Maloqueiro

Ryan Santana Dos Santos, Pedro Maia Tempester, Davi Almeida Dos Santos, Daniel Amorim Nicola, Kotim

Liedtexte Übersetzung

(É o Kotim, então pega a visão)

A gata brisa no maloqueiro de Oakley
Te deixo em casa depois de passar no shopping
Que a minha vida é muito cara e muito forte
Sabe que eu sou cria lá da zona norte

Pai manda rima e já manda descer Ciroc (Ciroc)
Se tu não bebe, deixa o Tuto com a Porsche
Mas se tu fuma, deixa que eu bolo um da sorte
'Cê deu azar que eu não presto, então não chore

Na sua vida eu fui pior
Mas na sua cama eu fui o melhor
Sempre dei presente da Dior, okay
Brisa no maloqueiro de Oakley

Na sua vida eu fui pior
Mas na sua cama eu fui o melhor
Sempre dei presente da Dior, okay
Brisa no maloqueiro de Oakley

Várias quer' foder com nóis
Isso tira a sua paz
'Cê ama a minha voz
Sabe que não tem igual

Sei que 'cê pensa em mim
Quando sai por aí
Conhece vários boyzin'
Mas quer sentar pra mim

Eu jogo Prada na raba dessa diaba
Ela mente pra mim dizendo que não sente nada
Suas amiga' me disseram que tu tá desesperada
Querendo ver o maloca que te deixou gamada

Na sua vida eu fui pior
Mas na sua cama eu fui o melhor
Sempre dei presente da Dior, okay
Brisa no maloqueiro de Oakley

Na sua vida eu fui pior
Mas na sua cama eu fui o melhor
Sempre dei presente da Dior, okay
Brisa no maloqueiro de Oakley

Primeiro acho que fumei foi com o Pedrin'
Já que de manhã foi com o Davi, sim
E eu escolhei no calendário Maia aliança
Escrito Maia um meu amigo, Pedra Maia, Maia, então tipo o Tim Maia
Então fiquei rico tarde, forgo de longe
Peitar é de hard, vida de bando
Tô nos alto-falante, dono do instante
E pra confirmar vem
Hoje tem Show do Fafá (oh-oh-oh)
Show do Fafá (oh-oh-oh)
Hoje tem Show do Fafá (oh-oh-oh)
Show do Fafá (oh-oh-oh)

(Tubarão, Tubarão) me iludi no amor e aprendi a maltratar
Se me falar de amor, vai ficar na sola da bota
Ô moça, me desculpe se magoei seu sentimento
É que me magoaram então pra mim isso é lorota
Tô bem preocupado com a minha conta bancária
Se concorrer ao Grammy, e papo disputo com o Silvio
Espaço só pro Corinthians do lado esquerdo do peito
No direito também paga o que ela coxa e pega o símbolo
P380 é o modelo da minha Velar

Vou de .50 se caso o boi azedar
Na minha casa ninguém, tá só se o Tutu pra liberar o celular
Ficar na porta, se postar, vai me arrastar
Então deixa eu ver a sua marquinha, adorei o piercing no peito
Tem um piercing na barriguinha
Gostei da pimenta tatuada na virilha
Vou dar um beijinho nela pra ver se tu arrepia

E da sua vida eu fui pior
Mas na tua cama eu fui o melhor
Sempre dei presente da Dior, okay
Posa no maloqueiro de Oakley

(É o Kotim, então pega a visão)

