(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Dinero, what the fuck?)
Got me feelin' like the realest nigga on this earth (yeah)
Tryna wash away my sins since I've been doin' dirt (amen)
If I press a button on you, niggas goin' to church (hrr)
Load them thirties in them glizzies, niggas goin' to work (work)
When we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
And we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Puttin' it in for all my dogs who never made it home
Spendin' nights all in the booth, and I been stayin' lone
Tryna chase a hundred million, it won't take me long
When all these niggas went against me, it just made me strong
And I don't need nobody help, I do it by myself
Been takin' risks before the fame, I keep it by my belt
Ain't have a dollar to my name, you don't know how I felt
So how the fuck could niggas judge me when you ain't never love me?
Goin' to war with niggas I grew up with, tryna slug me
Used to hug that corner every night, but it ain't hug me
Sippin' on a quarter, huh, grimy, thirsty, hungry
Streets was my religion, left my mama for my homies
And we all slide, if he offsides
When they caught my homie slippin', it's like we all died
Think it brought us close together, that day, we all cried
Poppin' Percs and sippin' lean, and now we all high
Turned me savage, I got traumatized from homicides and all these caskets
Got me out my mind, can't go outside without that ladder
I grew up in failure where your dreams'll get shattered
Bullets hit the window, all you seen was niggas scatter
It don't matter
Lost my daddy, kindergarten, I got badder
When I was twelve, was livin' in hell and lightin' that gas up
So 'bout my dawg know we gon' mask up
Got me feelin' like the realest nigga on this earth
Tryna wash away my sins 'cause I've been doin' dirt
If I press a button on you, niggas goin' to church
Load them thirties in them glizzies, niggas goin' to work
When we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Yeah, yeah, we slide
And we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Yeah, yeah, we slide
My codefendant said he can't take no time
Said call the police like Mary J. Blige
The federales picked him up, this ain't no state time
I told him the safest way to talk is on the facetime, yeah
Slide in the the Lamborghini, slide in the Buick
Fish parquet, clean diamonds, no cubics
My brother down the road with a iPhone
Told him don't get used to that, he know I'm gettin' him back home
I cry stale tears and don't know why, why
They poked his ribs, first they told him we gon' let it fly (gon' let it fly)
My mama told me let my pride stay to the side
But I had drunk it like a pint
I made a mistake and killed a player
Keep the Glock when I pray 'cause he won't save us (yeah)
They let a rat kill my neighbor
If I had knew you wouldn't hang, would've told my dawg do me a favor
We slidin', we slidin', we slidin' for slime
We slide, we gon' slide if it's slime
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sometimes I show people love so they won't kill me (yeah)
Screamin' on the mic, I'm tryna make baby feel me (yeah)
Crosses on my chest, baguettie fingers'll heal me (heal me)
I done got so wealthy, I done bought out my company
Black and white Phantom, made the funeral referee
Got me feelin' like the realest nigga on this earth (yeah)
Tryna wash away my sins since I've been doin' dirt (amen)
If I press a button on you, niggas goin' to church (hrr)
Load them thirties in them glizzies, niggas goin' to work (work)
When we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Yeah, yeah, we slide
And we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Yeah, yeah, we slide
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, fick diese Niggas auf)
(Dinero, what the fuck?)
(Dinero, was zum Teufel?)
Got me feelin' like the realest nigga on this earth (yeah)
Lässt mich fühlen, als wäre ich der echteste Nigga auf dieser Erde (ja)
Tryna wash away my sins since I've been doin' dirt (amen)
Versuche meine Sünden wegzuspülen, seit ich Dreck gemacht habe (amen)
If I press a button on you, niggas goin' to church (hrr)
Wenn ich einen Knopf bei dir drücke, gehen Niggas in die Kirche (hrr)
Load them thirties in them glizzies, niggas goin' to work (work)
Lade die Dreißiger in die Glizzies, Niggas gehen zur Arbeit (Arbeit)
When we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Wenn wir rutschen, rutschen wir, rutschen wir, rutschen wir, rutschen wir (wir rutschen)
And we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Und wir rutschen, wir rutschen, wir rutschen, wir rutschen, wir rutschen (wir rutschen)
Puttin' it in for all my dogs who never made it home
Ich setze mich für all meine Hunde ein, die es nie nach Hause geschafft haben
Spendin' nights all in the booth, and I been stayin' lone
Verbringe Nächte in der Kabine, und ich bin allein geblieben
Tryna chase a hundred million, it won't take me long
Versuche eine hundert Millionen zu jagen, es wird nicht lange dauern
When all these niggas went against me, it just made me strong
Als all diese Niggas gegen mich waren, hat es mich nur stärker gemacht
And I don't need nobody help, I do it by myself
Und ich brauche niemandes Hilfe, ich mache es selbst
Been takin' risks before the fame, I keep it by my belt
Habe Risiken eingegangen, bevor ich berühmt wurde, ich behalte es an meinem Gürtel
Ain't have a dollar to my name, you don't know how I felt
Hatte keinen Dollar auf meinem Namen, du weißt nicht, wie ich mich gefühlt habe
So how the fuck could niggas judge me when you ain't never love me?
Also wie zum Teufel könnten Niggas mich beurteilen, wenn du mich nie geliebt hast?
