Promises

AL PITRELLI, DAVE MUSTAINE

Liedtexte Übersetzung

Two hearts that shouldn't
Talk to each other become close
In a town much like a prison cell

People speak our names
On the street in hushed tones
Oh the stories they'd tell
If anyone would listen, anyone would listen

You come from a town where
People don't bother saying hello
Unless somebody's born or dies

And I come from a place where they
Drag your hopes through the mud
Because their own dreams are all dying

And when we walk down the street
The wind sings our name in rebel songs
The sounds of the night should make us anxious
But it's much to late when the fear is gone

I will meet you in the Next Life, I promise you
Where we can be together, I promise you
I will wait till then in Heaven, I promise you
I promise, I promise

There's so many fighting
To get past the Pearly Gates
But nobody ever wants to die or get saved

Their intentions aren't that good
And I can smell the asphalt
That's their personal road to hell being paved

And when we walk down the street
The wind sings our name in rebel songs
But it's much to late when the fear is gone

I will meet you in the next life, I promise you
Where we can be together, I promise you
I will wait till then in Heaven, I promise you
I promise, I promise

I will meet you in the next life, I promise you
Where we can be together, I promise you
I will wait till then in Heaven, I promise you
I promise, I promise

Two hearts that shouldn't
Zwei Herzen, die nicht sollten
Talk to each other become close
Miteinander sprechen, kommen sich nahe
In a town much like a prison cell
In einer Stadt, die sehr an eine Gefängniszelle erinnert
People speak our names
Die Leute sprechen unsere Namen
On the street in hushed tones
Auf der Straße in gedämpften Tönen
Oh the stories they'd tell
Oh, die Geschichten, die sie erzählen würden
If anyone would listen, anyone would listen
Wenn jemand zuhören würde, wenn jemand zuhören würde
You come from a town where
Du kommst aus einer Stadt, wo
People don't bother saying hello
Die Leute sich nicht die Mühe machen, Hallo zu sagen
Unless somebody's born or dies
Es sei denn, jemand wird geboren oder stirbt
And I come from a place where they
Und ich komme aus einem Ort, wo sie
Drag your hopes through the mud
Deine Hoffnungen durch den Schlamm ziehen
Because their own dreams are all dying
Weil ihre eigenen Träume alle sterben
And when we walk down the street
Und wenn wir die Straße entlang gehen
The wind sings our name in rebel songs
Singt der Wind unseren Namen in rebellischen Liedern
The sounds of the night should make us anxious
Die Geräusche der Nacht sollten uns ängstlich machen
But it's much to late when the fear is gone
Aber es ist viel zu spät, wenn die Angst weg ist
I will meet you in the Next Life, I promise you
Ich werde dich im nächsten Leben treffen, das verspreche ich dir
Where we can be together, I promise you
Wo wir zusammen sein können, das verspreche ich dir
I will wait till then in Heaven, I promise you
Ich werde bis dahin im Himmel warten, das verspreche ich dir
I promise, I promise
Ich verspreche es, ich verspreche es
There's so many fighting
Es gibt so viele, die kämpfen
To get past the Pearly Gates
Um an den Perlenen Toren vorbeizukommen
But nobody ever wants to die or get saved
Aber niemand will jemals sterben oder gerettet werden
Their intentions aren't that good
Ihre Absichten sind nicht so gut
And I can smell the asphalt
Und ich kann den Asphalt riechen
That's their personal road to hell being paved
Das ist ihr persönlicher Weg zur Hölle, der gepflastert wird
And when we walk down the street
Und wenn wir die Straße entlang gehen
The wind sings our name in rebel songs
Singt der Wind unseren Namen in rebellischen Liedern
But it's much to late when the fear is gone
Aber es ist viel zu spät, wenn die Angst weg ist
I will meet you in the next life, I promise you
Ich werde dich im nächsten Leben treffen, das verspreche ich dir
Where we can be together, I promise you
