Perfeita

Flavio Cesar Costa de Castro, Mauro Davi dos Santos Nepomuceno, Guilherme Macena de Souza, Hariel Denaro Ribeiro, Ryan Santana dos Santos

Liedtexte Übersetzung

DJ Boy
Passa a visão

Mais uma vez
Nós dois se tromba no motel às seis
Pra relembrar o que a gente já fez
Dentro do quarto perde a timidez
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Mas eu sei até onde sua onda vai
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Até o infinito ela transa demais (Orochi)

Tu não sabe meu nome, mas vai conhecer meu vulgo
Com esse perfume da Chanel me deixando maluco
Eles queimam a largada, mas eu que te deixo louca
Sua bunda é igual meu carro, geral te olha na rua
Bota esse salto da Yves Saint Laurent
E mostra pra ela quem manda nessa porra
Tu é igual a eu, gosta dessa vida louca
Queria ser o beck pra ficar na tua boca (Orochi)

Vou botar grife nesse rabo, vou te encher de joia
Vou te mostrar que a vida cara, é pra nós dois agora
Tu não merece o jogador que te deixa de bola
Você merece 'tá do lado de um negro foda
Mais uma vez te vejo tirando a roupa, e
Pessoalmente ela é melhor que na foto
Mais uma vez eu beijando tua boca
Fumando maconha e fazendo outro copo

Mais uma vez
Nós dois se tromba no motel às seis
Pra relembrar o que a gente já fez
Dentro do quarto perde a timidez
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Mas eu sei até onde sua onda vai
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Até o infinito ela transa demais

Uma tigresa de unha preta e olhar hipnotizante
Bolsa da Gucci, mais um corte naquela champanhe
Vive intensamente a vida que amor é só de mãe
Comunicando as amigas, só as loucas te acompanha
E hoje 'tá com bom malandro, não vai ter crise
Ela sabe como é o jogo, o andamento
Conhece várias opções e hoje 'tá pro crime
Quer postar foto com a legenda: Pro sentimento
Semana inteira de aeróbica e agachamento
Pra vim sentar pra maloqueiro, faz um treinamento
Já sabe que isso não passa de um mero momento
E amanhã o foco volta pro rumo no vento
Dinheiro no bolso dos nossos
Trato e bons negócios
Minha caminhada escrita com letras de ouro
Agora eu lucro até no ósseo
Mas vim do destroço
Toda sexta-feira ela quer vim me dar de novo

Multistrada na favela, é ímã de xereca
Dispõe de várias carenagem, é só escolher a cor
De cilindrada a escapamento, aqui nós tem de sobra
E hoje você vai rebolar na garupa do motor
O Brown falou que de pensar em matar, já matou
Hoje ela vai ser fatiada, assim que ela deitou
Na cama com espelho no teto, ela já confirmou
Que ela ama fazer amor, que ela ama fazer amor

Mais uma vez
Nós dois se tromba no motel às seis
Pra relembrar o que a gente já fez
Dentro do quarto perde a timidez
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Mas eu sei até onde sua onda vai
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Até o infinito ela transa demais

Ela fez a unha, depois colocou o melhor batom
Foi embora com meu moletom, e pior que é o que eu mais gostava
Ela fez a unha, depois colocou o melhor batom
Foi embora com meu moletom, e pior que é o que eu mais gostava

Eu não sei se eu te mereço
Mas eu tive que pagar o preço
Virou minha cabeça do avesso
Mas eu sei que se eu errei fui humano
Juro, não 'tava nos planos
Que eu ia me apaixonar (que eu ia me apaixonar)
Ela fez a unha, depois fez o cabelo
Se olhou no espelho
Só entra na disputa se for pra ganhar

Mais uma vez
Nós dois se tromba no motel às seis
Pra relembrar o que a gente já fez
Dentro do quarto perde a timidez
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Mas eu sei até onde sua onda vai
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Até o infinito ela transa demais

