Sheitan never came so ill, he got skill
Met a brother from the drill that gave my spine chills
All thirty three nerves
Controlling my curves
Common sense just swerved every time I got served
Stress, frustration, empty rhetoric
Cold as winter in Connecticut
Compassion lacking deficit
Thought it was love like, sent from above
You not a soul-mate
More ways and actions of a primate
Who by low and census coming faker than extensions
Pissed away all good intentions
Outta here sister was missin'
Intuition
Maybe it was me
I couldn't see
Holdin' onto fantasy
Getting bitten by reality
War wound, purple heart, love veteran
Morphine, pain killers, drugs and medicine
Anything just to forget the hurt, incoming!
Take cover, hit the dirt
On the front-line, there's casualties in the mind
And the POW's get left behind
Mentally scarred for life, love is war
And some chicks are just too hard to wife
I shoulda deaded it from Genesis
Instead of hitting these Guinnesses
Now I'm free falling
Cursing at the street, bawling
He ceased calling
No appetite for feast darling
So deep, all in, I bet he never stop balling women
Forsake God for the scent of a man
Sacrifice a whole life for a slice, overstand?
Maybe it's a lack of pigment
Loneliness imagine figment
Only got the car tinted to pull extra G's in it
Damn Jody, comin with the okie doke, pokie poke
Steady rockin' boats, got me aimin' for ya throats
Sniper scope
Weren't we supposed to elope?
Propose then ya froze, I don't think that I can cope
War wound, purple heart, love veteran
Morphine, pain killers, drugs and medicine
Anything just to forget the hurt, incoming!
Take cover, hit the dirt
On the front-line, there's casualties in the mind
And the POW's get left behind
Mentally scarred for life, love is war
And some chicks are just too hard to wife
Constant frustration, stemming from a no win situation
Rushing lust and fornication
Adding to the complication
Patience is a virtue
Pain run deep when love desert you
Listenin' to whisperin'
Choosing chaos over discipline
Simpleton, life should really be a piece of intimance
Relationships strengthening
Flower essence: Penstemon
Gentlemen, my favorite shit, so I've never forsaken it
I persevere, make it fit, sculpting and reshaping it
Taking sips off a fifth of it
Passionate, intense
Incense candles lit, scandalous
Emotional bandages, why would he abandon this?
Guess he couldn't handle it, the boss is magnanimous
War wound, purple heart, love veteran
Morphine, pain killers, drugs and medicine
Anything just to forget the hurt, incoming!
Take cover, hit the dirt
On the front-line, there's casualties in the mind
And the POW's get left behind
Mentally scarred for life, love is war
And some chicks are just too hard to wife
Sheitan never came so ill, he got skill
Sheitan kam nie so krank, er hatte Fähigkeiten
Met a brother from the drill that gave my spine chills
Traf einen Bruder aus der Bohrung, der mir Gänsehaut verpasste
All thirty three nerves
Alle dreiunddreißig Nerven
Controlling my curves
Kontrollieren meine Kurven
Common sense just swerved every time I got served
Gesunder Menschenverstand wich jedes Mal aus, wenn ich bedient wurde
Stress, frustration, empty rhetoric
Stress, Frustration, leere Rhetorik
Cold as winter in Connecticut
Kalt wie der Winter in Connecticut
Compassion lacking deficit
Mangel an Mitgefühl
Thought it was love like, sent from above
Dachte, es war Liebe, von oben gesandt
You not a soul-mate
Du bist kein Seelenverwandter
More ways and actions of a primate
Mehr Wege und Handlungen eines Primaten
Who by low and census coming faker than extensions
Wer durch niedrige und gefälschte Volkszählungen kommt
Pissed away all good intentions
Verschwendete alle guten Absichten
Outta here sister was missin'
Schwester war verschwunden
Intuition
Intuition
Maybe it was me
Vielleicht war ich es
I couldn't see
Ich konnte es nicht sehen
Holdin' onto fantasy
Halte an Fantasien fest
Getting bitten by reality
Von der Realität gebissen
War wound, purple heart, love veteran
Kriegswunde, lila Herz, Liebesveteran
Morphine, pain killers, drugs and medicine
Morphin, Schmerzmittel, Drogen und Medizin
Anything just to forget the hurt, incoming!
Alles nur um den Schmerz zu vergessen, kommend!
Take cover, hit the dirt
Deckung nehmen, in den Dreck fallen
On the front-line, there's casualties in the mind
An der Front gibt es Verluste im Geist
And the POW's get left behind
Und die Kriegsgefangenen bleiben zurück
Mentally scarred for life, love is war
Mental fürs Leben gezeichnet, Liebe ist Krieg
And some chicks are just too hard to wife
Und manche Küken sind einfach zu schwer zu heiraten
I shoulda deaded it from Genesis
Ich hätte es von Genesis an beenden sollen
Instead of hitting these Guinnesses
Anstatt diese Guinnesses zu treffen
Now I'm free falling
Jetzt falle ich frei
Cursing at the street, bawling
Fluche auf der Straße, weine
He ceased calling
Er hörte auf zu rufen
No appetite for feast darling
Kein Appetit auf Festessen, Liebling
So deep, all in, I bet he never stop balling women
So tief, ganz drin, ich wette, er hört nie auf, Frauen zu umwerben
Forsake God for the scent of a man
Verlasse Gott für den Duft eines Mannes
Sacrifice a whole life for a slice, overstand?
Opfere ein ganzes Leben für ein Stück, verstehst du?
