya no son como antes, ey
Hace mucho que yo ya te olvidé
Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
Borracho en un bar no sé en dónde, bebé, ¿según quién?
¿Según quién?
Ahora resulta que vivo el despecho
Y te tengo guardada en el pecho, bebé, ¿según quién?
¿Según quién?
Ey
Dile al que te está informando
Que te está malinformando
Que te informe bien
(Maluma, baby)
Ahora tengo un culo inédito
Que se lleva to' lo' méritos
'Tá conmigo porque quiere
Tú estaba' por la de crédito
Deja el papelón patético
Que yo estoy tranquilo en México
Pa' esa mierda que tú habla'
Te compré papel higiénico
¿Quién putas te dijo que aún te lloro?
Ni que fuera' monedita de oro
Tan huevón yo, que te di mi todo
Y tú me pusiste los del toro
Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
Borracho en un bar no sé en dónde, bebé, ¿según quién?
¿Según quién?
Ah-ah, ahora resulta que vivo en despecho
Y te tengo guardada en el pecho, bebé, ¿según quién?
¿Según quién?
Ey
Dile al que te está informando
Que te está malinformando
Que te informe bien
Ay
Ay
Otro chisme más que te cae
Noch ein Gerücht, das dich trifft
Estoy cansa'o de este lleva y trae, ey
Ich bin müde von diesem Hin und Her, ey
Aquí sí hay amor, pero amor para ti ya no hay
Hier gibt es Liebe, aber keine Liebe mehr für dich
No te creas tan importante
Halte dich nicht für so wichtig
Las cosas ya no son como antes, ey
Die Dinge sind nicht mehr wie früher, ey
Hace mucho que yo ya te olvidé
Ich habe dich schon lange vergessen
Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
Und jetzt sagen sie, sie hätten mich deinen Namen schreien hören
Borracho en un bar no sé en dónde, bebé, ¿según quién?
Betrunken in einer Bar, ich weiß nicht wo, Baby, laut wem?
¿Según quién?
Laut wem?
Ahora resulta que vivo el despecho
Jetzt heißt es, ich lebe in Trennungsschmerz
Y te tengo guardada en el pecho, bebé, ¿según quién?
Und ich habe dich in meinem Herzen gespeichert, Baby, laut wem?
¿Según quién?
Laut wem?
Ey
Ey
Dile al que te está informando
Sag dem, der dich informiert
Que te está malinformando
Dass er dich falsch informiert
Que te informe bien
Er soll dich richtig informieren
(Maluma, baby)
(Maluma, Baby)
Ahora tengo un culo inédito
Jetzt habe ich einen einzigartigen Hintern
Que se lleva to' lo' méritos
Der alle Verdienste für sich beansprucht
'Tá conmigo porque quiere
Sie ist bei mir, weil sie es will
Tú estaba' por la de crédito
Du warst nur wegen des Kredits da
Deja el papelón patético
Lass das peinliche Theater
Que yo estoy tranquilo en México
Ich bin entspannt in Mexiko
Pa' esa mierda que tú habla'
Für den Mist, den du redest
Te compré papel higiénico
Habe ich dir Toilettenpapier gekauft
¿Quién putas te dijo que aún te lloro?
Wer zum Teufel hat dir gesagt, dass ich dich noch immer weine?
Ni que fuera' monedita de oro
Als ob du ein Goldstück wärst
Tan huevón yo, que te di mi todo
So dumm war ich, dir alles zu geben
Y tú me pusiste los del toro
Und du hast mich betrogen
Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
Und jetzt sagen sie, sie hätten mich deinen Namen schreien hören
Borracho en un bar no sé en dónde, bebé, ¿según quién?
Betrunken in einer Bar, ich weiß nicht wo, Baby, laut wem?
¿Según quién?
Laut wem?
Ah-ah, ahora resulta que vivo en despecho
Ah-ah, jetzt heißt es, ich lebe in Trennungsschmerz
Y te tengo guardada en el pecho, bebé, ¿según quién?
Und ich habe dich in meinem Herzen gespeichert, Baby, laut wem?
¿Según quién?
Laut wem?
Ey
Ey
Dile al que te está informando
Sag dem, der dich informiert
Que te está malinformando
Dass er dich falsch informiert
Que te informe bien
Er soll dich richtig informieren
Ay
Ei
Otro chisme más que te cae
Está rolando outro boato sobre você
Estoy cansa'o de este lleva y trae, ey
Estou cansado desse vai e vem, ei
Aquí sí hay amor, pero amor para ti ya no hay
Aqui sim tem amor, mas não há mais amor pra você
No te creas tan importante
Não pense que você é tão importante
Las cosas ya no son como antes, ey
As coisas não são como antes, ei
Hace mucho que yo ya te olvidé
Eu esqueci de você faz muito tempo
Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
E agora eles dizem que me viram gritando o seu nome
Borracho en un bar no sé en dónde, bebé, ¿según quién?
