Piccolo Uomo
Due mani fredde nelle tue
Bianche colombe dell'addio
Che giorno triste questo mio
Oggi tu ti liberi di me
Di me che sono tanto fragile
E senza te mi perderò
Piccolo uomo, non mandarmi via
Io, piccola donna, morirei
È l'ultima occasione per vivere
Vedrai che non la perderò, no
È l'ultima occasione per vivere
Avrò sbagliato, sì lo so
Ma insieme a te ci riuscirò
Perciò ti dico
Piccolo uomo non mandarmi via, no
Io piccola donna muoio se mi lascerai
Aria di pioggia su di noi
Tu non mi parli, più cos'hai?
Certo se fossi al posto tuo
Io so gia che cosa mi direi
Da sola mi farei un rimprovero
E dopo mi perdonerei
Piccolo uomo, non mandarmi via
Io, piccola donna, morirei
È l'ultima occasione per vivere
Vedrai che non la perderò
Io posso, io devo, io voglio vivere
E insieme a te ci riuscirò
Io devo farlo
È l'ultima occasione per vivere
Vedrai che non la perderò
Perché io posso, io devo, io voglio vivere
Ci riusciremo insieme, oh oh
Piccolo uomo, non mandarmi via
Io, piccola donna, muoio se mi lascerai
Piccolo uomo, non mandarmi via, no no
Piccola donna sola, morirei
Piccolo uomo, non mandarmi via
Io piccola donna sola muoio se mi lascerai
Zwei kalte Hände in deinen
Weiße Abschiedstauben
Was für ein trauriger Tag ist dieser mein
Heute befreist du dich von mir
Von mir, die so zerbrechlich ist
Und ohne dich werde ich mich verlieren
Kleiner Mann, schick mich nicht weg, ah
Ich, kleine Frau, würde sterben
Es ist die letzte Chance zu leben
Du wirst sehen, dass ich sie nicht verlieren werde, nein
Es ist die letzte Chance zu leben
Ich habe vielleicht einen Fehler gemacht, ja, das weiß ich
Aber zusammen mit dir werde ich es schaffen
Deshalb sage ich dir
Kleiner Mann, schick mich nicht weg, oh, nein
Ich, kleine Frau, sterbe, wenn du mich verlässt
Regenluft über uns
Du sprichst nicht mehr mit mir, was ist los mit dir?
Sicher, wenn ich an deiner Stelle wäre
Ich weiß schon, was ich mir sagen würde
Alleine würde ich mir Vorwürfe machen
Und danach würde ich mir vergeben
Kleiner Mann, schick mich nicht weg
Ich, kleine Frau, würde sterben
Es ist die letzte Chance zu leben
Du wirst sehen, dass ich sie nicht verlieren werde
Ich kann, ich muss, ich will leben
Und zusammen mit dir werde ich es schaffen
Ich muss es tun
Es ist die letzte Chance zu leben
Du wirst sehen, dass ich sie nicht verlieren werde
Denn ich kann, ich muss, ich will leben
Wir werden es zusammen schaffen, oh oh
Kleiner Mann, schick mich nicht weg, ah
Ich, kleine Frau, sterbe, wenn du mich verlässt
Kleiner Mann, schick mich nicht weg, nein, nein
Kleine einsame Frau, ich würde sterben, eh, eh
Kleiner Mann, schick mich nicht weg
Ich, kleine Frau, sterbe, wenn du mich verlässt
Na, na, na, na, na
Na, na, na
Duas mãos frias nas tuas
Brancas pombas de despedida
Que dia triste este meu
Hoje tu te libertas de mim
De mim que sou tão frágil
E sem ti eu me perderei
Pequeno homem, não me mande embora, ah
Eu, pequena mulher, morreria
É a última chance de viver
Verás que não a perderei, não
É a última chance de viver
Devo ter errado, sim eu sei
Mas contigo eu conseguirei
Por isso te digo
Pequeno homem não me mande embora, oh, não
Eu pequena mulher morro se me deixares
Ar de chuva sobre nós
Tu não me falas, o que tens?