Maybe it's a lack of pigment
Vielleicht fehlt es an Pigment
Loneliness imagine figment
Einsamkeit, eingebildete Figur
Only got the car tinted to pull extra G's in it
Habe das Auto nur getönt, um extra G's darin zu ziehen
Damn Jody, comin with the okie doke, pokie poke
Verdammt Jody, komm mit dem Okie Doke, Pokie Poke
Steady rockin' boats, got me aimin' for ya throats
Ständig Boote schaukeln, ziele auf deine Kehlen
Sniper scope
Scharfschützenfernrohr
Weren't we supposed to elope?
Sollten wir nicht durchbrennen?
Propose then ya froze, I don't think that I can cope
Vorschlag dann hast du eingefroren, ich glaube nicht, dass ich damit umgehen kann
War wound, purple heart, love veteran
Kriegswunde, lila Herz, Liebesveteran
Morphine, pain killers, drugs and medicine
Morphin, Schmerzmittel, Drogen und Medizin
Anything just to forget the hurt, incoming!
Alles nur um den Schmerz zu vergessen, kommend!
Take cover, hit the dirt
Deckung nehmen, in den Dreck fallen
On the front-line, there's casualties in the mind
An der Front gibt es Verluste im Geist
And the POW's get left behind
Und die Kriegsgefangenen bleiben zurück
Mentally scarred for life, love is war
Mental fürs Leben gezeichnet, Liebe ist Krieg
And some chicks are just too hard to wife
Und manche Küken sind einfach zu schwer zu heiraten
Constant frustration, stemming from a no win situation
Ständige Frustration, die aus einer aussichtslosen Situation entsteht
Rushing lust and fornication
Eilige Lust und Unzucht
Adding to the complication
Fügt zur Komplikation hinzu
Patience is a virtue
Geduld ist eine Tugend
Pain run deep when love desert you
Schmerz läuft tief, wenn die Liebe dich verlässt
Listenin' to whisperin'
Höre auf das Flüstern
Choosing chaos over discipline
Wähle Chaos über Disziplin
Simpleton, life should really be a piece of intimance
Einfaltspinsel, das Leben sollte wirklich ein Stück Intimität sein
Relationships strengthening
Beziehungen stärken
Flower essence: Penstemon
Blumenessenz: Penstemon
Gentlemen, my favorite shit, so I've never forsaken it
Gentlemen, meine Lieblingsscheiße, also habe ich sie nie aufgegeben
I persevere, make it fit, sculpting and reshaping it
Ich halte durch, mache es passend, forme und gestalte es neu
Taking sips off a fifth of it
Nehme Schlucke von einem Fünftel davon
Passionate, intense
Leidenschaftlich, intensiv
Incense candles lit, scandalous
Räucherstäbchen Kerzen angezündet, skandalös
Emotional bandages, why would he abandon this?
Emotionale Verbände, warum würde er das aufgeben?
Guess he couldn't handle it, the boss is magnanimous
Vermutlich konnte er es nicht handhaben, der Boss ist großzügig
War wound, purple heart, love veteran
Kriegswunde, lila Herz, Liebesveteran
Morphine, pain killers, drugs and medicine
Morphin, Schmerzmittel, Drogen und Medizin
Anything just to forget the hurt, incoming!
Alles nur um den Schmerz zu vergessen, kommend!
Take cover, hit the dirt
Deckung nehmen, in den Dreck fallen
On the front-line, there's casualties in the mind
An der Front gibt es Verluste im Geist
And the POW's get left behind
Und die Kriegsgefangenen bleiben zurück
Mentally scarred for life, love is war
Mental fürs Leben gezeichnet, Liebe ist Krieg
And some chicks are just too hard to wife
Und manche Küken sind einfach zu schwer zu heiraten
Sheitan never came so ill, he got skill
Sheitan nunca veio tão doente, ele tem habilidade
Met a brother from the drill that gave my spine chills
Conheceu um irmão do treino que me deu arrepios na espinha
All thirty three nerves
Todos os trinta e três nervos
Controlling my curves
Controlando minhas curvas
Common sense just swerved every time I got served
O bom senso apenas desviava toda vez que eu era servida
Stress, frustration, empty rhetoric
Estresse, frustração, retórica vazia
Cold as winter in Connecticut
Frio como o inverno em Connecticut
Compassion lacking deficit
Falta de compaixão no déficit
Thought it was love like, sent from above
Pensei que era amor, como se fosse enviado do céu
You not a soul-mate
Você não é uma alma gêmea
More ways and actions of a primate
Mais maneiras e ações de um primata
Who by low and census coming faker than extensions
Quem por baixo e censo vem mais falso do que extensões
Pissed away all good intentions
Jogou fora todas as boas intenções
Outta here sister was missin'
Aqui fora, a irmã estava desaparecida
Intuition
Intuição
Maybe it was me
Talvez fosse eu
I couldn't see
Eu não conseguia ver
Holdin' onto fantasy
Segurando uma fantasia
Getting bitten by reality
Sendo mordida pela realidade
War wound, purple heart, love veteran
Ferida de guerra, coração roxo, veterana de amor
Morphine, pain killers, drugs and medicine
Morfina, analgésicos, drogas e medicamentos
Anything just to forget the hurt, incoming!
Qualquer coisa apenas para esquecer a dor, chegando!
Take cover, hit the dirt
Procure abrigo, atinja a sujeira
On the front-line, there's casualties in the mind
Na linha de frente, há baixas na mente
And the POW's get left behind
E os prisioneiros de guerra são deixados para trás
Mentally scarred for life, love is war
Mentalmente marcada para a vida, o amor é guerra
And some chicks are just too hard to wife
E algumas garotas são apenas muito difíceis de casar
I shoulda deaded it from Genesis
Eu deveria ter acabado com isso desde o Gênesis
Instead of hitting these Guinnesses
Em vez de acertar essas Guinnesses
Now I'm free falling
Agora eu estou caindo livremente
Cursing at the street, bawling
Amaldiçoando a rua, chorando
He ceased calling
Ele parou de ligar
No appetite for feast darling
Sem apetite para a festa, querida
So deep, all in, I bet he never stop balling women
Tão profundo, tudo dentro, aposto que ele nunca para de chamar mulheres
Forsake God for the scent of a man
Abandone Deus pelo cheiro de um homem
Sacrifice a whole life for a slice, overstand?