DJ Boy
DJ Junge
Passa a visão
Gib die Vision weiter
Mais uma vez
Noch einmal
Nós dois se tromba no motel às seis
Wir beide stoßen im Motel um sechs aufeinander
Pra relembrar o que a gente já fez
Um uns daran zu erinnern, was wir schon getan haben
Dentro do quarto perde a timidez
Im Zimmer verlierst du deine Schüchternheit
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Perfekt, mit einem Verbrechergeist, Prinzessinnengesicht
Mas eu sei até onde sua onda vai
Aber ich weiß, wie weit deine Welle geht
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Vorsicht Cupido, ich bin in Gefahr
Até o infinito ela transa demais (Orochi)
Bis ins Unendliche hat sie zu viel Sex (Orochi)
Tu não sabe meu nome, mas vai conhecer meu vulgo
Du kennst meinen Namen nicht, aber du wirst meinen Spitznamen kennenlernen
Com esse perfume da Chanel me deixando maluco
Mit diesem Chanel-Parfüm, das mich verrückt macht
Eles queimam a largada, mas eu que te deixo louca
Sie starten zu früh, aber ich bin es, der dich verrückt macht
Sua bunda é igual meu carro, geral te olha na rua
Dein Hintern ist wie mein Auto, jeder schaut dich auf der Straße an
Bota esse salto da Yves Saint Laurent
Zieh diese Yves Saint Laurent Heels an
E mostra pra ela quem manda nessa porra
Und zeig ihr, wer hier das Sagen hat
Tu é igual a eu, gosta dessa vida louca
Du bist wie ich, du liebst dieses verrückte Leben
Queria ser o beck pra ficar na tua boca (Orochi)
Ich wünschte, ich wäre der Joint, der in deinem Mund bleibt (Orochi)
Vou botar grife nesse rabo, vou te encher de joia
Ich werde Designermarken auf deinen Hintern kleben, ich werde dich mit Schmuck überhäufen
Vou te mostrar que a vida cara, é pra nós dois agora
Ich werde dir zeigen, dass das teure Leben jetzt für uns beide ist
Tu não merece o jogador que te deixa de bola
Du verdienst den Spieler nicht, der dich im Stich lässt
Você merece 'tá do lado de um negro foda
Du verdienst es, an der Seite eines tollen Schwarzen zu sein
Mais uma vez te vejo tirando a roupa, e
Noch einmal sehe ich dich, wie du dich ausziehst, und
Pessoalmente ela é melhor que na foto
Persönlich ist sie besser als auf dem Foto
Mais uma vez eu beijando tua boca
Noch einmal küsse ich deinen Mund
Fumando maconha e fazendo outro copo
Marihuana rauchend und ein weiteres Glas machend
Mais uma vez
Noch einmal
Nós dois se tromba no motel às seis
Wir beide stoßen im Motel um sechs aufeinander
Pra relembrar o que a gente já fez
Um uns daran zu erinnern, was wir schon getan haben
Dentro do quarto perde a timidez
Im Zimmer verlierst du deine Schüchternheit
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Perfekt, mit einem Verbrechergeist, Prinzessinnengesicht
Mas eu sei até onde sua onda vai
Aber ich weiß, wie weit deine Welle geht
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Vorsicht Cupido, ich bin in Gefahr
Até o infinito ela transa demais
Bis ins Unendliche hat sie zu viel Sex
Uma tigresa de unha preta e olhar hipnotizante
Eine Tigerin mit schwarzen Nägeln und hypnotisierendem Blick
Bolsa da Gucci, mais um corte naquela champanhe
Gucci-Tasche, noch ein Schnitt in diesem Champagner
Vive intensamente a vida que amor é só de mãe
Lebe das Leben intensiv, denn Liebe gibt es nur von der Mutter
Comunicando as amigas, só as loucas te acompanha
Sie teilt es ihren Freundinnen mit, nur die Verrückten begleiten dich
E hoje 'tá com bom malandro, não vai ter crise
Und heute ist sie mit einem guten Schurken, es wird keine Krise geben
Ela sabe como é o jogo, o andamento
Sie weiß, wie das Spiel läuft, der Fortschritt
Conhece várias opções e hoje 'tá pro crime
Sie kennt viele Optionen und heute ist sie für das Verbrechen
Quer postar foto com a legenda: Pro sentimento
Sie will ein Foto mit der Überschrift posten: Für das Gefühl
Semana inteira de aeróbica e agachamento
Eine ganze Woche Aerobic und Kniebeugen
Pra vim sentar pra maloqueiro, faz um treinamento
Um für den Gangster zu sitzen, macht sie ein Training
Já sabe que isso não passa de um mero momento
Sie weiß, dass das nur ein flüchtiger Moment ist
E amanhã o foco volta pro rumo no vento
Und morgen konzentriert sie sich wieder auf den Weg im Wind
Dinheiro no bolso dos nossos
Geld in der Tasche von uns
Trato e bons negócios
Behandlung und gute Geschäfte
Minha caminhada escrita com letras de ouro
Mein Weg ist mit goldenen Buchstaben geschrieben
Agora eu lucro até no ósseo
Jetzt mache ich sogar mit den Knochen Gewinn
Mas vim do destroço
Aber ich komme aus dem Schutt
Toda sexta-feira ela quer vim me dar de novo
Jeden Freitag will sie wieder zu mir kommen
Multistrada na favela, é ímã de xereca
Multistrada in der Favela, ist ein Magnet für Muschis
Dispõe de várias carenagem, é só escolher a cor
Es gibt verschiedene Verkleidungen, man muss nur die Farbe wählen
De cilindrada a escapamento, aqui nós tem de sobra
Von Hubraum bis Auspuff, hier haben wir mehr als genug
E hoje você vai rebolar na garupa do motor
Und heute wirst du auf dem Rücksitz des Motors wackeln
O Brown falou que de pensar em matar, já matou
Brown sagte, dass das Denken an Töten schon getötet hat
Hoje ela vai ser fatiada, assim que ela deitou
Heute wird sie in Scheiben geschnitten, sobald sie sich hinlegt
Na cama com espelho no teto, ela já confirmou
Im Bett mit Spiegel an der Decke hat sie schon bestätigt
Que ela ama fazer amor, que ela ama fazer amor
Dass sie liebt, Liebe zu machen, dass sie liebt, Liebe zu machen