Claro, se estivesse no teu lugar
Eu já sei o que me diria
Sozinha eu me repreenderia
E depois me perdoaria
Pequeno homem, não me mande embora
Eu, pequena mulher, morreria
É a última chance de viver
Verás que não a perderei
Eu posso, eu devo, eu quero viver
E contigo eu conseguirei
Eu tenho que fazer isso
É a última chance de viver
Verás que não a perderei
Porque eu posso, eu devo, eu quero viver
Conseguiremos juntos, oh oh
Pequeno homem, não me mande embora, ah
Eu, pequena mulher, morro se me deixares
Pequeno homem, não me mande embora, não, não
Pequena mulher sozinha, morreria, eh, eh
Pequeno homem, não me mande embora
Eu pequena mulher morro se me deixares
Na, na, na, na, na
Na, na, na
Two cold hands in yours
White doves of goodbye
What a sad day this is mine
Today you free yourself from me
From me who am so fragile
And without you I will lose myself
Little man, don't send me away, ah
I, little woman, would die
It's the last chance to live
You'll see that I won't lose it, no
It's the last chance to live
I may have made a mistake, yes I know
But together with you I will succeed
So I tell you
Little man don't send me away, oh, no
I, little woman, die if you leave me
Rainy air on us
You don't talk to me, what's wrong?
Sure if I were in your place
I already know what I would tell myself
Alone I would reprimand myself
And then I would forgive myself
Little man, don't send me away
I, little woman, would die
It's the last chance to live
You'll see that I won't lose it
I can, I must, I want to live
And together with you I will succeed
I have to do it
It's the last chance to live
You'll see that I won't lose it
Because I can, I must, I want to live
We will succeed together, oh oh
Little man, don't send me away, ah
I, little woman, die if you leave me
Little man, don't send me away, no, no
Little woman alone, I would die, eh, eh
Little man, don't send me away
I, little woman, die if you leave me
Na, na, na, na, na
Na, na, na
Dos manos frías en las tuyas
Blancas palomas de despedida
Qué día triste este mío
Hoy te liberas de mí
De mí que soy tan frágil
Y sin ti me perderé
Pequeño hombre, no me mandes lejos, ah
Yo, pequeña mujer, moriría
Es la última oportunidad para vivir
Verás que no la perderé, no
Es la última oportunidad para vivir
Habré cometido errores, sí lo sé
Pero contigo lo lograré
Por eso te digo
Pequeño hombre no me mandes lejos, oh, no
Yo pequeña mujer muero si me dejas
Aire de lluvia sobre nosotros
No me hablas, ¿qué te pasa?
Claro, si estuviera en tu lugar
Ya sé lo que me diría
Me regañaría a mí misma
Y luego me perdonaría
Pequeño hombre, no me mandes lejos
Yo, pequeña mujer, moriría
Es la última oportunidad para vivir
Verás que no la perderé
Puedo, debo, quiero vivir
Y contigo lo lograré
Debo hacerlo
Es la última oportunidad para vivir
Verás que no la perderé
Porque puedo, debo, quiero vivir
Lo lograremos juntos, oh oh
Pequeño hombre, no me mandes lejos, ah
Yo, pequeña mujer, muero si me dejas
Pequeño hombre, no me mandes lejos, no, no
Pequeña mujer sola, moriría, eh, eh
Pequeño hombre, no me mandes lejos
Yo pequeña mujer muero si me dejas
Na, na, na, na, na
Na, na, na
Deux mains froides dans les tiennes
Blanches colombes de l'adieu
Quel jour triste que le mien
Aujourd'hui tu te libères de moi
De moi qui suis si fragile
Et sans toi je me perdrai
Petit homme, ne me renvoie pas, ah
Moi, petite femme, je mourrais
C'est la dernière chance de vivre
Tu verras que je ne la perdrai pas, non
C'est la dernière chance de vivre
J'aurai fait une erreur, oui je le sais
Mais avec toi je réussirai
C'est pourquoi je te dis
Petit homme ne me renvoie pas, oh, non
Moi petite femme je meurs si tu me laisses
Air de pluie sur nous
Tu ne me parles plus, qu'as-tu ?
Bien sûr, si j'étais à ta place
Je sais déjà ce que je me dirais
Seule, je me ferais un reproche
Et ensuite je me pardonnerais
Petit homme, ne me renvoie pas
Moi, petite femme, je mourrais
C'est la dernière chance de vivre
Tu verras que je ne la perdrai pas
Je peux, je dois, je veux vivre
Et avec toi je réussirai
Je dois le faire
C'est la dernière chance de vivre
Tu verras que je ne la perdrai pas
Parce que je peux, je dois, je veux vivre
Nous réussirons ensemble, oh oh
Petit homme, ne me renvoie pas, ah
Moi, petite femme, je meurs si tu me laisses
Petit homme, ne me renvoie pas, non, non
Petite femme seule, je mourrais, eh, eh
Petit homme, ne me renvoie pas
Moi petite femme je meurs si tu me laisses
Na, na, na, na, na
Na, na, na