(É o Kotim, então pega a visão)
(Es ist Kotim, also sieh es dir an)
A gata brisa no maloqueiro de Oakley
Die Katze chillt mit dem Oakley-Gangster
Te deixo em casa depois de passar no shopping
Ich bringe dich nach Hause, nachdem wir im Einkaufszentrum waren
Que a minha vida é muito cara e muito forte
Dass mein Leben sehr teuer und sehr stark ist
Sabe que eu sou cria lá da zona norte
Du weißt, dass ich aus dem Norden komme
Pai manda rima e já manda descer Ciroc (Ciroc)
Papa schickt Reime und lässt Ciroc runter (Ciroc)
Se tu não bebe, deixa o Tuto com a Porsche
Wenn du nicht trinkst, lass Tuto den Porsche haben
Mas se tu fuma, deixa que eu bolo um da sorte
Aber wenn du rauchst, lass mich einen Glückskeks rollen
'Cê deu azar que eu não presto, então não chore
Du hattest Pech, dass ich nicht gut bin, also weine nicht
Na sua vida eu fui pior
In deinem Leben war ich der Schlimmste
Mas na sua cama eu fui o melhor
Aber in deinem Bett war ich der Beste
Sempre dei presente da Dior, okay
Ich habe immer Dior-Geschenke gegeben, okay
Brisa no maloqueiro de Oakley
Chillt mit dem Oakley-Gangster
Na sua vida eu fui pior
In deinem Leben war ich der Schlimmste
Mas na sua cama eu fui o melhor
Aber in deinem Bett war ich der Beste
Sempre dei presente da Dior, okay
Ich habe immer Dior-Geschenke gegeben, okay
Brisa no maloqueiro de Oakley
Chillt mit dem Oakley-Gangster
Várias quer' foder com nóis
Viele wollen mit uns schlafen
Isso tira a sua paz
Das nimmt dir deinen Frieden
'Cê ama a minha voz
Du liebst meine Stimme
Sabe que não tem igual
Du weißt, dass es nichts Vergleichbares gibt
Sei que 'cê pensa em mim
Ich weiß, dass du an mich denkst
Quando sai por aí
Wenn du unterwegs bist
Conhece vários boyzin'
Du kennst viele Jungs
Mas quer sentar pra mim
Aber du willst für mich sitzen
Eu jogo Prada na raba dessa diaba
Ich werfe Prada auf den Hintern dieser Teufelin
Ela mente pra mim dizendo que não sente nada
Sie lügt mich an und sagt, sie fühlt nichts
Suas amiga' me disseram que tu tá desesperada
Deine Freundinnen haben mir gesagt, dass du verzweifelt bist
Querendo ver o maloca que te deixou gamada
Du willst den Gangster sehen, der dich verliebt gemacht hat
Na sua vida eu fui pior
In deinem Leben war ich der Schlimmste
Mas na sua cama eu fui o melhor
Aber in deinem Bett war ich der Beste
Sempre dei presente da Dior, okay
Ich habe immer Dior-Geschenke gegeben, okay
Brisa no maloqueiro de Oakley
Chillt mit dem Oakley-Gangster
Na sua vida eu fui pior
In deinem Leben war ich der Schlimmste
Mas na sua cama eu fui o melhor
Aber in deinem Bett war ich der Beste
Sempre dei presente da Dior, okay
Ich habe immer Dior-Geschenke gegeben, okay
Brisa no maloqueiro de Oakley
Chillt mit dem Oakley-Gangster
Primeiro acho que fumei foi com o Pedrin'
Zuerst glaube ich, dass ich mit Pedrin geraucht habe
Já que de manhã foi com o Davi, sim
Da es morgens mit Davi war, ja
E eu escolhei no calendário Maia aliança
Und ich habe im Maya-Kalender eine Allianz gewählt
Escrito Maia um meu amigo, Pedra Maia, Maia, então tipo o Tim Maia
Geschrieben Maya ein mein Freund, Stein Maya, Maya, also wie Tim Maya
Então fiquei rico tarde, forgo de longe
Also wurde ich spät reich, weit weg
Peitar é de hard, vida de bando
Brust ist hart, Bandenleben
Tô nos alto-falante, dono do instante
Ich bin auf den Lautsprechern, Herr des Augenblicks
E pra confirmar vem
Und um zu bestätigen, komm
Hoje tem Show do Fafá (oh-oh-oh)
Heute gibt es eine Show von Fafá (oh-oh-oh)
Show do Fafá (oh-oh-oh)
Show von Fafá (oh-oh-oh)
Hoje tem Show do Fafá (oh-oh-oh)
Heute gibt es eine Show von Fafá (oh-oh-oh)
Show do Fafá (oh-oh-oh)
Show von Fafá (oh-oh-oh)
(Tubarão, Tubarão) me iludi no amor e aprendi a maltratar
(Hai, Hai) Ich habe mich in der Liebe getäuscht und gelernt, zu misshandeln
Se me falar de amor, vai ficar na sola da bota
Wenn du mir von Liebe erzählst, wirst du unter dem Stiefel bleiben
Ô moça, me desculpe se magoei seu sentimento