Wo wir zusammen sein können, das verspreche ich dir
I will wait till then in Heaven, I promise you
Ich werde bis dahin im Himmel warten, das verspreche ich dir
I promise, I promise
Ich verspreche es, ich verspreche es
I will meet you in the next life, I promise you
Ich werde dich im nächsten Leben treffen, das verspreche ich dir
Where we can be together, I promise you
Wo wir zusammen sein können, das verspreche ich dir
I will wait till then in Heaven, I promise you
Ich werde bis dahin im Himmel warten, das verspreche ich dir
I promise, I promise
Ich verspreche es, ich verspreche es
Two hearts that shouldn't
Dois corações que não deveriam
Talk to each other become close
Conversar um com o outro se aproximam
In a town much like a prison cell
Em uma cidade muito parecida com uma cela de prisão
People speak our names
As pessoas falam nossos nomes
On the street in hushed tones
Na rua em tons abafados
Oh the stories they'd tell
Oh, as histórias que contariam
If anyone would listen, anyone would listen
Se alguém ouvisse, se alguém ouvisse
You come from a town where
Você vem de uma cidade onde
People don't bother saying hello
As pessoas não se incomodam em dizer olá
Unless somebody's born or dies
A menos que alguém nasça ou morra
And I come from a place where they
E eu venho de um lugar onde eles
Drag your hopes through the mud
Arrastam suas esperanças pela lama
Because their own dreams are all dying
Porque seus próprios sonhos estão todos morrendo
And when we walk down the street
E quando andamos pela rua
The wind sings our name in rebel songs
O vento canta nosso nome em canções rebeldes
The sounds of the night should make us anxious
Os sons da noite deveriam nos deixar ansiosos
But it's much to late when the fear is gone
Mas é muito tarde quando o medo se vai
I will meet you in the Next Life, I promise you
Eu vou te encontrar na próxima vida, eu prometo
Where we can be together, I promise you
Onde podemos estar juntos, eu prometo
I will wait till then in Heaven, I promise you
Vou esperar até lá no céu, eu prometo
I promise, I promise
Eu prometo, eu prometo
There's so many fighting
Há tantos lutando
To get past the Pearly Gates
Para passar pelos Portões Perolados
But nobody ever wants to die or get saved
Mas ninguém nunca quer morrer ou ser salvo
Their intentions aren't that good
Suas intenções não são tão boas
And I can smell the asphalt
E eu posso sentir o cheiro do asfalto
That's their personal road to hell being paved
Esse é o caminho pessoal deles para o inferno sendo pavimentado
And when we walk down the street
E quando andamos pela rua
The wind sings our name in rebel songs
O vento canta nosso nome em canções rebeldes
But it's much to late when the fear is gone
Mas é muito tarde quando o medo se vai
I will meet you in the next life, I promise you
Eu vou te encontrar na próxima vida, eu prometo
Where we can be together, I promise you
Onde podemos estar juntos, eu prometo
I will wait till then in Heaven, I promise you
Vou esperar até lá no céu, eu prometo
I promise, I promise
Eu prometo, eu prometo
I will meet you in the next life, I promise you
Eu vou te encontrar na próxima vida, eu prometo
Where we can be together, I promise you
Onde podemos estar juntos, eu prometo
I will wait till then in Heaven, I promise you
Vou esperar até lá no céu, eu prometo
I promise, I promise
Eu prometo, eu prometo
Two hearts that shouldn't
Dos corazones que no deberían
Talk to each other become close
Hablar entre sí se acercan
In a town much like a prison cell
En un pueblo muy parecido a una celda de prisión
People speak our names
La gente pronuncia nuestros nombres
On the street in hushed tones
En la calle en tonos apagados
Oh the stories they'd tell
Oh las historias que contarían
If anyone would listen, anyone would listen
Si alguien escuchara, si alguien escuchara
You come from a town where
Vienes de un pueblo donde
People don't bother saying hello
La gente no se molesta en decir hola