Mais uma vez
Noch einmal
Nós dois se tromba no motel às seis
Wir beide stoßen im Motel um sechs aufeinander
Pra relembrar o que a gente já fez
Um uns daran zu erinnern, was wir schon getan haben
Dentro do quarto perde a timidez
Im Zimmer verlierst du deine Schüchternheit
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Perfekt, mit einem Verbrechergeist, Prinzessinnengesicht
Mas eu sei até onde sua onda vai
Aber ich weiß, wie weit deine Welle geht
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Vorsicht Cupido, ich bin in Gefahr
Até o infinito ela transa demais
Bis ins Unendliche hat sie zu viel Sex
Ela fez a unha, depois colocou o melhor batom
Sie hat ihre Nägel gemacht, dann den besten Lippenstift aufgetragen
Foi embora com meu moletom, e pior que é o que eu mais gostava
Sie ist mit meinem Hoodie gegangen, und das Schlimmste ist, dass es mein Lieblingshoodie war
Ela fez a unha, depois colocou o melhor batom
Sie hat ihre Nägel gemacht, dann den besten Lippenstift aufgetragen
Foi embora com meu moletom, e pior que é o que eu mais gostava
Sie ist mit meinem Hoodie gegangen, und das Schlimmste ist, dass es mein Lieblingshoodie war
Eu não sei se eu te mereço
Ich weiß nicht, ob ich dich verdiene
Mas eu tive que pagar o preço
Aber ich musste den Preis zahlen
Virou minha cabeça do avesso
Du hast meine Welt auf den Kopf gestellt
Mas eu sei que se eu errei fui humano
Aber ich weiß, wenn ich einen Fehler gemacht habe, war ich nur ein Mensch
Juro, não 'tava nos planos
Ich schwöre, es war nicht geplant
Que eu ia me apaixonar (que eu ia me apaixonar)
Dass ich mich verlieben würde (dass ich mich verlieben würde)
Ela fez a unha, depois fez o cabelo
Sie hat ihre Nägel gemacht, dann ihre Haare gemacht
Se olhou no espelho
Sie hat in den Spiegel geschaut
Só entra na disputa se for pra ganhar
Sie tritt nur in den Wettbewerb, wenn sie gewinnen will
Mais uma vez
Noch einmal
Nós dois se tromba no motel às seis
Wir beide stoßen im Motel um sechs aufeinander
Pra relembrar o que a gente já fez
Um uns daran zu erinnern, was wir schon getan haben
Dentro do quarto perde a timidez
Im Zimmer verlierst du deine Schüchternheit
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Perfekt, mit einem Verbrechergeist, Prinzessinnengesicht
Mas eu sei até onde sua onda vai
Aber ich weiß, wie weit deine Welle geht
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Vorsicht Cupido, ich bin in Gefahr
Até o infinito ela transa demais
Bis ins Unendliche hat sie zu viel Sex
DJ Boy
DJ Boy
Passa a visão
Pass the vision
Mais uma vez
Once again
Nós dois se tromba no motel às seis
We bump into each other at the motel at six
Pra relembrar o que a gente já fez
To remember what we've already done
Dentro do quarto perde a timidez
Inside the room, you lose your shyness
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Perfect, mind of a bandit, face of a princess
Mas eu sei até onde sua onda vai
But I know how far your wave goes
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Beware Cupid, I'm in danger
Até o infinito ela transa demais (Orochi)
To infinity, she has sex too much (Orochi)
Tu não sabe meu nome, mas vai conhecer meu vulgo
You don't know my name, but you'll know my nickname
Com esse perfume da Chanel me deixando maluco
With this Chanel perfume driving me crazy
Eles queimam a largada, mas eu que te deixo louca
They burn the start, but I'm the one who drives you crazy
Sua bunda é igual meu carro, geral te olha na rua
Your ass is like my car, everyone looks at you on the street
Bota esse salto da Yves Saint Laurent
Put on these Yves Saint Laurent heels
E mostra pra ela quem manda nessa porra
And show her who's boss in this shit
Tu é igual a eu, gosta dessa vida louca
You're like me, you like this crazy life
Queria ser o beck pra ficar na tua boca (Orochi)
I wish I was the joint to stay in your mouth (Orochi)
Vou botar grife nesse rabo, vou te encher de joia
I'm going to put a brand on that ass, I'm going to fill you with jewelry
Vou te mostrar que a vida cara, é pra nós dois agora
I'm going to show you that the expensive life, is for us two now
Tu não merece o jogador que te deixa de bola
You don't deserve the player who leaves you as a ball
Você merece 'tá do lado de um negro foda
You deserve to be by the side of a badass black man
Mais uma vez te vejo tirando a roupa, e
Once again I see you taking off your clothes, and
Pessoalmente ela é melhor que na foto
In person, she's better than in the photo
Mais uma vez eu beijando tua boca
Once again I'm kissing your mouth
Fumando maconha e fazendo outro copo
Smoking weed and making another drink
Mais uma vez
Once again
Nós dois se tromba no motel às seis
We bump into each other at the motel at six
Pra relembrar o que a gente já fez
To remember what we've already done
Dentro do quarto perde a timidez
Inside the room, you lose your shyness
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Perfect, mind of a bandit, face of a princess
Mas eu sei até onde sua onda vai
But I know how far your wave goes
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Beware Cupid, I'm in danger
Até o infinito ela transa demais
To infinity, she has sex too much
Uma tigresa de unha preta e olhar hipnotizante
A tigress with black nails and a hypnotizing look
Bolsa da Gucci, mais um corte naquela champanhe
Gucci bag, another cut in that champagne
