Pray for Rain

Babatunde Omoroga Adebimpe, Robert Del Naja, Grantley Evan Marshall, Neil James Davidge

Liedtexte Übersetzung

In deepest hollow of our minds
A system failure left behind
And their necks crane
As they turn to pray for rain
And their necks crane

Dull residue of what once was
A shattered cloud of swirling doves
And their eyes change
As they learn to see through flames
And their necks crane
As they turn to pray for rain
Their eyes change
As they learn to see through flames
And their necks crane
As they turn to pray for rain (pray for rain)

Drops on rocks fall fast and fleeting
Hearts and wings commence to beating
Woods unseen with all believing
Vision walls fall all receding
Vision walls fall all receding

Drops on rocks come fast and fleeting
Rhythm laws unleash their meaning
Usher us into the dreaming
Vision walls fall all receding
Hearts and wings commence to beating
All unending all completing
Vision walls fall fast and fleeting
Vision walls fall all revealing
Vision walls fall all revealing
Vision walls fall all revealing
Vision walls fall all revealing

In deepest hollow of our minds
A system failure left behind
Dull residue of what once was
A shattered cloud of swirling doves
And their eyes changed
As they learned to see through flames
And their necks craned
As they prayed for rain

In deepest hollow of our minds
Im tiefsten Hohlraum unseres Geistes
A system failure left behind
Ein Systemausfall blieb zurück
And their necks crane
Und ihre Hälse recken sich
As they turn to pray for rain
Während sie sich zum Regenbeten wenden
And their necks crane
Und ihre Hälse recken sich
Dull residue of what once was
Trüber Rückstand von dem, was einst war
A shattered cloud of swirling doves
Eine zerbrochene Wolke wirbelnder Tauben
And their eyes change
Und ihre Augen verändern sich
As they learn to see through flames
Während sie lernen, durch Flammen zu sehen
And their necks crane
Und ihre Hälse recken sich
As they turn to pray for rain
Während sie sich zum Regenbeten wenden
Their eyes change
Ihre Augen verändern sich
As they learn to see through flames
Während sie lernen, durch Flammen zu sehen
And their necks crane
Und ihre Hälse recken sich
As they turn to pray for rain (pray for rain)
Während sie sich zum Regenbeten wenden (beten für Regen)
Drops on rocks fall fast and fleeting
Tropfen auf Felsen fallen schnell und flüchtig
Hearts and wings commence to beating
Herzen und Flügel beginnen zu schlagen
Woods unseen with all believing
Unsichtbare Wälder mit allem Glauben
Vision walls fall all receding
Visionen Wände fallen alle zurück
Vision walls fall all receding
Visionen Wände fallen alle zurück
Drops on rocks come fast and fleeting
Tropfen auf Felsen kommen schnell und flüchtig
Rhythm laws unleash their meaning
Rhythmusgesetze entfesseln ihre Bedeutung
Usher us into the dreaming
Führen uns in das Träumen
Vision walls fall all receding
Visionen Wände fallen alle zurück
Hearts and wings commence to beating
Herzen und Flügel beginnen zu schlagen
All unending all completing
Alles unendlich, alles abschließend
Vision walls fall fast and fleeting
Visionen Wände fallen schnell und flüchtig
Vision walls fall all revealing
Visionen Wände fallen alle offenbarend
Vision walls fall all revealing
Visionen Wände fallen alle offenbarend
Vision walls fall all revealing
Visionen Wände fallen alle offenbarend
Vision walls fall all revealing
Visionen Wände fallen alle offenbarend
In deepest hollow of our minds
Im tiefsten Hohlraum unseres Geistes
A system failure left behind
Ein Systemausfall blieb zurück
Dull residue of what once was
Trüber Rückstand von dem, was einst war
A shattered cloud of swirling doves
Eine zerbrochene Wolke wirbelnder Tauben