Unless somebody's born or dies
A menos que alguien nazca o muera
And I come from a place where they
Y yo vengo de un lugar donde ellos
Drag your hopes through the mud
Arrastran tus esperanzas por el barro
Because their own dreams are all dying
Porque sus propios sueños están muriendo
And when we walk down the street
Y cuando caminamos por la calle
The wind sings our name in rebel songs
El viento canta nuestro nombre en canciones rebeldes
The sounds of the night should make us anxious
Los sonidos de la noche deberían ponernos ansiosos
But it's much to late when the fear is gone
Pero es demasiado tarde cuando el miedo se ha ido
I will meet you in the Next Life, I promise you
Te encontraré en la Próxima Vida, te lo prometo
Where we can be together, I promise you
Donde podremos estar juntos, te lo prometo
I will wait till then in Heaven, I promise you
Esperaré hasta entonces en el Cielo, te lo prometo
I promise, I promise
Prometo, prometo
There's so many fighting
Hay tantos luchando
To get past the Pearly Gates
Para pasar las Puertas Perladas
But nobody ever wants to die or get saved
Pero nadie nunca quiere morir o ser salvado
Their intentions aren't that good
Sus intenciones no son tan buenas
And I can smell the asphalt
Y puedo oler el asfalto
That's their personal road to hell being paved
Ese es su camino personal al infierno siendo pavimentado
And when we walk down the street
Y cuando caminamos por la calle
The wind sings our name in rebel songs
El viento canta nuestro nombre en canciones rebeldes
But it's much to late when the fear is gone
Pero es demasiado tarde cuando el miedo se ha ido
I will meet you in the next life, I promise you
Te encontraré en la próxima vida, te lo prometo
Where we can be together, I promise you
Donde podremos estar juntos, te lo prometo
I will wait till then in Heaven, I promise you
Esperaré hasta entonces en el Cielo, te lo prometo
I promise, I promise
Prometo, prometo
I will meet you in the next life, I promise you
Te encontraré en la próxima vida, te lo prometo
Where we can be together, I promise you
Donde podremos estar juntos, te lo prometo
I will wait till then in Heaven, I promise you
Esperaré hasta entonces en el Cielo, te lo prometo
I promise, I promise
Prometo, prometo
Two hearts that shouldn't
Deux cœurs qui ne devraient pas
Talk to each other become close
Se parler deviennent proches
In a town much like a prison cell
Dans une ville semblable à une cellule de prison
People speak our names
Les gens prononcent nos noms
On the street in hushed tones
Dans la rue à voix basse
Oh the stories they'd tell
Oh les histoires qu'ils raconteraient
If anyone would listen, anyone would listen
Si quelqu'un voulait écouter, si quelqu'un voulait écouter
You come from a town where
Tu viens d'une ville où
People don't bother saying hello
Les gens ne se donnent pas la peine de dire bonjour
Unless somebody's born or dies
À moins que quelqu'un ne naisse ou ne meure
And I come from a place where they
Et je viens d'un endroit où ils
Drag your hopes through the mud
Traînent tes espoirs dans la boue
Because their own dreams are all dying
Parce que leurs propres rêves sont tous en train de mourir
And when we walk down the street
Et quand nous marchons dans la rue
The wind sings our name in rebel songs
Le vent chante notre nom dans des chansons rebelles
The sounds of the night should make us anxious
Les bruits de la nuit devraient nous rendre anxieux
But it's much to late when the fear is gone
Mais c'est beaucoup trop tard quand la peur est partie
I will meet you in the Next Life, I promise you
Je te retrouverai dans la prochaine vie, je te le promets
Where we can be together, I promise you
Où nous pourrons être ensemble, je te le promets
I will wait till then in Heaven, I promise you
J'attendrai jusqu'à ce moment au paradis, je te le promets
I promise, I promise
Je promets, je promets
There's so many fighting
Il y a tellement de gens qui se battent
To get past the Pearly Gates