Vive intensamente a vida que amor é só de mãe
Live life intensely, love is only from mother
Comunicando as amigas, só as loucas te acompanha
Communicating with friends, only the crazy ones accompany you
E hoje 'tá com bom malandro, não vai ter crise
And today you're with a good guy, there won't be a crisis
Ela sabe como é o jogo, o andamento
She knows how the game is, the pace
Conhece várias opções e hoje 'tá pro crime
She knows several options and today she's up for crime
Quer postar foto com a legenda: Pro sentimento
Wants to post a photo with the caption: For the feeling
Semana inteira de aeróbica e agachamento
A whole week of aerobics and squats
Pra vim sentar pra maloqueiro, faz um treinamento
To come sit for the thug, does a training
Já sabe que isso não passa de um mero momento
She already knows that this is just a fleeting moment
E amanhã o foco volta pro rumo no vento
And tomorrow the focus returns to the course in the wind
Dinheiro no bolso dos nossos
Money in the pocket of ours
Trato e bons negócios
Deal and good business
Minha caminhada escrita com letras de ouro
My journey written with golden letters
Agora eu lucro até no ósseo
Now I profit even in the bone
Mas vim do destroço
But I came from the wreckage
Toda sexta-feira ela quer vim me dar de novo
Every Friday she wants to come give me again
Multistrada na favela, é ímã de xereca
Multistrada in the favela, is a pussy magnet
Dispõe de várias carenagem, é só escolher a cor
Has several fairings, just choose the color
De cilindrada a escapamento, aqui nós tem de sobra
From displacement to exhaust, here we have plenty
E hoje você vai rebolar na garupa do motor
And today you're going to shake on the back of the engine
O Brown falou que de pensar em matar, já matou
Brown said that thinking about killing, already killed
Hoje ela vai ser fatiada, assim que ela deitou
Today she's going to be sliced, as soon as she lay down
Na cama com espelho no teto, ela já confirmou
In the bed with a mirror on the ceiling, she already confirmed
Que ela ama fazer amor, que ela ama fazer amor
That she loves to make love, that she loves to make love
Mais uma vez
Once again
Nós dois se tromba no motel às seis
We bump into each other at the motel at six
Pra relembrar o que a gente já fez
To remember what we've already done
Dentro do quarto perde a timidez
Inside the room, you lose your shyness
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Perfect, mind of a bandit, face of a princess
Mas eu sei até onde sua onda vai
But I know how far your wave goes
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Beware Cupid, I'm in danger
Até o infinito ela transa demais
To infinity, she has sex too much
Ela fez a unha, depois colocou o melhor batom
She did her nails, then put on the best lipstick
Foi embora com meu moletom, e pior que é o que eu mais gostava
She left with my sweatshirt, and it's the one I liked the most
Ela fez a unha, depois colocou o melhor batom
She did her nails, then put on the best lipstick
Foi embora com meu moletom, e pior que é o que eu mais gostava
She left with my sweatshirt, and it's the one I liked the most
Eu não sei se eu te mereço
I don't know if I deserve you
Mas eu tive que pagar o preço
But I had to pay the price
Virou minha cabeça do avesso
Turned my head upside down
Mas eu sei que se eu errei fui humano
But I know that if I made a mistake I was human
Juro, não 'tava nos planos
I swear, it wasn't in the plans
Que eu ia me apaixonar (que eu ia me apaixonar)
That I was going to fall in love (that I was going to fall in love)
Ela fez a unha, depois fez o cabelo
She did her nails, then did her hair
Se olhou no espelho
Looked at herself in the mirror
Só entra na disputa se for pra ganhar
Only enters the competition if it's to win
Mais uma vez
Once again
Nós dois se tromba no motel às seis
We bump into each other at the motel at six
Pra relembrar o que a gente já fez
To remember what we've already done
Dentro do quarto perde a timidez
Inside the room, you lose your shyness
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Perfect, mind of a bandit, face of a princess
Mas eu sei até onde sua onda vai
But I know how far your wave goes
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Beware Cupid, I'm in danger
Até o infinito ela transa demais
To infinity, she has sex too much
DJ Boy
DJ Boy
Passa a visão
Pasa la visión
Mais uma vez
Una vez más
Nós dois se tromba no motel às seis
Nos encontramos en el motel a las seis
Pra relembrar o que a gente já fez
Para recordar lo que ya hicimos
Dentro do quarto perde a timidez
Dentro de la habitación pierdes la timidez
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Perfecta, mente de bandida, cara de princesa
Mas eu sei até onde sua onda vai
Pero yo sé hasta dónde llega tu onda
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Cuidado Cupido, estoy en peligro
Até o infinito ela transa demais (Orochi)
Hasta el infinito ella tiene demasiado sexo (Orochi)
Tu não sabe meu nome, mas vai conhecer meu vulgo
No sabes mi nombre, pero conocerás mi apodo
Com esse perfume da Chanel me deixando maluco
Con ese perfume de Chanel me vuelves loco
Eles queimam a largada, mas eu que te deixo louca
Ellos se adelantan, pero yo soy el que te vuelve loca
Sua bunda é igual meu carro, geral te olha na rua
Tu trasero es como mi coche, todos te miran en la calle
