BAND AID

Barata, Alexandre Lima Vasconcelos, Carolina Marcilio, Daniel Mendes, Gustavo Fernandes Lima, Pedrinho Pimenta, Thiago Carneiro De Castro Oliv Music, Eric Vinicius

Liedtexte Übersetzung

Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, dererararararaum
Matheus Fernandes (ah ah ah, ah ah ah) (Nairo)
Ah ah ah

Amor, não precisa me dar rasteira
Você me derrubou com seu olhar
O teu sorriso luta capoeira
Não é possível que essa ginga faz malandro bambear

Eu sei
Que ela é uma coisa linda (ela é uma coisa linda)
Mas ela acaba com minha vida
Ela é problema, ela é profissa

Ai!

Haja Band-Aid pra tanta ferida
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Ban-ban-aid
Não tem mais saída
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida

Haja Band-Aid pra tanta ferida
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Ban-ban-ban Aid
Não tem saída
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida

Ela é sol, ela é mar, maresia, é mina de atitude, me rendeu um disco
Ela samba, ela é o flow da minha rima, marrenta, machuca, mas vale o risco
Ela é chique mas vira uma bira, ela é paty, mas ela é bandida
A cara é de santa mas quando eu conto o que ela faz ninguém acredita

Eu sei
Que ela é uma coisa linda (ela é uma coisa linda)
Mas ela acaba com minha vida
Ela é problema, ela é profissa

Haja Band-Aid pra tanta ferida
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Ban-ban-ban Aid
Não tem saída
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida

Haja Band-Aid pra tanta ferida
Quem mandou eu me envolver com essa bandida, ai
É só Ban Aid
Não tem saída
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida

Que porra é essa, Nairo?
Fala meu nome, porra!
Matheus
(Matheus) (ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah)

Haja Band-Aid pra tanta ferida
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Ban-ban-ban Aid
Não tem saída
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida (ai)

Haja Band-Aid pra tanta ferida
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Ban-ban Aid
Não tem saída
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida

(Ah ah ah, ah ah ah)

(Ah ah ah, ah ah ah) oh minha boida, não acaba comigo não
Porque o pivete aqui também tem coração
(Ah ah ah, ah ah ah)
(Ban-ban Aid) ela acabou com tudo
Levou tudo, não sobrou Nairo

Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, dererararararaum
Ah ah ah, dererararararaum
Matheus Fernandes (ah ah ah, ah ah ah) (Nairo)
Matheus Fernandes (ah ah ah, ah ah ah) (Nairo)
Ah ah ah
Ah ah ah
Amor, não precisa me dar rasteira
Liebe, du musst mich nicht untergraben
Você me derrubou com seu olhar
Du hast mich mit deinem Blick zu Fall gebracht
O teu sorriso luta capoeira
Dein Lächeln kämpft Capoeira
Não é possível que essa ginga faz malandro bambear
Es ist unmöglich, dass dieses Schwanken einen Gauner wanken lässt
Eu sei
Ich weiß
Que ela é uma coisa linda (ela é uma coisa linda)
Dass sie eine schöne Sache ist (sie ist eine schöne Sache)
Mas ela acaba com minha vida
Aber sie ruiniert mein Leben
Ela é problema, ela é profissa
Sie ist ein Problem, sie ist eine Profi
Ai!
Ai!
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Es gibt genug Pflaster für so viele Wunden
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Wer hat mich dazu gebracht, mich mit dieser Verbrecherin einzulassen
Ban-ban-aid
Ban-ban-aid
Não tem mais saída
Es gibt keinen Ausweg mehr
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
Ich bin am Arsch, aber ich bin glücklich im Leben
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Es gibt genug Pflaster für so viele Wunden
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Wer hat mich dazu gebracht, mich mit dieser Verbrecherin einzulassen
Ban-ban-ban Aid
Ban-ban-ban Aid
Não tem saída
Es gibt keinen Ausweg
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
Ich bin am Arsch, aber ich bin glücklich im Leben
Ela é sol, ela é mar, maresia, é mina de atitude, me rendeu um disco
Sie ist die Sonne, sie ist das Meer, sie ist die Meeresbrise, sie ist eine Frau mit Haltung, sie hat mir eine Platte eingebracht
Ela samba, ela é o flow da minha rima, marrenta, machuca, mas vale o risco
Sie tanzt Samba, sie ist der Flow meines Reims, sie ist stolz, sie verletzt, aber es ist das Risiko wert
Ela é chique mas vira uma bira, ela é paty, mas ela é bandida
Sie ist schick, aber sie wird zu einer Bira, sie ist eine Paty, aber sie ist eine Verbrecherin
A cara é de santa mas quando eu conto o que ela faz ninguém acredita
Sie sieht aus wie eine Heilige, aber wenn ich erzähle, was sie tut, glaubt niemand
Eu sei
Ich weiß
Que ela é uma coisa linda (ela é uma coisa linda)
Dass sie eine schöne Sache ist (sie ist eine schöne Sache)
Mas ela acaba com minha vida
Aber sie ruiniert mein Leben
Ela é problema, ela é profissa
Sie ist ein Problem, sie ist eine Profi
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Es gibt genug Pflaster für so viele Wunden
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Wer hat mich dazu gebracht, mich mit dieser Verbrecherin einzulassen
Ban-ban-ban Aid
Ban-ban-ban Aid
Não tem saída
Es gibt keinen Ausweg
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
Ich bin am Arsch, aber ich bin glücklich im Leben
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Es gibt genug Pflaster für so viele Wunden
Quem mandou eu me envolver com essa bandida, ai
Wer hat mich dazu gebracht, mich mit dieser Verbrecherin einzulassen, ai
É só Ban Aid
Es ist nur Ban Aid
Não tem saída
Es gibt keinen Ausweg
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
Ich bin am Arsch, aber ich bin glücklich im Leben
Que porra é essa, Nairo?
Was zum Teufel ist das, Nairo?
Fala meu nome, porra!
Sag meinen Namen, verdammt!
Matheus
Matheus
(Matheus) (ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah)
(Matheus) (ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah)
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Es gibt genug Pflaster für so viele Wunden
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Wer hat mich dazu gebracht, mich mit dieser Verbrecherin einzulassen
Ban-ban-ban Aid
Ban-ban-ban Aid
Não tem saída
Es gibt keinen Ausweg
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida (ai)
Ich bin am Arsch, aber ich bin glücklich im Leben (ai)
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Es gibt genug Pflaster für so viele Wunden
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Wer hat mich dazu gebracht, mich mit dieser Verbrecherin einzulassen
Ban-ban Aid
Ban-ban Aid
Não tem saída
Es gibt keinen Ausweg
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
Ich bin am Arsch, aber ich bin glücklich im Leben
(Ah ah ah, ah ah ah)
(Ah ah ah, ah ah ah)
(Ah ah ah, ah ah ah) oh minha boida, não acaba comigo não
(Ah ah ah, ah ah ah) oh meine Boida, ruinier mich nicht
Porque o pivete aqui também tem coração
Denn der Junge hier hat auch ein Herz
(Ah ah ah, ah ah ah)