Oh Mädchen, entschuldige, wenn ich deine Gefühle verletzt habe
É que me magoaram então pra mim isso é lorota
Es ist nur so, dass sie mich verletzt haben, also ist das für mich Unsinn
Tô bem preocupado com a minha conta bancária
Ich mache mir große Sorgen um mein Bankkonto
Se concorrer ao Grammy, e papo disputo com o Silvio
Wenn ich für den Grammy nominiert werde, und ich rede, konkurriere ich mit Silvio
Espaço só pro Corinthians do lado esquerdo do peito
Platz nur für Corinthians auf der linken Seite meiner Brust
No direito também paga o que ela coxa e pega o símbolo
Auf der rechten Seite zahlt sie auch, was sie hinkt und nimmt das Symbol
P380 é o modelo da minha Velar
P380 ist das Modell meines Velar
Vou de .50 se caso o boi azedar
Ich gehe mit .50, falls der Bulle sauer wird
Na minha casa ninguém, tá só se o Tutu pra liberar o celular
In meinem Haus ist niemand, es sei denn, Tutu gibt das Handy frei
Ficar na porta, se postar, vai me arrastar
Bleib an der Tür, wenn du postest, wirst du mich mitnehmen
Então deixa eu ver a sua marquinha, adorei o piercing no peito
Lass mich also deine Markierung sehen, ich habe das Piercing in deiner Brust geliebt
Tem um piercing na barriguinha
Du hast ein Piercing im Bauch
Gostei da pimenta tatuada na virilha
Ich mochte das Pfeffertattoo in deinem Schritt
Vou dar um beijinho nela pra ver se tu arrepia
Ich werde es küssen, um zu sehen, ob du Gänsehaut bekommst
E da sua vida eu fui pior
Und in deinem Leben war ich der Schlimmste
Mas na tua cama eu fui o melhor
Aber in deinem Bett war ich der Beste
Sempre dei presente da Dior, okay
Ich habe immer Dior-Geschenke gegeben, okay
Posa no maloqueiro de Oakley
Posiert mit dem Oakley-Gangster
(É o Kotim, então pega a visão)
(Es ist Kotim, also sieh es dir an)
(É o Kotim, então pega a visão)
(It's Kotim, so get the vision)
A gata brisa no maloqueiro de Oakley
The cat breezes on the Oakley thug
Te deixo em casa depois de passar no shopping
I leave you at home after going to the mall
Que a minha vida é muito cara e muito forte
That my life is very expensive and very strong
Sabe que eu sou cria lá da zona norte
You know I'm a creation from the north zone
Pai manda rima e já manda descer Ciroc (Ciroc)
Dad sends rhyme and already sends down Ciroc (Ciroc)
Se tu não bebe, deixa o Tuto com a Porsche
If you don't drink, leave Tuto with the Porsche
Mas se tu fuma, deixa que eu bolo um da sorte
But if you smoke, let me roll a lucky one
'Cê deu azar que eu não presto, então não chore
You're unlucky that I'm no good, so don't cry
Na sua vida eu fui pior
In your life I was the worst
Mas na sua cama eu fui o melhor
But in your bed I was the best
Sempre dei presente da Dior, okay
Always gave Dior gifts, okay
Brisa no maloqueiro de Oakley
Breezes on the Oakley thug
Na sua vida eu fui pior
In your life I was the worst
Mas na sua cama eu fui o melhor
But in your bed I was the best
Sempre dei presente da Dior, okay
Always gave Dior gifts, okay
Brisa no maloqueiro de Oakley
Breezes on the Oakley thug
Várias quer' foder com nóis
Several want to fuck with us
Isso tira a sua paz
This takes away your peace
'Cê ama a minha voz
You love my voice
Sabe que não tem igual
You know there's no equal
Sei que 'cê pensa em mim
I know you think of me
Quando sai por aí
When you go out there
Conhece vários boyzin'
You know several boys
Mas quer sentar pra mim
But you want to sit for me
Eu jogo Prada na raba dessa diaba
I throw Prada on the ass of this devil
Ela mente pra mim dizendo que não sente nada
She lies to me saying she feels nothing
Suas amiga' me disseram que tu tá desesperada
Your friends told me you're desperate
Querendo ver o maloca que te deixou gamada
Wanting to see the thug who left you hooked
Na sua vida eu fui pior
In your life I was the worst
Mas na sua cama eu fui o melhor
But in your bed I was the best
Sempre dei presente da Dior, okay
Always gave Dior gifts, okay
Brisa no maloqueiro de Oakley
