Miley Cyrus
Bitch, you look like you done already did had yours
You better go take your country ass indoors and put some damn clothes on
'Cause nobody need to be seeing all of that
The library is officially open
This cat is in heat
Let me ride that beat
My pussy on fire
Pussy fire, well I'm fine
This cat is in heat
Let me ride that beat
My pussy on fire
Pussy fire, well I'm fine
Turn up your gratitude, turn down your attitude
I love my pussy, that means I got cattitude
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Turn up your gratitude, turn down your attitude
I love my pussy, that means I got cattitude
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Ayy, go stupid, go dumb
Come and get it 'cause I know you want some
Nashville, Tennessee where I'm from
Since I was three, I've been banging on the drum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum-pum-pum, nasty
I'm so nasty, nasty
I'm nasty
I'm so motherfucking nasty
Ride, shine, clock said pussy time
Bust my pussy nut while I'm fingering your butt
Do I suck dick? You ain't seen shit
Throw a C-note, watch you slide down my throat
Yeah, my pussy fine, I pop it 'cause it's mine
I don't give a fuck if they call me a slut
What I do with a dick, elect me President
Put tears in his eyes when I milk a brother dry
I'm so nasty, I'm nasty (Nasty)
I'm nasty, I'm nasty
I'ma keep working from dawn to dusk
So I can keep buying cars off Elon Musk
The matte black spinners, now that's a must
But I want the whole pie, so leave the crust
I'm the moon, I'm the stars, I'm a Maserati
I love you, Nicki, but I listen to Cardi
I got a new song on the radio, and it goes five
(Four, three, two, one)
That's right, it's a number one
And I can't take you with me as a carry on
I already got my luggage, it's Margielan
And for my sixteenth birthday, I got Carey on
From the house of
The Queen
Queen, "Queen" is what you can call me
Queen, I'ma have you runnin' to your mommy
Queen, I'm the life of the party
Don't worry 'bout me, go and get yourself a hobby
(Sweet pussy of mine)
I'm so nasty
(Sweet pussy of mine)
Turn up your gratitude, turn down your attitude
I love my pussy, that means I got cattitude
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
(Get it, get it) I'm so nasty
(Cash money) I'm so nasty
(Get it, get it, gotta go)
Turn up your gratitude, turn down your attitude
I love my pussy, that means I got cattitude
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Back up, you're squashing my charisma
Why I gotta be so motherfucking extra?
Back up, you're squashing my charisma
Why I gotta be so motherfucking extra?
(Get it, get it) I'm so nasty
(Cash Money) I'm nasty
(Get it, get it) I'm so nasty
(Cash Money) I'm so motherfucking nasty
You're just mad 'cause your hair is flat
(I'm so motherfucking nasty)
You're just mad 'cause your hair is flat
(I'm so motherfucking nasty)
Miley Cyrus
Miley Cyrus
Bitch, you look like you done already did had yours
Schlampe, du siehst aus, als hättest du schon das Deine bekommen
You better go take your country ass indoors and put some damn clothes on
Du solltest besser deinen Landarsch ins Haus bringen und verdammt noch mal etwas anziehen
'Cause nobody need to be seeing all of that
Denn niemand muss das alles sehen
The library is officially open
Die Bibliothek ist offiziell geöffnet
This cat is in heat
Diese Katze ist rollig
Let me ride that beat
Lass mich diesen Beat reiten
My pussy on fire
Meine Muschi brennt
Pussy fire, well I'm fine
Muschi Feuer, na ich bin in Ordnung
This cat is in heat
Diese Katze ist rollig
Let me ride that beat
Lass mich diesen Beat reiten
My pussy on fire
Meine Muschi brennt
Pussy fire, well I'm fine
Muschi Feuer, na ich bin in Ordnung
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Dreh deine Dankbarkeit hoch, dreh deine Einstellung runter
I love my pussy, that means I got cattitude