Pour passer les portes du Paradis
But nobody ever wants to die or get saved
Mais personne ne veut jamais mourir ou être sauvé
Their intentions aren't that good
Leurs intentions ne sont pas si bonnes
And I can smell the asphalt
Et je peux sentir l'asphalte
That's their personal road to hell being paved
C'est leur route personnelle vers l'enfer qui est pavée
And when we walk down the street
Et quand nous marchons dans la rue
The wind sings our name in rebel songs
Le vent chante notre nom dans des chansons rebelles
But it's much to late when the fear is gone
Mais c'est beaucoup trop tard quand la peur est partie
I will meet you in the next life, I promise you
Je te retrouverai dans la prochaine vie, je te le promets
Where we can be together, I promise you
Où nous pourrons être ensemble, je te le promets
I will wait till then in Heaven, I promise you
J'attendrai jusqu'à ce moment au paradis, je te le promets
I promise, I promise
Je promets, je promets
I will meet you in the next life, I promise you
Je te retrouverai dans la prochaine vie, je te le promets
Where we can be together, I promise you
Où nous pourrons être ensemble, je te le promets
I will wait till then in Heaven, I promise you
J'attendrai jusqu'à ce moment au paradis, je te le promets
I promise, I promise
Je promets, je promets
Two hearts that shouldn't
Due cuori che non dovrebbero
Talk to each other become close
Parlarsi diventano vicini
In a town much like a prison cell
In una città molto simile a una cella di prigione
People speak our names
Le persone pronunciano i nostri nomi
On the street in hushed tones
Per strada a voce bassa
Oh the stories they'd tell
Oh le storie che racconterebbero
If anyone would listen, anyone would listen
Se qualcuno ascoltasse, se qualcuno ascoltasse
You come from a town where
Vieni da una città dove
People don't bother saying hello
Le persone non si preoccupano di dire ciao
Unless somebody's born or dies
A meno che qualcuno non nasca o muoia
And I come from a place where they
E io vengo da un posto dove
Drag your hopes through the mud
Trascinano le tue speranze nel fango
Because their own dreams are all dying
Perché i loro stessi sogni stanno morendo
And when we walk down the street
E quando camminiamo per strada
The wind sings our name in rebel songs
Il vento canta il nostro nome in canzoni ribelli
The sounds of the night should make us anxious
I suoni della notte dovrebbero renderci ansiosi
But it's much to late when the fear is gone
Ma è troppo tardi quando la paura è sparita
I will meet you in the Next Life, I promise you
Ti incontrerò nella prossima vita, te lo prometto
Where we can be together, I promise you
Dove possiamo stare insieme, te lo prometto
I will wait till then in Heaven, I promise you
Aspetterò fino ad allora in paradiso, te lo prometto
I promise, I promise
Prometto, prometto
There's so many fighting
Ci sono così tanti che lottano
To get past the Pearly Gates
Per superare le Porte Perlate
But nobody ever wants to die or get saved
Ma nessuno vuole mai morire o essere salvato
Their intentions aren't that good
Le loro intenzioni non sono così buone
And I can smell the asphalt
E posso sentire l'asfalto
That's their personal road to hell being paved
È la loro strada personale verso l'inferno che viene lastricata
And when we walk down the street
E quando camminiamo per strada
The wind sings our name in rebel songs
Il vento canta il nostro nome in canzoni ribelli
But it's much to late when the fear is gone
Ma è troppo tardi quando la paura è sparita
I will meet you in the next life, I promise you
Ti incontrerò nella prossima vita, te lo prometto
Where we can be together, I promise you
Dove possiamo stare insieme, te lo prometto
I will wait till then in Heaven, I promise you
Aspetterò fino ad allora in paradiso, te lo prometto
I promise, I promise
Prometto, prometto
I will meet you in the next life, I promise you
Ti incontrerò nella prossima vita, te lo prometto
Where we can be together, I promise you