Goin' to war with niggas I grew up with, tryna slug me
Gehe in den Krieg mit Niggas, mit denen ich aufgewachsen bin, versuche mich zu erschlagen
Used to hug that corner every night, but it ain't hug me
Habe jede Nacht diese Ecke umarmt, aber sie hat mich nicht umarmt
Sippin' on a quarter, huh, grimy, thirsty, hungry
Schlürfe an einem Viertel, huh, schmutzig, durstig, hungrig
Streets was my religion, left my mama for my homies
Die Straßen waren meine Religion, habe meine Mama für meine Homies verlassen
And we all slide, if he offsides
Und wir rutschen alle, wenn er im Abseits ist
When they caught my homie slippin', it's like we all died
Als sie meinen Homie erwischt haben, ist es so, als wären wir alle gestorben
Think it brought us close together, that day, we all cried
Ich denke, es hat uns näher zusammengebracht, an diesem Tag haben wir alle geweint
Poppin' Percs and sippin' lean, and now we all high
Percs knallen und Lean schlürfen, und jetzt sind wir alle high
Turned me savage, I got traumatized from homicides and all these caskets
Hat mich zum Wilden gemacht, ich wurde traumatisiert von Morden und all diesen Särgen
Got me out my mind, can't go outside without that ladder
Hat mich aus meinem Verstand gebracht, kann nicht ohne diese Leiter nach draußen gehen
I grew up in failure where your dreams'll get shattered
Ich bin in einem Versagen aufgewachsen, wo deine Träume zerschmettert werden
Bullets hit the window, all you seen was niggas scatter
Kugeln trafen das Fenster, alles, was du gesehen hast, waren Niggas, die sich zerstreuten
It don't matter
Es ist egal
Lost my daddy, kindergarten, I got badder
Habe meinen Vater verloren, im Kindergarten, ich wurde schlechter
When I was twelve, was livin' in hell and lightin' that gas up
Als ich zwölf war, lebte ich in der Hölle und zündete dieses Gas an
So 'bout my dawg know we gon' mask up
Also 'bout my dawg know we gon' mask up
Got me feelin' like the realest nigga on this earth
Lässt mich fühlen, als wäre ich der echteste Nigga auf dieser Erde
Tryna wash away my sins 'cause I've been doin' dirt
Versuche meine Sünden wegzuspülen, weil ich Dreck gemacht habe
If I press a button on you, niggas goin' to church
Wenn ich einen Knopf bei dir drücke, gehen Niggas in die Kirche
Load them thirties in them glizzies, niggas goin' to work
Lade die Dreißiger in die Glizzies, Niggas gehen zur Arbeit
When we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Wenn wir rutschen, rutschen wir, rutschen wir, rutschen wir, rutschen wir (wir rutschen)
Yeah, yeah, we slide
Ja, ja, wir rutschen
And we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Und wir rutschen, wir rutschen, wir rutschen, wir rutschen, wir rutschen (wir rutschen)
Yeah, yeah, we slide
Ja, ja, wir rutschen
My codefendant said he can't take no time
Mein Mitangeklagter sagte, er könne keine Zeit nehmen
Said call the police like Mary J. Blige
Sagte, ruf die Polizei an wie Mary J. Blige
The federales picked him up, this ain't no state time
Die Bundespolizei hat ihn abgeholt, das ist keine Staatszeit
I told him the safest way to talk is on the facetime, yeah
Ich habe ihm gesagt, der sicherste Weg zu reden ist über Facetime, ja
Slide in the the Lamborghini, slide in the Buick
Rutsche in den Lamborghini, rutsche in den Buick
Fish parquet, clean diamonds, no cubics
Fischparkett, saubere Diamanten, keine Kubiks
My brother down the road with a iPhone
Mein Bruder ist unterwegs mit einem iPhone
Told him don't get used to that, he know I'm gettin' him back home
Habe ihm gesagt, er soll sich nicht daran gewöhnen, er weiß, dass ich ihn nach Hause bringe
I cry stale tears and don't know why, why
Ich weine stille Tränen und weiß nicht warum, warum
They poked his ribs, first they told him we gon' let it fly (gon' let it fly)
Sie haben seine Rippen gestochen, zuerst haben sie ihm gesagt, wir lassen es fliegen (lassen es fliegen)
My mama told me let my pride stay to the side
Meine Mama hat mir gesagt, ich soll meinen Stolz beiseite lassen
But I had drunk it like a pint
Aber ich habe es wie einen Schluck getrunken
I made a mistake and killed a player
Ich habe einen Fehler gemacht und einen Spieler getötet
Keep the Glock when I pray 'cause he won't save us (yeah)
Behalte die Glock beim Beten, denn er wird uns nicht retten (ja)
They let a rat kill my neighbor
Sie haben eine Ratte meinen Nachbarn töten lassen
If I had knew you wouldn't hang, would've told my dawg do me a favor
Wenn ich gewusst hätte, dass du nicht hängen würdest, hätte ich meinem Hund gesagt, er soll mir einen Gefallen tun
We slidin', we slidin', we slidin' for slime
Wir rutschen, wir rutschen, wir rutschen für Schleim
We slide, we gon' slide if it's slime
Wir rutschen, wir werden rutschen, wenn es Schleim ist
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
Sometimes I show people love so they won't kill me (yeah)
Manchmal zeige ich den Leuten Liebe, damit sie mich nicht töten (ja)
Screamin' on the mic, I'm tryna make baby feel me (yeah)
Schreie ins Mikrofon, ich versuche, dass Baby mich fühlt (ja)
Crosses on my chest, baguettie fingers'll heal me (heal me)
Kreuze auf meiner Brust, Baguettfinger werden mich heilen (heilen mich)
I done got so wealthy, I done bought out my company
Ich bin so reich geworden, dass ich meine Firma gekauft habe
Black and white Phantom, made the funeral referee
Schwarz-weißer Phantom, machte das Begräbnis zum Schiedsrichter
Got me feelin' like the realest nigga on this earth (yeah)
Lässt mich fühlen, als wäre ich der echteste Nigga auf dieser Erde (ja)
Tryna wash away my sins since I've been doin' dirt (amen)
Versuche meine Sünden wegzuspülen, seit ich Dreck gemacht habe (amen)
If I press a button on you, niggas goin' to church (hrr)
Wenn ich einen Knopf bei dir drücke, gehen Niggas in die Kirche (hrr)
Load them thirties in them glizzies, niggas goin' to work (work)
Lade die Dreißiger in die Glizzies, Niggas gehen zur Arbeit (Arbeit)
When we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Wenn wir rutschen, rutschen wir, rutschen wir, rutschen wir, rutschen wir (wir rutschen)
Yeah, yeah, we slide
Ja, ja, wir rutschen
And we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Und wir rutschen, wir rutschen, wir rutschen, wir rutschen, wir rutschen (wir rutschen)
Yeah, yeah, we slide
Ja, ja, wir rutschen
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, foda esses caras)
(Dinero, what the fuck?)
