It's horrible
One little evening alone, home
End up with carpal tunnel syndrome
And here I am, known for giving heavy back aches
Grown and living off of Little Debbie snack cakes
Supposed to be checking e-mails
All I got is messages from ass naked females
I don't know a Jenny, she said it's free and I won't owe her a penny
And that's the last time I saw her
But thousands of more horrors on online Gomorrah
And Sodom
They got 'em with they curls out
And they got a better sales pitch than the Girl Scouts
I wonder what I owe her
For a whole box of caramel coconut Samoa
Uh, ok honey, sweet dreams! Now it's time to get serious like Peek Freans
A metal hand full, wipe it on the quilt
Wife wake up and I'm kill't over spilt milk
Locked in, looking at your picture
Fully clothed winter and I right there wit cha
Thinking about the last time I split your wishbone
A man could only wish you could do the same 'til he get home
Fat chance
At least he get snacks
That will have to do 'til a brother get back
Until then, smack One-Eyed Jack
And hope one of his peoples can hook him with a tri-pack
That's three different flavors
Chocolate, vanilla, and strawberry wafers
Acting all hard, 'bout to get beat up
I'll show him what time it is once I get this sheet up
Soon as he fell off the beat down, all I hear is
"Thirteenth cell get the sheet down!"
Damn C.O.
What the hell do she know
Besides the fact she wanna get dug out on the d-low
A workaholic with a fountain in the ink pen
Out in the mountains and I stopped drinking again
In the wee hours he's gotten farther
Needing three showers, being hot and bothered
The whiz with her legs bent, pregnant
God bless the day she wondered where her egg went
I need a L, it's hard to drink without it
And could use some cookies but trying not to think about it
Watching "BET" on jazz for knowledge on file
Every other commercial, college hoes gone wild
Soft batch, I prefer the other bunch, like we got for lunch
Chocolate fudge butter crunch
He don't mess with the Ritz Bits, Wheat Thins, Saltines, or Triscuits
Matzos, or Cheez-Its
Catch sugar fits every time that he sees
Chips Ahoy, double chocolate chunk
Something with the bubble and the junk in the trunk
Even the Oreos
No matter what weather
Always kept 'em dipped in milk and stuck together
In the game he's shameless, even uses a code name Famous Amos
It's cheaper than a short stay at the day's inn and good like 25 cent oatmeal raisin
Give a hand to who invented the camera
Skip past the graham animals and grandmas
Shh, make sure she don't wake from her dream chill
Or get caught with a handful of cream fill
"Oh, honey! What are you doing? That's so nasty!"
It might seem ill
"Ew! Go wash your hands!"
Cookies
It's horrible
Es ist schrecklich
One little evening alone, home
Ein kleiner Abend allein, zu Hause
End up with carpal tunnel syndrome
Ende mit Karpaltunnelsyndrom
And here I am, known for giving heavy back aches
Und hier bin ich, bekannt dafür, schwere Rückenschmerzen zu verursachen
Grown and living off of Little Debbie snack cakes
Erwachsen und lebe von Little Debbie Snackkuchen
Supposed to be checking e-mails
Sollte E-Mails überprüfen
All I got is messages from ass naked females
Alles, was ich habe, sind Nachrichten von nackten Frauen
I don't know a Jenny, she said it's free and I won't owe her a penny
Ich kenne keine Jenny, sie sagte, es ist kostenlos und ich schulde ihr keinen Cent
And that's the last time I saw her
Und das war das letzte Mal, dass ich sie sah
But thousands of more horrors on online Gomorrah
Aber Tausende von weiteren Schrecken auf Online-Gomorrha
And Sodom
Und Sodom
They got 'em with they curls out
Sie haben sie mit ihren Locken draußen
And they got a better sales pitch than the Girl Scouts
Und sie haben eine bessere Verkaufsargumentation als die Pfadfinderinnen
I wonder what I owe her
Ich frage mich, was ich ihr schulde
For a whole box of caramel coconut Samoa
Für eine ganze Schachtel Karamell-Kokos-Samoa
Uh, ok honey, sweet dreams! Now it's time to get serious like Peek Freans
Äh, ok Schatz, süße Träume! Jetzt wird es ernst wie Peek Freans
A metal hand full, wipe it on the quilt
Eine Metallhand voll, wische es auf die Decke
Wife wake up and I'm kill't over spilt milk
Frau wacht auf und ich bin über verschütteter Milch getötet
Locked in, looking at your picture
Eingeschlossen, schaue auf dein Bild
Fully clothed winter and I right there wit cha
Voll bekleidet Winter und ich bin genau da bei dir
Thinking about the last time I split your wishbone
Denke an das letzte Mal, als ich deinen Wunschsplitter geteilt habe
A man could only wish you could do the same 'til he get home
Ein Mann könnte sich nur wünschen, dass du dasselbe tust, bis er nach Hause kommt
Fat chance
Fette Chance
At least he get snacks
Zumindest bekommt er Snacks
That will have to do 'til a brother get back
Das muss reichen, bis ein Bruder zurückkommt
Until then, smack One-Eyed Jack
Bis dahin, schlage One-Eyed Jack
And hope one of his peoples can hook him with a tri-pack
Und hoffe, dass einer seiner Leute ihn mit einem Tri-Pack versorgen kann
That's three different flavors
Das sind drei verschiedene Geschmacksrichtungen
Chocolate, vanilla, and strawberry wafers
Schokolade, Vanille und Erdbeerwaffeln
Acting all hard, 'bout to get beat up
Tut so hart, kurz davor, verprügelt zu werden
I'll show him what time it is once I get this sheet up
Ich zeige ihm, wie spät es ist, sobald ich dieses Blatt hochbekomme
Soon as he fell off the beat down, all I hear is
Sobald er von der Prügelstrafe fiel, höre ich nur
"Thirteenth cell get the sheet down!"