(Ah ah ah, ah ah ah)
(Ban-ban Aid) ela acabou com tudo
(Ban-ban Aid) sie hat alles ruiniert
Levou tudo, não sobrou Nairo
Sie hat alles mitgenommen, es ist nichts von Nairo übrig
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, dererararararaum
Ah ah ah, dererararararaum
Matheus Fernandes (ah ah ah, ah ah ah) (Nairo)
Matheus Fernandes (ah ah ah, ah ah ah) (Nairo)
Ah ah ah
Ah ah ah
Amor, não precisa me dar rasteira
Love, you don't need to trip me up
Você me derrubou com seu olhar
You knocked me down with your gaze
O teu sorriso luta capoeira
Your smile fights capoeira
Não é possível que essa ginga faz malandro bambear
It's not possible that this sway makes a rogue wobble
Eu sei
I know
Que ela é uma coisa linda (ela é uma coisa linda)
That she is a beautiful thing (she is a beautiful thing)
Mas ela acaba com minha vida
But she ruins my life
Ela é problema, ela é profissa
She is trouble, she is a pro
Ai!
Ouch!
Haja Band-Aid pra tanta ferida
There's a need for Band-Aid for so many wounds
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Who told me to get involved with this bandit
Ban-ban-aid
Ban-ban-aid
Não tem mais saída
There's no way out
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
I'm screwed, but I'm very happy in life
Haja Band-Aid pra tanta ferida
There's a need for Band-Aid for so many wounds
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Who told me to get involved with this bandit
Ban-ban-ban Aid
Ban-ban-ban Aid
Não tem saída
There's no way out
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
I'm screwed, but I'm very happy in life
Ela é sol, ela é mar, maresia, é mina de atitude, me rendeu um disco
She is sun, she is sea, sea breeze, she is a girl with attitude, she earned me a record
Ela samba, ela é o flow da minha rima, marrenta, machuca, mas vale o risco
She sambas, she is the flow of my rhyme, sassy, hurts, but it's worth the risk
Ela é chique mas vira uma bira, ela é paty, mas ela é bandida
She is chic but turns into a mess, she is paty, but she is a bandit
A cara é de santa mas quando eu conto o que ela faz ninguém acredita
The face is of a saint but when I tell what she does nobody believes
Eu sei
I know
Que ela é uma coisa linda (ela é uma coisa linda)
That she is a beautiful thing (she is a beautiful thing)
Mas ela acaba com minha vida
But she ruins my life
Ela é problema, ela é profissa
She is trouble, she is a pro
Haja Band-Aid pra tanta ferida
There's a need for Band-Aid for so many wounds
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Who told me to get involved with this bandit
Ban-ban-ban Aid
Ban-ban-ban Aid
Não tem saída
There's no way out
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
I'm screwed, but I'm very happy in life
Haja Band-Aid pra tanta ferida
There's a need for Band-Aid for so many wounds
Quem mandou eu me envolver com essa bandida, ai
Who told me to get involved with this bandit, ouch
É só Ban Aid
It's just Ban Aid
Não tem saída
There's no way out
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
I'm screwed, but I'm very happy in life
Que porra é essa, Nairo?
What the hell is this, Nairo?
Fala meu nome, porra!
Say my name, damn it!
Matheus
Matheus
(Matheus) (ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah)
(Matheus) (ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah)
Haja Band-Aid pra tanta ferida
There's a need for Band-Aid for so many wounds
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Who told me to get involved with this bandit
Ban-ban-ban Aid
Ban-ban-ban Aid
Não tem saída
There's no way out
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida (ai)
I'm screwed, but I'm very happy in life (ouch)
Haja Band-Aid pra tanta ferida
There's a need for Band-Aid for so many wounds
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Who told me to get involved with this bandit
Ban-ban Aid
Ban-ban Aid
Não tem saída
There's no way out
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
I'm screwed, but I'm very happy in life
(Ah ah ah, ah ah ah)
(Ah ah ah, ah ah ah)
(Ah ah ah, ah ah ah) oh minha boida, não acaba comigo não
(Ah ah ah, ah ah ah) oh my boida, don't finish me off
Porque o pivete aqui também tem coração
Because the kid here also has a heart
(Ah ah ah, ah ah ah)
(Ah ah ah, ah ah ah)
(Ban-ban Aid) ela acabou com tudo
(Ban-ban Aid) she finished everything
Levou tudo, não sobrou Nairo
Took everything, Nairo was left with nothing
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, dererararararaum
Ah ah ah, dererararararaum
Matheus Fernandes (ah ah ah, ah ah ah) (Nairo)