Breezes on the Oakley thug
Na sua vida eu fui pior
In your life I was the worst
Mas na sua cama eu fui o melhor
But in your bed I was the best
Sempre dei presente da Dior, okay
Always gave Dior gifts, okay
Brisa no maloqueiro de Oakley
Breezes on the Oakley thug
Primeiro acho que fumei foi com o Pedrin'
First I think I smoked was with Pedrin'
Já que de manhã foi com o Davi, sim
Since in the morning it was with Davi, yes
E eu escolhei no calendário Maia aliança
And I chose on the Mayan calendar alliance
Escrito Maia um meu amigo, Pedra Maia, Maia, então tipo o Tim Maia
Written Maia a my friend, Stone Maia, Maia, so like Tim Maia
Então fiquei rico tarde, forgo de longe
So I got rich late, forge from afar
Peitar é de hard, vida de bando
Chest is hard, gang life
Tô nos alto-falante, dono do instante
I'm on the loudspeaker, owner of the moment
E pra confirmar vem
And to confirm comes
Hoje tem Show do Fafá (oh-oh-oh)
Today there's Fafá's Show (oh-oh-oh)
Show do Fafá (oh-oh-oh)
Fafá's Show (oh-oh-oh)
Hoje tem Show do Fafá (oh-oh-oh)
Today there's Fafá's Show (oh-oh-oh)
Show do Fafá (oh-oh-oh)
Fafá's Show (oh-oh-oh)
(Tubarão, Tubarão) me iludi no amor e aprendi a maltratar
(Shark, Shark) I was deluded in love and learned to mistreat
Se me falar de amor, vai ficar na sola da bota
If you talk to me about love, you'll stay on the sole of the boot
Ô moça, me desculpe se magoei seu sentimento
Oh girl, I'm sorry if I hurt your feelings
É que me magoaram então pra mim isso é lorota
It's just that they hurt me so for me this is nonsense
Tô bem preocupado com a minha conta bancária
I'm very worried about my bank account
Se concorrer ao Grammy, e papo disputo com o Silvio
If I compete for the Grammy, and talk I dispute with Silvio
Espaço só pro Corinthians do lado esquerdo do peito
Space only for Corinthians on the left side of the chest
No direito também paga o que ela coxa e pega o símbolo
On the right also pays what she limps and takes the symbol
P380 é o modelo da minha Velar
P380 is the model of my Velar
Vou de .50 se caso o boi azedar
I'll go with .50 in case the ox sours
Na minha casa ninguém, tá só se o Tutu pra liberar o celular
In my house nobody, it's only if Tutu to release the cell phone
Ficar na porta, se postar, vai me arrastar
Stay at the door, if you post, you'll drag me
Então deixa eu ver a sua marquinha, adorei o piercing no peito
So let me see your little mark, I loved the piercing in your chest
Tem um piercing na barriguinha
You have a piercing in your belly
Gostei da pimenta tatuada na virilha
I liked the pepper tattooed on your groin
Vou dar um beijinho nela pra ver se tu arrepia
I'll give it a little kiss to see if you shiver
E da sua vida eu fui pior
And from your life I was the worst
Mas na tua cama eu fui o melhor
But in your bed I was the best
Sempre dei presente da Dior, okay
Always gave Dior gifts, okay
Posa no maloqueiro de Oakley
Poses on the Oakley thug
(É o Kotim, então pega a visão)
(It's Kotim, so get the vision)
(É o Kotim, então pega a visão)
(Es Kotim, así que capta la visión)
A gata brisa no maloqueiro de Oakley
La chica se fija en el chico de barrio con Oakley
Te deixo em casa depois de passar no shopping
Te dejo en casa después de pasar por el centro comercial
Que a minha vida é muito cara e muito forte
Que mi vida es muy cara y muy fuerte
Sabe que eu sou cria lá da zona norte
Sabes que soy criado en la zona norte
Pai manda rima e já manda descer Ciroc (Ciroc)
Papá manda rimas y ya manda bajar Ciroc (Ciroc)
Se tu não bebe, deixa o Tuto com a Porsche
Si tú no bebes, deja a Tuto con el Porsche
Mas se tu fuma, deixa que eu bolo um da sorte
Pero si tú fumas, deja que yo enrolle uno de la suerte
'Cê deu azar que eu não presto, então não chore
Tuviste mala suerte de que yo no valgo, así que no llores
Na sua vida eu fui pior
En tu vida fui el peor
Mas na sua cama eu fui o melhor
Pero en tu cama fui el mejor