And their eyes changed
Und ihre Augen veränderten sich
As they learned to see through flames
Als sie lernten, durch Flammen zu sehen
And their necks craned
Und ihre Hälse reckten sich
As they prayed for rain
Als sie für Regen beteten
In deepest hollow of our minds
No mais profundo vazio de nossas mentes
A system failure left behind
Uma falha no sistema deixada para trás
And their necks crane
E seus pescoços se esticam
As they turn to pray for rain
Enquanto eles se voltam para rezar pela chuva
And their necks crane
E seus pescoços se esticam
Dull residue of what once was
Resíduo opaco do que já foi
A shattered cloud of swirling doves
Uma nuvem estilhaçada de pombas girando
And their eyes change
E seus olhos mudam
As they learn to see through flames
Enquanto eles aprendem a ver através das chamas
And their necks crane
E seus pescoços se esticam
As they turn to pray for rain
Enquanto eles se voltam para rezar pela chuva
Their eyes change
Seus olhos mudam
As they learn to see through flames
Enquanto eles aprendem a ver através das chamas
And their necks crane
E seus pescoços se esticam
As they turn to pray for rain (pray for rain)
Enquanto eles se voltam para rezar pela chuva (rezar pela chuva)
Drops on rocks fall fast and fleeting
Gotas em rochas caem rápido e fugazes
Hearts and wings commence to beating
Corações e asas começam a bater
Woods unseen with all believing
Bosques invisíveis com toda a crença
Vision walls fall all receding
Paredes de visão caem todas recuando
Vision walls fall all receding
Paredes de visão caem todas recuando
Drops on rocks come fast and fleeting
Gotas em rochas vêm rápido e fugazes
Rhythm laws unleash their meaning
Leis do ritmo liberam seu significado
Usher us into the dreaming
Nos conduzem ao sonho
Vision walls fall all receding
Paredes de visão caem todas recuando
Hearts and wings commence to beating
Corações e asas começam a bater
All unending all completing
Tudo sem fim, tudo completando
Vision walls fall fast and fleeting
Paredes de visão caem rápido e fugazes
Vision walls fall all revealing
Paredes de visão caem todas revelando
Vision walls fall all revealing
Paredes de visão caem todas revelando
Vision walls fall all revealing
Paredes de visão caem todas revelando
Vision walls fall all revealing
Paredes de visão caem todas revelando
In deepest hollow of our minds
No mais profundo vazio de nossas mentes
A system failure left behind
Uma falha no sistema deixada para trás
Dull residue of what once was
Resíduo opaco do que já foi
A shattered cloud of swirling doves
Uma nuvem estilhaçada de pombas girando
And their eyes changed
E seus olhos mudaram
As they learned to see through flames
Enquanto eles aprendiam a ver através das chamas
And their necks craned
E seus pescoços se esticaram
As they prayed for rain
Enquanto eles rezavam pela chuva
In deepest hollow of our minds
En el hueco más profundo de nuestras mentes
A system failure left behind
Un fallo del sistema quedó atrás
And their necks crane
Y sus cuellos se estiran
As they turn to pray for rain
Mientras se vuelven para rezar por la lluvia
And their necks crane
Y sus cuellos se estiran
Dull residue of what once was
El aburrido residuo de lo que una vez fue
A shattered cloud of swirling doves
Una nube destrozada de palomas girando
And their eyes change
Y sus ojos cambian
As they learn to see through flames
Mientras aprenden a ver a través de las llamas
And their necks crane
Y sus cuellos se estiran
As they turn to pray for rain
Mientras se vuelven para rezar por la lluvia
Their eyes change
Sus ojos cambian
As they learn to see through flames
Mientras aprenden a ver a través de las llamas
And their necks crane
Y sus cuellos se estiran