„Dreizehnte Zelle, hol das Blatt runter!“
Damn C.O.
Verdammt C.O.
What the hell do she know
Was zum Teufel weiß sie schon
Besides the fact she wanna get dug out on the d-low
Außer der Tatsache, dass sie heimlich ausgegraben werden will
A workaholic with a fountain in the ink pen
Ein Workaholic mit einem Brunnen im Füllfederhalter
Out in the mountains and I stopped drinking again
Draußen in den Bergen und ich habe wieder aufgehört zu trinken
In the wee hours he's gotten farther
In den frühen Morgenstunden ist er weiter gekommen
Needing three showers, being hot and bothered
Braucht drei Duschen, ist heiß und gestört
The whiz with her legs bent, pregnant
Die Kluge mit den gebogenen Beinen, schwanger
God bless the day she wondered where her egg went
Gott segne den Tag, an dem sie sich fragte, wo ihr Ei geblieben ist
I need a L, it's hard to drink without it
Ich brauche ein L, es ist schwer ohne es zu trinken
And could use some cookies but trying not to think about it
Und könnte einige Kekse gebrauchen, aber versuche nicht daran zu denken
Watching "BET" on jazz for knowledge on file
Schaue „BET“ auf Jazz für Wissen auf Datei
Every other commercial, college hoes gone wild
Jede zweite Werbung, College-Huren sind wild geworden
Soft batch, I prefer the other bunch, like we got for lunch
Weicher Teig, ich bevorzuge die andere Sorte, wie wir sie zum Mittagessen hatten
Chocolate fudge butter crunch
Schokoladenfudge-Buttercrunch
He don't mess with the Ritz Bits, Wheat Thins, Saltines, or Triscuits
Er hält nichts von den Ritz Bits, Wheat Thins, Saltines oder Triscuits
Matzos, or Cheez-Its
Matzos oder Cheez-Its
Catch sugar fits every time that he sees
Bekommt Zuckerschocks jedes Mal, wenn er sieht
Chips Ahoy, double chocolate chunk
Chips Ahoy, doppelter Schokoladenklumpen
Something with the bubble and the junk in the trunk
Etwas mit der Blase und dem Schrott im Kofferraum
Even the Oreos
Sogar die Oreos
No matter what weather
Egal bei welchem Wetter
Always kept 'em dipped in milk and stuck together
Immer in Milch getaucht und zusammengeklebt
In the game he's shameless, even uses a code name Famous Amos
Im Spiel ist er schamlos, benutzt sogar einen Codenamen Famous Amos
It's cheaper than a short stay at the day's inn and good like 25 cent oatmeal raisin
Es ist billiger als ein kurzer Aufenthalt im Tagesheim und gut wie 25 Cent Haferflockenrosinen
Give a hand to who invented the camera
Geben Sie dem Erfinder der Kamera eine Hand
Skip past the graham animals and grandmas
Überspringen Sie die Graham-Tiere und Großmütter
Shh, make sure she don't wake from her dream chill
Shh, stellen Sie sicher, dass sie nicht aus ihrem Traum aufwacht
Or get caught with a handful of cream fill
Oder erwischt mit einer Handvoll Cremefüllung
"Oh, honey! What are you doing? That's so nasty!"
„Oh, Schatz! Was machst du da? Das ist so eklig!“
It might seem ill
Es mag krank erscheinen
"Ew! Go wash your hands!"
„Igitt! Geh dir die Hände waschen!“
Cookies
Kekse
It's horrible
É horrível
One little evening alone, home
Uma pequena noite sozinho, em casa
End up with carpal tunnel syndrome
Acabo com a síndrome do túnel do carpo
And here I am, known for giving heavy back aches
E aqui estou eu, conhecido por causar fortes dores nas costas
Grown and living off of Little Debbie snack cakes
Crescido e vivendo de bolinhos Little Debbie
Supposed to be checking e-mails
Deveria estar checando e-mails
All I got is messages from ass naked females
Tudo que tenho são mensagens de mulheres nuas
I don't know a Jenny, she said it's free and I won't owe her a penny
Não conheço uma Jenny, ela disse que é grátis e não devo nada a ela
And that's the last time I saw her
E essa foi a última vez que a vi
But thousands of more horrors on online Gomorrah
Mas milhares de horrores a mais na Gomorra online
And Sodom
E Sodoma
They got 'em with they curls out
Eles as têm com seus cachos soltos
And they got a better sales pitch than the Girl Scouts
E elas têm um discurso de venda melhor que as Girl Scouts
I wonder what I owe her
Me pergunto o que devo a ela
For a whole box of caramel coconut Samoa
Por uma caixa inteira de caramelos de coco Samoa
Uh, ok honey, sweet dreams! Now it's time to get serious like Peek Freans
Uh, ok querida, bons sonhos! Agora é hora de ficar sério como Peek Freans
A metal hand full, wipe it on the quilt
Uma mão cheia de metal, limpo-a no cobertor
Wife wake up and I'm kill't over spilt milk
A esposa acorda e eu estou morto por causa do leite derramado
Locked in, looking at your picture
Preso, olhando para a sua foto
Fully clothed winter and I right there wit cha
Totalmente vestida no inverno e eu bem ali com você
Thinking about the last time I split your wishbone
Pensando na última vez que dividi seu osso do desejo
A man could only wish you could do the same 'til he get home
Um homem só pode desejar que você faça o mesmo até que ele chegue em casa
Fat chance
Poucas chances
At least he get snacks
Pelo menos ele tem lanches
That will have to do 'til a brother get back
Isso terá que servir até que o irmão volte
Until then, smack One-Eyed Jack
Até então, bata no One-Eyed Jack
And hope one of his peoples can hook him with a tri-pack
E espero que um de seus amigos possa arranjar um tri-pack
That's three different flavors
São três sabores diferentes
Chocolate, vanilla, and strawberry wafers
Chocolate, baunilha e wafers de morango
Acting all hard, 'bout to get beat up
Agindo todo durão, prestes a apanhar
I'll show him what time it is once I get this sheet up
Vou mostrar a ele que horas são assim que levantar essa folha
Soon as he fell off the beat down, all I hear is
Assim que ele caiu da surra, tudo que ouço é
"Thirteenth cell get the sheet down!"
