Encontro

Mayra Correa

Liedtexte Übersetzung

Sai de si vem curar teu mal
Te transbordo em som
Poe juizo em mim
Teu olhar me tirou daqui
Ampliou meu ser
Quero um pouco mais
Não tudo
Pra gente não perder a graça no escuro
No fundo pode ser até pouquinho
Sendo só pra mim sim

Olhe só como a noite cresce em glória
E a distância traz nosso amanhecer
Deixa estar que o que for pra ser vigora
Eu sou tão feliz
Vamos dividir os sonhos
Que podem transformar o rumo da história
Vem logo
Que o tempo voa como eu quando penso em você

Olhe só como a noite cresce em glória
E a distância traz nosso amanhecer
Deixa estar que o que for pra ser vigora
Eu sou tão feliz
Vamos dividir os sonhos
Que podem transformar o rumo da história
Vem logo
Que o tempo voa como eu quando penso em você

Sai de si vem curar teu mal
Geh aus dir heraus, um dein Leid zu heilen
Te transbordo em som
Ich überflute dich mit Klang
Poe juizo em mim
Bring Vernunft in mich
Teu olhar me tirou daqui
Dein Blick hat mich von hier weggenommen
Ampliou meu ser
Erweiterte mein Sein
Quero um pouco mais
Ich möchte ein bisschen mehr
Não tudo
Nicht alles
Pra gente não perder a graça no escuro
Damit wir im Dunkeln nicht den Reiz verlieren
No fundo pode ser até pouquinho
Im Grunde kann es sogar ein bisschen sein
Sendo só pra mim sim
Solange es nur für mich ist, ja
Olhe só como a noite cresce em glória
Schau nur, wie die Nacht in Herrlichkeit wächst
E a distância traz nosso amanhecer
Und die Entfernung bringt unseren Morgen
Deixa estar que o que for pra ser vigora
Lass es sein, was sein soll, es gedeiht
Eu sou tão feliz
Ich bin so glücklich
Vamos dividir os sonhos
Lasst uns die Träume teilen
Que podem transformar o rumo da história
Die den Lauf der Geschichte verändern können
Vem logo
Komm schnell
Que o tempo voa como eu quando penso em você
Die Zeit fliegt wie ich, wenn ich an dich denke
Olhe só como a noite cresce em glória
Schau nur, wie die Nacht in Herrlichkeit wächst
E a distância traz nosso amanhecer
Und die Entfernung bringt unseren Morgen
Deixa estar que o que for pra ser vigora
Lass es sein, was sein soll, es gedeiht
Eu sou tão feliz
Ich bin so glücklich
Vamos dividir os sonhos
Lasst uns die Träume teilen
Que podem transformar o rumo da história
Die den Lauf der Geschichte verändern können
Vem logo
Komm schnell
Que o tempo voa como eu quando penso em você
Die Zeit fliegt wie ich, wenn ich an dich denke
Sai de si vem curar teu mal
Get out of yourself, come heal your pain
Te transbordo em som
I overflow you in sound
Poe juizo em mim
Put some sense in me
Teu olhar me tirou daqui
Your gaze took me out of here
Ampliou meu ser
It expanded my being
Quero um pouco mais
I want a little more
Não tudo
Not everything
Pra gente não perder a graça no escuro
So we don't lose the charm in the dark
No fundo pode ser até pouquinho
In the end, it can even be a little
Sendo só pra mim sim
As long as it's just for me, yes
Olhe só como a noite cresce em glória
Look how the night grows in glory
E a distância traz nosso amanhecer
And the distance brings our dawn
Deixa estar que o que for pra ser vigora
Let it be, what is meant to be will thrive
Eu sou tão feliz
I am so happy
Vamos dividir os sonhos
Let's share the dreams