Dove possiamo stare insieme, te lo prometto
I will wait till then in Heaven, I promise you
Aspetterò fino ad allora in paradiso, te lo prometto
I promise, I promise
Prometto, prometto
Two hearts that shouldn't
Dua hati yang seharusnya tidak
Talk to each other become close
Berbicara satu sama lain menjadi dekat
In a town much like a prison cell
Di sebuah kota yang sangat mirip dengan sel penjara
People speak our names
Orang-orang menyebut nama kita
On the street in hushed tones
Di jalan dengan nada suara yang pelan
Oh the stories they'd tell
Oh cerita yang akan mereka ceritakan
If anyone would listen, anyone would listen
Jika ada yang mau mendengar, ada yang mau mendengar
You come from a town where
Kamu berasal dari sebuah kota di mana
People don't bother saying hello
Orang-orang tidak repot-repot mengucapkan halo
Unless somebody's born or dies
Kecuali ada yang lahir atau meninggal
And I come from a place where they
Dan aku berasal dari tempat di mana mereka
Drag your hopes through the mud
Menyeret harapanmu melalui lumpur
Because their own dreams are all dying
Karena mimpi mereka sendiri semua sedang mati
And when we walk down the street
Dan ketika kita berjalan di jalan
The wind sings our name in rebel songs
Angin menyanyikan nama kita dalam lagu pemberontak
The sounds of the night should make us anxious
Suara malam seharusnya membuat kita cemas
But it's much to late when the fear is gone
Tapi sudah terlambat ketika rasa takut itu hilang
I will meet you in the Next Life, I promise you
Aku akan bertemu denganmu di Kehidupan Selanjutnya, aku berjanji padamu
Where we can be together, I promise you
Di mana kita bisa bersama, aku berjanji padamu
I will wait till then in Heaven, I promise you
Aku akan menunggu sampai saat itu di Surga, aku berjanji padamu
I promise, I promise
Aku berjanji, aku berjanji
There's so many fighting
Ada begitu banyak yang berjuang
To get past the Pearly Gates
Untuk melewati Gerbang Mutiara
But nobody ever wants to die or get saved
Tapi tidak ada yang ingin mati atau diselamatkan
Their intentions aren't that good
Niat mereka tidak begitu baik
And I can smell the asphalt
Dan aku bisa mencium aspal
That's their personal road to hell being paved
Itu adalah jalan mereka sendiri menuju neraka yang sedang dibangun
And when we walk down the street
Dan ketika kita berjalan di jalan
The wind sings our name in rebel songs
Angin menyanyikan nama kita dalam lagu pemberontak
But it's much to late when the fear is gone
Tapi sudah terlambat ketika rasa takut itu hilang
I will meet you in the next life, I promise you
Aku akan bertemu denganmu di kehidupan selanjutnya, aku berjanji padamu
Where we can be together, I promise you
Di mana kita bisa bersama, aku berjanji padamu
I will wait till then in Heaven, I promise you
Aku akan menunggu sampai saat itu di Surga, aku berjanji padamu
I promise, I promise
Aku berjanji, aku berjanji
I will meet you in the next life, I promise you
Aku akan bertemu denganmu di kehidupan selanjutnya, aku berjanji padamu
Where we can be together, I promise you
Di mana kita bisa bersama, aku berjanji padamu
I will wait till then in Heaven, I promise you
Aku akan menunggu sampai saat itu di Surga, aku berjanji padamu
I promise, I promise
Aku berjanji, aku berjanji
Two hearts that shouldn't
สองหัวใจที่ไม่ควร
Talk to each other become close
พูดคุยกันกลายเป็นใกล้ชิด
In a town much like a prison cell
ในเมืองที่คล้ายกับห้องคุม
People speak our names
คนพูดชื่อเรา
On the street in hushed tones
บนถนนในท่อนเสียงเบา ๆ
Oh the stories they'd tell
โอ้ ประวัติศาสตร์ที่พวกเขาจะเล่า
If anyone would listen, anyone would listen
ถ้ามีใครฟัง ใครก็ตามที่ฟัง
You come from a town where
คุณมาจากเมืองที่
People don't bother saying hello
คนไม่ยุ่งยากที่จะทักทาย
Unless somebody's born or dies
นอกจากมีคนเกิดหรือตาย
And I come from a place where they
และฉันมาจากที่ที่พวกเขา
Drag your hopes through the mud
ลากความหวังของคุณผ่านโคลน
Because their own dreams are all dying
เพราะฝันของพวกเขาเองกำลังตาย