Sacrificar uma vida inteira por um pedaço, entende?
Maybe it's a lack of pigment
Talvez seja falta de pigmento
Loneliness imagine figment
Solidão imagina figmento
Only got the car tinted to pull extra G's in it
Só peguei o carro tingido para puxar G's extras nele
Damn Jody, comin with the okie doke, pokie poke
Droga Jody, vindo com o okie doke, pokie poke
Steady rockin' boats, got me aimin' for ya throats
Balancinando barcos constantemente, me fazendo mirar na sua garganta
Sniper scope
Escopo de atirador
Weren't we supposed to elope?
Não íamos fugir para casar?
Propose then ya froze, I don't think that I can cope
Propôs e então congelou, acho que não consigo lidar
War wound, purple heart, love veteran
Ferida de guerra, coração roxo, veterana de amor
Morphine, pain killers, drugs and medicine
Morfina, analgésicos, drogas e medicamentos
Anything just to forget the hurt, incoming!
Qualquer coisa apenas para esquecer a dor, chegando!
Take cover, hit the dirt
Procure abrigo, atinja a sujeira
On the front-line, there's casualties in the mind
Na linha de frente, há baixas na mente
And the POW's get left behind
E os prisioneiros de guerra são deixados para trás
Mentally scarred for life, love is war
Mentalmente marcada para a vida, o amor é guerra
And some chicks are just too hard to wife
E algumas garotas são apenas muito difíceis de casar
Constant frustration, stemming from a no win situation
Frustração constante, decorrente de uma situação sem vitória
Rushing lust and fornication
Rush de luxúria e fornicação
Adding to the complication
Adicionando à complicação
Patience is a virtue
Paciência é uma virtude
Pain run deep when love desert you
A dor é profunda quando o amor te abandona
Listenin' to whisperin'
Ouvindo sussurros
Choosing chaos over discipline
Escolhendo o caos sobre a disciplina
Simpleton, life should really be a piece of intimance
Simplório, a vida realmente deveria ser uma peça de intimidade
Relationships strengthening
Relacionamentos fortalecendo
Flower essence: Penstemon
Essência de flor: Penstemon
Gentlemen, my favorite shit, so I've never forsaken it
Cavalheiros, minha merda favorita, então eu nunca a abandonei
I persevere, make it fit, sculpting and reshaping it
Eu persevero, faço caber, esculpindo e remodelando
Taking sips off a fifth of it
Tomando goles de um quinto disso
Passionate, intense
Paixão, intensa
Incense candles lit, scandalous
Velas de incenso acesas, escandalosas
Emotional bandages, why would he abandon this?
Curativos emocionais, por que ele abandonaria isso?
Guess he couldn't handle it, the boss is magnanimous
Acho que ele não conseguiu lidar com isso, o chefe é magnânimo
War wound, purple heart, love veteran
Ferida de guerra, coração roxo, veterana de amor
Morphine, pain killers, drugs and medicine
Morfina, analgésicos, drogas e medicamentos
Anything just to forget the hurt, incoming!
Qualquer coisa apenas para esquecer a dor, chegando!
Take cover, hit the dirt
Procure abrigo, atinja a sujeira
On the front-line, there's casualties in the mind
Na linha de frente, há baixas na mente
And the POW's get left behind
E os prisioneiros de guerra são deixados para trás
Mentally scarred for life, love is war
Mentalmente marcada para a vida, o amor é guerra
And some chicks are just too hard to wife
E algumas garotas são apenas muito difíceis de casar
Sheitan never came so ill, he got skill
Sheitan nunca vino tan enfermo, él tenía habilidad
Met a brother from the drill that gave my spine chills
Conocí a un hermano del taladro que me dio escalofríos en la columna
All thirty three nerves
Todos los treinta y tres nervios
Controlling my curves
Controlando mis curvas
Common sense just swerved every time I got served
El sentido común se desviaba cada vez que me servían
Stress, frustration, empty rhetoric
Estrés, frustración, retórica vacía
Cold as winter in Connecticut
Frío como el invierno en Connecticut
Compassion lacking deficit
Falta de compasión en déficit
Thought it was love like, sent from above
Pensé que era amor, como enviado desde arriba
You not a soul-mate
No eres una alma gemela
More ways and actions of a primate
Más formas y acciones de un primate
Who by low and census coming faker than extensions
Quien por bajo y censo viene más falso que las extensiones
Pissed away all good intentions
Desperdició todas las buenas intenciones
Outta here sister was missin'
Fuera de aquí, hermana estaba desaparecida
Intuition
Intuición
Maybe it was me
Quizás era yo
I couldn't see
No podía ver
Holdin' onto fantasy
Aferrándome a la fantasía
Getting bitten by reality
Mordido por la realidad
War wound, purple heart, love veteran
Herida de guerra, corazón púrpura, veterano de amor
Morphine, pain killers, drugs and medicine
Morfina, analgésicos, drogas y medicina
Anything just to forget the hurt, incoming!
Cualquier cosa solo para olvidar el dolor, ¡entrante!