Que podem transformar o rumo da história
That can change the course of history
Vem logo
Come soon
Que o tempo voa como eu quando penso em você
Time flies like I do when I think of you
Olhe só como a noite cresce em glória
Look how the night grows in glory
E a distância traz nosso amanhecer
And the distance brings our dawn
Deixa estar que o que for pra ser vigora
Let it be, what is meant to be will thrive
Eu sou tão feliz
I am so happy
Vamos dividir os sonhos
Let's share the dreams
Que podem transformar o rumo da história
That can change the course of history
Vem logo
Come soon
Que o tempo voa como eu quando penso em você
Time flies like I do when I think of you
Sai de si vem curar teu mal
Sal de ti, ven a curar tu mal
Te transbordo em som
Te desbordo en sonido
Poe juizo em mim
Pon juicio en mí
Teu olhar me tirou daqui
Tu mirada me sacó de aquí
Ampliou meu ser
Amplió mi ser
Quero um pouco mais
Quiero un poco más
Não tudo
No todo
Pra gente não perder a graça no escuro
Para que no perdamos la gracia en la oscuridad
No fundo pode ser até pouquinho
En el fondo puede ser incluso un poquito
Sendo só pra mim sim
Siendo solo para mí, sí
Olhe só como a noite cresce em glória
Mira cómo la noche crece en gloria
E a distância traz nosso amanhecer
Y la distancia trae nuestro amanecer
Deixa estar que o que for pra ser vigora
Deja que lo que tenga que ser, sea
Eu sou tão feliz
Soy tan feliz
Vamos dividir os sonhos
Vamos a compartir los sueños
Que podem transformar o rumo da história
Que pueden cambiar el rumbo de la historia
Vem logo
Ven pronto
Que o tempo voa como eu quando penso em você
Que el tiempo vuela como yo cuando pienso en ti
Olhe só como a noite cresce em glória
Mira cómo la noche crece en gloria
E a distância traz nosso amanhecer
Y la distancia trae nuestro amanecer
Deixa estar que o que for pra ser vigora
Deja que lo que tenga que ser, sea
Eu sou tão feliz
Soy tan feliz
Vamos dividir os sonhos
Vamos a compartir los sueños
Que podem transformar o rumo da história
Que pueden cambiar el rumbo de la historia
Vem logo
Ven pronto
Que o tempo voa como eu quando penso em você
Que el tiempo vuela como yo cuando pienso en ti
Sai de si vem curar teu mal
Sors de là si tu viens guérir ton mal
Te transbordo em som
Je te submerge dans le son
Poe juizo em mim
Mets du bon sens en moi
Teu olhar me tirou daqui
Ton regard m'a emporté d'ici
Ampliou meu ser
A élargi mon être
Quero um pouco mais
Je veux un peu plus
Não tudo
Pas tout
Pra gente não perder a graça no escuro
Pour qu'on ne perde pas le charme dans le noir
No fundo pode ser até pouquinho
Au fond, ça peut être même un petit peu
Sendo só pra mim sim
Si c'est juste pour moi oui
Olhe só como a noite cresce em glória
Regarde comme la nuit grandit en gloire
E a distância traz nosso amanhecer
Et la distance apporte notre aube
Deixa estar que o que for pra ser vigora
Laisse faire ce qui doit être vigoureux
Eu sou tão feliz
Je suis tellement heureux
Vamos dividir os sonhos
Partageons les rêves
Que podem transformar o rumo da história
Qui peuvent changer le cours de l'histoire
Vem logo
Viens vite
Que o tempo voa como eu quando penso em você
Le temps vole comme moi quand je pense à toi
Olhe só como a noite cresce em glória
Regarde comme la nuit grandit en gloire