Matheus Fernandes (ah ah ah, ah ah ah) (Nairo)
Ah ah ah
Ah ah ah
Amor, não precisa me dar rasteira
Amor, no necesitas derribarme
Você me derrubou com seu olhar
Me has derribado con tu mirada
O teu sorriso luta capoeira
Tu sonrisa lucha capoeira
Não é possível que essa ginga faz malandro bambear
No es posible que ese movimiento haga tambalear a un malandro
Eu sei
Yo sé
Que ela é uma coisa linda (ela é uma coisa linda)
Que ella es una cosa hermosa (ella es una cosa hermosa)
Mas ela acaba com minha vida
Pero ella arruina mi vida
Ela é problema, ela é profissa
Ella es un problema, ella es una profesional
Ai!
¡Ay!
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Necesito muchas curitas para tantas heridas
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
¿Quién me mandó a involucrarme con esta bandida?
Ban-ban-aid
Curita
Não tem mais saída
No hay más salida
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
Estoy jodido, pero estoy muy feliz en la vida
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Necesito muchas curitas para tantas heridas
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
¿Quién me mandó a involucrarme con esta bandida?
Ban-ban-ban Aid
Curita
Não tem saída
No hay salida
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
Estoy jodido, pero estoy muy feliz en la vida
Ela é sol, ela é mar, maresia, é mina de atitude, me rendeu um disco
Ella es sol, ella es mar, brisa marina, es una chica con actitud, me rindió un disco
Ela samba, ela é o flow da minha rima, marrenta, machuca, mas vale o risco
Ella baila samba, ella es el flujo de mi rima, altanera, duele, pero vale la pena el riesgo
Ela é chique mas vira uma bira, ela é paty, mas ela é bandida
Ella es elegante pero se convierte en una borracha, ella es paty, pero ella es una bandida
A cara é de santa mas quando eu conto o que ela faz ninguém acredita
Su cara es de santa pero cuando cuento lo que hace nadie lo cree
Eu sei
Yo sé
Que ela é uma coisa linda (ela é uma coisa linda)
Que ella es una cosa hermosa (ella es una cosa hermosa)
Mas ela acaba com minha vida
Pero ella arruina mi vida
Ela é problema, ela é profissa
Ella es un problema, ella es una profesional
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Necesito muchas curitas para tantas heridas
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
¿Quién me mandó a involucrarme con esta bandida?
Ban-ban-ban Aid
Curita
Não tem saída
No hay salida
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
Estoy jodido, pero estoy muy feliz en la vida
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Necesito muchas curitas para tantas heridas
Quem mandou eu me envolver com essa bandida, ai
¿Quién me mandó a involucrarme con esta bandida, ay?
É só Ban Aid
Solo curitas
Não tem saída
No hay salida
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
Estoy jodido, pero estoy muy feliz en la vida
Que porra é essa, Nairo?
¿Qué mierda es esta, Nairo?
Fala meu nome, porra!
¡Di mi nombre, mierda!
Matheus
Matheus
(Matheus) (ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah)
(Matheus) (ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah)
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Necesito muchas curitas para tantas heridas
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
¿Quién me mandó a involucrarme con esta bandida?
Ban-ban-ban Aid
Curita
Não tem saída
No hay salida
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida (ai)
Estoy jodido, pero estoy muy feliz en la vida (ay)
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Necesito muchas curitas para tantas heridas
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
¿Quién me mandó a involucrarme con esta bandida?
Ban-ban Aid
Curita
Não tem saída
No hay salida
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
Estoy jodido, pero estoy muy feliz en la vida
(Ah ah ah, ah ah ah)
(Ah ah ah, ah ah ah)
(Ah ah ah, ah ah ah) oh minha boida, não acaba comigo não
(Ah ah ah, ah ah ah) oh mi gordita, no me arruines
Porque o pivete aqui também tem coração
Porque el chico aquí también tiene corazón
(Ah ah ah, ah ah ah)
(Ah ah ah, ah ah ah)
(Ban-ban Aid) ela acabou com tudo
(Curita) ella lo arruinó todo
Levou tudo, não sobrou Nairo
Se llevó todo, no quedó nada para Nairo
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, dererararararaum
Ah ah ah, dererararararaum
Matheus Fernandes (ah ah ah, ah ah ah) (Nairo)
Matheus Fernandes (ah ah ah, ah ah ah) (Nairo)
Ah ah ah
Ah ah ah
Amor, não precisa me dar rasteira
Amour, tu n'as pas besoin de me faire trébucher
Você me derrubou com seu olhar
Tu m'as renversé avec ton regard