(Dinero, que porra é essa?)
Got me feelin' like the realest nigga on this earth (yeah)
Me sentindo como o cara mais realista da terra (sim)
Tryna wash away my sins since I've been doin' dirt (amen)
Tentando lavar meus pecados, já que tenho feito coisas erradas (amém)
If I press a button on you, niggas goin' to church (hrr)
Se eu apertar um botão em você, caras vão para a igreja (hrr)
Load them thirties in them glizzies, niggas goin' to work (work)
Carregue esses trinta nos glizzies, caras vão trabalhar (trabalho)
When we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Quando deslizamos, deslizamos, deslizamos, deslizamos, deslizamos (deslizamos)
And we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
E deslizamos, deslizamos, deslizamos, deslizamos, deslizamos (deslizamos)
Puttin' it in for all my dogs who never made it home
Fazendo isso por todos os meus cães que nunca voltaram para casa
Spendin' nights all in the booth, and I been stayin' lone
Passando noites no estúdio, e eu tenho ficado sozinho
Tryna chase a hundred million, it won't take me long
Tentando perseguir cem milhões, não vai demorar muito
When all these niggas went against me, it just made me strong
Quando todos esses caras foram contra mim, só me fortaleceu
And I don't need nobody help, I do it by myself
E eu não preciso da ajuda de ninguém, faço isso sozinho
Been takin' risks before the fame, I keep it by my belt
Correndo riscos antes da fama, eu mantenho isso no meu cinto
Ain't have a dollar to my name, you don't know how I felt
Não tinha um dólar no meu nome, você não sabe como me senti
So how the fuck could niggas judge me when you ain't never love me?
Então, como diabos esses caras podem me julgar quando você nunca me amou?
Goin' to war with niggas I grew up with, tryna slug me
Indo para a guerra com caras com quem cresci, tentando me acertar
Used to hug that corner every night, but it ain't hug me
Costumava abraçar aquele canto todas as noites, mas ele não me abraçou
Sippin' on a quarter, huh, grimy, thirsty, hungry
Bebendo um quarto, huh, sujo, sedento, faminto
Streets was my religion, left my mama for my homies
As ruas eram minha religião, deixei minha mãe pelos meus amigos
And we all slide, if he offsides
E todos nós deslizamos, se ele estiver fora de jogo
When they caught my homie slippin', it's like we all died
Quando pegaram meu amigo desprevenido, é como se todos nós tivéssemos morrido
Think it brought us close together, that day, we all cried
Acho que nos aproximou, naquele dia, todos nós choramos
Poppin' Percs and sippin' lean, and now we all high
Tomando Percs e bebendo lean, e agora todos nós estamos chapados
Turned me savage, I got traumatized from homicides and all these caskets
Me transformou em selvagem, fiquei traumatizado com homicídios e todos esses caixões
Got me out my mind, can't go outside without that ladder
Me tirou da minha cabeça, não posso sair sem aquela escada
I grew up in failure where your dreams'll get shattered
Cresci no fracasso onde seus sonhos serão despedaçados
Bullets hit the window, all you seen was niggas scatter
Balas atingiram a janela, tudo que você viu foram caras se espalhando
It don't matter
Não importa
Lost my daddy, kindergarten, I got badder
Perdi meu pai, jardim de infância, fiquei pior
When I was twelve, was livin' in hell and lightin' that gas up
Quando eu tinha doze anos, estava vivendo no inferno e acendendo aquele gás
So 'bout my dawg know we gon' mask up
Então 'sobre meu cachorro sabemos que vamos nos mascarar
Got me feelin' like the realest nigga on this earth
Me sentindo como o cara mais realista da terra
Tryna wash away my sins 'cause I've been doin' dirt
Tentando lavar meus pecados porque tenho feito coisas erradas
If I press a button on you, niggas goin' to church
Se eu apertar um botão em você, caras vão para a igreja
Load them thirties in them glizzies, niggas goin' to work
Carregue esses trinta nos glizzies, caras vão trabalhar
When we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Quando deslizamos, deslizamos, deslizamos, deslizamos, deslizamos (deslizamos)
Yeah, yeah, we slide
Sim, sim, nós deslizamos
And we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
E deslizamos, deslizamos, deslizamos, deslizamos, deslizamos (deslizamos)
Yeah, yeah, we slide
Sim, sim, nós deslizamos
My codefendant said he can't take no time
Meu co-réu disse que não pode pegar tempo
Said call the police like Mary J. Blige
Disse para chamar a polícia como Mary J. Blige
The federales picked him up, this ain't no state time
Os federais o pegaram, isso não é tempo de estado
I told him the safest way to talk is on the facetime, yeah
Eu disse a ele que a maneira mais segura de falar é no facetime, sim
Slide in the the Lamborghini, slide in the Buick