Bêbado em algum bar, bebê, quem falou isso?
¿Según quién?
Quem falou isso?
Ahora resulta que vivo el despecho
Que agora parece que estou vivendo em desgosto
Y te tengo guardada en el pecho, bebé, ¿según quién?
E que eu tenho você guardada no coração, bebê, quem falou isso?
¿Según quién?
Quem falou isso?
Ey
Ei
Dile al que te está informando
Diga a quem está te informando
Que te está malinformando
Que estão te dando informação errada
Que te informe bien
E que te informem direito
(Maluma, baby)
(Maluma, bebê)
Ahora tengo un culo inédito
Agora tenho uma bunda sem precedentes
Que se lleva to' lo' méritos
Que leva todos os méritos
'Tá conmigo porque quiere
Ela está comigo porque quer
Tú estaba' por la de crédito
Você estava aqui pra levar crédito
Deja el papelón patético
Deixa de ser patética
Que yo estoy tranquilo en México
Estou tranquilo no México
Pa' esa mierda que tú habla'
Para de falar essa merda
Te compré papel higiénico
Comprei papel higiênico para você
¿Quién putas te dijo que aún te lloro?
Quem diabos te disse que ainda choro por você?
Ni que fuera' monedita de oro
Como se você fosse uma moeda de ouro
Tan huevón yo, que te di mi todo
Eu fui tão idiota que te dei tudo
Y tú me pusiste los del toro
E você me traiu
Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
E agora eles dizem que me viram gritando o seu nome
Borracho en un bar no sé en dónde, bebé, ¿según quién?
Bêbado em algum bar, bebê, quem falou isso?
¿Según quién?
Quem falou isso?
Ah-ah, ahora resulta que vivo en despecho
Que agora parece que estou vivendo em desgosto
Y te tengo guardada en el pecho, bebé, ¿según quién?
E que eu tenho você guardada no coração, bebê, quem falou isso?
¿Según quién?
Quem falou isso?
Ey
Ei
Dile al que te está informando
Diga a quem está te informando
Que te está malinformando
Que estão te dando informação errada
Que te informe bien
E que te informem direito
Ay
Ay
Otro chisme más que te cae
Another rumor comes your way
Estoy cansa'o de este lleva y trae, ey
I'm tired of this give and take, hey
Aquí sí hay amor, pero amor para ti ya no hay
There is love here, but no more love for you
No te creas tan importante
Don't think you're so important
Las cosas ya no son como antes, ey
Things are not like before, ey
Hace mucho que yo ya te olvidé
I forgot about you a long time ago
Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
And now they say they saw me screaming your name
Borracho en un bar no sé en dónde, bebé, ¿según quién?
Drunk in a bar I don't know where, baby, according to who?
¿Según quién?
According to who?
Ahora resulta que vivo el despecho
Now it turns out I'm living in spite
Y te tengo guardada en el pecho, bebé, ¿según quién?
And I have you stored in my chest, baby, according to who?
¿Según quién?
According to who?
Ey
Ey
Dile al que te está informando
Tell the one who's informing you
Que te está malinformando
That they're misinforming you
Que te informe bien
To inform you well
(Maluma, baby)
(Maluma, baby)
Ahora tengo un culo inédito
Now I have an exclusive ass
Que se lleva to' lo' méritos
That takes all the merit
'Tá conmigo porque quiere
She's with me because she wants to
Tú estaba' por la de crédito
You were there for the credit
Deja el papelón patético
Leave the pathetic spectacle
Que yo estoy tranquilo en México
'Cause I'm calm in Mexico
Pa' esa mierda que tú habla'
For that shit you talk
Te compré papel higiénico
I bought you toilet paper
¿Quién putas te dijo que aún te lloro?
Who the fuck told you I still cry for you?
Ni que fuera' monedita de oro
As if you were a gold coin
Tan huevón yo, que te di mi todo
I was so foolish that I gave you my all
Y tú me pusiste los del toro
And you cheated on me
Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
And now they say they saw me screaming your name
Borracho en un bar no sé en dónde, bebé, ¿según quién?
Drunk in a bar I don't know where, baby, according to who?
¿Según quién?
According to who?
