Ohh
I wanted to get on stage and sing for you
I wanted to start a family
I wanted to buy a house in Malibu, mhm
But there's only one of me
And I can't do it all
Call me Superwoman
but I know I'm not that strong
Mhm-hmm
Because I cry more than a little
And if I'm superwoman
I'm flying in the rain (flying in the rain)
And I wonder, will it ever get old
Being a superwoman?
Smiling through the pain (smiling through the pain)
Even heroes cry
So why can't I?
Why can't I?
I don't really have any arch-enemies
My only villain is myself
I'm not quite exactly who I wanna be, mhm
I can't anybody else
And I can't do it all
So call me Superwoman
but I know I'm not that strong
No
Because I cry more than a little
And if I'm superwoman
Flying in the rain (flying in the rain)
And I wonder, will it ever get old
Being a superwoman?
Smiling through the pain (smiling through the pain)
Even heroes cry
So why can't I?
Why can't I?
Even heroes cry
So why can't I?
Why can't I?
Ohh
Ohh
I wanted to get on stage and sing for you
Ich wollte auf die Bühne gehen und für dich singen
I wanted to start a family
Ich wollte eine Familie gründen
I wanted to buy a house in Malibu, mhm
Ich wollte ein Haus in Malibu kaufen, mhm
But there's only one of me
Aber es gibt nur eine von mir
And I can't do it all
Und ich kann nicht alles schaffen
Call me Superwoman
Nenn mich Superwoman
but I know I'm not that strong
aber ich weiß, dass ich nicht so stark bin
Mhm-hmm
Mhm-hmm
Because I cry more than a little
Denn ich weine mehr als ein bisschen
And if I'm superwoman
Und wenn ich Superwoman bin
I'm flying in the rain (flying in the rain)
Fliege ich im Regen (fliege im Regen)
And I wonder, will it ever get old
Und ich frage mich, wird es jemals alt werden
Being a superwoman?
Eine Superwoman zu sein?
Smiling through the pain (smiling through the pain)
Lächelnd durch den Schmerz (lächelnd durch den Schmerz)
Even heroes cry
Auch Helden weinen
So why can't I?
Also warum kann ich nicht?
Why can't I?
Warum kann ich nicht?
I don't really have any arch-enemies
Ich habe wirklich keine Erzfeinde
My only villain is myself
Mein einziger Bösewicht bin ich selbst
I'm not quite exactly who I wanna be, mhm
Ich bin nicht ganz genau die, die ich sein möchte, mhm
I can't anybody else
Ich kann niemand anders sein
And I can't do it all
Und ich kann nicht alles schaffen
So call me Superwoman
Also nenn mich Superwoman
but I know I'm not that strong
aber ich weiß, dass ich nicht so stark bin
No
Nein
Because I cry more than a little
Denn ich weine mehr als ein bisschen
And if I'm superwoman
Und wenn ich Superwoman bin
Flying in the rain (flying in the rain)
Fliege ich im Regen (fliege im Regen)
And I wonder, will it ever get old
Und ich frage mich, wird es jemals alt werden
Being a superwoman?
Eine Superwoman zu sein?
Smiling through the pain (smiling through the pain)
Lächelnd durch den Schmerz (lächelnd durch den Schmerz)
Even heroes cry
Auch Helden weinen
So why can't I?
Also warum kann ich nicht?
Why can't I?
Warum kann ich nicht?
Even heroes cry
Auch Helden weinen
So why can't I?
Also warum kann ich nicht?
Why can't I?
Warum kann ich nicht?
Ohh
Ohh
I wanted to get on stage and sing for you
Eu queria subir ao palco e cantar para você
I wanted to start a family
Eu queria começar uma família
I wanted to buy a house in Malibu, mhm
Eu queria comprar uma casa em Malibu, mhm
But there's only one of me
Mas só existe um de mim
And I can't do it all
E eu não posso fazer tudo
Call me Superwoman
Me chame de Supermulher
but I know I'm not that strong
mas eu sei que não sou tão forte
Mhm-hmm
Mhm-hmm
Because I cry more than a little
Porque eu choro mais do que um pouco
And if I'm superwoman
E se eu sou supermulher
I'm flying in the rain (flying in the rain)
Estou voando na chuva (voando na chuva)
And I wonder, will it ever get old
E eu me pergunto, será que isso vai envelhecer
Being a superwoman?