Sempre dei presente da Dior, okay
Siempre di regalos de Dior, okay
Brisa no maloqueiro de Oakley
Se fija en el chico de barrio con Oakley
Na sua vida eu fui pior
En tu vida fui el peor
Mas na sua cama eu fui o melhor
Pero en tu cama fui el mejor
Sempre dei presente da Dior, okay
Siempre di regalos de Dior, okay
Brisa no maloqueiro de Oakley
Se fija en el chico de barrio con Oakley
Várias quer' foder com nóis
Muchas quieren acostarse con nosotros
Isso tira a sua paz
Eso te quita la paz
'Cê ama a minha voz
Amas mi voz
Sabe que não tem igual
Sabes que no hay igual
Sei que 'cê pensa em mim
Sé que piensas en mí
Quando sai por aí
Cuando sales por ahí
Conhece vários boyzin'
Conoces a muchos chicos
Mas quer sentar pra mim
Pero quieres sentarte para mí
Eu jogo Prada na raba dessa diaba
Yo tiro Prada en el trasero de esa diabla
Ela mente pra mim dizendo que não sente nada
Ella me miente diciendo que no siente nada
Suas amiga' me disseram que tu tá desesperada
Tus amigas me dijeron que estás desesperada
Querendo ver o maloca que te deixou gamada
Queriendo ver al chico de barrio que te dejó enganchada
Na sua vida eu fui pior
En tu vida fui el peor
Mas na sua cama eu fui o melhor
Pero en tu cama fui el mejor
Sempre dei presente da Dior, okay
Siempre di regalos de Dior, okay
Brisa no maloqueiro de Oakley
Se fija en el chico de barrio con Oakley
Na sua vida eu fui pior
En tu vida fui el peor
Mas na sua cama eu fui o melhor
Pero en tu cama fui el mejor
Sempre dei presente da Dior, okay
Siempre di regalos de Dior, okay
Brisa no maloqueiro de Oakley
Se fija en el chico de barrio con Oakley
Primeiro acho que fumei foi com o Pedrin'
Primero creo que fumé fue con Pedrin'
Já que de manhã foi com o Davi, sim
Ya que por la mañana fue con Davi, sí
E eu escolhei no calendário Maia aliança
Y yo elegí en el calendario Maya alianza
Escrito Maia um meu amigo, Pedra Maia, Maia, então tipo o Tim Maia
Escrito Maya un mi amigo, Piedra Maya, Maya, entonces como Tim Maia
Então fiquei rico tarde, forgo de longe
Entonces me hice rico tarde, veo de lejos
Peitar é de hard, vida de bando
Pelear es duro, vida de banda
Tô nos alto-falante, dono do instante
Estoy en los altavoces, dueño del momento
E pra confirmar vem
Y para confirmar viene
Hoje tem Show do Fafá (oh-oh-oh)
Hoy hay Show de Fafá (oh-oh-oh)
Show do Fafá (oh-oh-oh)
Show de Fafá (oh-oh-oh)
Hoje tem Show do Fafá (oh-oh-oh)
Hoy hay Show de Fafá (oh-oh-oh)
Show do Fafá (oh-oh-oh)
Show de Fafá (oh-oh-oh)
(Tubarão, Tubarão) me iludi no amor e aprendi a maltratar
(Tiburón, Tiburón) me ilusioné en el amor y aprendí a maltratar
Se me falar de amor, vai ficar na sola da bota
Si me hablas de amor, te quedarás en la suela de la bota
Ô moça, me desculpe se magoei seu sentimento
Oh chica, discúlpame si herí tus sentimientos
É que me magoaram então pra mim isso é lorota
Es que me hirieron entonces para mí eso es tontería
Tô bem preocupado com a minha conta bancária
Estoy muy preocupado con mi cuenta bancaria
Se concorrer ao Grammy, e papo disputo com o Silvio
Si compito por el Grammy, y hablo compito con Silvio
Espaço só pro Corinthians do lado esquerdo do peito
Espacio solo para Corinthians en el lado izquierdo del pecho
No direito também paga o que ela coxa e pega o símbolo
En el derecho también paga lo que ella cojea y coge el símbolo
P380 é o modelo da minha Velar
P380 es el modelo de mi Velar
Vou de .50 se caso o boi azedar
Voy con .50 en caso de que el toro se agrie
Na minha casa ninguém, tá só se o Tutu pra liberar o celular
En mi casa nadie, está solo si Tutu para liberar el móvil
Ficar na porta, se postar, vai me arrastar
Quedarse en la puerta, si publicas, me arrastrarás
Então deixa eu ver a sua marquinha, adorei o piercing no peito
Entonces déjame ver tu marca, me encantó el piercing en el pecho
Tem um piercing na barriguinha
Tienes un piercing en el vientre
Gostei da pimenta tatuada na virilha
Me gustó el tatuaje de pimienta en la ingle