Bota esse salto da Yves Saint Laurent
Ponte esos tacones de Yves Saint Laurent
E mostra pra ela quem manda nessa porra
Y muéstrale a ella quién manda aquí
Tu é igual a eu, gosta dessa vida louca
Eres como yo, te gusta esta vida loca
Queria ser o beck pra ficar na tua boca (Orochi)
Quisiera ser el porro para estar en tu boca (Orochi)
Vou botar grife nesse rabo, vou te encher de joia
Voy a ponerle marca a ese trasero, te llenaré de joyas
Vou te mostrar que a vida cara, é pra nós dois agora
Te mostraré que la vida cara, es para nosotros dos ahora
Tu não merece o jogador que te deixa de bola
No mereces al jugador que te deja de lado
Você merece 'tá do lado de um negro foda
Mereces estar al lado de un negro increíble
Mais uma vez te vejo tirando a roupa, e
Una vez más te veo quitándote la ropa, y
Pessoalmente ela é melhor que na foto
En persona ella es mejor que en la foto
Mais uma vez eu beijando tua boca
Una vez más besando tu boca
Fumando maconha e fazendo outro copo
Fumando marihuana y preparando otra copa
Mais uma vez
Una vez más
Nós dois se tromba no motel às seis
Nos encontramos en el motel a las seis
Pra relembrar o que a gente já fez
Para recordar lo que ya hicimos
Dentro do quarto perde a timidez
Dentro de la habitación pierdes la timidez
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Perfecta, mente de bandida, cara de princesa
Mas eu sei até onde sua onda vai
Pero yo sé hasta dónde llega tu onda
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Cuidado Cupido, estoy en peligro
Até o infinito ela transa demais
Hasta el infinito ella tiene demasiado sexo
Uma tigresa de unha preta e olhar hipnotizante
Una tigresa de uñas negras y mirada hipnotizante
Bolsa da Gucci, mais um corte naquela champanhe
Bolso de Gucci, otro corte en esa champaña
Vive intensamente a vida que amor é só de mãe
Vive intensamente la vida que el amor es solo de madre
Comunicando as amigas, só as loucas te acompanha
Comunicándose con sus amigas, solo las locas te acompañan
E hoje 'tá com bom malandro, não vai ter crise
Y hoy está con un buen malandro, no habrá crisis
Ela sabe como é o jogo, o andamento
Ella sabe cómo es el juego, el ritmo
Conhece várias opções e hoje 'tá pro crime
Conoce varias opciones y hoy está para el crimen
Quer postar foto com a legenda: Pro sentimento
Quiere publicar una foto con la leyenda: Para el sentimiento
Semana inteira de aeróbica e agachamento
Toda la semana de aeróbicos y sentadillas
Pra vim sentar pra maloqueiro, faz um treinamento
Para venir a sentarse para el malandro, hace un entrenamiento
Já sabe que isso não passa de um mero momento
Ya sabe que esto no es más que un mero momento
E amanhã o foco volta pro rumo no vento
Y mañana el foco vuelve a la dirección del viento
Dinheiro no bolso dos nossos
Dinero en el bolsillo de los nuestros
Trato e bons negócios
Trato y buenos negocios
Minha caminhada escrita com letras de ouro
Mi camino escrito con letras de oro
Agora eu lucro até no ósseo
Ahora gano hasta en los huesos
Mas vim do destroço
Pero vengo de los escombros
Toda sexta-feira ela quer vim me dar de novo
Todos los viernes quiere volver a darme
Multistrada na favela, é ímã de xereca
Multistrada en la favela, es un imán para las chicas
Dispõe de várias carenagem, é só escolher a cor
Dispone de varias carenados, solo tienes que elegir el color
De cilindrada a escapamento, aqui nós tem de sobra
De cilindrada a escape, aquí tenemos de sobra
E hoje você vai rebolar na garupa do motor
Y hoy vas a moverte en la parte trasera del motor
O Brown falou que de pensar em matar, já matou
Brown dijo que de pensar en matar, ya mató
Hoje ela vai ser fatiada, assim que ela deitou
Hoy ella va a ser cortada, así como se acostó
Na cama com espelho no teto, ela já confirmou
En la cama con espejo en el techo, ya confirmó
Que ela ama fazer amor, que ela ama fazer amor
Que le encanta hacer el amor, que le encanta hacer el amor
Mais uma vez
Una vez más
Nós dois se tromba no motel às seis
Nos encontramos en el motel a las seis
Pra relembrar o que a gente já fez
Para recordar lo que ya hicimos
Dentro do quarto perde a timidez
Dentro de la habitación pierdes la timidez
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Perfecta, mente de bandida, cara de princesa
Mas eu sei até onde sua onda vai
Pero yo sé hasta dónde llega tu onda
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Cuidado Cupido, estoy en peligro
Até o infinito ela transa demais
Hasta el infinito ella tiene demasiado sexo
Ela fez a unha, depois colocou o melhor batom
Se hizo las uñas, luego se puso el mejor lápiz labial
Foi embora com meu moletom, e pior que é o que eu mais gostava
Se fue con mi sudadera, y lo peor es que es la que más me gustaba
Ela fez a unha, depois colocou o melhor batom
Se hizo las uñas, luego se puso el mejor lápiz labial
Foi embora com meu moletom, e pior que é o que eu mais gostava
Se fue con mi sudadera, y lo peor es que es la que más me gustaba
Eu não sei se eu te mereço
No sé si te merezco
Mas eu tive que pagar o preço
Pero tuve que pagar el precio
Virou minha cabeça do avesso
Me volviste la cabeza del revés
Mas eu sei que se eu errei fui humano
Pero sé que si me equivoqué fui humano
Juro, não 'tava nos planos
Juro, no estaba en los planes
Que eu ia me apaixonar (que eu ia me apaixonar)
Que me iba a enamorar (que me iba a enamorar)
Ela fez a unha, depois fez o cabelo