Ich liebe meine Muschi, das bedeutet, ich habe Katzenattitüde
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Wenn du nicht fühlst, was ich sage, dann ficke ich nicht mit dir
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Wenn du nicht fühlst, was ich sage, dann ficke ich nicht mit dir
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Dreh deine Dankbarkeit hoch, dreh deine Einstellung runter
I love my pussy, that means I got cattitude
Ich liebe meine Muschi, das bedeutet, ich habe Katzenattitüde
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Wenn du nicht fühlst, was ich sage, dann ficke ich nicht mit dir
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Wenn du nicht fühlst, was ich sage, dann ficke ich nicht mit dir
Ayy, go stupid, go dumb
Ayy, werde dumm, werde blöd
Come and get it 'cause I know you want some
Komm und hol es dir, denn ich weiß, du willst etwas
Nashville, Tennessee where I'm from
Nashville, Tennessee, wo ich herkomme
Since I was three, I've been banging on the drum
Seit ich drei bin, trommle ich auf die Trommel
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum-pum-pum, nasty
Rum-pum-pum-pum-pum-pum, ekelhaft
I'm so nasty, nasty
Ich bin so ekelhaft, ekelhaft
I'm nasty
Ich bin ekelhaft
I'm so motherfucking nasty
Ich bin so verdammt ekelhaft
Ride, shine, clock said pussy time
Fahre, scheine, die Uhr sagt Muschi Zeit
Bust my pussy nut while I'm fingering your butt
Lass meine Muschi kommen, während ich deinen Hintern fingere
Do I suck dick? You ain't seen shit
Blase ich Schwänze? Du hast noch nichts gesehen
Throw a C-note, watch you slide down my throat
Wirf einen C-Note, sieh zu, wie du meine Kehle hinunterrutschst
Yeah, my pussy fine, I pop it 'cause it's mine
Ja, meine Muschi ist in Ordnung, ich poppe sie, weil sie mir gehört
I don't give a fuck if they call me a slut
Es ist mir egal, wenn sie mich eine Schlampe nennen
What I do with a dick, elect me President
Was ich mit einem Schwanz mache, wähle mich zum Präsidenten
Put tears in his eyes when I milk a brother dry
Tränen in seinen Augen, wenn ich einen Bruder trocken melke
I'm so nasty, I'm nasty (Nasty)
Ich bin so ekelhaft, ich bin ekelhaft (Ekelhaft)
I'm nasty, I'm nasty
Ich bin ekelhaft, ich bin ekelhaft
I'ma keep working from dawn to dusk
Ich werde von Morgendämmerung bis Dämmerung weiterarbeiten
So I can keep buying cars off Elon Musk
Damit ich weiterhin Autos von Elon Musk kaufen kann
The matte black spinners, now that's a must
Die mattschwarzen Spinner, das ist ein Muss
But I want the whole pie, so leave the crust
Aber ich will die ganze Torte, also lass die Kruste
I'm the moon, I'm the stars, I'm a Maserati
Ich bin der Mond, ich bin die Sterne, ich bin ein Maserati
I love you, Nicki, but I listen to Cardi
Ich liebe dich, Nicki, aber ich höre Cardi
I got a new song on the radio, and it goes five
Ich habe ein neues Lied im Radio, und es geht fünf
(Four, three, two, one)
(Vier, drei, zwei, eins)
That's right, it's a number one
Das stimmt, es ist eine Nummer eins
And I can't take you with me as a carry on
Und ich kann dich nicht als Handgepäck mitnehmen
I already got my luggage, it's Margielan
Ich habe schon mein Gepäck, es ist Margielan
And for my sixteenth birthday, I got Carey on
Und zu meinem sechzehnten Geburtstag habe ich Carey bekommen
From the house of
Aus dem Haus von
The Queen
Die Königin
Queen, "Queen" is what you can call me
Königin, „Königin“ kannst du mich nennen
Queen, I'ma have you runnin' to your mommy
Königin, ich werde dich zu deiner Mami rennen lassen
Queen, I'm the life of the party
Königin, ich bin das Leben der Party
Don't worry 'bout me, go and get yourself a hobby
Mach dir keine Sorgen um mich, such dir ein Hobby
(Sweet pussy of mine)
(Süße Muschi von mir)
I'm so nasty
Ich bin so ekelhaft
(Sweet pussy of mine)
(Süße Muschi von mir)
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Dreh deine Dankbarkeit hoch, dreh deine Einstellung runter