Vou dar um beijinho nela pra ver se tu arrepia
Voy a darle un besito para ver si te erizas
E da sua vida eu fui pior
Y de tu vida fui el peor
Mas na tua cama eu fui o melhor
Pero en tu cama fui el mejor
Sempre dei presente da Dior, okay
Siempre di regalos de Dior, okay
Posa no maloqueiro de Oakley
Posa para el chico de barrio con Oakley
(É o Kotim, então pega a visão)
(Es Kotim, así que capta la visión)
(É o Kotim, então pega a visão)
(C'est Kotim, alors comprends bien)
A gata brisa no maloqueiro de Oakley
La fille se détend avec le gars de Oakley
Te deixo em casa depois de passar no shopping
Je te laisse à la maison après être passé au centre commercial
Que a minha vida é muito cara e muito forte
Que ma vie est très chère et très forte
Sabe que eu sou cria lá da zona norte
Tu sais que je suis né dans le nord
Pai manda rima e já manda descer Ciroc (Ciroc)
Papa envoie des rimes et demande déjà de descendre Ciroc (Ciroc)
Se tu não bebe, deixa o Tuto com a Porsche
Si tu ne bois pas, laisse Tuto avec la Porsche
Mas se tu fuma, deixa que eu bolo um da sorte
Mais si tu fumes, laisse-moi rouler un de la chance
'Cê deu azar que eu não presto, então não chore
Tu as eu de la malchance que je ne suis pas bon, alors ne pleure pas
Na sua vida eu fui pior
Dans ta vie, j'ai été le pire
Mas na sua cama eu fui o melhor
Mais dans ton lit, j'ai été le meilleur
Sempre dei presente da Dior, okay
J'ai toujours offert des cadeaux de Dior, d'accord
Brisa no maloqueiro de Oakley
Se détend avec le gars de Oakley
Na sua vida eu fui pior
Dans ta vie, j'ai été le pire
Mas na sua cama eu fui o melhor
Mais dans ton lit, j'ai été le meilleur
Sempre dei presente da Dior, okay
J'ai toujours offert des cadeaux de Dior, d'accord
Brisa no maloqueiro de Oakley
Se détend avec le gars de Oakley
Várias quer' foder com nóis
Plusieurs veulent coucher avec nous
Isso tira a sua paz
Cela perturbe ta paix
'Cê ama a minha voz
Tu aimes ma voix
Sabe que não tem igual
Tu sais qu'il n'y a pas d'égal
Sei que 'cê pensa em mim
Je sais que tu penses à moi
Quando sai por aí
Quand tu sors
Conhece vários boyzin'
Tu connais plusieurs garçons
Mas quer sentar pra mim
Mais tu veux t'asseoir pour moi
Eu jogo Prada na raba dessa diaba
Je jette Prada sur le cul de cette diablesse
Ela mente pra mim dizendo que não sente nada
Elle me ment en disant qu'elle ne ressent rien
Suas amiga' me disseram que tu tá desesperada
Tes amies m'ont dit que tu es désespérée
Querendo ver o maloca que te deixou gamada
Voulant voir le gars qui t'a rendue accro
Na sua vida eu fui pior
Dans ta vie, j'ai été le pire
Mas na sua cama eu fui o melhor
Mais dans ton lit, j'ai été le meilleur
Sempre dei presente da Dior, okay
J'ai toujours offert des cadeaux de Dior, d'accord
Brisa no maloqueiro de Oakley
Se détend avec le gars de Oakley
Na sua vida eu fui pior
Dans ta vie, j'ai été le pire
Mas na sua cama eu fui o melhor
Mais dans ton lit, j'ai été le meilleur
Sempre dei presente da Dior, okay
J'ai toujours offert des cadeaux de Dior, d'accord
Brisa no maloqueiro de Oakley
Se détend avec le gars de Oakley
Primeiro acho que fumei foi com o Pedrin'
La première fois que j'ai fumé, c'était avec Pedrin'
Já que de manhã foi com o Davi, sim
Puisque le matin, c'était avec Davi, oui
E eu escolhei no calendário Maia aliança
Et j'ai choisi dans le calendrier Maya une alliance
Escrito Maia um meu amigo, Pedra Maia, Maia, então tipo o Tim Maia
Écrit Maya un de mes amis, Pierre Maya, Maya, donc comme Tim Maia
Então fiquei rico tarde, forgo de longe
Alors je suis devenu riche tard, je vois de loin
Peitar é de hard, vida de bando
Se confronter est dur, vie de bande
Tô nos alto-falante, dono do instante
Je suis dans les haut-parleurs, maître de l'instant
E pra confirmar vem
Et pour confirmer vient
Hoje tem Show do Fafá (oh-oh-oh)
Aujourd'hui il y a le Show de Fafá (oh-oh-oh)
Show do Fafá (oh-oh-oh)
Show de Fafá (oh-oh-oh)
Hoje tem Show do Fafá (oh-oh-oh)