E a distância traz nosso amanhecer
Et la distance apporte notre aube
Deixa estar que o que for pra ser vigora
Laisse faire ce qui doit être vigoureux
Eu sou tão feliz
Je suis tellement heureux
Vamos dividir os sonhos
Partageons les rêves
Que podem transformar o rumo da história
Qui peuvent changer le cours de l'histoire
Vem logo
Viens vite
Que o tempo voa como eu quando penso em você
Le temps vole comme moi quand je pense à toi
Sai de si vem curar teu mal
Sai da dove vieni a curare il tuo male
Te transbordo em som
Ti travolgo in suono
Poe juizo em mim
Metti giudizio in me
Teu olhar me tirou daqui
Il tuo sguardo mi ha portato via da qui
Ampliou meu ser
Ha ampliato il mio essere
Quero um pouco mais
Voglio un po' di più
Não tudo
Non tutto
Pra gente não perder a graça no escuro
Per non perdere il fascino nel buio
No fundo pode ser até pouquinho
In fondo può essere anche un pochino
Sendo só pra mim sim
Purché sia solo per me sì
Olhe só como a noite cresce em glória
Guarda solo come la notte cresce in gloria
E a distância traz nosso amanhecer
E la distanza porta il nostro alba
Deixa estar que o que for pra ser vigora
Lascia stare che ciò che deve essere vigora
Eu sou tão feliz
Sono così felice
Vamos dividir os sonhos
Condividiamo i sogni
Que podem transformar o rumo da história
Che possono cambiare il corso della storia
Vem logo
Vieni presto
Que o tempo voa como eu quando penso em você
Che il tempo vola come me quando penso a te
Olhe só como a noite cresce em glória
Guarda solo come la notte cresce in gloria
E a distância traz nosso amanhecer
E la distanza porta il nostro alba
Deixa estar que o que for pra ser vigora
Lascia stare che ciò che deve essere vigora
Eu sou tão feliz
Sono così felice
Vamos dividir os sonhos
Condividiamo i sogni
Que podem transformar o rumo da história
Che possono cambiare il corso della storia
Vem logo
Vieni presto
Que o tempo voa como eu quando penso em você
Che il tempo vola come me quando penso a te
Sai de si vem curar teu mal
Keluar dari sini datang menyembuhkan penyakitmu
Te transbordo em som
Aku mengubahmu menjadi suara
Poe juizo em mim
Berikan akal padaku
Teu olhar me tirou daqui
Pandanganmu membawaku keluar dari sini
Ampliou meu ser
Memperluas esensiku
Quero um pouco mais
Aku ingin sedikit lebih
Não tudo
Tidak semuanya
Pra gente não perder a graça no escuro
Agar kita tidak kehilangan keindahan dalam gelap
No fundo pode ser até pouquinho
Pada dasarnya bisa jadi sedikit saja
Sendo só pra mim sim
Asalkan itu hanya untukku, ya
Olhe só como a noite cresce em glória
Lihat saja bagaimana malam bertambah dalam kemuliaan
E a distância traz nosso amanhecer
Dan jarak membawa fajar kita
Deixa estar que o que for pra ser vigora
Biarkan apa yang harus terjadi, akan terjadi
Eu sou tão feliz
Aku sangat bahagia
Vamos dividir os sonhos
Mari kita bagi mimpi-mimpi
Que podem transformar o rumo da história
Yang bisa mengubah arah cerita
Vem logo
Datanglah segera
Que o tempo voa como eu quando penso em você
Karena waktu berlalu cepat seperti aku saat memikirkanmu
Olhe só como a noite cresce em glória
Lihat saja bagaimana malam bertambah dalam kemuliaan
E a distância traz nosso amanhecer
Dan jarak membawa fajar kita
Deixa estar que o que for pra ser vigora