I love my pussy, that means I got cattitude
Ich liebe meine Muschi, das bedeutet, ich habe Katzenattitüde
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Wenn du nicht fühlst, was ich sage, dann ficke ich nicht mit dir
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Wenn du nicht fühlst, was ich sage, dann ficke ich nicht mit dir
(Get it, get it) I'm so nasty
(Hol es dir, hol es dir) Ich bin so ekelhaft
(Cash money) I'm so nasty
(Geldschein) Ich bin so ekelhaft
(Get it, get it, gotta go)
(Hol es dir, hol es dir, los geht's)
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Dreh deine Dankbarkeit hoch, dreh deine Einstellung runter
I love my pussy, that means I got cattitude
Ich liebe meine Muschi, das bedeutet, ich habe Katzenattitüde
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Wenn du nicht fühlst, was ich sage, dann ficke ich nicht mit dir
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Wenn du nicht fühlst, was ich sage, dann ficke ich nicht mit dir
Back up, you're squashing my charisma
Geh zurück, du zerquetschst mein Charisma
Why I gotta be so motherfucking extra?
Warum muss ich so verdammt extra sein?
Back up, you're squashing my charisma
Geh zurück, du zerquetschst mein Charisma
Why I gotta be so motherfucking extra?
Warum muss ich so verdammt extra sein?
(Get it, get it) I'm so nasty
(Hol es dir, hol es dir) Ich bin so ekelhaft
(Cash Money) I'm nasty
(Geldschein) Ich bin ekelhaft
(Get it, get it) I'm so nasty
(Hol es dir, hol es dir) Ich bin so ekelhaft
(Cash Money) I'm so motherfucking nasty
(Geldschein) Ich bin so verdammt ekelhaft
You're just mad 'cause your hair is flat
Du bist nur sauer, weil deine Haare platt sind
(I'm so motherfucking nasty)
(Ich bin so verdammt ekelhaft)
You're just mad 'cause your hair is flat
Du bist nur sauer, weil deine Haare platt sind
(I'm so motherfucking nasty)
(Ich bin so verdammt ekelhaft)
Miley Cyrus
Miley Cyrus
Bitch, you look like you done already did had yours
Vadia, você parece que já teve a sua vez
You better go take your country ass indoors and put some damn clothes on
É melhor você levar sua bunda caipira para dentro e colocar algumas roupas decentes
'Cause nobody need to be seeing all of that
Porque ninguém precisa ver tudo isso
The library is officially open
A biblioteca está oficialmente aberta
This cat is in heat
Essa gata está no cio
Let me ride that beat
Deixe-me cavalgar esse ritmo
My pussy on fire
Minha buceta está pegando fogo
Pussy fire, well I'm fine
Buceta pegando fogo, bem, estou bem
This cat is in heat
Essa gata está no cio
Let me ride that beat
Deixe-me cavalgar esse ritmo
My pussy on fire
Minha buceta está pegando fogo
Pussy fire, well I'm fine
Buceta pegando fogo, bem, estou bem
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Aumente sua gratidão, diminua sua atitude
I love my pussy, that means I got cattitude
Eu amo minha buceta, isso significa que tenho cattitude
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Se você não sente o que estou dizendo, eu não me dou bem com você
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Se você não sente o que estou dizendo, eu não me dou bem com você
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Aumente sua gratidão, diminua sua atitude
I love my pussy, that means I got cattitude
Eu amo minha buceta, isso significa que tenho cattitude
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Se você não sente o que estou dizendo, eu não me dou bem com você
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Se você não sente o que estou dizendo, eu não me dou bem com você
Ayy, go stupid, go dumb
Ayy, fique estúpido, fique idiota
Come and get it 'cause I know you want some
Venha pegar porque eu sei que você quer um pouco
Nashville, Tennessee where I'm from
Nashville, Tennessee de onde eu sou