As they turn to pray for rain (pray for rain)
Mientras se vuelven para rezar por la lluvia (rezar por la lluvia)
Drops on rocks fall fast and fleeting
Las gotas en las rocas caen rápidas y fugaces
Hearts and wings commence to beating
Los corazones y las alas comienzan a latir
Woods unseen with all believing
Bosques invisibles con toda la creencia
Vision walls fall all receding
Las paredes de la visión caen todas retrocediendo
Vision walls fall all receding
Las paredes de la visión caen todas retrocediendo
Drops on rocks come fast and fleeting
Las gotas en las rocas vienen rápidas y fugaces
Rhythm laws unleash their meaning
Las leyes del ritmo desatan su significado
Usher us into the dreaming
Nos conducen hacia el soñar
Vision walls fall all receding
Las paredes de la visión caen todas retrocediendo
Hearts and wings commence to beating
Los corazones y las alas comienzan a latir
All unending all completing
Todo sin fin, todo completando
Vision walls fall fast and fleeting
Las paredes de la visión caen rápidas y fugaces
Vision walls fall all revealing
Las paredes de la visión caen todas revelando
Vision walls fall all revealing
Las paredes de la visión caen todas revelando
Vision walls fall all revealing
Las paredes de la visión caen todas revelando
Vision walls fall all revealing
Las paredes de la visión caen todas revelando
In deepest hollow of our minds
En el hueco más profundo de nuestras mentes
A system failure left behind
Un fallo del sistema quedó atrás
Dull residue of what once was
El aburrido residuo de lo que una vez fue
A shattered cloud of swirling doves
Una nube destrozada de palomas girando
And their eyes changed
Y sus ojos cambiaron
As they learned to see through flames
Mientras aprendían a ver a través de las llamas
And their necks craned
Y sus cuellos se estiraron
As they prayed for rain
Mientras rezaban por la lluvia
In deepest hollow of our minds
Dans le creux le plus profond de nos esprits
A system failure left behind
Un échec de système laissé derrière
And their necks crane
Et leurs cous se tendent
As they turn to pray for rain
Alors qu'ils se tournent pour prier pour la pluie
And their necks crane
Et leurs cous se tendent
Dull residue of what once was
Un résidu terne de ce qui était autrefois
A shattered cloud of swirling doves
Un nuage brisé de colombes tourbillonnantes
And their eyes change
Et leurs yeux changent
As they learn to see through flames
Alors qu'ils apprennent à voir à travers les flammes
And their necks crane
Et leurs cous se tendent
As they turn to pray for rain
Alors qu'ils se tournent pour prier pour la pluie
Their eyes change
Leurs yeux changent
As they learn to see through flames
Alors qu'ils apprennent à voir à travers les flammes
And their necks crane
Et leurs cous se tendent
As they turn to pray for rain (pray for rain)
Alors qu'ils se tournent pour prier pour la pluie (prier pour la pluie)
Drops on rocks fall fast and fleeting
Les gouttes sur les rochers tombent vite et éphémères
Hearts and wings commence to beating
Les cœurs et les ailes commencent à battre
Woods unseen with all believing
Les bois invisibles avec toute croyance
Vision walls fall all receding
Les murs de vision tombent tous en recul
Vision walls fall all receding
Les murs de vision tombent tous en recul
Drops on rocks come fast and fleeting
Les gouttes sur les rochers viennent vite et éphémères
Rhythm laws unleash their meaning
Les lois du rythme libèrent leur sens
Usher us into the dreaming
Nous introduisent dans le rêve
Vision walls fall all receding
Les murs de vision tombent tous en recul
Hearts and wings commence to beating
Les cœurs et les ailes commencent à battre
All unending all completing