"Cela treze, abaixe a folha!"
Damn C.O.
Droga C.O.
What the hell do she know
O que diabos ela sabe
Besides the fact she wanna get dug out on the d-low
Além do fato de que ela quer ser cavada no d-low
A workaholic with a fountain in the ink pen
Um workaholic com uma fonte na caneta
Out in the mountains and I stopped drinking again
Nas montanhas e parei de beber novamente
In the wee hours he's gotten farther
Nas primeiras horas ele foi mais longe
Needing three showers, being hot and bothered
Precisando de três banhos, sendo quente e incomodado
The whiz with her legs bent, pregnant
A sábia com as pernas dobradas, grávida
God bless the day she wondered where her egg went
Deus abençoe o dia em que ela se perguntou onde foi parar seu ovo
I need a L, it's hard to drink without it
Preciso de um L, é difícil beber sem ele
And could use some cookies but trying not to think about it
E poderia usar alguns biscoitos, mas tentando não pensar nisso
Watching "BET" on jazz for knowledge on file
Assistindo "BET" no jazz para conhecimento em arquivo
Every other commercial, college hoes gone wild
A cada outro comercial, universitárias descontroladas
Soft batch, I prefer the other bunch, like we got for lunch
Soft batch, prefiro o outro monte, como o que temos para o almoço
Chocolate fudge butter crunch
Chocolate fudge butter crunch
He don't mess with the Ritz Bits, Wheat Thins, Saltines, or Triscuits
Ele não mexe com Ritz Bits, Wheat Thins, Saltines ou Triscuits
Matzos, or Cheez-Its
Matzos, ou Cheez-Its
Catch sugar fits every time that he sees
Tem ataques de açúcar toda vez que vê
Chips Ahoy, double chocolate chunk
Chips Ahoy, double chocolate chunk
Something with the bubble and the junk in the trunk
Algo com a bolha e a tralha no porta-malas
Even the Oreos
Até os Oreos
No matter what weather
Não importa o clima
Always kept 'em dipped in milk and stuck together
Sempre os manteve mergulhados no leite e grudados
In the game he's shameless, even uses a code name Famous Amos
No jogo ele é descarado, até usa um nome de código Famous Amos
It's cheaper than a short stay at the day's inn and good like 25 cent oatmeal raisin
É mais barato que uma estadia curta no Days Inn e bom como aveia de 25 centavos
Give a hand to who invented the camera
Dê uma mão para quem inventou a câmera
Skip past the graham animals and grandmas
Pule os animais de graham e as avós
Shh, make sure she don't wake from her dream chill
Shh, certifique-se de que ela não acorde do sonho
Or get caught with a handful of cream fill
Ou seja pego com uma mão cheia de creme
"Oh, honey! What are you doing? That's so nasty!"
"Oh, querido! O que você está fazendo? Isso é tão nojento!"
It might seem ill
Pode parecer doente
"Ew! Go wash your hands!"
"Eca! Vá lavar as mãos!"
Cookies
Biscoitos
It's horrible
Es horrible
One little evening alone, home
Una pequeña noche solo, en casa
End up with carpal tunnel syndrome
Termino con síndrome del túnel carpiano
And here I am, known for giving heavy back aches
Y aquí estoy, conocido por dar fuertes dolores de espalda
Grown and living off of Little Debbie snack cakes
Crecido y viviendo de los pastelitos Little Debbie
Supposed to be checking e-mails
Se supone que debería estar revisando correos electrónicos
All I got is messages from ass naked females
Todo lo que tengo son mensajes de mujeres desnudas
I don't know a Jenny, she said it's free and I won't owe her a penny
No conozco a una Jenny, ella dijo que es gratis y no le debo un centavo
And that's the last time I saw her
Y esa fue la última vez que la vi
But thousands of more horrors on online Gomorrah
Pero miles de horrores más en la Gomorra en línea
And Sodom
Y Sodoma
They got 'em with they curls out
Los tienen con sus rizos sueltos
And they got a better sales pitch than the Girl Scouts
Y tienen un mejor discurso de ventas que las Girl Scouts
I wonder what I owe her
Me pregunto qué le debo
For a whole box of caramel coconut Samoa
Por una caja entera de caramelos de coco Samoa
Uh, ok honey, sweet dreams! Now it's time to get serious like Peek Freans
Uh, ok cariño, ¡dulces sueños! Ahora es el momento de ponerse serio como Peek Freans
A metal hand full, wipe it on the quilt
Una mano llena de metal, límpiala en la colcha
Wife wake up and I'm kill't over spilt milk
La esposa se despierta y estoy muerto por la leche derramada
Locked in, looking at your picture
Encerrado, mirando tu foto
Fully clothed winter and I right there wit cha
Totalmente vestido de invierno y yo justo ahí contigo
Thinking about the last time I split your wishbone
Pensando en la última vez que partí tu hueso de los deseos
A man could only wish you could do the same 'til he get home
Un hombre solo podría desear que pudieras hacer lo mismo hasta que él llegue a casa
Fat chance
Poca probabilidad
At least he get snacks
Al menos él tiene snacks
That will have to do 'til a brother get back
Eso tendrá que hacer hasta que un hermano regrese
Until then, smack One-Eyed Jack
Hasta entonces, golpea a One-Eyed Jack
And hope one of his peoples can hook him with a tri-pack
Y espera que uno de sus amigos pueda engancharlo con un tri-pack
That's three different flavors
Eso son tres sabores diferentes
Chocolate, vanilla, and strawberry wafers
Chocolate, vainilla y galletas de fresa
Acting all hard, 'bout to get beat up
Actuando todo duro, a punto de ser golpeado
I'll show him what time it is once I get this sheet up
Le mostraré qué hora es una vez que levante esta sábana
Soon as he fell off the beat down, all I hear is
Tan pronto como cayó de la paliza, todo lo que escucho es
"Thirteenth cell get the sheet down!"