Ah-ah, ahora resulta que vivo en despecho
Ah-ah, now it turns out I'm living in spite
Y te tengo guardada en el pecho, bebé, ¿según quién?
And I have you stored in my chest, baby, according to who?
¿Según quién?
According to who?
Ey
Ey
Dile al que te está informando
Tell the one who's informing you
Que te está malinformando
That they're misinforming you
Que te informe bien
To inform you well
Ay
Ay
Otro chisme más que te cae
Un autre ragot qui te tombe dessus
Estoy cansa'o de este lleva y trae, ey
Je suis fatigué de ces allées et venues, hey
Aquí sí hay amor, pero amor para ti ya no hay
Ici, il y a de l'amour, mais plus d'amour pour toi
No te creas tan importante
Ne te crois pas si important
Las cosas ya no son como antes, ey
Les choses ne sont plus comme avant, ey
Hace mucho que yo ya te olvidé
Il y a longtemps que je t'ai oublié
Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
Et maintenant on dit qu'on m'a vu crier ton nom
Borracho en un bar no sé en dónde, bebé, ¿según quién?
Ivre dans un bar, je ne sais où, bébé, selon qui?
¿Según quién?
Selon qui?
Ahora resulta que vivo el despecho
Maintenant il paraît que je vis le dépit
Y te tengo guardada en el pecho, bebé, ¿según quién?
Et que je te garde dans mon cœur, bébé, selon qui?
¿Según quién?
Selon qui?
Ey
Hey
Dile al que te está informando
Dis à celui qui t'informe
Que te está malinformando
Qu'il te désinforme
Que te informe bien
Qu'il t'informe bien
(Maluma, baby)
(Maluma, bébé)
Ahora tengo un culo inédito
Maintenant j'ai un cul inédit
Que se lleva to' lo' méritos
Qui prend tous les mérites
'Tá conmigo porque quiere
Elle est avec moi parce qu'elle le veut
Tú estaba' por la de crédito
Toi, tu étais là pour le crédit
Deja el papelón patético
Laisse tomber le ridicule pathétique
Que yo estoy tranquilo en México
Moi, je suis tranquille au Mexique
Pa' esa mierda que tú habla'
Pour ces conneries que tu racontes
Te compré papel higiénico
Je t'ai acheté du papier toilette
¿Quién putas te dijo que aún te lloro?
Qui diable t'a dit que je pleure encore pour toi?
Ni que fuera' monedita de oro
Comme si tu étais une pièce d'or
Tan huevón yo, que te di mi todo
Si naïf moi, qui t'ai tout donné
Y tú me pusiste los del toro
Et toi, tu m'as mis les cornes
Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
Et maintenant on dit qu'on m'a vu crier ton nom
Borracho en un bar no sé en dónde, bebé, ¿según quién?
Ivre dans un bar, je ne sais où, bébé, selon qui?
¿Según quién?
Selon qui?
Ah-ah, ahora resulta que vivo en despecho
Ah-ah, maintenant il paraît que je vis le dépit
Y te tengo guardada en el pecho, bebé, ¿según quién?
Et que je te garde dans mon cœur, bébé, selon qui?
¿Según quién?
Selon qui?
Ey
Hey
Dile al que te está informando
Dis à celui qui t'informe
Que te está malinformando
Qu'il te désinforme
Que te informe bien
Qu'il t'informe bien
Ay
Ehi
Otro chisme más que te cae
Un altro pettegolezzo su di te che mi arriva
Estoy cansa'o de este lleva y trae, ey
Sono stanco di questo tira e molla, eh
Aquí sí hay amor, pero amor para ti ya no hay
Qui c'è amore, ma per te non c'è più amore
No te creas tan importante
Non crederti così importante
Las cosas ya no son como antes, ey
Le cose non sono più come prima, eh
Hace mucho que yo ya te olvidé
Da tempo ti ho già dimenticato
Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
E ora dicono che mi hanno visto gridare il tuo nome
Borracho en un bar no sé en dónde, bebé, ¿según quién?
Ubriaco in un bar non so dove, piccola, secondo chi?
¿Según quién?
Secondo chi?
Ahora resulta que vivo el despecho
Ora risulta che vivo nel rimpianto
Y te tengo guardada en el pecho, bebé, ¿según quién?
E ti tengo nascosta nel petto, piccola, secondo chi?
¿Según quién?
Secondo chi?