Take cover, hit the dirt
Refugiarse, golpear la tierra
On the front-line, there's casualties in the mind
En la línea de frente, hay bajas en la mente
And the POW's get left behind
Y los prisioneros de guerra se quedan atrás
Mentally scarred for life, love is war
Marcado mentalmente de por vida, el amor es guerra
And some chicks are just too hard to wife
Y algunas chicas son simplemente demasiado difíciles de casar
I shoulda deaded it from Genesis
Debería haberlo terminado desde el Génesis
Instead of hitting these Guinnesses
En lugar de golpear estas Guinness
Now I'm free falling
Ahora estoy cayendo libremente
Cursing at the street, bawling
Maldiciendo en la calle, llorando
He ceased calling
Dejó de llamar
No appetite for feast darling
No tengo apetito para la fiesta, querida
So deep, all in, I bet he never stop balling women
Tan profundo, todo adentro, apuesto a que nunca deja de llamar a las mujeres
Forsake God for the scent of a man
Abandonar a Dios por el olor de un hombre
Sacrifice a whole life for a slice, overstand?
¿Sacrificar toda una vida por un trozo, entiendes?
Maybe it's a lack of pigment
Quizás es una falta de pigmento
Loneliness imagine figment
Soledad, imagina un fragmento
Only got the car tinted to pull extra G's in it
Solo tinté el coche para atraer más G's en él
Damn Jody, comin with the okie doke, pokie poke
Maldito Jody, viniendo con el okie doke, pokie poke
Steady rockin' boats, got me aimin' for ya throats
Balanceando constantemente barcos, me tienes apuntando a tus gargantas
Sniper scope
Alcance de francotirador
Weren't we supposed to elope?
¿No se suponía que debíamos fugarnos?
Propose then ya froze, I don't think that I can cope
Propusiste y luego te congelaste, no creo que pueda soportarlo
War wound, purple heart, love veteran
Herida de guerra, corazón púrpura, veterano de amor
Morphine, pain killers, drugs and medicine
Morfina, analgésicos, drogas y medicina
Anything just to forget the hurt, incoming!
Cualquier cosa solo para olvidar el dolor, ¡entrante!
Take cover, hit the dirt
Refugiarse, golpear la tierra
On the front-line, there's casualties in the mind
En la línea de frente, hay bajas en la mente
And the POW's get left behind
Y los prisioneros de guerra se quedan atrás
Mentally scarred for life, love is war
Marcado mentalmente de por vida, el amor es guerra
And some chicks are just too hard to wife
Y algunas chicas son simplemente demasiado difíciles de casar
Constant frustration, stemming from a no win situation
Frustración constante, derivada de una situación sin salida
Rushing lust and fornication
Rápido lujuria y fornicación
Adding to the complication
Añadiendo a la complicación
Patience is a virtue
La paciencia es una virtud
Pain run deep when love desert you
El dolor corre profundo cuando el amor te abandona
Listenin' to whisperin'
Escuchando susurros
Choosing chaos over discipline
Eligiendo el caos sobre la disciplina
Simpleton, life should really be a piece of intimance
Simpleton, la vida realmente debería ser una pieza de intimidad
Relationships strengthening
Relaciones fortaleciendo
Flower essence: Penstemon
Esencia de flor: Penstemon
Gentlemen, my favorite shit, so I've never forsaken it
Caballeros, mi mierda favorita, así que nunca la he abandonado
I persevere, make it fit, sculpting and reshaping it
Persevero, lo hago encajar, esculpiendo y remodelándolo
Taking sips off a fifth of it
Tomando tragos de una quinta parte de él
Passionate, intense
Apasionado, intenso
Incense candles lit, scandalous
Velas de incienso encendidas, escandalosas
Emotional bandages, why would he abandon this?
Vendajes emocionales, ¿por qué él abandonaría esto?
Guess he couldn't handle it, the boss is magnanimous
Supongo que no pudo manejarlo, el jefe es magnánimo
War wound, purple heart, love veteran
Herida de guerra, corazón púrpura, veterano de amor
Morphine, pain killers, drugs and medicine
Morfina, analgésicos, drogas y medicina
Anything just to forget the hurt, incoming!
Cualquier cosa solo para olvidar el dolor, ¡entrante!
Take cover, hit the dirt
Refugiarse, golpear la tierra
On the front-line, there's casualties in the mind
En la línea de frente, hay bajas en la mente
And the POW's get left behind
Y los prisioneros de guerra se quedan atrás
Mentally scarred for life, love is war
Marcado mentalmente de por vida, el amor es guerra
And some chicks are just too hard to wife
Y algunas chicas son simplemente demasiado difíciles de casar
Sheitan never came so ill, he got skill
Sheitan n'est jamais venu aussi mal, il a du talent
Met a brother from the drill that gave my spine chills
Rencontré un frère du forage qui m'a donné des frissons dans le dos
All thirty three nerves
Tous les trente-trois nerfs
Controlling my curves
Contrôlant mes courbes
Common sense just swerved every time I got served
Le bon sens dévie chaque fois que je suis servi
Stress, frustration, empty rhetoric
Stress, frustration, rhétorique vide
Cold as winter in Connecticut
Froid comme l'hiver au Connecticut
Compassion lacking deficit
Manque de compassion déficitaire
Thought it was love like, sent from above
Je pensais que c'était de l'amour, envoyé d'en haut
You not a soul-mate
Tu n'es pas une âme sœur
More ways and actions of a primate
Plus de façons et d'actions d'un primate
Who by low and census coming faker than extensions
Qui par bas et recensement vient plus faux que les extensions
Pissed away all good intentions
Énervé toutes les bonnes intentions
Outta here sister was missin'
Ici, ma sœur manquait
Intuition
Intuition
Maybe it was me
Peut-être que c'était moi
I couldn't see
Je ne pouvais pas voir
Holdin' onto fantasy
S'accrocher à la fantaisie
Getting bitten by reality
Se faire mordre par la réalité
War wound, purple heart, love veteran
Blessure de guerre, cœur pourpre, vétéran de l'amour
Morphine, pain killers, drugs and medicine
Morphine, analgésiques, drogues et médicaments
Anything just to forget the hurt, incoming!