And when we walk down the street
และเมื่อเราเดินลงถนน
The wind sings our name in rebel songs
ลมร้องเพลงของเราในเพลงกบฏ
The sounds of the night should make us anxious
เสียงของคืนควรทำให้เราวิตกกังวล
But it's much to late when the fear is gone
แต่มันสายเกินไปเมื่อความกลัวหายไป
I will meet you in the Next Life, I promise you
ฉันจะพบคุณในชีวิตหน้า ฉันสัญญา
Where we can be together, I promise you
ที่เราสามารถอยู่ด้วยกัน ฉันสัญญา
I will wait till then in Heaven, I promise you
ฉันจะรอจนกว่าจะถึงสวรรค์ ฉันสัญญา
I promise, I promise
ฉันสัญญา ฉันสัญญา
There's so many fighting
มีคนเยอะมากที่
To get past the Pearly Gates
พยายามผ่านประตูสวรรค์
But nobody ever wants to die or get saved
แต่ไม่มีใครต้องการตายหรือได้รับการช่วยเหลือ
Their intentions aren't that good
เจตนาของพวกเขาไม่ดี
And I can smell the asphalt
และฉันสามารถรับรู้กลิ่นของยางมะตอย
That's their personal road to hell being paved
นั่นคือถนนส่วนตัวของพวกเขาสู่นรกที่กำลังถูกปู
And when we walk down the street
และเมื่อเราเดินลงถนน
The wind sings our name in rebel songs
ลมร้องเพลงของเราในเพลงกบฏ
But it's much to late when the fear is gone
แต่มันสายเกินไปเมื่อความกลัวหายไป
I will meet you in the next life, I promise you
ฉันจะพบคุณในชีวิตหน้า ฉันสัญญา
Where we can be together, I promise you
ที่เราสามารถอยู่ด้วยกัน ฉันสัญญา
I will wait till then in Heaven, I promise you
ฉันจะรอจนกว่าจะถึงสวรรค์ ฉันสัญญา
I promise, I promise
ฉันสัญญา ฉันสัญญา
I will meet you in the next life, I promise you
ฉันจะพบคุณในชีวิตหน้า ฉันสัญญา
Where we can be together, I promise you
ที่เราสามารถอยู่ด้วยกัน ฉันสัญญา
I will wait till then in Heaven, I promise you
ฉันจะรอจนกว่าจะถึงสวรรค์ ฉันสัญญา
I promise, I promise
ฉันสัญญา ฉันสัญญา
Two hearts that shouldn't
两颗本不该
Talk to each other become close
彼此交谈的心变得亲近
In a town much like a prison cell
在一个像监狱般的小镇上
People speak our names
人们在街上低声
On the street in hushed tones
提起我们的名字
Oh the stories they'd tell
哦,他们会讲出多少故事
If anyone would listen, anyone would listen
如果有人愿意听,有人愿意听
You come from a town where
你来自一个小镇
People don't bother saying hello
那里的人不会打招呼
Unless somebody's born or dies
除非有人出生或去世
And I come from a place where they
而我来自一个地方
Drag your hopes through the mud
他们会把你的希望拖过泥泞
Because their own dreams are all dying
因为他们自己的梦想都在消亡
And when we walk down the street
当我们走在街上
The wind sings our name in rebel songs
风以叛逆的歌声唱着我们的名字
The sounds of the night should make us anxious
夜晚的声音本应让我们感到不安
But it's much to late when the fear is gone
但当恐惧消失时就太晚了
I will meet you in the Next Life, I promise you
我会在来生与你相见,我向你承诺
Where we can be together, I promise you
我们可以在一起,我向你承诺
I will wait till then in Heaven, I promise you
我会在天堂等你,我向你承诺
I promise, I promise
我承诺,我承诺
There's so many fighting
有那么多人在争执
To get past the Pearly Gates
要通过珍珠门
But nobody ever wants to die or get saved
但没人真的想死或得救
Their intentions aren't that good
他们的意图并不那么好
And I can smell the asphalt
我能闻到沥青的味道
That's their personal road to hell being paved
那是他们通往地狱的私人道路正在铺设
And when we walk down the street
当我们走在街上
The wind sings our name in rebel songs
风以叛逆的歌声唱着我们的名字
But it's much to late when the fear is gone
但当恐惧消失时就太晚了
I will meet you in the next life, I promise you
我会在来生与你相见,我向你承诺
Where we can be together, I promise you
我们可以在一起,我向你承诺
I will wait till then in Heaven, I promise you
我会在天堂等你,我向你承诺
I promise, I promise
我承诺,我承诺
I will meet you in the next life, I promise you
我会在来生与你相见,我向你承诺
Where we can be together, I promise you
我们可以在一起,我向你承诺
I will wait till then in Heaven, I promise you
我会在天堂等你,我向你承诺
I promise, I promise
我承诺,我承诺

Wissenswertes über das Lied Promises von Megadeth

Auf welchen Alben wurde das Lied “Promises” von Megadeth veröffentlicht?
Megadeth hat das Lied auf den Alben “The World Needs a Hero” im Jahr 2001 und “Still Alive… and Well?” im Jahr 2002 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Promises” von Megadeth komponiert?
Das Lied “Promises” von Megadeth wurde von AL PITRELLI, DAVE MUSTAINE komponiert.

Beliebteste Lieder von Megadeth

Andere Künstler von Heavy metal