Deslize no Lamborghini, deslize no Buick
Fish parquet, clean diamonds, no cubics
Peixe parquet, diamantes limpos, sem cúbicos
My brother down the road with a iPhone
Meu irmão na estrada com um iPhone
Told him don't get used to that, he know I'm gettin' him back home
Disse a ele para não se acostumar com isso, ele sabe que vou trazê-lo de volta para casa
I cry stale tears and don't know why, why
Eu choro lágrimas estagnadas e não sei por quê, por quê
They poked his ribs, first they told him we gon' let it fly (gon' let it fly)
Eles cutucaram suas costelas, primeiro eles disseram que vamos deixar voar (vamos deixar voar)
My mama told me let my pride stay to the side
Minha mãe me disse para deixar meu orgulho de lado
But I had drunk it like a pint
Mas eu bebi como um pint
I made a mistake and killed a player
Cometi um erro e matei um jogador
Keep the Glock when I pray 'cause he won't save us (yeah)
Mantenha a Glock quando eu oro porque ele não vai nos salvar (sim)
They let a rat kill my neighbor
Eles deixaram um rato matar meu vizinho
If I had knew you wouldn't hang, would've told my dawg do me a favor
Se eu soubesse que você não iria pendurar, teria dito ao meu cachorro para me fazer um favor
We slidin', we slidin', we slidin' for slime
Estamos deslizando, estamos deslizando, estamos deslizando por lodo
We slide, we gon' slide if it's slime
Deslizamos, vamos deslizar se for lodo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
Sometimes I show people love so they won't kill me (yeah)
Às vezes eu mostro amor às pessoas para que elas não me matem (sim)
Screamin' on the mic, I'm tryna make baby feel me (yeah)
Gritando no microfone, estou tentando fazer o bebê me sentir (sim)
Crosses on my chest, baguettie fingers'll heal me (heal me)
Cruzes no meu peito, dedos baguette vão me curar (me curar)
I done got so wealthy, I done bought out my company
Fiquei tão rico, comprei minha empresa
Black and white Phantom, made the funeral referee
Phantom preto e branco, fez o funeral do árbitro
Got me feelin' like the realest nigga on this earth (yeah)
Me sentindo como o cara mais realista da terra (sim)
Tryna wash away my sins since I've been doin' dirt (amen)
Tentando lavar meus pecados desde que tenho feito coisas erradas (amém)
If I press a button on you, niggas goin' to church (hrr)
Se eu apertar um botão em você, caras vão para a igreja (hrr)
Load them thirties in them glizzies, niggas goin' to work (work)
Carregue esses trinta nos glizzies, caras vão trabalhar (trabalho)
When we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Quando deslizamos, deslizamos, deslizamos, deslizamos, deslizamos (deslizamos)
Yeah, yeah, we slide
Sim, sim, nós deslizamos
And we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
E deslizamos, deslizamos, deslizamos, deslizamos, deslizamos (deslizamos)
Yeah, yeah, we slide
Sim, sim, nós deslizamos
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, jode a estos negros)
(Dinero, what the fuck?)
(Dinero, ¿qué demonios?)
Got me feelin' like the realest nigga on this earth (yeah)
Me hace sentir como el negro más real en esta tierra (sí)
Tryna wash away my sins since I've been doin' dirt (amen)
Intentando lavar mis pecados desde que he estado haciendo maldades (amén)
If I press a button on you, niggas goin' to church (hrr)
Si presiono un botón sobre ti, los negros van a la iglesia (hrr)
Load them thirties in them glizzies, niggas goin' to work (work)
Cargamos los treinta en las pistolas, los negros van a trabajar (trabajar)
When we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Cuando nos deslizamos, nos deslizamos, nos deslizamos, nos deslizamos, nos deslizamos (nos deslizamos)
And we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Y nos deslizamos, nos deslizamos, nos deslizamos, nos deslizamos, nos deslizamos (nos deslizamos)
Puttin' it in for all my dogs who never made it home
Poniéndolo todo por mis perros que nunca llegaron a casa
Spendin' nights all in the booth, and I been stayin' lone
Pasando noches en el estudio, y he estado quedándome solo
Tryna chase a hundred million, it won't take me long
Intentando perseguir cien millones, no me llevará mucho tiempo
When all these niggas went against me, it just made me strong
Cuando todos estos negros se volvieron contra mí, solo me hicieron más fuerte
And I don't need nobody help, I do it by myself
Y no necesito la ayuda de nadie, lo hago por mí mismo
Been takin' risks before the fame, I keep it by my belt
Tomando riesgos antes de la fama, lo guardo en mi cinturón
Ain't have a dollar to my name, you don't know how I felt
No tenía un dólar a mi nombre, no sabes cómo me sentía
So how the fuck could niggas judge me when you ain't never love me?
Entonces, ¿cómo demonios podrían juzgarme estos negros cuando nunca me amaron?