N'importe quoi juste pour oublier la douleur, entrant!
Take cover, hit the dirt
Prenez couverture, frappez la saleté
On the front-line, there's casualties in the mind
Sur la ligne de front, il y a des victimes dans l'esprit
And the POW's get left behind
Et les prisonniers de guerre sont laissés pour compte
Mentally scarred for life, love is war
Mentalement marqué à vie, l'amour est la guerre
And some chicks are just too hard to wife
Et certaines poules sont juste trop dures à épouser
I shoulda deaded it from Genesis
J'aurais dû le tuer dès la Genèse
Instead of hitting these Guinnesses
Au lieu de frapper ces Guinness
Now I'm free falling
Maintenant je tombe librement
Cursing at the street, bawling
Maudissant la rue, pleurant
He ceased calling
Il a cessé d'appeler
No appetite for feast darling
Pas d'appétit pour le festin chérie
So deep, all in, I bet he never stop balling women
Si profond, tout en, je parie qu'il n'arrête jamais de faire des femmes
Forsake God for the scent of a man
Abandonner Dieu pour le parfum d'un homme
Sacrifice a whole life for a slice, overstand?
Sacrifier toute une vie pour une tranche, comprendre?
Maybe it's a lack of pigment
Peut-être est-ce un manque de pigment
Loneliness imagine figment
La solitude imagine le figment
Only got the car tinted to pull extra G's in it
N'a eu la voiture teintée que pour tirer des G supplémentaires dedans
Damn Jody, comin with the okie doke, pokie poke
Putain Jody, arrivant avec l'okie doke, pokie poke
Steady rockin' boats, got me aimin' for ya throats
Steady rockin' boats, m'a fait viser ta gorge
Sniper scope
Portée de sniper
Weren't we supposed to elope?
N'étions-nous pas censés nous enfuir?
Propose then ya froze, I don't think that I can cope
Propose puis tu gèles, je ne pense pas que je peux faire face
War wound, purple heart, love veteran
Blessure de guerre, cœur pourpre, vétéran de l'amour
Morphine, pain killers, drugs and medicine
Morphine, analgésiques, drogues et médicaments
Anything just to forget the hurt, incoming!
N'importe quoi juste pour oublier la douleur, entrant!
Take cover, hit the dirt
Prenez couverture, frappez la saleté
On the front-line, there's casualties in the mind
Sur la ligne de front, il y a des victimes dans l'esprit
And the POW's get left behind
Et les prisonniers de guerre sont laissés pour compte
Mentally scarred for life, love is war
Mentalement marqué à vie, l'amour est la guerre
And some chicks are just too hard to wife
Et certaines poules sont juste trop dures à épouser
Constant frustration, stemming from a no win situation
Frustration constante, découlant d'une situation sans issue
Rushing lust and fornication
Rushing lust and fornication
Adding to the complication
Ajoutant à la complication
Patience is a virtue
La patience est une vertu
Pain run deep when love desert you
La douleur est profonde quand l'amour vous abandonne
Listenin' to whisperin'
Écouter les chuchotements
Choosing chaos over discipline
Choisir le chaos sur la discipline
Simpleton, life should really be a piece of intimance
Simplet, la vie devrait vraiment être une pièce d'intimité
Relationships strengthening
Renforcement des relations
Flower essence: Penstemon
Essence de fleur : Penstemon
Gentlemen, my favorite shit, so I've never forsaken it
Gentlemen, ma merde préférée, donc je ne l'ai jamais abandonnée
I persevere, make it fit, sculpting and reshaping it
Je persévère, je l'adapte, je la sculpte et la remodèle
Taking sips off a fifth of it
Prendre des gorgées d'un cinquième de ça
Passionate, intense
Passionné, intense
Incense candles lit, scandalous
Bougies d'encens allumées, scandaleuses
Emotional bandages, why would he abandon this?
Bandages émotionnels, pourquoi l'aurait-il abandonné?
Guess he couldn't handle it, the boss is magnanimous
Je suppose qu'il ne pouvait pas le gérer, le patron est magnanime
War wound, purple heart, love veteran
Blessure de guerre, cœur pourpre, vétéran de l'amour
Morphine, pain killers, drugs and medicine
Morphine, analgésiques, drogues et médicaments
Anything just to forget the hurt, incoming!
N'importe quoi juste pour oublier la douleur, entrant!
Take cover, hit the dirt
Prenez couverture, frappez la saleté
On the front-line, there's casualties in the mind
Sur la ligne de front, il y a des victimes dans l'esprit
And the POW's get left behind
Et les prisonniers de guerre sont laissés pour compte
Mentally scarred for life, love is war
Mentalement marqué à vie, l'amour est la guerre
And some chicks are just too hard to wife
Et certaines poules sont juste trop dures à épouser
Sheitan never came so ill, he got skill
Sheitan non è mai venuto così male, ha acquisito abilità
Met a brother from the drill that gave my spine chills
Ho incontrato un fratello dal trapano che mi ha fatto venire i brividi alla schiena
All thirty three nerves
Tutti i trentatré nervi
Controlling my curves
Controllando le mie curve
Common sense just swerved every time I got served
Il buon senso ha deviato ogni volta che sono stato servito
Stress, frustration, empty rhetoric
Stress, frustrazione, retorica vuota
Cold as winter in Connecticut
Freddo come l'inverno in Connecticut
Compassion lacking deficit
Mancanza di compassione
Thought it was love like, sent from above
Pensavo fosse amore, come mandato dal cielo
You not a soul-mate
Non sei un'anima gemella
More ways and actions of a primate
Più modi e azioni di un primate
Who by low and census coming faker than extensions
Chi per basso e censimento viene più falso delle estensioni
Pissed away all good intentions
Ha sperperato tutte le buone intenzioni
Outta here sister was missin'
Fuori di qui la sorella era scomparsa
Intuition
Intuizione
Maybe it was me
Forse ero io
I couldn't see
Non riuscivo a vedere
Holdin' onto fantasy
Aggrappandosi alla fantasia
Getting bitten by reality
Morsicato dalla realtà
War wound, purple heart, love veteran
Ferita di guerra, cuore viola, veterano dell'amore
Morphine, pain killers, drugs and medicine
Morfina, antidolorifici, droghe e medicine
Anything just to forget the hurt, incoming!