"¡La celda trece baja la sábana!"
Damn C.O.
Maldito C.O.
What the hell do she know
¿Qué diablos sabe ella?
Besides the fact she wanna get dug out on the d-low
Además del hecho de que quiere ser desenterrada en el d-low
A workaholic with a fountain in the ink pen
Un adicto al trabajo con una fuente en el bolígrafo
Out in the mountains and I stopped drinking again
En las montañas y he dejado de beber de nuevo
In the wee hours he's gotten farther
En las primeras horas ha llegado más lejos
Needing three showers, being hot and bothered
Necesitando tres duchas, estando caliente y molesto
The whiz with her legs bent, pregnant
La genio con las piernas dobladas, embarazada
God bless the day she wondered where her egg went
Dios bendiga el día en que se preguntó dónde fue su huevo
I need a L, it's hard to drink without it
Necesito una L, es difícil beber sin ella
And could use some cookies but trying not to think about it
Y podría usar algunas galletas pero intentando no pensar en ello
Watching "BET" on jazz for knowledge on file
Viendo "BET" en jazz para conocimiento en archivo
Every other commercial, college hoes gone wild
Cada otro comercial, colegialas descontroladas
Soft batch, I prefer the other bunch, like we got for lunch
Lote suave, prefiero el otro montón, como el que tenemos para el almuerzo
Chocolate fudge butter crunch
Chocolate fudge butter crunch
He don't mess with the Ritz Bits, Wheat Thins, Saltines, or Triscuits
No se mete con los Ritz Bits, Wheat Thins, Saltines, o Triscuits
Matzos, or Cheez-Its
Matzos, o Cheez-Its
Catch sugar fits every time that he sees
Tiene ataques de azúcar cada vez que ve
Chips Ahoy, double chocolate chunk
Chips Ahoy, doble chocolate chunk
Something with the bubble and the junk in the trunk
Algo con la burbuja y la basura en el maletero
Even the Oreos
Incluso los Oreos
No matter what weather
No importa qué clima
Always kept 'em dipped in milk and stuck together
Siempre los mantuvo sumergidos en leche y pegados juntos
In the game he's shameless, even uses a code name Famous Amos
En el juego es desvergonzado, incluso usa un nombre en clave Famous Amos
It's cheaper than a short stay at the day's inn and good like 25 cent oatmeal raisin
Es más barato que una estancia corta en el Days Inn y bueno como la avena de 25 centavos
Give a hand to who invented the camera
Dale una mano a quien inventó la cámara
Skip past the graham animals and grandmas
Salta más allá de los animales de graham y las abuelas
Shh, make sure she don't wake from her dream chill
Shh, asegúrate de que no se despierte de su sueño frío
Or get caught with a handful of cream fill
O que te pillen con un puñado de crema
"Oh, honey! What are you doing? That's so nasty!"
"Oh, ¡cariño! ¿Qué estás haciendo? ¡Eso es tan asqueroso!"
It might seem ill
Puede parecer enfermo
"Ew! Go wash your hands!"
"¡Ew! ¡Ve a lavarte las manos!"
Cookies
Galletas
It's horrible
C'est horrible
One little evening alone, home
Une petite soirée seule, à la maison
End up with carpal tunnel syndrome
Finir avec le syndrome du canal carpien
And here I am, known for giving heavy back aches
Et me voilà, connu pour donner de lourds maux de dos
Grown and living off of Little Debbie snack cakes
Grandi et vivant de petits gâteaux Little Debbie
Supposed to be checking e-mails
Je suis censé vérifier les e-mails
All I got is messages from ass naked females
Tout ce que j'ai, ce sont des messages de femmes nues
I don't know a Jenny, she said it's free and I won't owe her a penny
Je ne connais pas une Jenny, elle a dit que c'est gratuit et que je ne lui devrai pas un sou
And that's the last time I saw her
Et c'est la dernière fois que je l'ai vue
But thousands of more horrors on online Gomorrah
Mais des milliers d'autres horreurs sur Gomorrhe en ligne
And Sodom
Et Sodome
They got 'em with they curls out
Ils les ont avec leurs boucles dehors
And they got a better sales pitch than the Girl Scouts
Et ils ont un meilleur argument de vente que les Girl Scouts
I wonder what I owe her
Je me demande ce que je lui dois
For a whole box of caramel coconut Samoa
Pour une boîte entière de caramel à la noix de coco Samoa
Uh, ok honey, sweet dreams! Now it's time to get serious like Peek Freans
Euh, ok chérie, fais de beaux rêves ! Maintenant, il est temps de devenir sérieux comme Peek Freans
A metal hand full, wipe it on the quilt
Une main métallique pleine, l'essuyer sur la couette
Wife wake up and I'm kill't over spilt milk
La femme se réveille et je suis tué par du lait renversé
Locked in, looking at your picture
Enfermé, regardant ta photo
Fully clothed winter and I right there wit cha
Entièrement vêtu d'hiver et je suis là avec toi
Thinking about the last time I split your wishbone
Penser à la dernière fois que j'ai fendu ton os de souhait
A man could only wish you could do the same 'til he get home
Un homme ne peut que souhaiter que tu fasses la même chose jusqu'à ce qu'il rentre à la maison
Fat chance
Peu de chance
At least he get snacks
Au moins, il a des snacks
That will have to do 'til a brother get back
Ça devra faire jusqu'à ce qu'un frère revienne
Until then, smack One-Eyed Jack
En attendant, frappe One-Eyed Jack
And hope one of his peoples can hook him with a tri-pack
Et espère que l'un de ses gens peut le brancher avec un tri-pack
That's three different flavors
Ce sont trois saveurs différentes
Chocolate, vanilla, and strawberry wafers
Chocolat, vanille et gaufrettes à la fraise
Acting all hard, 'bout to get beat up
Agissant tout dur, sur le point de se faire battre
I'll show him what time it is once I get this sheet up
Je vais lui montrer l'heure une fois que j'aurai cette feuille levée
Soon as he fell off the beat down, all I hear is
Dès qu'il est tombé de la raclée, tout ce que j'entends, c'est
"Thirteenth cell get the sheet down!"