Ey
Ehi
Dile al que te está informando
Dì a chi ti sta informando
Que te está malinformando
Che ti sta informando male
Que te informe bien
Che ti informi bene
(Maluma, baby)
(Maluma, piccola)
Ahora tengo un culo inédito
Ora ho un culo inedito
Que se lleva to' lo' méritos
Che si prende tutti i meriti
'Tá conmigo porque quiere
È con me perché vuole
Tú estaba' por la de crédito
Tu eri qui per il credito
Deja el papelón patético
Lascia la patetica scena
Que yo estoy tranquilo en México
Che io sto tranquillo in Messico
Pa' esa mierda que tú habla'
Per quella merda che stai dicendo
Te compré papel higiénico
Ti ho comprato carta igienica
¿Quién putas te dijo que aún te lloro?
Chi cazzo ti ha detto che piango ancora per te?
Ni que fuera' monedita de oro
Come se fossi una moneta d'oro
Tan huevón yo, que te di mi todo
Così stupido io, che ti ho dato tutto
Y tú me pusiste los del toro
E tu mi hai messo le corna
Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
E ora dicono che mi hanno visto gridare il tuo nome
Borracho en un bar no sé en dónde, bebé, ¿según quién?
Ubriaco in un bar non so dove, piccola, secondo chi?
¿Según quién?
Secondo chi?
Ah-ah, ahora resulta que vivo en despecho
Ah-ah, ora risulta che vivo nel rimpianto
Y te tengo guardada en el pecho, bebé, ¿según quién?
E ti tengo nascosta nel petto, piccola, secondo chi?
¿Según quién?
Secondo chi?
Ey
Ehi
Dile al que te está informando
Dì a chi ti sta informando
Que te está malinformando
Che ti sta informando male
Que te informe bien
Che ti informi bene
Ay
なあ
Otro chisme más que te cae
また君に関する噂を俺は聞いたんだ
Estoy cansa'o de este lleva y trae, ey
この行ったり来たりには飽き飽きだ、なあ
Aquí sí hay amor, pero amor para ti ya no hay
ここに愛があるけど、君への愛はもうないよ
No te creas tan importante
自分がそんなに大切だとは思わないで
Las cosas ya no son como antes, ey
もう以前のような関係じゃないんだ、なあ
Hace mucho que yo ya te olvidé
とっくに君のことを忘れてしまった
Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
そして今、俺が君の名前を叫んでいるのを、みんなが見たとか
Borracho en un bar no sé en dónde, bebé, ¿según quién?
どこかのバーで酔っ払って、ベイビー、誰からだ?
¿Según quién?
誰からだ?
Ahora resulta que vivo el despecho
今、どうやら俺は傷ついたまま暮らしてるんだ
Y te tengo guardada en el pecho, bebé, ¿según quién?
君を心の中にしまって、ベイビー、誰からだ?
¿Según quién?
誰からだ?
Ey
なあ
Dile al que te está informando
君に情報を与えている人に伝えて
Que te está malinformando
誤った情報を提供していると
Que te informe bien
正確な情報を提供するように
(Maluma, baby)
(Maluma、ベイビー)
Ahora tengo un culo inédito
今、俺には最高の尻を持つ女がいる
Que se lleva to' lo' méritos
メリットばかりだ
'Tá conmigo porque quiere
彼女は望んで俺と一緒にいる
Tú estaba' por la de crédito
君は金のためにここに居たけど
Deja el papelón patético
哀れな演技をやめろ
Que yo estoy tranquilo en México
俺はメキシコで落ち着いている
Pa' esa mierda que tú habla'
君が話すその下らない事に対して
Te compré papel higiénico
トイレットペーパーを君に買ってあげたんだ
¿Quién putas te dijo que aún te lloro?
君のせいで俺がまだ泣いているなんて、誰が言ったんだ?
Ni que fuera' monedita de oro
君はまるで金のコインのようだった
Tan huevón yo, que te di mi todo
俺は愚かだった、君に全てを捧げるなんて
Y tú me pusiste los del toro
そして君は浮気したんだ
Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
そして今、俺が君の名前を叫んでいるのを、みんなが見たとか
Borracho en un bar no sé en dónde, bebé, ¿según quién?
どこかのバーで酔っ払って、ベイビー、誰からだ?
¿Según quién?
誰からだ?
Ah-ah, ahora resulta que vivo en despecho
今、どうやら俺は傷ついたまま暮らしてるんだ
Y te tengo guardada en el pecho, bebé, ¿según quién?
君を心の中にしまって、ベイビー、誰からだ?
¿Según quién?
誰からだ?
Ey
なあ
Dile al que te está informando
君に情報を与えている人に伝えて
Que te está malinformando
誤った情報を提供していると
Que te informe bien
正確な情報を提供するように