Cuando Te Acuerdes de Mí

Marco Antonio Solis

Liedtexte Übersetzung

Cuando te acuerdes de mí
Échale un suspiro al viento
Y mándame un sentimiento
Que me hable un poco de ti

Tararéame la canción
Que más te vibre en el pecho
Y dale un trago derecho
De recuerdo al corazón

Cuando te acuerdes de mí
Que Dios bendiga tu mente
Y te ayude en el presente
El pasado que te di

Yo te recuerdo también
De una forma tan bonita
Que por nada se me quita
El vivir pensando en ti

Siempre
Siempre vienes a mi pensamiento
Cuando el tiempo es demasiado lento
Pienso en ti, solo en ti

Eres
El refugio donde me gusta esconderme
El lugar donde mi sentimiento duerme
Junto a ti, junto a ti

Siempre
Siempre vienes a mi pensamiento
Cuando el tiempo el demasiado lento
Pienso en ti, solo en ti

Siempre
Siempre vienes a mi pensamiento
Cuando el tiempo el demasiado lento
Pienso en ti, solo en ti

Eres
El refugio donde me gusta esconderme
El lugar donde mi sentimiento duerme
Junto a ti, junto a ti

Siempre
Siempre vienes a mi pensamiento
Cuando el tiempo el demasiado lento
Pienso en ti, solo en ti