"Treizième cellule, baisse la feuille !"
Damn C.O.
Putain de C.O.
What the hell do she know
Qu'est-ce qu'elle sait d'autre
Besides the fact she wanna get dug out on the d-low
Mis à part le fait qu'elle veut être creusée en bas
A workaholic with a fountain in the ink pen
Un bourreau de travail avec une fontaine dans le stylo
Out in the mountains and I stopped drinking again
Dans les montagnes et j'ai arrêté de boire à nouveau
In the wee hours he's gotten farther
Aux petites heures, il est allé plus loin
Needing three showers, being hot and bothered
Ayant besoin de trois douches, étant chaud et dérangé
The whiz with her legs bent, pregnant
La whiz avec les jambes pliées, enceinte
God bless the day she wondered where her egg went
Dieu bénisse le jour où elle s'est demandé où était son œuf
I need a L, it's hard to drink without it
J'ai besoin d'un L, c'est dur de boire sans
And could use some cookies but trying not to think about it
Et pourrait utiliser des cookies mais essaie de ne pas y penser
Watching "BET" on jazz for knowledge on file
Regarder "BET" sur le jazz pour des connaissances sur fichier
Every other commercial, college hoes gone wild
Chaque autre publicité, des filles de collège devenues sauvages
Soft batch, I prefer the other bunch, like we got for lunch
Soft batch, je préfère l'autre tas, comme ce qu'on a eu pour le déjeuner
Chocolate fudge butter crunch
Crunch au beurre de fudge au chocolat
He don't mess with the Ritz Bits, Wheat Thins, Saltines, or Triscuits
Il ne touche pas aux Ritz Bits, Wheat Thins, Saltines, ou Triscuits
Matzos, or Cheez-Its
Matzos, ou Cheez-Its
Catch sugar fits every time that he sees
Attrape des crises de sucre chaque fois qu'il voit
Chips Ahoy, double chocolate chunk
Chips Ahoy, double morceau de chocolat
Something with the bubble and the junk in the trunk
Quelque chose avec la bulle et le truc dans le coffre
Even the Oreos
Même les Oreos
No matter what weather
Peu importe le temps
Always kept 'em dipped in milk and stuck together
Toujours les garder trempés dans le lait et collés ensemble
In the game he's shameless, even uses a code name Famous Amos
Dans le jeu, il est sans vergogne, utilise même un nom de code Famous Amos
It's cheaper than a short stay at the day's inn and good like 25 cent oatmeal raisin
C'est moins cher qu'un court séjour au Days Inn et bon comme un gruau de raisin à 25 centimes
Give a hand to who invented the camera
Donnez une main à celui qui a inventé la caméra
Skip past the graham animals and grandmas
Passez devant les animaux de Graham et les grands-mères
Shh, make sure she don't wake from her dream chill
Shh, assurez-vous qu'elle ne se réveille pas de son rêve froid
Or get caught with a handful of cream fill
Ou se faire prendre avec une poignée de crème remplie
"Oh, honey! What are you doing? That's so nasty!"
"Oh, chéri ! Qu'est-ce que tu fais ? C'est tellement dégoûtant !"
It might seem ill
Ça peut sembler malade
"Ew! Go wash your hands!"
"Ew ! Va te laver les mains !"