Since I was three, I've been banging on the drum
Desde os três anos, eu tenho batido no tambor
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum-pum-pum, nasty
Rum-pum-pum-pum-pum-pum, nojento
I'm so nasty, nasty
Eu sou tão nojenta, nojenta
I'm nasty
Eu sou nojenta
I'm so motherfucking nasty
Eu sou tão malditamente nojenta
Ride, shine, clock said pussy time
Ande, brilhe, o relógio diz que é hora da buceta
Bust my pussy nut while I'm fingering your butt
Estouro meu orgasmo enquanto estou dedilhando seu traseiro
Do I suck dick? You ain't seen shit
Eu chupo pau? Você não viu nada
Throw a C-note, watch you slide down my throat
Jogue uma nota de cem, veja você deslizar pela minha garganta
Yeah, my pussy fine, I pop it 'cause it's mine
Sim, minha buceta é boa, eu a exibo porque é minha
I don't give a fuck if they call me a slut
Eu não dou a mínima se eles me chamam de vadia
What I do with a dick, elect me President
O que eu faço com um pau, me elege presidente
Put tears in his eyes when I milk a brother dry
Coloco lágrimas em seus olhos quando eu deixo um irmão seco
I'm so nasty, I'm nasty (Nasty)
Eu sou tão nojenta, eu sou nojenta (Nojenta)
I'm nasty, I'm nasty
Eu sou nojenta, eu sou nojenta
I'ma keep working from dawn to dusk
Vou continuar trabalhando do amanhecer ao anoitecer
So I can keep buying cars off Elon Musk
Então eu posso continuar comprando carros do Elon Musk
The matte black spinners, now that's a must
Os spinners pretos foscos, agora isso é uma necessidade
But I want the whole pie, so leave the crust
Mas eu quero o bolo todo, então deixe a crosta
I'm the moon, I'm the stars, I'm a Maserati
Eu sou a lua, eu sou as estrelas, eu sou uma Maserati
I love you, Nicki, but I listen to Cardi
Eu te amo, Nicki, mas eu escuto Cardi
I got a new song on the radio, and it goes five
Eu tenho uma nova música no rádio, e ela vai cinco
(Four, three, two, one)
(Quatro, três, dois, um)
That's right, it's a number one
Isso mesmo, é um número um
And I can't take you with me as a carry on
E eu não posso te levar comigo como bagagem de mão
I already got my luggage, it's Margielan
Eu já tenho minha bagagem, é Margielan
And for my sixteenth birthday, I got Carey on
E para o meu décimo sexto aniversário, eu consegui Carey
From the house of
Da casa de
The Queen
A Rainha
Queen, "Queen" is what you can call me
Rainha, "Rainha" é como você pode me chamar
Queen, I'ma have you runnin' to your mommy
Rainha, vou fazer você correr para a sua mamãe
Queen, I'm the life of the party
Rainha, eu sou a vida da festa
Don't worry 'bout me, go and get yourself a hobby
Não se preocupe comigo, vá e arranje um hobby
(Sweet pussy of mine)
(Doce buceta minha)
I'm so nasty
Eu sou tão nojenta
(Sweet pussy of mine)
(Doce buceta minha)
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Aumente sua gratidão, diminua sua atitude
I love my pussy, that means I got cattitude
Eu amo minha buceta, isso significa que tenho cattitude
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Se você não sente o que estou dizendo, eu não me dou bem com você
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Se você não sente o que estou dizendo, eu não me dou bem com você
(Get it, get it) I'm so nasty
(Pegue, pegue) Eu sou tão nojenta
(Cash money) I'm so nasty
(Dinheiro vivo) Eu sou tão nojenta
(Get it, get it, gotta go)
(Pegue, pegue, tem que ir)
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Aumente sua gratidão, diminua sua atitude
I love my pussy, that means I got cattitude
Eu amo minha buceta, isso significa que tenho cattitude
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Se você não sente o que estou dizendo, eu não me dou bem com você
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Se você não sente o que estou dizendo, eu não me dou bem com você
Back up, you're squashing my charisma
Recue, você está esmagando meu carisma
Why I gotta be so motherfucking extra?