O teu sorriso luta capoeira
Ton sourire est comme une lutte de capoeira
Não é possível que essa ginga faz malandro bambear
Il est impossible que cette danse fasse vaciller un malin
Eu sei
Je sais
Que ela é uma coisa linda (ela é uma coisa linda)
Qu'elle est une chose magnifique (elle est une chose magnifique)
Mas ela acaba com minha vida
Mais elle ruine ma vie
Ela é problema, ela é profissa
Elle est un problème, elle est une pro
Ai!
Aïe !
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Il faut beaucoup de pansements pour tant de blessures
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Qui m'a fait m'impliquer avec cette bandit
Ban-ban-aid
Ban-ban-aid
Não tem mais saída
Il n'y a plus d'issue
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
Je suis foutu, mais je suis heureux dans la vie
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Il faut beaucoup de pansements pour tant de blessures
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Qui m'a fait m'impliquer avec cette bandit
Ban-ban-ban Aid
Ban-ban-ban Aid
Não tem saída
Il n'y a pas d'issue
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
Je suis foutu, mais je suis heureux dans la vie
Ela é sol, ela é mar, maresia, é mina de atitude, me rendeu um disco
Elle est le soleil, elle est la mer, la brise marine, elle a de l'attitude, elle m'a rendu un disque
Ela samba, ela é o flow da minha rima, marrenta, machuca, mas vale o risco
Elle danse le samba, elle est le flow de ma rime, elle est fière, elle fait mal, mais ça vaut le risque
Ela é chique mas vira uma bira, ela é paty, mas ela é bandida
Elle est chic mais devient une bière, elle est paty, mais elle est une bandit
A cara é de santa mas quando eu conto o que ela faz ninguém acredita
Elle a l'air d'une sainte mais quand je raconte ce qu'elle fait personne ne le croit
Eu sei
Je sais
Que ela é uma coisa linda (ela é uma coisa linda)
Qu'elle est une chose magnifique (elle est une chose magnifique)
Mas ela acaba com minha vida
Mais elle ruine ma vie
Ela é problema, ela é profissa
Elle est un problème, elle est une pro
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Il faut beaucoup de pansements pour tant de blessures
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Qui m'a fait m'impliquer avec cette bandit
Ban-ban-ban Aid
Ban-ban-ban Aid
Não tem saída
Il n'y a pas d'issue
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
Je suis foutu, mais je suis heureux dans la vie
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Il faut beaucoup de pansements pour tant de blessures
Quem mandou eu me envolver com essa bandida, ai
Qui m'a fait m'impliquer avec cette bandit, ai
É só Ban Aid
C'est juste du Ban Aid
Não tem saída
Il n'y a pas d'issue
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
Je suis foutu, mais je suis heureux dans la vie
Que porra é essa, Nairo?
Qu'est-ce que c'est que ça, Nairo ?
Fala meu nome, porra!
Dis mon nom, bordel !
Matheus
Matheus
(Matheus) (ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah)
(Matheus) (ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah)
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Il faut beaucoup de pansements pour tant de blessures
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Qui m'a fait m'impliquer avec cette bandit
Ban-ban-ban Aid
Ban-ban-ban Aid
Não tem saída
Il n'y a pas d'issue
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida (ai)
Je suis foutu, mais je suis heureux dans la vie (ai)
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Il faut beaucoup de pansements pour tant de blessures
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Qui m'a fait m'impliquer avec cette bandit
Ban-ban Aid
Ban-ban Aid
Não tem saída
Il n'y a pas d'issue
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
Je suis foutu, mais je suis heureux dans la vie
(Ah ah ah, ah ah ah)
(Ah ah ah, ah ah ah)
(Ah ah ah, ah ah ah) oh minha boida, não acaba comigo não
(Ah ah ah, ah ah ah) oh ma grosse, ne me détruis pas
Porque o pivete aqui também tem coração
Parce que le gamin ici a aussi un cœur
(Ah ah ah, ah ah ah)
(Ah ah ah, ah ah ah)
(Ban-ban Aid) ela acabou com tudo
(Ban-ban Aid) elle a tout ruiné
Levou tudo, não sobrou Nairo
Elle a tout pris, il ne reste plus de Nairo
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, dererararararaum
Ah ah ah, dererararararaum
Matheus Fernandes (ah ah ah, ah ah ah) (Nairo)
Matheus Fernandes (ah ah ah, ah ah ah) (Nairo)
Ah ah ah
Ah ah ah
Amor, não precisa me dar rasteira
Amore, non c'è bisogno che mi fai inciampare
Você me derrubou com seu olhar