Cookies
Cookies
It's horrible
È orribile
One little evening alone, home
Una piccola serata da solo, a casa
End up with carpal tunnel syndrome
Finisci con la sindrome del tunnel carpale
And here I am, known for giving heavy back aches
E qui sono io, noto per dare forti mal di schiena
Grown and living off of Little Debbie snack cakes
Cresciuto e vivendo di snack Little Debbie
Supposed to be checking e-mails
Dovrei controllare le e-mail
All I got is messages from ass naked females
Tutto quello che ho sono messaggi da donne completamente nude
I don't know a Jenny, she said it's free and I won't owe her a penny
Non conosco una Jenny, ha detto che è gratis e non le dovrò un penny
And that's the last time I saw her
E quella è l'ultima volta che l'ho vista
But thousands of more horrors on online Gomorrah
Ma migliaia di altri orrori su Gomorra online
And Sodom
E Sodoma
They got 'em with they curls out
Li hanno con i loro ricci fuori
And they got a better sales pitch than the Girl Scouts
E hanno un discorso di vendita migliore delle Girl Scouts
I wonder what I owe her
Mi chiedo cosa le debba
For a whole box of caramel coconut Samoa
Per una scatola intera di Samoa al cocco e caramello
Uh, ok honey, sweet dreams! Now it's time to get serious like Peek Freans
Uh, ok tesoro, sogni d'oro! Ora è il momento di diventare seri come Peek Freans
A metal hand full, wipe it on the quilt
Una mano di metallo piena, puliscila sulla trapunta
Wife wake up and I'm kill't over spilt milk
La moglie si sveglia e io sono ucciso per il latte versato
Locked in, looking at your picture
Chiuso in casa, guardando la tua foto
Fully clothed winter and I right there wit cha
Completamente vestito d'inverno e io sono lì con te
Thinking about the last time I split your wishbone
Pensando all'ultima volta che ho diviso il tuo osso del desiderio
A man could only wish you could do the same 'til he get home
Un uomo può solo sperare che tu possa fare lo stesso fino a quando non torna a casa
Fat chance
Grassa possibilità
At least he get snacks
Almeno ottiene degli snack
That will have to do 'til a brother get back
Dovrà bastare fino a quando un fratello non torna
Until then, smack One-Eyed Jack
Fino ad allora, colpisci One-Eyed Jack
And hope one of his peoples can hook him with a tri-pack
E spera che uno dei suoi amici possa procurargli un tri-pack
That's three different flavors
Sono tre gusti diversi
Chocolate, vanilla, and strawberry wafers
Cioccolato, vaniglia e wafer alla fragola
Acting all hard, 'bout to get beat up
Agendo tutto duro, sta per essere picchiato
I'll show him what time it is once I get this sheet up
Gli mostrerò che ore sono una volta che avrò alzato questo foglio
Soon as he fell off the beat down, all I hear is
Appena è caduto dalla scaletta, tutto quello che sento è
"Thirteenth cell get the sheet down!"
"Tredicesima cella abbassa il foglio!"
Damn C.O.
Maledetto C.O.
What the hell do she know
Che diavolo sa lei
Besides the fact she wanna get dug out on the d-low
Oltre al fatto che vuole essere scavata in basso
A workaholic with a fountain in the ink pen
Una workaholic con una fontana nella penna
Out in the mountains and I stopped drinking again
Fuori in montagna e ho smesso di bere di nuovo
In the wee hours he's gotten farther
Nelle prime ore è andato più lontano
Needing three showers, being hot and bothered
Avendo bisogno di tre docce, essendo caldo e infastidito
The whiz with her legs bent, pregnant
La maga con le gambe piegate, incinta
God bless the day she wondered where her egg went
Dio benedica il giorno in cui si è chiesta dove fosse andato il suo uovo
I need a L, it's hard to drink without it
Ho bisogno di un L, è difficile bere senza
And could use some cookies but trying not to think about it
E potrei usare dei biscotti ma cerco di non pensarci
Watching "BET" on jazz for knowledge on file
Guardando "BET" su jazz per conoscenza su file
Every other commercial, college hoes gone wild
Ogni altro spot, ragazze del college andate selvagge
Soft batch, I prefer the other bunch, like we got for lunch
Soft batch, preferisco l'altro gruppo, come quello che abbiamo per pranzo
Chocolate fudge butter crunch
Cioccolato fudge burro croccante
He don't mess with the Ritz Bits, Wheat Thins, Saltines, or Triscuits
Non si scompone con i Ritz Bits, Wheat Thins, Saltines, o Triscuits
Matzos, or Cheez-Its
Matzos, o Cheez-Its
Catch sugar fits every time that he sees
Prende attacchi di zucchero ogni volta che vede
Chips Ahoy, double chocolate chunk
Chips Ahoy, doppio cioccolato chunk
Something with the bubble and the junk in the trunk
Qualcosa con la bolla e la roba nel bagagliaio
Even the Oreos
Anche gli Oreos
No matter what weather
Non importa che tempo faccia
Always kept 'em dipped in milk and stuck together
Li ha sempre tenuti immersi nel latte e attaccati insieme
In the game he's shameless, even uses a code name Famous Amos
Nel gioco è senza vergogna, usa anche un nome in codice Famous Amos
It's cheaper than a short stay at the day's inn and good like 25 cent oatmeal raisin
È più economico di un breve soggiorno al day's inn e buono come l'avena da 25 centesimi
Give a hand to who invented the camera
Dai una mano a chi ha inventato la macchina fotografica
Skip past the graham animals and grandmas
Salta oltre gli animali di graham e le nonne
Shh, make sure she don't wake from her dream chill
Shh, assicurati che non si svegli dal suo sogno rilassante
Or get caught with a handful of cream fill
O fatti prendere con una manciata di crema
"Oh, honey! What are you doing? That's so nasty!"
"Oh, tesoro! Cosa stai facendo? È così schifoso!"
It might seem ill
Potrebbe sembrare malato
"Ew! Go wash your hands!"
"Ew! Vai a lavarti le mani!"