Ser uma supermulher?
Smiling through the pain (smiling through the pain)
Sorrindo através da dor (sorrindo através da dor)
Even heroes cry
Até os heróis choram
So why can't I?
Então por que eu não posso?
Why can't I?
Por que eu não posso?
I don't really have any arch-enemies
Eu realmente não tenho arqui-inimigos
My only villain is myself
Meu único vilão sou eu mesma
I'm not quite exactly who I wanna be, mhm
Eu não sou exatamente quem eu quero ser, mhm
I can't anybody else
Eu não posso ser mais ninguém
And I can't do it all
E eu não posso fazer tudo
So call me Superwoman
Então me chame de Supermulher
but I know I'm not that strong
mas eu sei que não sou tão forte
No
Não
Because I cry more than a little
Porque eu choro mais do que um pouco
And if I'm superwoman
E se eu sou supermulher
Flying in the rain (flying in the rain)
Voando na chuva (voando na chuva)
And I wonder, will it ever get old
E eu me pergunto, será que isso vai envelhecer
Being a superwoman?
Ser uma supermulher?
Smiling through the pain (smiling through the pain)
Sorrindo através da dor (sorrindo através da dor)
Even heroes cry
Até os heróis choram
So why can't I?
Então por que eu não posso?
Why can't I?
Por que eu não posso?
Even heroes cry
Até os heróis choram
So why can't I?
Então por que eu não posso?
Why can't I?
Por que eu não posso?
Ohh
Ohh
I wanted to get on stage and sing for you
Quería subir al escenario y cantar para ti
I wanted to start a family
Quería empezar una familia
I wanted to buy a house in Malibu, mhm
Quería comprar una casa en Malibú, mhm
But there's only one of me
Pero solo hay una de mí
And I can't do it all
Y no puedo hacerlo todo
Call me Superwoman
Llámame Superwoman
but I know I'm not that strong
pero sé que no soy tan fuerte
Mhm-hmm
Mhm-hmm
Because I cry more than a little
Porque lloro más que un poco
And if I'm superwoman
Y si soy superwoman
I'm flying in the rain (flying in the rain)
Estoy volando en la lluvia (volando en la lluvia)
And I wonder, will it ever get old
Y me pregunto, ¿alguna vez se volverá viejo
Being a superwoman?
Ser una superwoman?
Smiling through the pain (smiling through the pain)
Sonriendo a través del dolor (sonriendo a través del dolor)
Even heroes cry
Incluso los héroes lloran
So why can't I?
¿Entonces por qué no puedo yo?
Why can't I?
¿Por qué no puedo yo?
I don't really have any arch-enemies
Realmente no tengo archienemigos
My only villain is myself
Mi único villano soy yo misma
I'm not quite exactly who I wanna be, mhm
No soy exactamente quien quiero ser, mhm
I can't anybody else
No puedo ser nadie más
And I can't do it all
Y no puedo hacerlo todo
So call me Superwoman
Así que llámame Superwoman
but I know I'm not that strong
pero sé que no soy tan fuerte
No
No
Because I cry more than a little
Porque lloro más que un poco
And if I'm superwoman
Y si soy superwoman
Flying in the rain (flying in the rain)
Volando en la lluvia (volando en la lluvia)
And I wonder, will it ever get old
Y me pregunto, ¿alguna vez se volverá viejo
Being a superwoman?
Ser una superwoman?
Smiling through the pain (smiling through the pain)
Sonriendo a través del dolor (sonriendo a través del dolor)
Even heroes cry
Incluso los héroes lloran
So why can't I?
¿Entonces por qué no puedo yo?
Why can't I?
¿Por qué no puedo yo?
Even heroes cry
Incluso los héroes lloran
So why can't I?
¿Entonces por qué no puedo yo?
Why can't I?
¿Por qué no puedo yo?
