Life keeps on going
Showing you things that you can't unsee
In the sense of unknowing why
Anything happens to be
And just as the sun comes out again
Something is blocking the light
But it's all right
The inside's still glowing
Telling the heart what it wants to hear
But what if it's only lies
Twisted apart by fear?
Well, that's when the brain waves goodbye
From the front of the train
Where the coal is burned
And you know the refrain
Without hearing a sound
So you sing it again
'Cause you won't
Learn from the people in the streets
Wheels left the ground
Hoping to fly past the road ahead
Components start breaking down
And sooner or later you're dead
And just when the wool goes over the eyes
Somebody moves you along
But it's all wrong
And someone complained that the fire was out
So they shut off the rain and let the flames return
Now they had to rename all the tricks in the book
And I'm starting to doubt
Where I once stood
And there's people in the streets
There's people in the streets
People in the streets
There's people in the streets
End of the line
In real time
I stopped clinging to what's mine
They're marching to the beat of a different drum
Going over receipts with a magnifier
The people in the streets aren't singing along
'Cause they're probably sick and they're probably tired
I listen for the sound of the starting gun
But when you're living the dream
And your ears are bad
The people in the streets aren't part of the fun
And I'd go and join them but I'm so scared
Of the people in the streets
The people in the streets
People in the streets
The people in the streets
Life keeps on going
La vida sigue
Showing you things that you can't unsee
Mostrándote cosas que no puedes olvidar
In the sense of unknowing why
En el sentido de no saber por qué
Anything happens to be
Sucede cualquier cosa
And just as the sun comes out again
Y justo cuando el sol vuelve a salir
Something is blocking the light
Algo está bloqueando la luz
But it's all right
Pero está bien
The inside's still glowing
El interior sigue brillando
Telling the heart what it wants to hear
Diciéndole al corazón lo que quiere oír
But what if it's only lies
¿Pero qué pasa si solo son mentiras
Twisted apart by fear?
Desgarradas por el miedo?
Well, that's when the brain waves goodbye
Bueno, es entonces cuando el cerebro se despide
From the front of the train
Desde el frente del tren
Where the coal is burned
Donde se quema el carbón
And you know the refrain
Y conoces el estribillo
Without hearing a sound
Sin escuchar un sonido
So you sing it again
Así que lo cantas de nuevo
'Cause you won't
Porque no aprenderás
Learn from the people in the streets
De la gente en las calles
Wheels left the ground
Las ruedas dejaron el suelo
Hoping to fly past the road ahead
Esperando volar más allá del camino por delante
Components start breaking down
Los componentes empiezan a descomponerse
And sooner or later you're dead
Y tarde o temprano estás muerto
And just when the wool goes over the eyes
Y justo cuando la lana te cubre los ojos
Somebody moves you along
Alguien te mueve
But it's all wrong
Pero está todo mal
And someone complained that the fire was out
Y alguien se quejó de que el fuego se había apagado
So they shut off the rain and let the flames return
Así que apagaron la lluvia y dejaron que las llamas volvieran
Now they had to rename all the tricks in the book
Ahora tenían que renombrar todos los trucos del libro
And I'm starting to doubt
Y empiezo a dudar
Where I once stood
Donde una vez estuve
And there's people in the streets
Y hay gente en las calles
There's people in the streets
Hay gente en las calles
People in the streets
Gente en las calles
There's people in the streets
Hay gente en las calles
End of the line
Fin de la línea
In real time
En tiempo real
I stopped clinging to what's mine
Dejé de aferrarme a lo que es mío
They're marching to the beat of a different drum
Están marchando al ritmo de un tambor diferente
Going over receipts with a magnifier
Revisando recibos con una lupa
The people in the streets aren't singing along
La gente en las calles no está cantando
'Cause they're probably sick and they're probably tired
Porque probablemente están enfermos y probablemente están cansados
I listen for the sound of the starting gun
Escucho el sonido de la pistola de salida
But when you're living the dream
Pero cuando estás viviendo el sueño
And your ears are bad
Y tus oídos están mal
The people in the streets aren't part of the fun
La gente en las calles no es parte de la diversión
And I'd go and join them but I'm so scared
Y me uniría a ellos pero tengo mucho miedo
Of the people in the streets
De la gente en las calles
The people in the streets
La gente en las calles
People in the streets
Gente en las calles
The people in the streets
La gente en las calles