Por que eu tenho que ser tão malditamente extra?
Back up, you're squashing my charisma
Recue, você está esmagando meu carisma
Why I gotta be so motherfucking extra?
Por que eu tenho que ser tão malditamente extra?
(Get it, get it) I'm so nasty
(Pegue, pegue) Eu sou tão nojenta
(Cash Money) I'm nasty
(Dinheiro vivo) Eu sou nojenta
(Get it, get it) I'm so nasty
(Pegue, pegue) Eu sou tão nojenta
(Cash Money) I'm so motherfucking nasty
(Dinheiro vivo) Eu sou tão malditamente nojenta
You're just mad 'cause your hair is flat
Você está apenas chateado porque seu cabelo está liso
(I'm so motherfucking nasty)
(Eu sou tão malditamente nojenta)
You're just mad 'cause your hair is flat
Você está apenas chateado porque seu cabelo está liso
(I'm so motherfucking nasty)
(Eu sou tão malditamente nojenta)
Miley Cyrus
Miley Cyrus
Bitch, you look like you done already did had yours
Perra, pareces como si ya hubieras tenido lo tuyo
You better go take your country ass indoors and put some damn clothes on
Mejor ve a meter tu trasero de campo adentro y ponte algo de ropa
'Cause nobody need to be seeing all of that
Porque nadie necesita ver todo eso
The library is officially open
La biblioteca está oficialmente abierta
This cat is in heat
Este gato está en celo
Let me ride that beat
Déjame montar ese ritmo
My pussy on fire
Mi coño está en llamas
Pussy fire, well I'm fine
Fuego en el coño, bueno, estoy bien
This cat is in heat
Este gato está en celo
Let me ride that beat
Déjame montar ese ritmo
My pussy on fire
Mi coño está en llamas
Pussy fire, well I'm fine
Fuego en el coño, bueno, estoy bien
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Sube tu gratitud, baja tu actitud
I love my pussy, that means I got cattitude
Amo mi coño, eso significa que tengo actitud de gata
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Si no sientes lo que estoy diciendo, no me relaciono contigo
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Si no sientes lo que estoy diciendo, no me relaciono contigo
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Sube tu gratitud, baja tu actitud
I love my pussy, that means I got cattitude
Amo mi coño, eso significa que tengo actitud de gata
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Si no sientes lo que estoy diciendo, no me relaciono contigo
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Si no sientes lo que estoy diciendo, no me relaciono contigo
Ayy, go stupid, go dumb
Ayy, vuelve loco, vuelve tonto
Come and get it 'cause I know you want some
Ven a buscarlo porque sé que quieres algo
Nashville, Tennessee where I'm from
Nashville, Tennessee de donde soy
Since I was three, I've been banging on the drum
Desde que tenía tres, he estado golpeando el tambor
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum-pum-pum, nasty
Rum-pum-pum-pum-pum-pum, asqueroso
I'm so nasty, nasty
Soy tan asquerosa, asquerosa
I'm nasty
Soy asquerosa
I'm so motherfucking nasty
Soy tan jodidamente asquerosa
Ride, shine, clock said pussy time
Monta, brilla, el reloj dice hora del coño
Bust my pussy nut while I'm fingering your butt
Rompe mi nuez de coño mientras meto los dedos en tu trasero
Do I suck dick? You ain't seen shit
¿Chupo pollas? No has visto nada
Throw a C-note, watch you slide down my throat
Tira un billete de cien, mira cómo se desliza por mi garganta
Yeah, my pussy fine, I pop it 'cause it's mine
Sí, mi coño está bien, lo muevo porque es mío
I don't give a fuck if they call me a slut
No me importa un carajo si me llaman puta
What I do with a dick, elect me President