Qualsiasi cosa pur di dimenticare il dolore, in arrivo!
Take cover, hit the dirt
Prendi copertura, colpisci la terra
On the front-line, there's casualties in the mind
Sulla linea del fronte, ci sono vittime nella mente
And the POW's get left behind
E i prigionieri di guerra vengono lasciati indietro
Mentally scarred for life, love is war
Mentalmente segnato per la vita, l'amore è guerra
And some chicks are just too hard to wife
E alcune ragazze sono semplicemente troppo difficili da sposare
I shoulda deaded it from Genesis
Avrei dovuto eliminarlo da Genesis
Instead of hitting these Guinnesses
Invece di colpire questi Guinness
Now I'm free falling
Ora sto cadendo liberamente
Cursing at the street, bawling
Maledicendo la strada, piangendo
He ceased calling
Ha smesso di chiamare
No appetite for feast darling
Nessun appetito per il banchetto, cara
So deep, all in, I bet he never stop balling women
Così profondo, tutto dentro, scommetto che non smetterà mai di far piangere le donne
Forsake God for the scent of a man
Abbandona Dio per il profumo di un uomo
Sacrifice a whole life for a slice, overstand?
Sacrifica un'intera vita per una fetta, capisci?
Maybe it's a lack of pigment
Forse è una mancanza di pigmento
Loneliness imagine figment
La solitudine immagina un figmento
Only got the car tinted to pull extra G's in it
Ho solo oscurato l'auto per tirare fuori extra G
Damn Jody, comin with the okie doke, pokie poke
Dannato Jody, arrivando con l'okie doke, pokie poke
Steady rockin' boats, got me aimin' for ya throats
Steady rockin' boats, mi ha fatto puntare alla tua gola
Sniper scope
Mirino
Weren't we supposed to elope?
Non dovevamo scappare?
Propose then ya froze, I don't think that I can cope
Proponi poi ti congeli, non penso di poter farcela
War wound, purple heart, love veteran
Ferita di guerra, cuore viola, veterano dell'amore
Morphine, pain killers, drugs and medicine
Morfina, antidolorifici, droghe e medicine
Anything just to forget the hurt, incoming!
Qualsiasi cosa pur di dimenticare il dolore, in arrivo!
Take cover, hit the dirt
Prendi copertura, colpisci la terra
On the front-line, there's casualties in the mind
Sulla linea del fronte, ci sono vittime nella mente
And the POW's get left behind
E i prigionieri di guerra vengono lasciati indietro
Mentally scarred for life, love is war
Mentalmente segnato per la vita, l'amore è guerra
And some chicks are just too hard to wife
E alcune ragazze sono semplicemente troppo difficili da sposare
Constant frustration, stemming from a no win situation
Costante frustrazione, derivante da una situazione senza vittoria
Rushing lust and fornication
Rushing lust and fornication
Adding to the complication
Aggiungendo alla complicazione
Patience is a virtue
La pazienza è una virtù
Pain run deep when love desert you
Il dolore è profondo quando l'amore ti abbandona
Listenin' to whisperin'
Ascoltando i sussurri
Choosing chaos over discipline
Scegliendo il caos sulla disciplina
Simpleton, life should really be a piece of intimance
Sempliciotto, la vita dovrebbe davvero essere un pezzo di intimità
Relationships strengthening
Rafforzamento delle relazioni
Flower essence: Penstemon
Essenza di fiore: Penstemon
Gentlemen, my favorite shit, so I've never forsaken it
Gentiluomini, la mia merda preferita, quindi non l'ho mai abbandonata
I persevere, make it fit, sculpting and reshaping it
Persevero, lo faccio stare, scolpendo e rimodellando
Taking sips off a fifth of it
Prendendo sorsi da un quinto di esso
Passionate, intense
Passionale, intenso
Incense candles lit, scandalous
Candele d'incenso accese, scandalose
Emotional bandages, why would he abandon this?
Bendaggi emotivi, perché avrebbe abbandonato questo?
Guess he couldn't handle it, the boss is magnanimous
Immagino che non potesse gestirlo, il capo è magnanimo
War wound, purple heart, love veteran
Ferita di guerra, cuore viola, veterano dell'amore
Morphine, pain killers, drugs and medicine
Morfina, antidolorifici, droghe e medicine
Anything just to forget the hurt, incoming!
Qualsiasi cosa pur di dimenticare il dolore, in arrivo!