Goin' to war with niggas I grew up with, tryna slug me
Yendo a la guerra con negros con los que crecí, intentando pegarme
Used to hug that corner every night, but it ain't hug me
Solía abrazar esa esquina todas las noches, pero no me abrazaba
Sippin' on a quarter, huh, grimy, thirsty, hungry
Beber un cuarto, eh, sucio, sediento, hambriento
Streets was my religion, left my mama for my homies
Las calles eran mi religión, dejé a mi madre por mis amigos
And we all slide, if he offsides
Y todos nos deslizamos, si él está fuera de juego
When they caught my homie slippin', it's like we all died
Cuando atraparon a mi amigo desprevenido, es como si todos hubiéramos muerto
Think it brought us close together, that day, we all cried
Creo que nos unió más, ese día, todos lloramos
Poppin' Percs and sippin' lean, and now we all high
Tomando Percs y bebiendo lean, y ahora todos estamos drogados
Turned me savage, I got traumatized from homicides and all these caskets
Me volví salvaje, me traumatizaron los homicidios y todos estos ataúdes
Got me out my mind, can't go outside without that ladder
Me sacaron de mis casillas, no puedo salir sin esa escalera
I grew up in failure where your dreams'll get shattered
Crecí en el fracaso donde tus sueños se destrozarán
Bullets hit the window, all you seen was niggas scatter
Las balas golpearon la ventana, todo lo que viste fue a los negros dispersarse
It don't matter
No importa
Lost my daddy, kindergarten, I got badder
Perdí a mi padre, en el jardín de infancia, me puse peor
When I was twelve, was livin' in hell and lightin' that gas up
Cuando tenía doce, estaba viviendo en el infierno y encendiendo ese gas
So 'bout my dawg know we gon' mask up
Así que 'sobre mi perro sabemos que vamos a enmascararnos
Got me feelin' like the realest nigga on this earth
Me hace sentir como el negro más real en esta tierra
Tryna wash away my sins 'cause I've been doin' dirt
Intentando lavar mis pecados porque he estado haciendo maldades
If I press a button on you, niggas goin' to church
Si presiono un botón sobre ti, los negros van a la iglesia
Load them thirties in them glizzies, niggas goin' to work
Cargamos los treinta en las pistolas, los negros van a trabajar
When we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Cuando nos deslizamos, nos deslizamos, nos deslizamos, nos deslizamos, nos deslizamos (nos deslizamos)
Yeah, yeah, we slide
Sí, sí, nos deslizamos
And we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Y nos deslizamos, nos deslizamos, nos deslizamos, nos deslizamos, nos deslizamos (nos deslizamos)
Yeah, yeah, we slide
Sí, sí, nos deslizamos
My codefendant said he can't take no time
Mi coacusado dijo que no puede tomar más tiempo
Said call the police like Mary J. Blige
Dijo que llamara a la policía como Mary J. Blige
The federales picked him up, this ain't no state time
Los federales lo recogieron, esto no es tiempo de estado
I told him the safest way to talk is on the facetime, yeah
Le dije que la forma más segura de hablar es por facetime, sí
Slide in the the Lamborghini, slide in the Buick
Deslizándose en el Lamborghini, deslizándose en el Buick
Fish parquet, clean diamonds, no cubics
Pescado parquet, diamantes limpios, no cúbicos
My brother down the road with a iPhone
Mi hermano en la carretera con un iPhone
Told him don't get used to that, he know I'm gettin' him back home
Le dije que no se acostumbrara a eso, él sabe que lo traeré de vuelta a casa
I cry stale tears and don't know why, why
Lloro lágrimas estancadas y no sé por qué, por qué
They poked his ribs, first they told him we gon' let it fly (gon' let it fly)
Le pincharon las costillas, primero le dijeron que lo dejaríamos volar (lo dejaríamos volar)
My mama told me let my pride stay to the side
Mi mamá me dijo que dejara mi orgullo a un lado
But I had drunk it like a pint
Pero me lo bebí como un trago
I made a mistake and killed a player
Cometí un error y maté a un jugador
Keep the Glock when I pray 'cause he won't save us (yeah)
Guardo la Glock cuando rezo porque él no nos salvará (sí)
They let a rat kill my neighbor
Dejaron que una rata matara a mi vecino
If I had knew you wouldn't hang, would've told my dawg do me a favor
Si hubiera sabido que no colgarías, le habría dicho a mi perro que me hiciera un favor
We slidin', we slidin', we slidin' for slime
Nos deslizamos, nos deslizamos, nos deslizamos por el limo
We slide, we gon' slide if it's slime
Nos deslizamos, vamos a deslizarnos si es limo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
Sometimes I show people love so they won't kill me (yeah)
A veces muestro amor a la gente para que no me maten (sí)
Screamin' on the mic, I'm tryna make baby feel me (yeah)
Gritando en el micrófono, intentando hacer que el bebé me sienta (sí)
Crosses on my chest, baguettie fingers'll heal me (heal me)
Cruces en mi pecho, los dedos baguette me curarán (curarme)
I done got so wealthy, I done bought out my company
Me he vuelto tan rico, he comprado mi compañía
Black and white Phantom, made the funeral referee
Fantasma blanco y negro, hizo el funeral de árbitro
Got me feelin' like the realest nigga on this earth (yeah)
Me hace sentir como el negro más real en esta tierra (sí)
Tryna wash away my sins since I've been doin' dirt (amen)
Intentando lavar mis pecados desde que he estado haciendo maldades (amén)
If I press a button on you, niggas goin' to church (hrr)
Si presiono un botón sobre ti, los negros van a la iglesia (hrr)
Load them thirties in them glizzies, niggas goin' to work (work)
Cargamos los treinta en las pistolas, los negros van a trabajar (trabajar)
When we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Cuando nos deslizamos, nos deslizamos, nos deslizamos, nos deslizamos, nos deslizamos (nos deslizamos)
Yeah, yeah, we slide
Sí, sí, nos deslizamos
And we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Y nos deslizamos, nos deslizamos, nos deslizamos, nos deslizamos, nos deslizamos (nos deslizamos)
Yeah, yeah, we slide
Sí, sí, nos deslizamos
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, baise ces négros)
(Dinero, what the fuck?)