Cookies
Biscotti
It's horrible
Ini mengerikan
One little evening alone, home
Satu malam sendirian di rumah
End up with carpal tunnel syndrome
Berakhir dengan sindrom terowongan karpal
And here I am, known for giving heavy back aches
Dan di sinilah aku, dikenal karena memberikan sakit punggung yang berat
Grown and living off of Little Debbie snack cakes
Tumbuh dan hidup dari kue camilan Little Debbie
Supposed to be checking e-mails
Seharusnya memeriksa email
All I got is messages from ass naked females
Yang aku dapatkan hanyalah pesan dari wanita telanjang
I don't know a Jenny, she said it's free and I won't owe her a penny
Aku tidak kenal Jenny, dia bilang gratis dan aku tidak akan berhutang sepeser pun
And that's the last time I saw her
Dan itu terakhir kali aku melihatnya
But thousands of more horrors on online Gomorrah
Tapi ribuan horor lainnya di Gomorrah online
And Sodom
Dan Sodom
They got 'em with they curls out
Mereka memilikinya dengan rambut keriting mereka terurai
And they got a better sales pitch than the Girl Scouts
Dan mereka memiliki penjualan yang lebih baik daripada Pramuka Wanita
I wonder what I owe her
Aku bertanya-tanya apa yang harus aku berikan padanya
For a whole box of caramel coconut Samoa
Untuk satu kotak karamel kelapa Samoa
Uh, ok honey, sweet dreams! Now it's time to get serious like Peek Freans
Uh, oke sayang, mimpi indah! Sekarang saatnya untuk serius seperti Peek Freans
A metal hand full, wipe it on the quilt
Sebuah tangan logam penuh, lap di selimut
Wife wake up and I'm kill't over spilt milk
Istri bangun dan aku terbunuh karena tumpahan susu
Locked in, looking at your picture
Terjebak, melihat fotomu
Fully clothed winter and I right there wit cha
Penuh pakaian di musim dingin dan aku di sana bersamamu
Thinking about the last time I split your wishbone
Memikirkan terakhir kali aku membelah tulang keinginanmu
A man could only wish you could do the same 'til he get home
Seorang pria hanya bisa berharap kamu bisa melakukan hal yang sama sampai dia pulang
Fat chance
Peluang kecil
At least he get snacks
Setidaknya dia mendapatkan camilan
That will have to do 'til a brother get back
Itu harus cukup sampai saudara kembali
Until then, smack One-Eyed Jack
Sampai saat itu, pukul One-Eyed Jack
And hope one of his peoples can hook him with a tri-pack
Dan berharap salah satu temannya bisa mengaitkannya dengan tri-pack
That's three different flavors
Itu tiga rasa berbeda
Chocolate, vanilla, and strawberry wafers
Cokelat, vanila, dan wafer stroberi
Acting all hard, 'bout to get beat up
Bertingkah keras, akan dipukuli
I'll show him what time it is once I get this sheet up
Aku akan menunjukkan padanya waktu apa setelah aku mendapatkan lembaran ini
Soon as he fell off the beat down, all I hear is
Begitu dia jatuh dari pemukulan, yang kudengar adalah
"Thirteenth cell get the sheet down!"
"Sel tiga belas, turunkan seprai!"
Damn C.O.
Sialan C.O.
What the hell do she know
Apa yang dia tahu
Besides the fact she wanna get dug out on the d-low
Selain fakta dia ingin digali diam-diam
A workaholic with a fountain in the ink pen
Seorang pekerja keras dengan air mancur di pena tinta
Out in the mountains and I stopped drinking again
Di pegunungan dan aku berhenti minum lagi
In the wee hours he's gotten farther
Di jam-jam awal dia semakin jauh
Needing three showers, being hot and bothered
Membutuhkan tiga kali mandi, menjadi panas dan terganggu
The whiz with her legs bent, pregnant
Sang ahli dengan kakinya bengkok, hamil
God bless the day she wondered where her egg went
Tuhan memberkati hari dia bertanya-tanya kemana telurnya pergi
I need a L, it's hard to drink without it
Aku butuh L, sulit minum tanpanya
And could use some cookies but trying not to think about it
Dan bisa menggunakan beberapa kue tapi mencoba untuk tidak memikirkannya
Watching "BET" on jazz for knowledge on file
Menonton "BET" di jazz untuk pengetahuan di file
Every other commercial, college hoes gone wild
Setiap iklan lainnya, gadis-gadis kampus menjadi liar
Soft batch, I prefer the other bunch, like we got for lunch
Soft batch, aku lebih suka yang lain, seperti yang kita dapatkan untuk makan siang
Chocolate fudge butter crunch
Cokelat fudge butter crunch
He don't mess with the Ritz Bits, Wheat Thins, Saltines, or Triscuits
Dia tidak suka Ritz Bits, Wheat Thins, Saltines, atau Triscuits
Matzos, or Cheez-Its
Matzos, atau Cheez-Its
Catch sugar fits every time that he sees
Kena serangan gula setiap kali dia melihat
Chips Ahoy, double chocolate chunk
Chips Ahoy, potongan cokelat ganda
Something with the bubble and the junk in the trunk
Sesuatu dengan gelembung dan barang di bagasi
Even the Oreos
Bahkan Oreos
No matter what weather
Tidak peduli cuacanya
Always kept 'em dipped in milk and stuck together
Selalu celupkan dalam susu dan rekatkan bersama
In the game he's shameless, even uses a code name Famous Amos
Dalam permainan dia tidak tahu malu, bahkan menggunakan nama kode Famous Amos
It's cheaper than a short stay at the day's inn and good like 25 cent oatmeal raisin
Lebih murah daripada menginap singkat di penginapan dan enak seperti oatmeal kismis 25 sen
Give a hand to who invented the camera
Beri tangan kepada yang menemukan kamera
Skip past the graham animals and grandmas
Lewati binatang graham dan nenek
Shh, make sure she don't wake from her dream chill
Shh, pastikan dia tidak terbangun dari mimpinya yang dingin
Or get caught with a handful of cream fill
Atau tertangkap dengan segenggam krim isi
"Oh, honey! What are you doing? That's so nasty!"