Se hizo las uñas, luego se hizo el pelo
Se olhou no espelho
Se miró en el espejo
Só entra na disputa se for pra ganhar
Solo entra en la competencia si es para ganar
Mais uma vez
Una vez más
Nós dois se tromba no motel às seis
Nos encontramos en el motel a las seis
Pra relembrar o que a gente já fez
Para recordar lo que ya hicimos
Dentro do quarto perde a timidez
Dentro de la habitación pierdes la timidez
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Perfecta, mente de bandida, cara de princesa
Mas eu sei até onde sua onda vai
Pero yo sé hasta dónde llega tu onda
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Cuidado Cupido, estoy en peligro
Até o infinito ela transa demais
Hasta el infinito ella tiene demasiado sexo
DJ Boy
DJ Boy
Passa a visão
Passe la vision
Mais uma vez
Encore une fois
Nós dois se tromba no motel às seis
Nous nous retrouvons à l'hôtel à six heures
Pra relembrar o que a gente já fez
Pour se rappeler ce que nous avons déjà fait
Dentro do quarto perde a timidez
Dans la chambre, tu perds ta timidité
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Parfaite, avec un esprit de bandit et un visage de princesse
Mas eu sei até onde sua onda vai
Mais je sais jusqu'où va ta vague
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Attention Cupidon, je suis en danger
Até o infinito ela transa demais (Orochi)
Jusqu'à l'infini, elle fait trop l'amour (Orochi)
Tu não sabe meu nome, mas vai conhecer meu vulgo
Tu ne connais pas mon nom, mais tu vas connaître mon surnom
Com esse perfume da Chanel me deixando maluco
Avec ce parfum Chanel qui me rend fou
Eles queimam a largada, mas eu que te deixo louca
Ils brûlent les étapes, mais c'est moi qui te rends folle
Sua bunda é igual meu carro, geral te olha na rua
Ton cul est comme ma voiture, tout le monde te regarde dans la rue
Bota esse salto da Yves Saint Laurent
Mets ces talons Yves Saint Laurent
E mostra pra ela quem manda nessa porra
Et montre-lui qui commande ici
Tu é igual a eu, gosta dessa vida louca
Tu es comme moi, tu aimes cette vie folle
Queria ser o beck pra ficar na tua boca (Orochi)
Je voudrais être le joint pour rester dans ta bouche (Orochi)
Vou botar grife nesse rabo, vou te encher de joia
Je vais mettre de la marque sur ce cul, je vais te couvrir de bijoux
Vou te mostrar que a vida cara, é pra nós dois agora
Je vais te montrer que la vie chère, c'est pour nous deux maintenant
Tu não merece o jogador que te deixa de bola
Tu ne mérites pas le joueur qui te laisse tomber
Você merece 'tá do lado de um negro foda
Tu mérites d'être à côté d'un mec génial
Mais uma vez te vejo tirando a roupa, e
Encore une fois, je te vois te déshabiller, et
Pessoalmente ela é melhor que na foto
En personne, elle est mieux que sur la photo
Mais uma vez eu beijando tua boca
Encore une fois, je t'embrasse
Fumando maconha e fazendo outro copo
Fumant de la marijuana et préparant un autre verre
Mais uma vez
Encore une fois
Nós dois se tromba no motel às seis
Nous nous retrouvons à l'hôtel à six heures
Pra relembrar o que a gente já fez
Pour se rappeler ce que nous avons déjà fait
Dentro do quarto perde a timidez
Dans la chambre, tu perds ta timidité
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Parfaite, avec un esprit de bandit et un visage de princesse
Mas eu sei até onde sua onda vai
Mais je sais jusqu'où va ta vague
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Attention Cupidon, je suis en danger
Até o infinito ela transa demais
Jusqu'à l'infini, elle fait trop l'amour
Uma tigresa de unha preta e olhar hipnotizante
Une tigresse aux ongles noirs et au regard hypnotisant
Bolsa da Gucci, mais um corte naquela champanhe
Sac Gucci, encore une coupe dans ce champagne
Vive intensamente a vida que amor é só de mãe
Vit intensément la vie car l'amour n'est que maternel
Comunicando as amigas, só as loucas te acompanha
Communique avec ses amies, seules les folles t'accompagnent
E hoje 'tá com bom malandro, não vai ter crise
Et aujourd'hui, elle est avec un bon gars, il n'y aura pas de crise
Ela sabe como é o jogo, o andamento
Elle sait comment est le jeu, le déroulement
Conhece várias opções e hoje 'tá pro crime
Elle connaît plusieurs options et aujourd'hui, elle est prête pour le crime
Quer postar foto com a legenda: Pro sentimento
Elle veut poster une photo avec la légende : Pour le sentiment
Semana inteira de aeróbica e agachamento
Toute la semaine d'aérobic et de squats
Pra vim sentar pra maloqueiro, faz um treinamento
Pour venir s'asseoir pour le voyou, elle fait un entraînement
Já sabe que isso não passa de um mero momento
Elle sait déjà que ce n'est qu'un simple moment
E amanhã o foco volta pro rumo no vento
Et demain, l'objectif revient à la direction du vent
Dinheiro no bolso dos nossos
De l'argent dans la poche des nôtres
Trato e bons negócios
Des accords et de bonnes affaires
Minha caminhada escrita com letras de ouro
Ma marche écrite en lettres d'or
Agora eu lucro até no ósseo
Maintenant, je profite jusqu'à l'os
Mas vim do destroço
Mais je viens des décombres
Toda sexta-feira ela quer vim me dar de novo
Chaque vendredi, elle veut me donner à nouveau
Multistrada na favela, é ímã de xereca
Multistrada dans la favela, c'est un aimant à chatte
Dispõe de várias carenagem, é só escolher a cor
Dispose de plusieurs carénages, il suffit de choisir la couleur
De cilindrada a escapamento, aqui nós tem de sobra