(Dinero, qu'est-ce que c'est?)
Got me feelin' like the realest nigga on this earth (yeah)
Ça me fait me sentir comme le mec le plus vrai sur cette terre (ouais)
Tryna wash away my sins since I've been doin' dirt (amen)
J'essaie de laver mes péchés depuis que je fais des conneries (amen)
If I press a button on you, niggas goin' to church (hrr)
Si j'appuie sur un bouton sur toi, les négros vont à l'église (hrr)
Load them thirties in them glizzies, niggas goin' to work (work)
Charge ces trente dans ces glizzies, les négros vont au travail (travail)
When we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Quand on glisse, on glisse, on glisse, on glisse, on glisse (on glisse)
And we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Et on glisse, on glisse, on glisse, on glisse, on glisse (on glisse)
Puttin' it in for all my dogs who never made it home
Je le fais pour tous mes chiens qui n'ont jamais réussi à rentrer à la maison
Spendin' nights all in the booth, and I been stayin' lone
Passer des nuits dans le studio, et je reste seul
Tryna chase a hundred million, it won't take me long
J'essaie de courir après cent millions, ça ne me prendra pas longtemps
When all these niggas went against me, it just made me strong
Quand tous ces négros se sont retournés contre moi, ça m'a juste rendu plus fort
And I don't need nobody help, I do it by myself
Et je n'ai besoin de l'aide de personne, je le fais par moi-même
Been takin' risks before the fame, I keep it by my belt
J'ai pris des risques avant la célébrité, je le garde à ma ceinture
Ain't have a dollar to my name, you don't know how I felt
Je n'avais pas un dollar à mon nom, tu ne sais pas comment je me sentais
So how the fuck could niggas judge me when you ain't never love me?
Alors comment ces négros pourraient-ils me juger quand tu ne m'as jamais aimé?
Goin' to war with niggas I grew up with, tryna slug me
Aller à la guerre avec des négros avec qui j'ai grandi, essayant de me frapper
Used to hug that corner every night, but it ain't hug me
J'étreignais ce coin chaque nuit, mais il ne m'étreignait pas
Sippin' on a quarter, huh, grimy, thirsty, hungry
Sirotant un quart, hein, crasseux, assoiffé, affamé
Streets was my religion, left my mama for my homies
Les rues étaient ma religion, j'ai quitté ma mère pour mes potes
And we all slide, if he offsides
Et on glisse tous, s'il est hors-jeu
When they caught my homie slippin', it's like we all died
Quand ils ont attrapé mon pote par surprise, c'est comme si on était tous morts
Think it brought us close together, that day, we all cried
Je pense que ça nous a rapprochés, ce jour-là, on a tous pleuré
Poppin' Percs and sippin' lean, and now we all high
Prendre des Percs et siroter du lean, et maintenant on est tous défoncés
Turned me savage, I got traumatized from homicides and all these caskets
Ça m'a rendu sauvage, j'ai été traumatisé par les homicides et tous ces cercueils
Got me out my mind, can't go outside without that ladder
Ça m'a fait sortir de ma tête, je ne peux pas sortir sans cette échelle
I grew up in failure where your dreams'll get shattered
J'ai grandi dans l'échec où tes rêves seront brisés
Bullets hit the window, all you seen was niggas scatter
Les balles ont frappé la fenêtre, tout ce que tu as vu, c'est des négros se disperser
It don't matter
Ça n'a pas d'importance
Lost my daddy, kindergarten, I got badder
J'ai perdu mon père, à la maternelle, je suis devenu pire
When I was twelve, was livin' in hell and lightin' that gas up
Quand j'avais douze ans, je vivais en enfer et j'allumais ce gaz
So 'bout my dawg know we gon' mask up
Alors à propos de mon chien, on va se masquer
Got me feelin' like the realest nigga on this earth
Ça me fait me sentir comme le mec le plus vrai sur cette terre
Tryna wash away my sins 'cause I've been doin' dirt
J'essaie de laver mes péchés car j'ai fait des conneries
If I press a button on you, niggas goin' to church
Si j'appuie sur un bouton sur toi, les négros vont à l'église
Load them thirties in them glizzies, niggas goin' to work
Charge ces trente dans ces glizzies, les négros vont au travail
When we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Quand on glisse, on glisse, on glisse, on glisse, on glisse (on glisse)
Yeah, yeah, we slide
Ouais, ouais, on glisse
And we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Et on glisse, on glisse, on glisse, on glisse, on glisse (on glisse)
Yeah, yeah, we slide
Ouais, ouais, on glisse
My codefendant said he can't take no time
Mon coaccusé a dit qu'il ne pouvait pas prendre de temps
Said call the police like Mary J. Blige
Il a dit d'appeler la police comme Mary J. Blige
The federales picked him up, this ain't no state time
Les fédéraux l'ont ramassé, ce n'est pas du temps d'État
I told him the safest way to talk is on the facetime, yeah
Je lui ai dit que le moyen le plus sûr de parler est sur facetime, ouais