"Oh, sayang! Apa yang kamu lakukan? Itu sangat menjijikkan!"
It might seem ill
Ini mungkin terlihat sakit
"Ew! Go wash your hands!"
"Ew! Pergi cuci tanganmu!"
Cookies
Kue
It's horrible
太可怕了
One little evening alone, home
一个人独自在家的小晚上
End up with carpal tunnel syndrome
结果得了腕管综合症
And here I am, known for giving heavy back aches
我在这里,因为给人重重的背痛而出名
Grown and living off of Little Debbie snack cakes
长大了,靠吃小黛比的零食蛋糕生活
Supposed to be checking e-mails
应该在检查电子邮件
All I got is messages from ass naked females
我收到的全是来自赤裸裸女性的信息
I don't know a Jenny, she said it's free and I won't owe her a penny
我不认识珍妮,她说这是免费的,我不欠她一分钱
And that's the last time I saw her
那是我最后一次见到她
But thousands of more horrors on online Gomorrah
但在网上的蛾摩拉还有成千上万的更多恐怖
And Sodom
和所多玛
They got 'em with they curls out
他们让他们的卷发散开
And they got a better sales pitch than the Girl Scouts
他们的销售策略比女童军还要好
I wonder what I owe her
我想知道我欠她什么
For a whole box of caramel coconut Samoa
一整盒焦糖椰子萨摩亚饼干
Uh, ok honey, sweet dreams! Now it's time to get serious like Peek Freans
嗯,好吧亲爱的,做个好梦!现在是时候变得严肃起来,像皮克弗里安一样
A metal hand full, wipe it on the quilt
一只金属手满满的,擦在被子上
Wife wake up and I'm kill't over spilt milk
妻子醒来,我因为溢出的牛奶而被杀
Locked in, looking at your picture
锁定,看着你的照片
Fully clothed winter and I right there wit cha
全身穿着冬装,我就在你身边
Thinking about the last time I split your wishbone
想着上次我分开你的愿望骨
A man could only wish you could do the same 'til he get home
一个男人只能希望你能一直这样做,直到他回家
Fat chance
机会渺茫
At least he get snacks
至少他得到了零食
That will have to do 'til a brother get back
在兄弟回来之前,这就得够了
Until then, smack One-Eyed Jack
在那之前,打一巴掌独眼杰克
And hope one of his peoples can hook him with a tri-pack
希望他的一个伙伴能帮他弄到三包
That's three different flavors
那是三种不同的口味
Chocolate, vanilla, and strawberry wafers
巧克力,香草和草莓威化饼
Acting all hard, 'bout to get beat up
表现得很硬,快被打了
I'll show him what time it is once I get this sheet up
我一弄好这张床单就让他知道时间
Soon as he fell off the beat down, all I hear is
他一掉下来就被打,我听到的是
"Thirteenth cell get the sheet down!"
“第十三个牢房把床单拿下来!”
Damn C.O.
该死的狱警
What the hell do she know
她到底知道些什么
Besides the fact she wanna get dug out on the d-low
除了她想在秘密中被挖掘的事实
A workaholic with a fountain in the ink pen
一个工作狂,笔中有喷泉
Out in the mountains and I stopped drinking again
在山中,我又停止喝酒了
In the wee hours he's gotten farther
在凌晨时分,他走得更远
Needing three showers, being hot and bothered
需要三次淋浴,感到热和烦躁
The whiz with her legs bent, pregnant
怀孕的她双腿弯曲,聪明
God bless the day she wondered where her egg went
上帝保佑她想知道她的卵子去哪了
I need a L, it's hard to drink without it
我需要一个L,没有它很难喝
And could use some cookies but trying not to think about it
也可以用一些饼干,但尽量不去想它
Watching "BET" on jazz for knowledge on file
看着“BET”上的爵士乐,了解文件上的知识
Every other commercial, college hoes gone wild
每隔一个广告,大学女孩变野了
Soft batch, I prefer the other bunch, like we got for lunch
软批次,我更喜欢另一堆,就像我们午餐时得到的
Chocolate fudge butter crunch
巧克力软糖脆脆饼
He don't mess with the Ritz Bits, Wheat Thins, Saltines, or Triscuits
他不碰利兹小饼、小麦薄片、盐饼或崔斯克饼干
Matzos, or Cheez-Its
无酵饼干或奶酪饼干
Catch sugar fits every time that he sees
每次看到他都会得到糖分过敏
Chips Ahoy, double chocolate chunk
奇普斯阿霍伊,双重巧克力块
Something with the bubble and the junk in the trunk
有泡泡和后备箱里的垃圾的东西
Even the Oreos
甚至是奥利奥
No matter what weather
无论什么天气
Always kept 'em dipped in milk and stuck together
总是把它们浸在牛奶中,粘在一起
In the game he's shameless, even uses a code name Famous Amos
在游戏中他无耻,甚至使用一个代号著名的阿莫斯
It's cheaper than a short stay at the day's inn and good like 25 cent oatmeal raisin
这比在日子里短暂停留更便宜,而且像25美分的燕麦葡萄干一样好
Give a hand to who invented the camera
向发明相机的人致敬
Skip past the graham animals and grandmas
跳过格雷厄姆动物饼干和奶奶
Shh, make sure she don't wake from her dream chill
嘘,确保她不会从梦中醒来冷静
Or get caught with a handful of cream fill
或被抓到一把奶油填充
"Oh, honey! What are you doing? That's so nasty!"
“哦,亲爱的!你在做什么?太恶心了!”
It might seem ill
这可能看起来病态
"Ew! Go wash your hands!"
“呸!去洗手!”
Cookies
饼干