E non finisce mica il cielo
Anche se manchi tu
Sarà dolore o è sempre cielo
Fin dove vedo
Chissà se avrò paura
O il senso della voglia di te
Se avrò una faccia pallida e sicura
Non ci sarà chi rida di me
Se cercherò qualcuno
Per ritornare in me
Qualcuno che sorrida un po' sicuro
Che sappia già da sé
Che non finisce mica il cielo
E s'è la verità
Possa restare in questo cielo
Finché ce la farà
Se avrò una faccia
Pallida e sicura, sicura
Non ci sarà chi rida di me
Perché io avrò qualcuno
Perché aspettando te
Potrei scoprirmi ancora sulla strada
Per ritornare a me
Per ritornare in me
Per ritornare in me
E non finisce mica il cielo
Und der Himmel endet nicht
Anche se manchi tu
Auch wenn du fehlst
Sarà dolore o è sempre cielo
Wird es Schmerz sein oder immer Himmel
Fin dove vedo
So weit ich sehen kann
Chissà se avrò paura
Wer weiß, ob ich Angst haben werde
O il senso della voglia di te
Oder das Gefühl des Verlangens nach dir
Se avrò una faccia pallida e sicura
Wenn ich ein blasses und sicheres Gesicht haben werde
Non ci sarà chi rida di me
Es wird niemanden geben, der über mich lacht
Se cercherò qualcuno
Wenn ich jemanden suchen werde
Per ritornare in me
Um zu mir zurückzukehren
Qualcuno che sorrida un po' sicuro
Jemand, der ein wenig sicher lächelt
Che sappia già da sé
Der es schon von sich aus weiß
Che non finisce mica il cielo
Dass der Himmel nicht endet
E s'è la verità
Und wenn es die Wahrheit ist
Possa restare in questo cielo
Möge er in diesem Himmel bleiben
Finché ce la farà
So lange er es schafft
Se avrò una faccia
Wenn ich ein Gesicht haben werde
Pallida e sicura, sicura
Blass und sicher, sicher
Non ci sarà chi rida di me
Es wird niemanden geben, der über mich lacht
Perché io avrò qualcuno
Denn ich werde jemanden haben
Perché aspettando te
Denn während ich auf dich warte
Potrei scoprirmi ancora sulla strada
Könnte ich mich noch auf dem Weg entdecken
Per ritornare a me
Um zu mir zurückzukehren
Per ritornare in me
Um zu mir zurückzukehren
Per ritornare in me
Um zu mir zurückzukehren
E non finisce mica il cielo
E o céu não acaba
Anche se manchi tu
Mesmo que você esteja ausente
Sarà dolore o è sempre cielo
Será dor ou sempre é o céu
Fin dove vedo
Até onde eu vejo
Chissà se avrò paura
Quem sabe se terei medo
O il senso della voglia di te
Ou o sentido do desejo por você
Se avrò una faccia pallida e sicura
Se terei um rosto pálido e seguro
Non ci sarà chi rida di me
Não haverá quem ria de mim
Se cercherò qualcuno
Se eu procurar alguém
Per ritornare in me
Para voltar a mim
Qualcuno che sorrida un po' sicuro
Alguém que sorria um pouco confiante
Che sappia già da sé
Que já saiba por si mesmo
Che non finisce mica il cielo
Que o céu não acaba
E s'è la verità
E se é a verdade
Possa restare in questo cielo
Que possa permanecer neste céu
Finché ce la farà
Enquanto puder
Se avrò una faccia
Se eu tiver um rosto
Pallida e sicura, sicura
Pálido e seguro, seguro
Non ci sarà chi rida di me
Não haverá quem ria de mim
Perché io avrò qualcuno
Porque eu terei alguém
Perché aspettando te
Porque esperando por você
Potrei scoprirmi ancora sulla strada
Eu poderia me descobrir ainda na estrada
Per ritornare a me
Para voltar a mim
Per ritornare in me
Para voltar a mim
Per ritornare in me
Para voltar a mim
E non finisce mica il cielo
And the sky doesn't end
Anche se manchi tu
Even if you're missing
Sarà dolore o è sempre cielo
Will it be pain or is it always sky
Fin dove vedo
As far as I can see
Chissà se avrò paura
Who knows if I'll be afraid
O il senso della voglia di te