Slide in the the Lamborghini, slide in the Buick
Glisse dans la Lamborghini, glisse dans la Buick
Fish parquet, clean diamonds, no cubics
Poisson parquet, diamants propres, pas de cubiques
My brother down the road with a iPhone
Mon frère est en prison avec un iPhone
Told him don't get used to that, he know I'm gettin' him back home
Je lui ai dit de ne pas s'y habituer, il sait que je vais le ramener à la maison
I cry stale tears and don't know why, why
Je pleure des larmes rassis et je ne sais pas pourquoi, pourquoi
They poked his ribs, first they told him we gon' let it fly (gon' let it fly)
Ils ont piqué ses côtes, d'abord ils lui ont dit qu'on allait laisser voler (gon' let it fly)
My mama told me let my pride stay to the side
Ma mère m'a dit de laisser ma fierté de côté
But I had drunk it like a pint
Mais je l'ai bu comme une pinte
I made a mistake and killed a player
J'ai fait une erreur et tué un joueur
Keep the Glock when I pray 'cause he won't save us (yeah)
Garde le Glock quand je prie parce qu'il ne nous sauvera pas (ouais)
They let a rat kill my neighbor
Ils ont laissé un rat tuer mon voisin
If I had knew you wouldn't hang, would've told my dawg do me a favor
Si j'avais su que tu ne pendrais pas, j'aurais dit à mon chien de me rendre un service
We slidin', we slidin', we slidin' for slime
On glisse, on glisse, on glisse pour le slime
We slide, we gon' slide if it's slime
On glisse, on va glisser si c'est du slime
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Sometimes I show people love so they won't kill me (yeah)
Parfois je montre de l'amour aux gens pour qu'ils ne me tuent pas (ouais)
Screamin' on the mic, I'm tryna make baby feel me (yeah)
Criant dans le micro, j'essaie de faire ressentir à bébé (ouais)
Crosses on my chest, baguettie fingers'll heal me (heal me)
Des croix sur ma poitrine, des doigts baguettis vont me guérir (guéris-moi)
I done got so wealthy, I done bought out my company
J'ai tellement de richesses, j'ai racheté ma compagnie
Black and white Phantom, made the funeral referee
Phantom noir et blanc, a fait de l'arbitre de funérailles
Got me feelin' like the realest nigga on this earth (yeah)
Ça me fait me sentir comme le mec le plus vrai sur cette terre (ouais)
Tryna wash away my sins since I've been doin' dirt (amen)
J'essaie de laver mes péchés depuis que je fais des conneries (amen)
If I press a button on you, niggas goin' to church (hrr)
Si j'appuie sur un bouton sur toi, les négros vont à l'église (hrr)
Load them thirties in them glizzies, niggas goin' to work (work)
Charge ces trente dans ces glizzies, les négros vont au travail (travail)
When we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Quand on glisse, on glisse, on glisse, on glisse, on glisse (on glisse)
Yeah, yeah, we slide
Ouais, ouais, on glisse
And we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Et on glisse, on glisse, on glisse, on glisse, on glisse (on glisse)
Yeah, yeah, we slide
Ouais, ouais, on glisse
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, fottiti questi negri)
(Dinero, what the fuck?)
(Dinero, che cazzo?)
Got me feelin' like the realest nigga on this earth (yeah)
Mi fa sentire come il negro più vero su questa terra (sì)
Tryna wash away my sins since I've been doin' dirt (amen)
Cercando di lavare via i miei peccati da quando ho fatto del male (amen)
If I press a button on you, niggas goin' to church (hrr)
Se premo un pulsante su di te, i negri andranno in chiesa (hrr)
Load them thirties in them glizzies, niggas goin' to work (work)
Carica quelle trenta nelle glizzies, i negri vanno a lavorare (lavoro)
When we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Quando scivoliamo, scivoliamo, scivoliamo, scivoliamo, scivoliamo (scivoliamo)
And we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
E scivoliamo, scivoliamo, scivoliamo, scivoliamo, scivoliamo (scivoliamo)
Puttin' it in for all my dogs who never made it home
Mettendoci dentro per tutti i miei cani che non sono mai tornati a casa
Spendin' nights all in the booth, and I been stayin' lone
Passando notti intere in cabina, e sono rimasto solo
Tryna chase a hundred million, it won't take me long
Cercando di inseguire cento milioni, non mi ci vorrà molto
When all these niggas went against me, it just made me strong
Quando tutti questi negri si sono messi contro di me, mi hanno solo reso più forte
And I don't need nobody help, I do it by myself
E non ho bisogno dell'aiuto di nessuno, lo faccio da solo
Been takin' risks before the fame, I keep it by my belt
Ho preso dei rischi prima della fama, lo tengo alla cintura
Ain't have a dollar to my name, you don't know how I felt
Non avevo un dollaro al mio nome, non sai come mi sentivo
So how the fuck could niggas judge me when you ain't never love me?
Quindi come cazzo potrebbero giudicarmi questi negri quando non mi hanno mai amato?