Tout sans fin tout en complétant
Vision walls fall fast and fleeting
Les murs de vision tombent vite et éphémères
Vision walls fall all revealing
Les murs de vision tombent tous en révélant
Vision walls fall all revealing
Les murs de vision tombent tous en révélant
Vision walls fall all revealing
Les murs de vision tombent tous en révélant
Vision walls fall all revealing
Les murs de vision tombent tous en révélant
In deepest hollow of our minds
Dans le creux le plus profond de nos esprits
A system failure left behind
Un échec de système laissé derrière
Dull residue of what once was
Un résidu terne de ce qui était autrefois
A shattered cloud of swirling doves
Un nuage brisé de colombes tourbillonnantes
And their eyes changed
Et leurs yeux ont changé
As they learned to see through flames
Alors qu'ils ont appris à voir à travers les flammes
And their necks craned
Et leurs cous se sont tendus
As they prayed for rain
Alors qu'ils priaient pour la pluie
In deepest hollow of our minds
Nel più profondo abisso delle nostre menti
A system failure left behind
Un guasto del sistema lasciato indietro
And their necks crane
E i loro colli si protendono
As they turn to pray for rain
Mentre si voltano per pregare per la pioggia
And their necks crane
E i loro colli si protendono
Dull residue of what once was
Opaco residuo di ciò che una volta era
A shattered cloud of swirling doves
Una nuvola frantumata di colombe vorticose
And their eyes change
E i loro occhi cambiano
As they learn to see through flames
Mentre imparano a vedere attraverso le fiamme
And their necks crane
E i loro colli si protendono
As they turn to pray for rain
Mentre si voltano per pregare per la pioggia
Their eyes change
I loro occhi cambiano
As they learn to see through flames
Mentre imparano a vedere attraverso le fiamme
And their necks crane
E i loro colli si protendono
As they turn to pray for rain (pray for rain)
Mentre si voltano per pregare per la pioggia (pregare per la pioggia)
Drops on rocks fall fast and fleeting
Le gocce sulle rocce cadono veloci e fugaci
Hearts and wings commence to beating
Cuori e ali iniziano a battere
Woods unseen with all believing
Boschi invisibili con tutta la fede
Vision walls fall all receding
Le mura della visione cadono tutte in ritirata
Vision walls fall all receding
Le mura della visione cadono tutte in ritirata
Drops on rocks come fast and fleeting
Le gocce sulle rocce arrivano veloci e fugaci
Rhythm laws unleash their meaning
Le leggi del ritmo liberano il loro significato
Usher us into the dreaming
Ci guidano nel sogno
Vision walls fall all receding
Le mura della visione cadono tutte in ritirata
Hearts and wings commence to beating
Cuori e ali iniziano a battere
All unending all completing
Tutto senza fine, tutto che si completa
Vision walls fall fast and fleeting
Le mura della visione cadono veloci e fugaci
Vision walls fall all revealing
Le mura della visione cadono tutte rivelando
Vision walls fall all revealing
Le mura della visione cadono tutte rivelando
Vision walls fall all revealing
Le mura della visione cadono tutte rivelando
Vision walls fall all revealing
Le mura della visione cadono tutte rivelando
In deepest hollow of our minds
Nel più profondo abisso delle nostre menti
A system failure left behind
Un guasto del sistema lasciato indietro
Dull residue of what once was
Opaco residuo di ciò che una volta era
A shattered cloud of swirling doves
Una nuvola frantumata di colombe vorticose
And their eyes changed
E i loro occhi cambiarono
As they learned to see through flames
Mentre imparavano a vedere attraverso le fiamme
And their necks craned
E i loro colli si protesero
As they prayed for rain
Mentre pregavano per la pioggia