Or the sense of wanting you
Se avrò una faccia pallida e sicura
If I'll have a pale and sure face
Non ci sarà chi rida di me
There won't be anyone laughing at me
Se cercherò qualcuno
If I'll look for someone
Per ritornare in me
To return to myself
Qualcuno che sorrida un po' sicuro
Someone who smiles a bit sure
Che sappia già da sé
Who already knows by himself
Che non finisce mica il cielo
That the sky doesn't end
E s'è la verità
And if it's the truth
Possa restare in questo cielo
May it stay in this sky
Finché ce la farà
As long as it can
Se avrò una faccia
If I'll have a face
Pallida e sicura, sicura
Pale and sure, sure
Non ci sarà chi rida di me
There won't be anyone laughing at me
Perché io avrò qualcuno
Because I will have someone
Perché aspettando te
Because waiting for you
Potrei scoprirmi ancora sulla strada
I could find myself again on the road
Per ritornare a me
To return to myself
Per ritornare in me
To return to myself
Per ritornare in me
To return to myself
E non finisce mica il cielo
Y el cielo no termina
Anche se manchi tu
Incluso si tú faltas
Sarà dolore o è sempre cielo
Será dolor o siempre es cielo
Fin dove vedo
Hasta donde puedo ver
Chissà se avrò paura
Quién sabe si tendré miedo
O il senso della voglia di te
O el sentido del deseo de ti
Se avrò una faccia pallida e sicura
Si tendré una cara pálida y segura
Non ci sarà chi rida di me
No habrá quien se ría de mí
Se cercherò qualcuno
Si buscaré a alguien
Per ritornare in me
Para volver a mí
Qualcuno che sorrida un po' sicuro
Alguien que sonría un poco seguro
Che sappia già da sé
Que ya lo sepa por sí mismo
Che non finisce mica il cielo
Que el cielo no termina
E s'è la verità
Y si es la verdad
Possa restare in questo cielo
Puede permanecer en este cielo
Finché ce la farà
Hasta que pueda
Se avrò una faccia
Si tendré una cara
Pallida e sicura, sicura
Pálida y segura, segura
Non ci sarà chi rida di me
No habrá quien se ría de mí
Perché io avrò qualcuno
Porque yo tendré a alguien
Perché aspettando te
Porque esperándote
Potrei scoprirmi ancora sulla strada
Podría descubrirme aún en el camino
Per ritornare a me
Para volver a mí
Per ritornare in me
Para volver a mí
Per ritornare in me
Para volver a mí
E non finisce mica il cielo
Et le ciel ne finit pas
Anche se manchi tu
Même si tu manques
Sarà dolore o è sempre cielo
Sera-ce de la douleur ou est-ce toujours le ciel
Fin dove vedo
Jusqu'où je vois
Chissà se avrò paura
Qui sait si j'aurai peur
O il senso della voglia di te
Ou le sens du désir de toi
Se avrò una faccia pallida e sicura
Si j'aurai un visage pâle et sûr
Non ci sarà chi rida di me
Il n'y aura personne pour se moquer de moi
Se cercherò qualcuno
Si je cherche quelqu'un
Per ritornare in me
Pour revenir en moi
Qualcuno che sorrida un po' sicuro
Quelqu'un qui sourit un peu sûr
Che sappia già da sé
Qui sait déjà par lui-même
Che non finisce mica il cielo
Que le ciel ne finit pas
E s'è la verità
Et s'il s'agit de la vérité
Possa restare in questo cielo
Puisse rester dans ce ciel
Finché ce la farà
Tant qu'il le pourra
Se avrò una faccia
Si j'aurai un visage
Pallida e sicura, sicura
Pâle et sûr, sûr
Non ci sarà chi rida di me
Il n'y aura personne pour se moquer de moi
Perché io avrò qualcuno
Parce que j'aurai quelqu'un
Perché aspettando te
Parce qu'en t'attendant
Potrei scoprirmi ancora sulla strada
Je pourrais me découvrir encore sur la route
Per ritornare a me
Pour revenir à moi
Per ritornare in me
Pour revenir en moi
Per ritornare in me
Pour revenir en moi