Take cover, hit the dirt
Prendi copertura, colpisci la terra
On the front-line, there's casualties in the mind
Sulla linea del fronte, ci sono vittime nella mente
And the POW's get left behind
E i prigionieri di guerra vengono lasciati indietro
Mentally scarred for life, love is war
Mentalmente segnato per la vita, l'amore è guerra
And some chicks are just too hard to wife
E alcune ragazze sono semplicemente troppo difficili da sposare
Sheitan never came so ill, he got skill
Sheitan tidak pernah datang begitu buruk, dia punya keterampilan
Met a brother from the drill that gave my spine chills
Bertemu seorang saudara dari pengeboran yang membuat tulang belakangku merinding
All thirty three nerves
Semua tiga puluh tiga saraf
Controlling my curves
Mengendalikan lekukanku
Common sense just swerved every time I got served
Akal sehat hanya berbelok setiap kali aku dilayani
Stress, frustration, empty rhetoric
Stres, frustrasi, retorika kosong
Cold as winter in Connecticut
Dingin seperti musim dingin di Connecticut
Compassion lacking deficit
Kekurangan belas kasihan
Thought it was love like, sent from above
Kupikir itu adalah cinta, seperti dikirim dari atas
You not a soul-mate
Kamu bukan jodoh
More ways and actions of a primate
Lebih banyak cara dan tindakan dari primata
Who by low and census coming faker than extensions
Siapa yang rendah dan sensus datang lebih palsu dari ekstensi
Pissed away all good intentions
Membuang semua niat baik
Outta here sister was missin'
Di luar sini, saudara perempuan hilang
Intuition
Intuisi
Maybe it was me
Mungkin itu aku
I couldn't see
Aku tidak bisa melihat
Holdin' onto fantasy
Berpegang pada fantasi
Getting bitten by reality
Digigit oleh realitas
War wound, purple heart, love veteran
Luka perang, hati ungu, veteran cinta
Morphine, pain killers, drugs and medicine
Morfina, obat penghilang rasa sakit, obat dan obat-obatan
Anything just to forget the hurt, incoming!
Apa saja hanya untuk melupakan rasa sakit, datang!
Take cover, hit the dirt
Berlindung, berbaring di tanah
On the front-line, there's casualties in the mind
Di garis depan, ada korban jiwa dalam pikiran
And the POW's get left behind
Dan tawanan perang ditinggalkan
Mentally scarred for life, love is war
Terluka secara mental seumur hidup, cinta adalah perang
And some chicks are just too hard to wife
Dan beberapa cewek terlalu keras untuk dijadikan istri
I shoulda deaded it from Genesis
Aku seharusnya sudah mengakhiri dari Genesis
Instead of hitting these Guinnesses
Alih-alih memukul Guinness ini
Now I'm free falling
Sekarang aku jatuh bebas
Cursing at the street, bawling
Mengutuk di jalan, menangis
He ceased calling
Dia berhenti menelepon
No appetite for feast darling
Tidak ada nafsu makan untuk pesta sayang
So deep, all in, I bet he never stop balling women
Begitu dalam, semua masuk, aku bertaruh dia tidak pernah berhenti memanggil wanita
Forsake God for the scent of a man
Meninggalkan Tuhan demi aroma seorang pria
Sacrifice a whole life for a slice, overstand?
Mengorbankan seluruh hidup untuk sepotong, mengerti?
Maybe it's a lack of pigment
Mungkin itu kurang pigmen
Loneliness imagine figment
Kesepian bayangkan figmen
Only got the car tinted to pull extra G's in it
Hanya mendapatkan mobil yang ditinting untuk menarik G ekstra di dalamnya
Damn Jody, comin with the okie doke, pokie poke
Damn Jody, datang dengan okie doke, pokie poke
Steady rockin' boats, got me aimin' for ya throats
Steady rockin' boats, membuatku mengarahkan ke tenggorokanmu
Sniper scope
Lingkup penembak jitu
Weren't we supposed to elope?
Bukankah kita seharusnya melarikan diri?
Propose then ya froze, I don't think that I can cope
Mengajukan lalu kau membeku, aku tidak pikir aku bisa mengatasi
War wound, purple heart, love veteran
Luka perang, hati ungu, veteran cinta
Morphine, pain killers, drugs and medicine
Morfina, obat penghilang rasa sakit, obat dan obat-obatan
Anything just to forget the hurt, incoming!
Apa saja hanya untuk melupakan rasa sakit, datang!
Take cover, hit the dirt
Berlindung, berbaring di tanah
On the front-line, there's casualties in the mind
Di garis depan, ada korban jiwa dalam pikiran
And the POW's get left behind
Dan tawanan perang ditinggalkan
Mentally scarred for life, love is war
Terluka secara mental seumur hidup, cinta adalah perang
And some chicks are just too hard to wife
Dan beberapa cewek terlalu keras untuk dijadikan istri
Constant frustration, stemming from a no win situation
Frustrasi konstan, berasal dari situasi tanpa menang
Rushing lust and fornication
Nafsu yang terburu-buru dan perzinahan
Adding to the complication
Menambah komplikasi
Patience is a virtue
Sabar adalah sebuah kebajikan
Pain run deep when love desert you
Rasa sakit berlari dalam ketika cinta meninggalkanmu
Listenin' to whisperin'
Mendengarkan bisikan
Choosing chaos over discipline
Memilih kekacauan daripada disiplin
Simpleton, life should really be a piece of intimance
Orang bodoh, hidup seharusnya benar-benar menjadi sepotong intiman
Relationships strengthening
Hubungan memperkuat
Flower essence: Penstemon
Esensi bunga: Penstemon
Gentlemen, my favorite shit, so I've never forsaken it
Pria, hal favoritku, jadi aku tidak pernah meninggalkannya
I persevere, make it fit, sculpting and reshaping it
Aku bertahan, membuatnya cocok, membentuk dan membentuknya kembali
Taking sips off a fifth of it
Mengambil tegukan dari seperlima darinya
Passionate, intense
Penuh gairah, intens
Incense candles lit, scandalous
Lilin dupa menyala, skandal
Emotional bandages, why would he abandon this?
Perban emosional, mengapa dia meninggalkan ini?
Guess he couldn't handle it, the boss is magnanimous
Kurasa dia tidak bisa menanganinya, bosnya sangat murah hati
War wound, purple heart, love veteran
Luka perang, hati ungu, veteran cinta
Morphine, pain killers, drugs and medicine
Morfina, obat penghilang rasa sakit, obat dan obat-obatan
Anything just to forget the hurt, incoming!