Ohh
Ohh
I wanted to get on stage and sing for you
Je voulais monter sur scène et chanter pour toi
I wanted to start a family
Je voulais fonder une famille
I wanted to buy a house in Malibu, mhm
Je voulais acheter une maison à Malibu, mhm
But there's only one of me
Mais il n'y a qu'une seule de moi
And I can't do it all
Et je ne peux pas tout faire
Call me Superwoman
Appelez-moi Superwoman
but I know I'm not that strong
mais je sais que je ne suis pas si forte
Mhm-hmm
Mhm-hmm
Because I cry more than a little
Parce que je pleure plus qu'un peu
And if I'm superwoman
Et si je suis superwoman
I'm flying in the rain (flying in the rain)
Je vole sous la pluie (volant sous la pluie)
And I wonder, will it ever get old
Et je me demande, est-ce que ça deviendra jamais vieux
Being a superwoman?
D'être une superwoman?
Smiling through the pain (smiling through the pain)
Souriant à travers la douleur (souriant à travers la douleur)
Even heroes cry
Même les héros pleurent
So why can't I?
Alors pourquoi pas moi?
Why can't I?
Pourquoi pas moi?
I don't really have any arch-enemies
Je n'ai pas vraiment d'archi-ennemis
My only villain is myself
Mon seul méchant est moi-même
I'm not quite exactly who I wanna be, mhm
Je ne suis pas tout à fait exactement qui je veux être, mhm
I can't anybody else
Je ne peux pas être quelqu'un d'autre
And I can't do it all
Et je ne peux pas tout faire
So call me Superwoman
Alors appelez-moi Superwoman
but I know I'm not that strong
mais je sais que je ne suis pas si forte
No
Non
Because I cry more than a little
Parce que je pleure plus qu'un peu
And if I'm superwoman
Et si je suis superwoman
Flying in the rain (flying in the rain)
Volant sous la pluie (volant sous la pluie)
And I wonder, will it ever get old
Et je me demande, est-ce que ça deviendra jamais vieux
Being a superwoman?
D'être une superwoman?
Smiling through the pain (smiling through the pain)
Souriant à travers la douleur (souriant à travers la douleur)
Even heroes cry
Même les héros pleurent
So why can't I?
Alors pourquoi pas moi?
Why can't I?
Pourquoi pas moi?
Even heroes cry
Même les héros pleurent
So why can't I?
Alors pourquoi pas moi?
Why can't I?
Pourquoi pas moi?
Ohh
Ohh
I wanted to get on stage and sing for you
Volevo salire sul palco e cantare per te
I wanted to start a family
Volevo iniziare una famiglia
I wanted to buy a house in Malibu, mhm
Volevo comprare una casa a Malibu, mhm
But there's only one of me
Ma sono solo uno
And I can't do it all
E non posso fare tutto
Call me Superwoman
Chiamami Superwoman
but I know I'm not that strong
ma so di non essere così forte
Mhm-hmm
Mhm-hmm
Because I cry more than a little
Perché piango più di un po'
And if I'm superwoman
E se sono superwoman
I'm flying in the rain (flying in the rain)
Sto volando sotto la pioggia (volando sotto la pioggia)
And I wonder, will it ever get old
E mi chiedo, sarà mai vecchio
Being a superwoman?
Essere una superwoman?
Smiling through the pain (smiling through the pain)
Sorridendo attraverso il dolore (sorridendo attraverso il dolore)
Even heroes cry
Anche gli eroi piangono
So why can't I?
Allora perché non posso io?
Why can't I?
Perché non posso io?
I don't really have any arch-enemies
Non ho davvero nemici giurati
My only villain is myself
Il mio unico nemico sono io
I'm not quite exactly who I wanna be, mhm
Non sono esattamente chi vorrei essere, mhm
I can't anybody else
Non posso essere nessun altro
And I can't do it all
E non posso fare tutto
So call me Superwoman
Quindi chiamami Superwoman
but I know I'm not that strong
ma so di non essere così forte
No
No
Because I cry more than a little
Perché piango più di un po'
And if I'm superwoman
E se sono superwoman
Flying in the rain (flying in the rain)
Volando sotto la pioggia (volando sotto la pioggia)
And I wonder, will it ever get old
E mi chiedo, sarà mai vecchio
Being a superwoman?
Essere una superwoman?
Smiling through the pain (smiling through the pain)
Sorridendo attraverso il dolore (sorridendo attraverso il dolore)
Even heroes cry
Anche gli eroi piangono
So why can't I?
Allora perché non posso io?
Why can't I?
Perché non posso io?
Even heroes cry
Anche gli eroi piangono
So why can't I?
Allora perché non posso io?
Why can't I?
Perché non posso io?