Biarkan apa yang harus terjadi, akan terjadi
Eu sou tão feliz
Aku sangat bahagia
Vamos dividir os sonhos
Mari kita bagi mimpi-mimpi
Que podem transformar o rumo da história
Yang bisa mengubah arah cerita
Vem logo
Datanglah segera
Que o tempo voa como eu quando penso em você
Karena waktu berlalu cepat seperti aku saat memikirkanmu
Sai de si vem curar teu mal
ไซ เดอ ซี เวม คูราร์ เตอ มาล
Te transbordo em som
ฉันจะรักษาคุณด้วยเสียงเพลง
Poe juizo em mim
โปเอ จูอิโซ เอ็ม มิม
Teu olhar me tirou daqui
สายตาของคุณทำให้ฉันหลุดพ้น
Ampliou meu ser
อัมพลิอู เมอ เซอ
Quero um pouco mais
ฉันต้องการอีกเล็กน้อย
Não tudo
ไม่ใช่ทั้งหมด
Pra gente não perder a graça no escuro
เพื่อให้เรายังคงมีเสน่ห์ในความมืด
No fundo pode ser até pouquinho
ลึก ๆ แล้วอาจจะเป็นเพียงเล็กน้อย
Sendo só pra mim sim
ถ้าเป็นของฉันอย่างเดียวก็ได้
Olhe só como a noite cresce em glória
โอลเฮ โซ โคโม อา นอยเต ครีสเซ เอ็ม กลอเรีย
E a distância traz nosso amanhecer
และระยะทางนำพระอาทิตย์ขึ้นของเรามา
Deixa estar que o que for pra ser vigora
เดย์ซา เอสตาร์ เกว โอ เกว ฟอร์ พรา เซอร์ วิกอรา
Eu sou tão feliz
ฉันมีความสุขมาก
Vamos dividir os sonhos
เรามาแบ่งปันความฝันกัน
Que podem transformar o rumo da história
ที่สามารถเปลี่ยนแปลงทิศทางของประวัติศาสตร์
Vem logo
เวม โลโก
Que o tempo voa como eu quando penso em você
เวลาบินไปเหมือนฉันเมื่อคิดถึงคุณ
Olhe só como a noite cresce em glória
โอลเฮ โซ โคโม อา นอยเต ครีสเซ เอ็ม กลอเรีย
E a distância traz nosso amanhecer
และระยะทางนำพระอาทิตย์ขึ้นของเรามา
Deixa estar que o que for pra ser vigora
เดย์ซา เอสตาร์ เกว โอ เกว ฟอร์ พรา เซอร์ วิกอรา
Eu sou tão feliz
ฉันมีความสุขมาก
Vamos dividir os sonhos
เรามาแบ่งปันความฝันกัน
Que podem transformar o rumo da história
ที่สามารถเปลี่ยนแปลงทิศทางของประวัติศาสตร์
Vem logo
เวม โลโก
Que o tempo voa como eu quando penso em você
เวลาบินไปเหมือนฉันเมื่อคิดถึงคุณ
Sai de si vem curar teu mal
赛德斯来治愈你的病痛
Te transbordo em som
我将你转化为声音
Poe juizo em mim
在我身上安个心
Teu olhar me tirou daqui
你的目光让我离开这里
Ampliou meu ser
扩大了我的存在
Quero um pouco mais
我想要更多一点
Não tudo
不是全部
Pra gente não perder a graça no escuro
为了我们在黑暗中不失去乐趣
No fundo pode ser até pouquinho
其实少一点也可以
Sendo só pra mim sim
只要是给我就好
Olhe só como a noite cresce em glória
看看夜晚如何荣耀地增长
E a distância traz nosso amanhecer
距离带来我们的黎明
Deixa estar que o que for pra ser vigora
就让它去吧,该发生的总会发生
Eu sou tão feliz
我如此幸福
Vamos dividir os sonhos
让我们分享那些
Que podem transformar o rumo da história
可以改变历史进程的梦想
Vem logo
快来
Que o tempo voa como eu quando penso em você
时间如同我思念你时般飞逝
Olhe só como a noite cresce em glória
看看夜晚如何荣耀地增长
E a distância traz nosso amanhecer
距离带来我们的黎明
Deixa estar que o que for pra ser vigora
就让它去吧,该发生的总会发生
Eu sou tão feliz
我如此幸福
Vamos dividir os sonhos
让我们分享那些
Que podem transformar o rumo da história
可以改变历史进程的梦想
Vem logo
快来
Que o tempo voa como eu quando penso em você
时间如同我思念你时般飞逝

Wissenswertes über das Lied Encontro von Maria Gadú

Wann wurde das Lied “Encontro” von Maria Gadú veröffentlicht?
Das Lied Encontro wurde im Jahr 2010, auf dem Album “Multishow Ao Vivo” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Encontro” von Maria Gadú komponiert?
Das Lied “Encontro” von Maria Gadú wurde von Mayra Correa komponiert.

Beliebteste Lieder von Maria Gadú

Andere Künstler von MPB