Mi hai abbattuto con il tuo sguardo
O teu sorriso luta capoeira
Il tuo sorriso lotta capoeira
Não é possível que essa ginga faz malandro bambear
Non è possibile che questo movimento faccia barcollare il malandrino
Eu sei
Lo so
Que ela é uma coisa linda (ela é uma coisa linda)
Che lei è una cosa bellissima (lei è una cosa bellissima)
Mas ela acaba com minha vida
Ma lei rovina la mia vita
Ela é problema, ela é profissa
Lei è un problema, lei è una professionista
Ai!
Ai!
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Ci vuole un sacco di cerotti per tutte queste ferite
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Chi mi ha fatto coinvolgere con questa bandita
Ban-ban-aid
Cer-cer-cerotto
Não tem mais saída
Non c'è più via d'uscita
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
Sono fottuto, ma sono felicissimo della vita
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Ci vuole un sacco di cerotti per tutte queste ferite
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Chi mi ha fatto coinvolgere con questa bandita
Ban-ban-ban Aid
Cer-cer-cerotto
Não tem saída
Non c'è via d'uscita
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
Sono fottuto, ma sono felicissimo della vita
Ela é sol, ela é mar, maresia, é mina de atitude, me rendeu um disco
Lei è sole, lei è mare, brezza marina, è una ragazza con atteggiamento, mi ha reso un disco
Ela samba, ela é o flow da minha rima, marrenta, machuca, mas vale o risco
Lei balla samba, lei è il flusso della mia rima, arrogante, fa male, ma vale il rischio
Ela é chique mas vira uma bira, ela é paty, mas ela é bandida
Lei è elegante ma diventa una birra, lei è paty, ma lei è una bandita
A cara é de santa mas quando eu conto o que ela faz ninguém acredita
Ha un viso da santa ma quando racconto quello che fa nessuno ci crede
Eu sei
Lo so
Que ela é uma coisa linda (ela é uma coisa linda)
Che lei è una cosa bellissima (lei è una cosa bellissima)
Mas ela acaba com minha vida
Ma lei rovina la mia vita
Ela é problema, ela é profissa
Lei è un problema, lei è una professionista
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Ci vuole un sacco di cerotti per tutte queste ferite
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Chi mi ha fatto coinvolgere con questa bandita
Ban-ban-ban Aid
Cer-cer-cerotto
Não tem saída
Non c'è via d'uscita
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
Sono fottuto, ma sono felicissimo della vita
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Ci vuole un sacco di cerotti per tutte queste ferite
Quem mandou eu me envolver com essa bandida, ai
Chi mi ha fatto coinvolgere con questa bandita, ai
É só Ban Aid
È solo cerotto
Não tem saída
Non c'è via d'uscita
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
Sono fottuto, ma sono felicissimo della vita
Que porra é essa, Nairo?
Che diavolo è questo, Nairo?
Fala meu nome, porra!
Dì il mio nome, diavolo!
Matheus
Matheus
(Matheus) (ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah)
(Matheus) (ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah)
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Ci vuole un sacco di cerotti per tutte queste ferite
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Chi mi ha fatto coinvolgere con questa bandita
Ban-ban-ban Aid
Cer-cer-cerotto
Não tem saída
Non c'è via d'uscita
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida (ai)
Sono fottuto, ma sono felicissimo della vita (ai)
Haja Band-Aid pra tanta ferida
Ci vuole un sacco di cerotti per tutte queste ferite
Quem mandou eu me envolver com essa bandida
Chi mi ha fatto coinvolgere con questa bandita
Ban-ban Aid
Cer-cerotto
Não tem saída
Non c'è via d'uscita
Eu 'to fudido, mas 'to felizão da vida
Sono fottuto, ma sono felicissimo della vita
(Ah ah ah, ah ah ah)
(Ah ah ah, ah ah ah)
(Ah ah ah, ah ah ah) oh minha boida, não acaba comigo não
(Ah ah ah, ah ah ah) oh mia cara, non distruggermi
Porque o pivete aqui também tem coração
Perché il ragazzo qui ha anche un cuore
(Ah ah ah, ah ah ah)
(Ah ah ah, ah ah ah)
(Ban-ban Aid) ela acabou com tudo
(Cer-cerotto) lei ha distrutto tutto
Levou tudo, não sobrou Nairo
Ha portato via tutto, non è rimasto Nairo

Wissenswertes über das Lied BAND AID von Matheus Fernandes

Wer hat das Lied “BAND AID” von Matheus Fernandes komponiert?
Das Lied “BAND AID” von Matheus Fernandes wurde von Barata, Alexandre Lima Vasconcelos, Carolina Marcilio, Daniel Mendes, Gustavo Fernandes Lima, Pedrinho Pimenta, Thiago Carneiro De Castro Oliv Music, Eric Vinicius komponiert.

Beliebteste Lieder von Matheus Fernandes

Andere Künstler von Sertanejo