In deepest hollow of our minds
Di lubuk terdalam pikiran kita
A system failure left behind
Kegagalan sistem yang tertinggal
And their necks crane
Dan leher mereka terengah
As they turn to pray for rain
Saat mereka berbalik untuk berdoa agar turun hujan
And their necks crane
Dan leher mereka terengah
Dull residue of what once was
Sisa tumpul dari apa yang pernah ada
A shattered cloud of swirling doves
Awan pecah dari burung merpati yang berputar
And their eyes change
Dan mata mereka berubah
As they learn to see through flames
Saat mereka belajar melihat melalui nyala api
And their necks crane
Dan leher mereka terengah
As they turn to pray for rain
Saat mereka berbalik untuk berdoa agar turun hujan
Their eyes change
Mata mereka berubah
As they learn to see through flames
Saat mereka belajar melihat melalui nyala api
And their necks crane
Dan leher mereka terengah
As they turn to pray for rain (pray for rain)
Saat mereka berbalik untuk berdoa agar turun hujan (berdoa agar turun hujan)
Drops on rocks fall fast and fleeting
Tetesan di batu jatuh cepat dan sebentar
Hearts and wings commence to beating
Hati dan sayap mulai berdetak
Woods unseen with all believing
Hutan tak terlihat dengan semua yang percaya
Vision walls fall all receding
Dinding penglihatan runtuh semuanya mundur
Vision walls fall all receding
Dinding penglihatan runtuh semuanya mundur
Drops on rocks come fast and fleeting
Tetesan di batu datang cepat dan sebentar
Rhythm laws unleash their meaning
Hukum irama melepaskan maknanya
Usher us into the dreaming
Membawa kita masuk ke dalam mimpi
Vision walls fall all receding
Dinding penglihatan runtuh semuanya mundur
Hearts and wings commence to beating
Hati dan sayap mulai berdetak
All unending all completing
Semua tak berakhir semua menyempurnakan
Vision walls fall fast and fleeting
Dinding penglihatan runtuh cepat dan sebentar
Vision walls fall all revealing
Dinding penglihatan runtuh semuanya terungkap
Vision walls fall all revealing
Dinding penglihatan runtuh semuanya terungkap
Vision walls fall all revealing
Dinding penglihatan runtuh semuanya terungkap
Vision walls fall all revealing
Dinding penglihatan runtuh semuanya terungkap
In deepest hollow of our minds
Di lubuk terdalam pikiran kita
A system failure left behind
Kegagalan sistem yang tertinggal
Dull residue of what once was
Sisa tumpul dari apa yang pernah ada
A shattered cloud of swirling doves
Awan pecah dari burung merpati yang berputar
And their eyes changed
Dan mata mereka berubah
As they learned to see through flames
Saat mereka belajar melihat melalui nyala api
And their necks craned
Dan leher mereka terengah
As they prayed for rain
Saat mereka berdoa agar turun hujan
In deepest hollow of our minds
ในห้วงลึกที่สุดของจิตใจเรา
A system failure left behind
ความล้มเหลวของระบบที่ถูกทิ้งไว้ข้างหลัง
And their necks crane
และพวกเขาเงยหน้าขึ้น
As they turn to pray for rain
ขณะที่พวกเขาหันไปสวดมนต์ขอให้ฝนตก
And their necks crane
และพวกเขาเงยหน้าขึ้น
Dull residue of what once was
คราบที่หม่นหมองของสิ่งที่เคยมีอยู่
A shattered cloud of swirling doves
เมฆที่แตกสลายเป็นนกพิราบที่พลิ้วไหว
And their eyes change
และดวงตาของพวกเขาเปลี่ยนไป
As they learn to see through flames
ขณะที่พวกเขาเรียนรู้ที่จะมองเห็นผ่านเปลวไฟ
And their necks crane
และพวกเขาเงยหน้าขึ้น
As they turn to pray for rain
ขณะที่พวกเขาหันไปสวดมนต์ขอให้ฝนตก
Their eyes change
ดวงตาของพวกเขาเปลี่ยนไป
As they learn to see through flames
ขณะที่พวกเขาเรียนรู้ที่จะมองเห็นผ่านเปลวไฟ
And their necks crane
และพวกเขาเงยหน้าขึ้น
As they turn to pray for rain (pray for rain)
ขณะที่พวกเขาหันไปสวดมนต์ขอให้ฝนตก (สวดมนต์ขอให้ฝนตก)
Drops on rocks fall fast and fleeting
หยดน้ำตกกระทบหินอย่างรวดเร็วและผ่านไปอย่างรวดเร็ว