Goin' to war with niggas I grew up with, tryna slug me
Andando in guerra con negri con cui sono cresciuto, cercando di colpirmi
Used to hug that corner every night, but it ain't hug me
Abbracciavo quell'angolo ogni notte, ma non mi ha abbracciato
Sippin' on a quarter, huh, grimy, thirsty, hungry
Bevendo un quarto, eh, sporco, assetato, affamato
Streets was my religion, left my mama for my homies
Le strade erano la mia religione, ho lasciato mia madre per i miei amici
And we all slide, if he offsides
E tutti scivoliamo, se lui è fuorigioco
When they caught my homie slippin', it's like we all died
Quando hanno preso il mio amico in fallo, è come se fossimo tutti morti
Think it brought us close together, that day, we all cried
Penso che ci abbia uniti di più, quel giorno, abbiamo tutti pianto
Poppin' Percs and sippin' lean, and now we all high
Prendendo Percs e sorseggiando lean, e ora siamo tutti alti
Turned me savage, I got traumatized from homicides and all these caskets
Mi ha reso selvaggio, sono stato traumatizzato da omicidi e tutte queste bare
Got me out my mind, can't go outside without that ladder
Mi ha fatto uscire di testa, non posso uscire senza quella scala
I grew up in failure where your dreams'll get shattered
Sono cresciuto in un fallimento dove i tuoi sogni vengono distrutti
Bullets hit the window, all you seen was niggas scatter
I proiettili hanno colpito la finestra, tutto quello che hai visto erano negri che si disperdevano
It don't matter
Non importa
Lost my daddy, kindergarten, I got badder
Ho perso mio padre, all'asilo, sono peggiorato
When I was twelve, was livin' in hell and lightin' that gas up
Quando avevo dodici anni, vivevo all'inferno e accendevo quel gas
So 'bout my dawg know we gon' mask up
Quindi 'bout my dawg sappiamo che ci maschereremo
Got me feelin' like the realest nigga on this earth
Mi fa sentire come il negro più vero su questa terra
Tryna wash away my sins 'cause I've been doin' dirt
Cercando di lavare via i miei peccati perché ho fatto del male
If I press a button on you, niggas goin' to church
Se premo un pulsante su di te, i negri andranno in chiesa
Load them thirties in them glizzies, niggas goin' to work
Carica quelle trenta nelle glizzies, i negri vanno a lavorare
When we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Quando scivoliamo, scivoliamo, scivoliamo, scivoliamo, scivoliamo (scivoliamo)
Yeah, yeah, we slide
Sì, sì, scivoliamo
And we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
E scivoliamo, scivoliamo, scivoliamo, scivoliamo, scivoliamo (scivoliamo)
Yeah, yeah, we slide
Sì, sì, scivoliamo
My codefendant said he can't take no time
Il mio coimputato ha detto che non può prendere altro tempo
Said call the police like Mary J. Blige
Ha detto di chiamare la polizia come Mary J. Blige
The federales picked him up, this ain't no state time
I federali lo hanno preso, non è un tempo di stato
I told him the safest way to talk is on the facetime, yeah
Gli ho detto che il modo più sicuro di parlare è su facetime, sì
Slide in the the Lamborghini, slide in the Buick
Scivola nella Lamborghini, scivola nella Buick
Fish parquet, clean diamonds, no cubics
Pesce parquet, diamanti puliti, niente cubici
My brother down the road with a iPhone
Mio fratello giù per la strada con un iPhone
Told him don't get used to that, he know I'm gettin' him back home
Gli ho detto di non abituarsi a quello, sa che lo riporterò a casa
I cry stale tears and don't know why, why
Piango lacrime ristagnanti e non so perché, perché
They poked his ribs, first they told him we gon' let it fly (gon' let it fly)
Hanno forato le sue costole, prima gli hanno detto che avremmo lasciato volare (lasciare volare)
My mama told me let my pride stay to the side
Mia madre mi ha detto di lasciare il mio orgoglio da parte
But I had drunk it like a pint
Ma l'ho bevuto come un bicchiere
I made a mistake and killed a player
Ho commesso un errore e ho ucciso un giocatore
Keep the Glock when I pray 'cause he won't save us (yeah)
Tengo la Glock quando prego perché lui non ci salverà (sì)
They let a rat kill my neighbor
Hanno lasciato un ratto uccidere il mio vicino
If I had knew you wouldn't hang, would've told my dawg do me a favor
Se avessi saputo che non avresti appeso, avrei detto al mio cane di farmi un favore
We slidin', we slidin', we slidin' for slime
Scivoliamo, scivoliamo, scivoliamo per il fango
We slide, we gon' slide if it's slime
Scivoliamo, scivoliamo se è fango
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
Sometimes I show people love so they won't kill me (yeah)
A volte mostro amore alle persone così non mi uccideranno (sì)
Screamin' on the mic, I'm tryna make baby feel me (yeah)
Urlando sul microfono, sto cercando di far sentire il bambino (sì)
Crosses on my chest, baguettie fingers'll heal me (heal me)
Croci sul mio petto, le dita baguette mi guariranno (guariscimi)
I done got so wealthy, I done bought out my company
Sono diventato così ricco, ho comprato la mia azienda
Black and white Phantom, made the funeral referee
Phantom bianco e nero, ha fatto l'arbitro al funerale
Got me feelin' like the realest nigga on this earth (yeah)
Mi fa sentire come il negro più vero su questa terra (sì)
Tryna wash away my sins since I've been doin' dirt (amen)
Cercando di lavare via i miei peccati da quando ho fatto del male (amen)
If I press a button on you, niggas goin' to church (hrr)
Se premo un pulsante su di te, i negri andranno in chiesa (hrr)
Load them thirties in them glizzies, niggas goin' to work (work)
Carica quelle trenta nelle glizzies, i negri vanno a lavorare (lavoro)
When we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
Quando scivoliamo, scivoliamo, scivoliamo, scivoliamo, scivoliamo (scivoliamo)
Yeah, yeah, we slide
Sì, sì, scivoliamo
And we slide, we slide, we slide, we slide, we slide (we slide)
E scivoliamo, scivoliamo, scivoliamo, scivoliamo, scivoliamo (scivoliamo)
Yeah, yeah, we slide
Sì, sì, scivoliamo