De la cylindrée à l'échappement, ici nous en avons en surplus
E hoje você vai rebolar na garupa do motor
Et aujourd'hui, tu vas te déhancher sur le porte-bagages du moteur
O Brown falou que de pensar em matar, já matou
Brown a dit que penser à tuer, c'est déjà tuer
Hoje ela vai ser fatiada, assim que ela deitou
Aujourd'hui, elle va être tranchée, dès qu'elle s'est allongée
Na cama com espelho no teto, ela já confirmou
Dans le lit avec un miroir au plafond, elle a déjà confirmé
Que ela ama fazer amor, que ela ama fazer amor
Qu'elle aime faire l'amour, qu'elle aime faire l'amour
Mais uma vez
Encore une fois
Nós dois se tromba no motel às seis
Nous nous retrouvons à l'hôtel à six heures
Pra relembrar o que a gente já fez
Pour se rappeler ce que nous avons déjà fait
Dentro do quarto perde a timidez
Dans la chambre, tu perds ta timidité
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Parfaite, avec un esprit de bandit et un visage de princesse
Mas eu sei até onde sua onda vai
Mais je sais jusqu'où va ta vague
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Attention Cupidon, je suis en danger
Até o infinito ela transa demais
Jusqu'à l'infini, elle fait trop l'amour
Ela fez a unha, depois colocou o melhor batom
Elle a fait ses ongles, puis a mis son meilleur rouge à lèvres
Foi embora com meu moletom, e pior que é o que eu mais gostava
Elle est partie avec mon sweat à capuche, et c'est celui que je préférais
Ela fez a unha, depois colocou o melhor batom
Elle a fait ses ongles, puis a mis son meilleur rouge à lèvres
Foi embora com meu moletom, e pior que é o que eu mais gostava
Elle est partie avec mon sweat à capuche, et c'est celui que je préférais
Eu não sei se eu te mereço
Je ne sais pas si je te mérite
Mas eu tive que pagar o preço
Mais j'ai dû payer le prix
Virou minha cabeça do avesso
Tu as retourné ma tête à l'envers
Mas eu sei que se eu errei fui humano
Mais je sais que si j'ai fait une erreur, c'est humain
Juro, não 'tava nos planos
Je jure, ce n'était pas dans les plans
Que eu ia me apaixonar (que eu ia me apaixonar)
Que je tomberais amoureux (que je tomberais amoureux)
Ela fez a unha, depois fez o cabelo
Elle a fait ses ongles, puis a fait ses cheveux
Se olhou no espelho
Elle s'est regardée dans le miroir
Só entra na disputa se for pra ganhar
Elle ne participe à la compétition que pour gagner
Mais uma vez
Encore une fois
Nós dois se tromba no motel às seis
Nous nous retrouvons à l'hôtel à six heures
Pra relembrar o que a gente já fez
Pour se rappeler ce que nous avons déjà fait
Dentro do quarto perde a timidez
Dans la chambre, tu perds ta timidité
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Parfaite, avec un esprit de bandit et un visage de princesse
Mas eu sei até onde sua onda vai
Mais je sais jusqu'où va ta vague
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Attention Cupidon, je suis en danger
Até o infinito ela transa demais
Jusqu'à l'infini, elle fait trop l'amour
DJ Boy
DJ Boy
Passa a visão
Passa la visione
Mais uma vez
Ancora una volta
Nós dois se tromba no motel às seis
Noi due ci scontriamo nel motel alle sei
Pra relembrar o que a gente já fez
Per ricordare quello che abbiamo già fatto
Dentro do quarto perde a timidez
Dentro la stanza perdi la timidezza
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Perfetta, mente da bandita, viso da principessa
Mas eu sei até onde sua onda vai
Ma so fino a dove arriva la tua onda
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Attento Cupido, sto correndo pericolo
Até o infinito ela transa demais (Orochi)
Fino all'infinito lei fa sesso troppo (Orochi)
Tu não sabe meu nome, mas vai conhecer meu vulgo
Non conosci il mio nome, ma conoscerai il mio soprannome
Com esse perfume da Chanel me deixando maluco
Con quel profumo di Chanel che mi fa impazzire
Eles queimam a largada, mas eu que te deixo louca
Loro bruciano la partenza, ma io ti faccio impazzire
Sua bunda é igual meu carro, geral te olha na rua
Il tuo sedere è come la mia auto, tutti ti guardano per strada
Bota esse salto da Yves Saint Laurent
Metti su quei tacchi di Yves Saint Laurent
E mostra pra ela quem manda nessa porra
E mostra a lei chi comanda qui
Tu é igual a eu, gosta dessa vida louca
Sei come me, ti piace questa vita pazza
Queria ser o beck pra ficar na tua boca (Orochi)
Vorrei essere il beck per stare nella tua bocca (Orochi)
Vou botar grife nesse rabo, vou te encher de joia
Metterò griffe su quel sedere, ti riempirò di gioielli
Vou te mostrar que a vida cara, é pra nós dois agora
Ti mostrerò che la vita cara, è per noi due ora
Tu não merece o jogador que te deixa de bola
Non meriti il giocatore che ti lascia a bocca aperta
Você merece 'tá do lado de um negro foda
Meriti di stare al fianco di un nero fico
Mais uma vez te vejo tirando a roupa, e
Ancora una volta ti vedo spogliarti, e
Pessoalmente ela é melhor que na foto
Di persona è meglio che in foto
Mais uma vez eu beijando tua boca
Ancora una volta sto baciando la tua bocca
Fumando maconha e fazendo outro copo
Fumando marijuana e facendo un altro bicchiere
Mais uma vez
Ancora una volta
Nós dois se tromba no motel às seis
Noi due ci scontriamo nel motel alle sei
Pra relembrar o que a gente já fez
Per ricordare quello che abbiamo già fatto
Dentro do quarto perde a timidez
Dentro la stanza perdi la timidezza