Eres
El refugio donde me gusta esconderme

Cuando te acuerdes de mí
Wenn du dich an mich erinnerst
Échale un suspiro al viento
Wirf einen Seufzer in den Wind
Y mándame un sentimiento
Und schick mir ein Gefühl
Que me hable un poco de ti
Das mir ein wenig von dir erzählt
Tararéame la canción
Summe mir das Lied vor
Que más te vibre en el pecho
Das dir am meisten im Herzen vibriert
Y dale un trago derecho
Und gib deinem Herzen einen direkten Schluck
De recuerdo al corazón
Von Erinnerung
Cuando te acuerdes de mí
Wenn du dich an mich erinnerst
Que Dios bendiga tu mente
Möge Gott deinen Verstand segnen
Y te ayude en el presente
Und dir in der Gegenwart helfen
El pasado que te di
Mit der Vergangenheit, die ich dir gegeben habe
Yo te recuerdo también
Ich erinnere mich auch an dich
De una forma tan bonita
Auf eine so schöne Weise
Que por nada se me quita
Dass es mir nichts ausmacht
El vivir pensando en ti
An dich zu denken
Siempre
Immer
Siempre vienes a mi pensamiento
Du kommst immer in meine Gedanken
Cuando el tiempo es demasiado lento
Wenn die Zeit zu langsam ist
Pienso en ti, solo en ti
Ich denke an dich, nur an dich
Eres
Du bist
El refugio donde me gusta esconderme
Das Versteck, in dem ich mich gerne verstecke
El lugar donde mi sentimiento duerme
Der Ort, an dem meine Gefühle schlafen
Junto a ti, junto a ti
Neben dir, neben dir
Siempre
Immer
Siempre vienes a mi pensamiento
Du kommst immer in meine Gedanken
Cuando el tiempo el demasiado lento
Wenn die Zeit zu langsam ist
Pienso en ti, solo en ti
Ich denke an dich, nur an dich
Siempre
Immer
Siempre vienes a mi pensamiento
Du kommst immer in meine Gedanken
Cuando el tiempo el demasiado lento
Wenn die Zeit zu langsam ist
Pienso en ti, solo en ti
Ich denke an dich, nur an dich
Eres
Du bist
El refugio donde me gusta esconderme
Das Versteck, in dem ich mich gerne verstecke
El lugar donde mi sentimiento duerme
Der Ort, an dem meine Gefühle schlafen
Junto a ti, junto a ti
Neben dir, neben dir
Siempre
Immer
Siempre vienes a mi pensamiento
Du kommst immer in meine Gedanken
Cuando el tiempo el demasiado lento
Wenn die Zeit zu langsam ist
Pienso en ti, solo en ti
Ich denke an dich, nur an dich
Eres
Du bist
El refugio donde me gusta esconderme
Das Versteck, in dem ich mich gerne verstecke
Cuando te acuerdes de mí
Quando te lembrares de mim
Échale un suspiro al viento
Sopra um suspiro ao vento
Y mándame un sentimiento
E envia-me um sentimento
Que me hable un poco de ti
Que me fale um pouco de ti
Tararéame la canción
Canta-me a canção
Que más te vibre en el pecho
Que mais vibra no teu peito
Y dale un trago derecho
E dá um gole direto
De recuerdo al corazón
De lembrança ao coração
Cuando te acuerdes de mí
Quando te lembrares de mim
Que Dios bendiga tu mente
Que Deus abençoe a tua mente
Y te ayude en el presente
E te ajude no presente
El pasado que te di
O passado que te dei
Yo te recuerdo también
Eu também me lembro de ti
De una forma tan bonita
De uma forma tão bonita
Que por nada se me quita
Que por nada se me tira
El vivir pensando en ti
O viver pensando em ti
Siempre
Sempre
Siempre vienes a mi pensamiento
Sempre vens ao meu pensamento
Cuando el tiempo es demasiado lento
Quando o tempo é demasiado lento
Pienso en ti, solo en ti
Penso em ti, só em ti
Eres
És
El refugio donde me gusta esconderme
O refúgio onde gosto de me esconder
El lugar donde mi sentimiento duerme
O lugar onde o meu sentimento dorme
Junto a ti, junto a ti
Junto a ti, junto a ti
Siempre
Sempre
Siempre vienes a mi pensamiento
Sempre vens ao meu pensamento
Cuando el tiempo el demasiado lento
Quando o tempo é demasiado lento
Pienso en ti, solo en ti
Penso em ti, só em ti
Siempre
Sempre
Siempre vienes a mi pensamiento
Sempre vens ao meu pensamento
Cuando el tiempo el demasiado lento
Quando o tempo é demasiado lento
Pienso en ti, solo en ti
Penso em ti, só em ti
Eres
És
El refugio donde me gusta esconderme
O refúgio onde gosto de me esconder
El lugar donde mi sentimiento duerme
O lugar onde o meu sentimento dorme
Junto a ti, junto a ti
Junto a ti, junto a ti
Siempre
Sempre
Siempre vienes a mi pensamiento
Sempre vens ao meu pensamento
Cuando el tiempo el demasiado lento
Quando o tempo é demasiado lento
Pienso en ti, solo en ti