Aujourd'hui il y a le Show de Fafá (oh-oh-oh)
Show do Fafá (oh-oh-oh)
Show de Fafá (oh-oh-oh)
(Tubarão, Tubarão) me iludi no amor e aprendi a maltratar
(Requin, Requin) je me suis trompé en amour et j'ai appris à maltraiter
Se me falar de amor, vai ficar na sola da bota
Si tu me parles d'amour, tu resteras sous la semelle de la botte
Ô moça, me desculpe se magoei seu sentimento
Ô fille, excuse-moi si j'ai blessé tes sentiments
É que me magoaram então pra mim isso é lorota
C'est juste qu'ils m'ont blessé alors pour moi c'est des conneries
Tô bem preocupado com a minha conta bancária
Je suis très préoccupé par mon compte en banque
Se concorrer ao Grammy, e papo disputo com o Silvio
Si je concours pour le Grammy, et je parle je dispute avec Silvio
Espaço só pro Corinthians do lado esquerdo do peito
Espace seulement pour les Corinthians du côté gauche de la poitrine
No direito também paga o que ela coxa e pega o símbolo
Sur la droite aussi paye ce qu'elle boite et prend le symbole
P380 é o modelo da minha Velar
P380 est le modèle de ma Velar
Vou de .50 se caso o boi azedar
Je vais avec .50 au cas où le taureau tournerait mal
Na minha casa ninguém, tá só se o Tutu pra liberar o celular
Dans ma maison personne, sauf si Tutu pour libérer le téléphone portable
Ficar na porta, se postar, vai me arrastar
Rester à la porte, si tu postes, tu vas me traîner
Então deixa eu ver a sua marquinha, adorei o piercing no peito
Alors laisse-moi voir ta petite marque, j'ai adoré le piercing sur la poitrine
Tem um piercing na barriguinha
Tu as un piercing sur le ventre
Gostei da pimenta tatuada na virilha
J'ai aimé le piment tatoué sur l'aine
Vou dar um beijinho nela pra ver se tu arrepia
Je vais lui donner un petit bisou pour voir si tu frissonnes
E da sua vida eu fui pior
Et de ta vie, j'ai été le pire
Mas na tua cama eu fui o melhor
Mais dans ton lit, j'ai été le meilleur
Sempre dei presente da Dior, okay
J'ai toujours offert des cadeaux de Dior, d'accord
Posa no maloqueiro de Oakley
Pose avec le gars de Oakley
(É o Kotim, então pega a visão)
(C'est Kotim, alors comprends bien)
(É o Kotim, então pega a visão)
(È Kotim, quindi cogli l'idea)
A gata brisa no maloqueiro de Oakley
La gatta si rilassa con il teppista di Oakley
Te deixo em casa depois de passar no shopping
Ti lascio a casa dopo essere passato al centro commerciale
Que a minha vida é muito cara e muito forte
Che la mia vita è molto cara e molto forte
Sabe que eu sou cria lá da zona norte
Sai che sono cresciuto lì nella zona nord
Pai manda rima e já manda descer Ciroc (Ciroc)
Papà manda rime e già ordina di scendere Ciroc (Ciroc)
Se tu não bebe, deixa o Tuto com a Porsche
Se tu non bevi, lascia Tuto con la Porsche
Mas se tu fuma, deixa que eu bolo um da sorte
Ma se tu fumi, lascia che io prepari uno fortunato
'Cê deu azar que eu não presto, então não chore
Hai avuto sfortuna che non valgo nulla, quindi non piangere
Na sua vida eu fui pior
Nella tua vita sono stato il peggiore
Mas na sua cama eu fui o melhor
Ma nel tuo letto sono stato il migliore
Sempre dei presente da Dior, okay
Ho sempre regalato Dior, okay
Brisa no maloqueiro de Oakley
Rilassati con il teppista di Oakley
Na sua vida eu fui pior
Nella tua vita sono stato il peggiore
Mas na sua cama eu fui o melhor
Ma nel tuo letto sono stato il migliore
Sempre dei presente da Dior, okay
Ho sempre regalato Dior, okay
Brisa no maloqueiro de Oakley
Rilassati con il teppista di Oakley
Várias quer' foder com nóis
Molte vogliono fare sesso con noi
Isso tira a sua paz
Questo ti toglie la pace
'Cê ama a minha voz
Ami la mia voce
Sabe que não tem igual
Sai che non c'è paragone
Sei que 'cê pensa em mim
So che pensi a me
Quando sai por aí
Quando esci in giro
Conhece vários boyzin'
Conosci molti ragazzi
Mas quer sentar pra mim
Ma vuoi sederti per me
Eu jogo Prada na raba dessa diaba
Lancio Prada sul sedere di questa diavola
Ela mente pra mim dizendo que não sente nada