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Perfetta, mente da bandita, viso da principessa
Mas eu sei até onde sua onda vai
Ma so fino a dove arriva la tua onda
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Attento Cupido, sto correndo pericolo
Até o infinito ela transa demais
Fino all'infinito lei fa sesso troppo
Uma tigresa de unha preta e olhar hipnotizante
Una tigre con unghie nere e sguardo ipnotizzante
Bolsa da Gucci, mais um corte naquela champanhe
Borsa Gucci, un altro taglio in quella champagne
Vive intensamente a vida que amor é só de mãe
Vive intensamente la vita che l'amore è solo da madre
Comunicando as amigas, só as loucas te acompanha
Comunicando con le amiche, solo le pazze ti accompagnano
E hoje 'tá com bom malandro, não vai ter crise
E oggi sta con un buon malandro, non ci saranno crisi
Ela sabe como é o jogo, o andamento
Lei sa come va il gioco, il ritmo
Conhece várias opções e hoje 'tá pro crime
Conosce varie opzioni e oggi è per il crimine
Quer postar foto com a legenda: Pro sentimento
Vuole postare una foto con la didascalia: Per il sentimento
Semana inteira de aeróbica e agachamento
Settimana intera di aerobica e squat
Pra vim sentar pra maloqueiro, faz um treinamento
Per venire a sedersi per maloqueiro, fa un allenamento
Já sabe que isso não passa de um mero momento
Sa già che questo non è più di un semplice momento
E amanhã o foco volta pro rumo no vento
E domani l'attenzione torna alla rotta nel vento
Dinheiro no bolso dos nossos
Soldi in tasca ai nostri
Trato e bons negócios
Trattamento e buoni affari
Minha caminhada escrita com letras de ouro
Il mio cammino scritto con lettere d'oro
Agora eu lucro até no ósseo
Ora guadagno fino all'osso
Mas vim do destroço
Ma vengo dai rottami
Toda sexta-feira ela quer vim me dar de novo
Ogni venerdì vuole venire a darmi di nuovo
Multistrada na favela, é ímã de xereca
Multistrada nella favela, è un magnete per xereca
Dispõe de várias carenagem, é só escolher a cor
Dispone di varie carenature, basta scegliere il colore
De cilindrada a escapamento, aqui nós tem de sobra
Da cilindrata a scarico, qui ne abbiamo in abbondanza
E hoje você vai rebolar na garupa do motor
E oggi ballerai sulla sella del motore
O Brown falou que de pensar em matar, já matou
Brown ha detto che pensando di uccidere, ha già ucciso
Hoje ela vai ser fatiada, assim que ela deitou
Oggi sarà tagliata a pezzi, appena si è sdraiata
Na cama com espelho no teto, ela já confirmou
Nel letto con lo specchio sul soffitto, ha già confermato
Que ela ama fazer amor, que ela ama fazer amor
Che ama fare l'amore, che ama fare l'amore
Mais uma vez
Ancora una volta
Nós dois se tromba no motel às seis
Noi due ci scontriamo nel motel alle sei
Pra relembrar o que a gente já fez
Per ricordare quello che abbiamo già fatto
Dentro do quarto perde a timidez
Dentro la stanza perdi la timidezza
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Perfetta, mente da bandita, viso da principessa
Mas eu sei até onde sua onda vai
Ma so fino a dove arriva la tua onda
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Attento Cupido, sto correndo pericolo
Até o infinito ela transa demais
Fino all'infinito lei fa sesso troppo
Ela fez a unha, depois colocou o melhor batom
Ha fatto le unghie, poi ha messo il miglior rossetto
Foi embora com meu moletom, e pior que é o que eu mais gostava
Se n'è andata con la mia felpa, e peggio ancora è quella che mi piaceva di più
Ela fez a unha, depois colocou o melhor batom
Ha fatto le unghie, poi ha messo il miglior rossetto
Foi embora com meu moletom, e pior que é o que eu mais gostava
Se n'è andata con la mia felpa, e peggio ancora è quella che mi piaceva di più
Eu não sei se eu te mereço
Non so se ti merito
Mas eu tive que pagar o preço
Ma ho dovuto pagare il prezzo
Virou minha cabeça do avesso
Ha capovolto la mia testa
Mas eu sei que se eu errei fui humano
Ma so che se ho sbagliato sono stato umano
Juro, não 'tava nos planos
Giuro, non era nei piani
Que eu ia me apaixonar (que eu ia me apaixonar)
Che mi sarei innamorato (che mi sarei innamorato)
Ela fez a unha, depois fez o cabelo
Ha fatto le unghie, poi ha fatto i capelli
Se olhou no espelho
Si è guardata allo specchio
Só entra na disputa se for pra ganhar
Entra solo in competizione se è per vincere
Mais uma vez
Ancora una volta
Nós dois se tromba no motel às seis
Noi due ci scontriamo nel motel alle sei
Pra relembrar o que a gente já fez
Per ricordare quello che abbiamo già fatto
Dentro do quarto perde a timidez
Dentro la stanza perdi la timidezza
Perfeita, mente de bandida, cara de princesa
Perfetta, mente da bandita, viso da principessa
Mas eu sei até onde sua onda vai
Ma so fino a dove arriva la tua onda
Cuidado cupido, eu 'to correndo perigo
Attento Cupido, sto correndo pericolo
Até o infinito ela transa demais
Fino all'infinito lei fa sesso troppo

Wissenswertes über das Lied Perfeita von MC Ryan SP

Wann wurde das Lied “Perfeita” von MC Ryan SP veröffentlicht?
Das Lied Perfeita wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Um Toque de Malandragem” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Perfeita” von MC Ryan SP komponiert?
Das Lied “Perfeita” von MC Ryan SP wurde von Flavio Cesar Costa de Castro, Mauro Davi dos Santos Nepomuceno, Guilherme Macena de Souza, Hariel Denaro Ribeiro, Ryan Santana dos Santos komponiert.

Beliebteste Lieder von MC Ryan SP

Andere Künstler von Funk