Apa saja hanya untuk melupakan rasa sakit, datang!
Take cover, hit the dirt
Berlindung, berbaring di tanah
On the front-line, there's casualties in the mind
Di garis depan, ada korban jiwa dalam pikiran
And the POW's get left behind
Dan tawanan perang ditinggalkan
Mentally scarred for life, love is war
Terluka secara mental seumur hidup, cinta adalah perang
And some chicks are just too hard to wife
Dan beberapa cewek terlalu keras untuk dijadikan istri
Sheitan never came so ill, he got skill
魔鬼从未如此病重,他有技巧
Met a brother from the drill that gave my spine chills
遇到一个来自钻头的兄弟,让我的脊椎发冷
All thirty three nerves
所有的三十三条神经
Controlling my curves
控制我的曲线
Common sense just swerved every time I got served
每次我被服务,常识就会偏离
Stress, frustration, empty rhetoric
压力,挫折,空洞的修辞
Cold as winter in Connecticut
像康涅狄格州的冬天一样冷
Compassion lacking deficit
缺乏同情心的赤字
Thought it was love like, sent from above
以为它是像从上面发送的爱
You not a soul-mate
你不是灵魂伴侣
More ways and actions of a primate
更多的方式和行为像是原始人
Who by low and census coming faker than extensions
通过低和人口普查来的比发延长更假
Pissed away all good intentions
浪费了所有好的意图
Outta here sister was missin'
这里的姐姐失踪了
Intuition
直觉
Maybe it was me
也许是我
I couldn't see
我看不见
Holdin' onto fantasy
坚持幻想
Getting bitten by reality
被现实咬伤
War wound, purple heart, love veteran
战争伤痕,紫心,爱的老兵
Morphine, pain killers, drugs and medicine
吗啡,止痛药,药物和药品
Anything just to forget the hurt, incoming!
只是为了忘记痛苦,来了!
Take cover, hit the dirt
找掩护,躺在土里
On the front-line, there's casualties in the mind
在前线,心中有伤亡
And the POW's get left behind
战俘被抛在后面
Mentally scarred for life, love is war
精神上的创伤一生,爱就是战争
And some chicks are just too hard to wife
有些女孩子就是太难娶了
I shoulda deaded it from Genesis
我应该从创世纪就结束它
Instead of hitting these Guinnesses
而不是打这些吉尼斯
Now I'm free falling
现在我在自由落体
Cursing at the street, bawling
在街上诅咒,大哭
He ceased calling
他停止打电话
No appetite for feast darling
没有食欲,亲爱的
So deep, all in, I bet he never stop balling women
如此深入,全力以赴,我敢肯定他永远不会停止追求女人
Forsake God for the scent of a man
为了一个男人的气味而放弃上帝
Sacrifice a whole life for a slice, overstand?
为了一片切片而牺牲一生,明白吗?
Maybe it's a lack of pigment
也许是缺乏色素
Loneliness imagine figment
孤独的想象片段
Only got the car tinted to pull extra G's in it
只是为了在车里多拉一些G
Damn Jody, comin with the okie doke, pokie poke
该死的乔迪,来了个欺骗,戳戳
Steady rockin' boats, got me aimin' for ya throats
稳定的摇摆船,让我瞄准你的喉咙
Sniper scope
狙击镜
Weren't we supposed to elope?
我们不是应该私奔吗?
Propose then ya froze, I don't think that I can cope
求婚然后你冻住了,我不认为我能应付
War wound, purple heart, love veteran
战争伤痕,紫心,爱的老兵
Morphine, pain killers, drugs and medicine
吗啡,止痛药,药物和药品
Anything just to forget the hurt, incoming!
只是为了忘记痛苦,来了!
Take cover, hit the dirt
找掩护,躺在土里
On the front-line, there's casualties in the mind
在前线,心中有伤亡
And the POW's get left behind
战俘被抛在后面
Mentally scarred for life, love is war
精神上的创伤一生,爱就是战争
And some chicks are just too hard to wife
有些女孩子就是太难娶了
Constant frustration, stemming from a no win situation
持续的挫折,源于无法取胜的情况
Rushing lust and fornication
冲动的欲望和淫乱
Adding to the complication
增加了复杂性
Patience is a virtue
耐心是一种美德
Pain run deep when love desert you
当爱离你而去,痛苦深入骨髓
Listenin' to whisperin'
听着耳语
Choosing chaos over discipline
选择混乱而不是纪律
Simpleton, life should really be a piece of intimance
简单人,生活真的应该是一片亲密
Relationships strengthening
关系加强
Flower essence: Penstemon
花精:柳叶菜
Gentlemen, my favorite shit, so I've never forsaken it
绅士,我最喜欢的狗屎,所以我从未放弃过
I persevere, make it fit, sculpting and reshaping it
我坚持,使它适应,雕塑和重塑它
Taking sips off a fifth of it
从五分之一的瓶子里喝一口
Passionate, intense
热情,强烈
Incense candles lit, scandalous
点燃香烛,丑闻
Emotional bandages, why would he abandon this?
情感的绷带,他为什么要放弃这个?
Guess he couldn't handle it, the boss is magnanimous
我猜他应付不来,老板是宽宏大量的
War wound, purple heart, love veteran
战争伤痕,紫心,爱的老兵
Morphine, pain killers, drugs and medicine
吗啡,止痛药,药物和药品
Anything just to forget the hurt, incoming!
只是为了忘记痛苦,来了!
Take cover, hit the dirt
找掩护,躺在土里
On the front-line, there's casualties in the mind
在前线,心中有伤亡
And the POW's get left behind
战俘被抛在后面
Mentally scarred for life, love is war
精神上的创伤一生,爱就是战争
And some chicks are just too hard to wife
有些女孩子就是太难娶了