Penso em ti, só em ti
Eres
És
El refugio donde me gusta esconderme
O refúgio onde gosto de me esconder
Cuando te acuerdes de mí
When you remember me
Échale un suspiro al viento
Let out a sigh to the wind
Y mándame un sentimiento
And send me a feeling
Que me hable un poco de ti
That speaks a little about you
Tararéame la canción
Hum the song
Que más te vibre en el pecho
That resonates the most in your chest
Y dale un trago derecho
And take a straight sip
De recuerdo al corazón
As a memory to the heart
Cuando te acuerdes de mí
When you remember me
Que Dios bendiga tu mente
May God bless your mind
Y te ayude en el presente
And help you in the present
El pasado que te di
With the past I gave you
Yo te recuerdo también
I also remember you
De una forma tan bonita
In such a beautiful way
Que por nada se me quita
That it never fades away
El vivir pensando en ti
Living while thinking of you
Siempre
Always
Siempre vienes a mi pensamiento
You always come to my mind
Cuando el tiempo es demasiado lento
When time is too slow
Pienso en ti, solo en ti
I think of you, only you
Eres
You are
El refugio donde me gusta esconderme
The refuge where I like to hide
El lugar donde mi sentimiento duerme
The place where my feelings sleep
Junto a ti, junto a ti
Next to you, next to you
Siempre
Always
Siempre vienes a mi pensamiento
You always come to my mind
Cuando el tiempo el demasiado lento
When time is too slow
Pienso en ti, solo en ti
I think of you, only you
Siempre
Always
Siempre vienes a mi pensamiento
You always come to my mind
Cuando el tiempo el demasiado lento
When time is too slow
Pienso en ti, solo en ti
I think of you, only you
Eres
You are
El refugio donde me gusta esconderme
The refuge where I like to hide
El lugar donde mi sentimiento duerme
The place where my feelings sleep
Junto a ti, junto a ti
Next to you, next to you
Siempre
Always
Siempre vienes a mi pensamiento
You always come to my mind
Cuando el tiempo el demasiado lento
When time is too slow
Pienso en ti, solo en ti
I think of you, only you
Eres
You are
El refugio donde me gusta esconderme
The refuge where I like to hide
Cuando te acuerdes de mí
Quand tu te souviens de moi
Échale un suspiro al viento
Envoie un soupir au vent
Y mándame un sentimiento
Et envoie-moi un sentiment
Que me hable un poco de ti
Qui me parle un peu de toi
Tararéame la canción
Chante-moi la chanson
Que más te vibre en el pecho
Qui vibre le plus dans ta poitrine
Y dale un trago derecho
Et donne une gorgée directe
De recuerdo al corazón
De souvenir à ton cœur
Cuando te acuerdes de mí
Quand tu te souviens de moi
Que Dios bendiga tu mente
Que Dieu bénisse ton esprit
Y te ayude en el presente
Et t'aide dans le présent
El pasado que te di
Le passé que je t'ai donné
Yo te recuerdo también
Je me souviens aussi de toi
De una forma tan bonita
D'une manière si belle
Que por nada se me quita
Que rien ne m'enlève
El vivir pensando en ti
Le fait de vivre en pensant à toi
Siempre
Toujours
Siempre vienes a mi pensamiento
Tu viens toujours à mon esprit
Cuando el tiempo es demasiado lento
Quand le temps est trop lent
Pienso en ti, solo en ti
Je pense à toi, seulement à toi
Eres
Tu es
El refugio donde me gusta esconderme
Le refuge où j'aime me cacher
El lugar donde mi sentimiento duerme
L'endroit où mon sentiment dort
Junto a ti, junto a ti
Avec toi, avec toi
Siempre
Toujours
Siempre vienes a mi pensamiento
Tu viens toujours à mon esprit
Cuando el tiempo el demasiado lento
Quand le temps est trop lent
Pienso en ti, solo en ti
Je pense à toi, seulement à toi
Siempre
Toujours
Siempre vienes a mi pensamiento
Tu viens toujours à mon esprit
Cuando el tiempo el demasiado lento
Quand le temps est trop lent
Pienso en ti, solo en ti
Je pense à toi, seulement à toi
Eres
Tu es
El refugio donde me gusta esconderme
Le refuge où j'aime me cacher
El lugar donde mi sentimiento duerme
L'endroit où mon sentiment dort
Junto a ti, junto a ti
Avec toi, avec toi
Siempre
Toujours
Siempre vienes a mi pensamiento
Tu viens toujours à mon esprit
Cuando el tiempo el demasiado lento
Quand le temps est trop lent
Pienso en ti, solo en ti
Je pense à toi, seulement à toi
Eres
Tu es
El refugio donde me gusta esconderme
Le refuge où j'aime me cacher
Cuando te acuerdes de mí