Lei mente a me dicendo che non sente nulla
Suas amiga' me disseram que tu tá desesperada
Le tue amiche mi hanno detto che sei disperata
Querendo ver o maloca que te deixou gamada
Vogliamo vedere il teppista che ti ha fatto innamorare
Na sua vida eu fui pior
Nella tua vita sono stato il peggiore
Mas na sua cama eu fui o melhor
Ma nel tuo letto sono stato il migliore
Sempre dei presente da Dior, okay
Ho sempre regalato Dior, okay
Brisa no maloqueiro de Oakley
Rilassati con il teppista di Oakley
Na sua vida eu fui pior
Nella tua vita sono stato il peggiore
Mas na sua cama eu fui o melhor
Ma nel tuo letto sono stato il migliore
Sempre dei presente da Dior, okay
Ho sempre regalato Dior, okay
Brisa no maloqueiro de Oakley
Rilassati con il teppista di Oakley
Primeiro acho que fumei foi com o Pedrin'
Prima penso di aver fumato con Pedrin'
Já que de manhã foi com o Davi, sim
Da quando la mattina è stata con Davi, sì
E eu escolhei no calendário Maia aliança
E ho scelto nel calendario Maya un'alleanza
Escrito Maia um meu amigo, Pedra Maia, Maia, então tipo o Tim Maia
Scritto Maya un mio amico, Pietra Maya, Maya, quindi come Tim Maia
Então fiquei rico tarde, forgo de longe
Quindi sono diventato ricco tardi, forgo da lontano
Peitar é de hard, vida de bando
Affrontare è difficile, vita di banda
Tô nos alto-falante, dono do instante
Sono sugli altoparlanti, padrone del momento
E pra confirmar vem
E per confermare viene
Hoje tem Show do Fafá (oh-oh-oh)
Oggi c'è lo Show di Fafá (oh-oh-oh)
Show do Fafá (oh-oh-oh)
Show di Fafá (oh-oh-oh)
Hoje tem Show do Fafá (oh-oh-oh)
Oggi c'è lo Show di Fafá (oh-oh-oh)
Show do Fafá (oh-oh-oh)
Show di Fafá (oh-oh-oh)
(Tubarão, Tubarão) me iludi no amor e aprendi a maltratar
(Squalo, Squalo) mi sono illuso in amore e ho imparato a maltrattare
Se me falar de amor, vai ficar na sola da bota
Se mi parli d'amore, resterai sotto la suola della scarpa
Ô moça, me desculpe se magoei seu sentimento
Oh ragazza, mi scuso se ho ferito i tuoi sentimenti
É que me magoaram então pra mim isso é lorota
È che mi hanno ferito quindi per me è una bugia
Tô bem preocupado com a minha conta bancária
Sono molto preoccupato per il mio conto in banca
Se concorrer ao Grammy, e papo disputo com o Silvio
Se concorro ai Grammy, e parlo di competere con Silvio
Espaço só pro Corinthians do lado esquerdo do peito
Spazio solo per il Corinthians sul lato sinistro del petto
No direito também paga o que ela coxa e pega o símbolo
Anche a destra paga quello che lei zoppica e prende il simbolo
P380 é o modelo da minha Velar
P380 è il modello della mia Velar
Vou de .50 se caso o boi azedar
Vado con .50 nel caso in cui il bue diventi acido
Na minha casa ninguém, tá só se o Tutu pra liberar o celular
Nella mia casa nessuno, solo se Tutu per liberare il cellulare
Ficar na porta, se postar, vai me arrastar
Stare alla porta, se posti, mi trascinerai
Então deixa eu ver a sua marquinha, adorei o piercing no peito
Allora lascia che io veda il tuo segno, mi è piaciuto il piercing sul petto
Tem um piercing na barriguinha
Hai un piercing sull'addome
Gostei da pimenta tatuada na virilha
Mi è piaciuto il tatuaggio del peperoncino sull'inguine
Vou dar um beijinho nela pra ver se tu arrepia
Ti darò un bacio per vedere se ti fai la pelle d'oca
E da sua vida eu fui pior
E della tua vita sono stato il peggiore
Mas na tua cama eu fui o melhor
Ma nel tuo letto sono stato il migliore
Sempre dei presente da Dior, okay
Ho sempre regalato Dior, okay
Posa no maloqueiro de Oakley
Posa con il teppista di Oakley
(É o Kotim, então pega a visão)
(È Kotim, quindi cogli l'idea)

Wissenswertes über das Lied Maloqueiro von MC Davi

Wer hat das Lied “Maloqueiro” von MC Davi komponiert?
Das Lied “Maloqueiro” von MC Davi wurde von Ryan Santana Dos Santos, Pedro Maia Tempester, Davi Almeida Dos Santos, Daniel Amorim Nicola, Kotim komponiert.

Beliebteste Lieder von MC Davi

Andere Künstler von Funk