Hearts and wings commence to beating
หัวใจและปีกเริ่มเต้น
Woods unseen with all believing
ป่าที่มองไม่เห็นด้วยความเชื่อทั้งหมด
Vision walls fall all receding
กำแพงวิสัยทัศน์ล่มสลายทั้งหมด
Vision walls fall all receding
กำแพงวิสัยทัศน์ล่มสลายทั้งหมด
Drops on rocks come fast and fleeting
หยดน้ำตกกระทบหินอย่างรวดเร็วและผ่านไปอย่างรวดเร็ว
Rhythm laws unleash their meaning
กฎจังหวะปลดปล่อยความหมายของมัน
Usher us into the dreaming
นำพวกเราเข้าสู่ความฝัน
Vision walls fall all receding
กำแพงวิสัยทัศน์ล่มสลายทั้งหมด
Hearts and wings commence to beating
หัวใจและปีกเริ่มเต้น
All unending all completing
ทั้งไม่สิ้นสุดทั้งสมบูรณ์
Vision walls fall fast and fleeting
กำแพงวิสัยทัศน์ล่มสลายอย่างรวดเร็วและผ่านไปอย่างรวดเร็ว
Vision walls fall all revealing
กำแพงวิสัยทัศน์ล่มสลายทั้งหมดเผยให้เห็น
Vision walls fall all revealing
กำแพงวิสัยทัศน์ล่มสลายทั้งหมดเผยให้เห็น
Vision walls fall all revealing
กำแพงวิสัยทัศน์ล่มสลายทั้งหมดเผยให้เห็น
Vision walls fall all revealing
กำแพงวิสัยทัศน์ล่มสลายทั้งหมดเผยให้เห็น
In deepest hollow of our minds
ในห้วงลึกที่สุดของจิตใจเรา
A system failure left behind
ความล้มเหลวของระบบที่ถูกทิ้งไว้ข้างหลัง
Dull residue of what once was
คราบที่หม่นหมองของสิ่งที่เคยมีอยู่
A shattered cloud of swirling doves
เมฆที่แตกสลายเป็นนกพิราบที่พลิ้วไหว
And their eyes changed
และดวงตาของพวกเขาเปลี่ยนไป
As they learned to see through flames
ขณะที่พวกเขาเรียนรู้ที่จะมองเห็นผ่านเปลวไฟ
And their necks craned
และพวกเขาเงยหน้าขึ้น
As they prayed for rain
ขณะที่พวกเขาสวดมนต์ขอให้ฝนตก
In deepest hollow of our minds
在我们心灵最深的凹处
A system failure left behind
留下了一个系统的故障
And their necks crane
他们的脖子伸长
As they turn to pray for rain
当他们转身祈求雨水
And their necks crane
他们的脖子伸长
Dull residue of what once was
曾经存在的东西的暗淡残留
A shattered cloud of swirling doves
一团破碎的旋转鸽子
And their eyes change
他们的眼睛变了
As they learn to see through flames
当他们学会透过火焰看世界
And their necks crane
他们的脖子伸长
As they turn to pray for rain
当他们转身祈求雨水
Their eyes change
他们的眼睛变了
As they learn to see through flames
当他们学会透过火焰看世界
And their necks crane
他们的脖子伸长
As they turn to pray for rain (pray for rain)
当他们转身祈求雨水(祈求雨水)
Drops on rocks fall fast and fleeting
岩石上的雨滴快速而短暂
Hearts and wings commence to beating
心脏和翅膀开始跳动
Woods unseen with all believing
未被看见的树林里充满了信仰
Vision walls fall all receding
视觉的墙壁开始后退
Vision walls fall all receding
视觉的墙壁开始后退
Drops on rocks come fast and fleeting
岩石上的雨滴来得快速而短暂
Rhythm laws unleash their meaning
节奏的法则释放它们的意义
Usher us into the dreaming
引领我们进入梦境
Vision walls fall all receding
视觉的墙壁开始后退
Hearts and wings commence to beating
心脏和翅膀开始跳动
All unending all completing
无尽的,全部完成的
Vision walls fall fast and fleeting
视觉的墙壁快速后退
Vision walls fall all revealing
视觉的墙壁全部显露
Vision walls fall all revealing
视觉的墙壁全部显露
Vision walls fall all revealing
视觉的墙壁全部显露
Vision walls fall all revealing
视觉的墙壁全部显露
In deepest hollow of our minds
在我们心灵最深的凹处
A system failure left behind
留下了一个系统的故障
Dull residue of what once was
曾经存在的东西的暗淡残留
A shattered cloud of swirling doves
一团破碎的旋转鸽子
And their eyes changed
他们的眼睛变了
As they learned to see through flames
当他们学会透过火焰看世界
And their necks craned
他们的脖子伸长了
As they prayed for rain
当他们祈求雨水

Wissenswertes über das Lied Pray for Rain von Massive Attack

Auf welchen Alben wurde das Lied “Pray for Rain” von Massive Attack veröffentlicht?
Massive Attack hat das Lied auf den Alben “Splitting the Atom - Single” im Jahr 2009 und “Heligoland” im Jahr 2010 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Pray for Rain” von Massive Attack komponiert?
Das Lied “Pray for Rain” von Massive Attack wurde von Babatunde Omoroga Adebimpe, Robert Del Naja, Grantley Evan Marshall, Neil James Davidge komponiert.

Beliebteste Lieder von Massive Attack

Andere Künstler von Electronica