Quando ti ricordi di me
Échale un suspiro al viento
Lancia un sospiro al vento
Y mándame un sentimiento
E mandami un sentimento
Que me hable un poco de ti
Che mi parli un po' di te
Tararéame la canción
Canticchia la canzone
Que más te vibre en el pecho
Che più ti vibra nel petto
Y dale un trago derecho
E dale un sorso diretto
De recuerdo al corazón
Di ricordo al cuore
Cuando te acuerdes de mí
Quando ti ricordi di me
Que Dios bendiga tu mente
Che Dio benedica la tua mente
Y te ayude en el presente
E ti aiuti nel presente
El pasado que te di
Il passato che ti ho dato
Yo te recuerdo también
Io ti ricordo anche
De una forma tan bonita
In un modo così bello
Que por nada se me quita
Che per niente mi viene meno
El vivir pensando en ti
Il vivere pensando a te
Siempre
Sempre
Siempre vienes a mi pensamiento
Sempre vieni al mio pensiero
Cuando el tiempo es demasiado lento
Quando il tempo è troppo lento
Pienso en ti, solo en ti
Penso a te, solo a te
Eres
Sei
El refugio donde me gusta esconderme
Il rifugio dove mi piace nascondermi
El lugar donde mi sentimiento duerme
Il luogo dove il mio sentimento dorme
Junto a ti, junto a ti
Con te, con te
Siempre
Sempre
Siempre vienes a mi pensamiento
Sempre vieni al mio pensiero
Cuando el tiempo el demasiado lento
Quando il tempo è troppo lento
Pienso en ti, solo en ti
Penso a te, solo a te
Siempre
Sempre
Siempre vienes a mi pensamiento
Sempre vieni al mio pensiero
Cuando el tiempo el demasiado lento
Quando il tempo è troppo lento
Pienso en ti, solo en ti
Penso a te, solo a te
Eres
Sei
El refugio donde me gusta esconderme
Il rifugio dove mi piace nascondermi
El lugar donde mi sentimiento duerme
Il luogo dove il mio sentimento dorme
Junto a ti, junto a ti
Con te, con te
Siempre
Sempre
Siempre vienes a mi pensamiento
Sempre vieni al mio pensiero
Cuando el tiempo el demasiado lento
Quando il tempo è troppo lento
Pienso en ti, solo en ti
Penso a te, solo a te
Eres
Sei
El refugio donde me gusta esconderme
Il rifugio dove mi piace nascondermi
Cuando te acuerdes de mí
나를 생각할 때마다
Échale un suspiro al viento
바람에 한숨을 던져
Y mándame un sentimiento
그리고 나에게 감정을 보내줘
Que me hable un poco de ti
그것이 너에 대해 조금 말해줄 테니까
Tararéame la canción
내게 흥얼거려 줘
Que más te vibre en el pecho
가장 가슴에 와닿는 노래를
Y dale un trago derecho
그리고 직접 한 모금 마셔
De recuerdo al corazón
마음에 추억으로
Cuando te acuerdes de mí
나를 생각할 때마다
Que Dios bendiga tu mente
하나님이 너의 마음을 축복하길
Y te ayude en el presente
그리고 너에게 도움이 되길
El pasado que te di
내가 준 과거로
Yo te recuerdo también
나도 너를 기억해
De una forma tan bonita
아름다운 방식으로
Que por nada se me quita
그 아무것도 내게 빼앗을 수 없어
El vivir pensando en ti
너를 생각하며 살아가는 것은
Siempre
항상
Siempre vienes a mi pensamiento
항상 네가 내 머릿속에 맴돌아
Cuando el tiempo es demasiado lento
시간이 너무 느릴 때면
Pienso en ti, solo en ti
나는 너를 생각해, 오직 너만을
Eres
너는
El refugio donde me gusta esconderme
내가 숨기 좋아하는 피난처야
El lugar donde mi sentimiento duerme
내 감정이 잠드는 곳
Junto a ti, junto a ti
너와 함께, 너와 함께
Siempre
항상
Siempre vienes a mi pensamiento
항상 네가 내 머릿속에 맴돌아
Cuando el tiempo el demasiado lento
시간이 너무 느릴 때면
Pienso en ti, solo en ti
나는 너를 생각해, 오직 너만을
Siempre
항상
Siempre vienes a mi pensamiento
항상 네가 내 생각에 떠오르네
Cuando el tiempo el demasiado lento
시간이 너무 느릴 때면
Pienso en ti, solo en ti
나는 너를 생각해, 오직 너만을
Eres
너는
El refugio donde me gusta esconderme
내가 숨기 좋아하는 피난처야
El lugar donde mi sentimiento duerme
내 감정이 잠드는 곳
Junto a ti, junto a ti
너와 함께, 너와 함께
Siempre
항상
Siempre vienes a mi pensamiento
항상 네가 내 머릿속에 맴돌아
Cuando el tiempo el demasiado lento
시간이 너무 느릴 때면
Pienso en ti, solo en ti
나는 너를 생각해, 오직 너만을
Eres
너는
El refugio donde me gusta esconderme
내가 숨기 좋아하는 피난처야

Wissenswertes über das Lied Cuando Te Acuerdes de Mí von Marco Antonio Solís

Auf welchen Alben wurde das Lied “Cuando Te Acuerdes de Mí” von Marco Antonio Solís veröffentlicht?
Marco Antonio Solís hat das Lied auf den Alben “Más de Mi Alma” im Jahr 2001, “La Historia Continúa... Parte II” im Jahr 2005 und “Una Noche de Luna” im Jahr 2012 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Cuando Te Acuerdes de Mí” von Marco Antonio Solís komponiert?
Das Lied “Cuando Te Acuerdes de Mí” von Marco Antonio Solís wurde von Marco Antonio Solis komponiert.

Beliebteste Lieder von Marco Antonio Solís

Andere Künstler von Romantic