Lo que hago con una polla, elígeme Presidenta
Put tears in his eyes when I milk a brother dry
Pongo lágrimas en sus ojos cuando dejo a un hermano seco
I'm so nasty, I'm nasty (Nasty)
Soy tan asquerosa, soy asquerosa (Asquerosa)
I'm nasty, I'm nasty
Soy asquerosa, soy asquerosa
I'ma keep working from dawn to dusk
Voy a seguir trabajando desde el amanecer hasta el anochecer
So I can keep buying cars off Elon Musk
Así puedo seguir comprando coches a Elon Musk
The matte black spinners, now that's a must
Las llantas negras mate, eso es imprescindible
But I want the whole pie, so leave the crust
Pero quiero todo el pastel, así que deja la corteza
I'm the moon, I'm the stars, I'm a Maserati
Soy la luna, soy las estrellas, soy un Maserati
I love you, Nicki, but I listen to Cardi
Te quiero, Nicki, pero escucho a Cardi
I got a new song on the radio, and it goes five
Tengo una nueva canción en la radio, y va cinco
(Four, three, two, one)
(Cuatro, tres, dos, uno)
That's right, it's a number one
Así es, es un número uno
And I can't take you with me as a carry on
Y no puedo llevarte conmigo como equipaje de mano
I already got my luggage, it's Margielan
Ya tengo mi equipaje, es Margielan
And for my sixteenth birthday, I got Carey on
Y para mi decimosexto cumpleaños, conseguí a Carey
From the house of
De la casa de
The Queen
La Reina
Queen, "Queen" is what you can call me
Reina, "Reina" es como puedes llamarme
Queen, I'ma have you runnin' to your mommy
Reina, te tendré corriendo hacia tu mamá
Queen, I'm the life of the party
Reina, soy la vida de la fiesta
Don't worry 'bout me, go and get yourself a hobby
No te preocupes por mí, ve y consigue un pasatiempo
(Sweet pussy of mine)
(Dulce coño mío)
I'm so nasty
Soy tan asquerosa
(Sweet pussy of mine)
(Dulce coño mío)
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Sube tu gratitud, baja tu actitud
I love my pussy, that means I got cattitude
Amo mi coño, eso significa que tengo actitud de gata
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Si no sientes lo que estoy diciendo, no me relaciono contigo
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Si no sientes lo que estoy diciendo, no me relaciono contigo
(Get it, get it) I'm so nasty
(Cógelo, cógelo) Soy tan asquerosa
(Cash money) I'm so nasty
(Dinero en efectivo) Soy tan asquerosa
(Get it, get it, gotta go)
(Cógelo, cógelo, tienes que ir)
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Sube tu gratitud, baja tu actitud
I love my pussy, that means I got cattitude
Amo mi coño, eso significa que tengo actitud de gata
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Si no sientes lo que estoy diciendo, no me relaciono contigo
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Si no sientes lo que estoy diciendo, no me relaciono contigo
Back up, you're squashing my charisma
Retrocede, estás aplastando mi carisma
Why I gotta be so motherfucking extra?
¿Por qué tengo que ser tan jodidamente extra?
Back up, you're squashing my charisma
Retrocede, estás aplastando mi carisma
Why I gotta be so motherfucking extra?
¿Por qué tengo que ser tan jodidamente extra?
(Get it, get it) I'm so nasty
(Cógelo, cógelo) Soy tan asquerosa
(Cash Money) I'm nasty
(Dinero en efectivo) Soy asquerosa
(Get it, get it) I'm so nasty
(Cógelo, cógelo) Soy tan asquerosa
(Cash Money) I'm so motherfucking nasty
(Dinero en efectivo) Soy tan jodidamente asquerosa
You're just mad 'cause your hair is flat
Estás solo enojado porque tu cabello está plano
(I'm so motherfucking nasty)
(Soy tan jodidamente asquerosa)
You're just mad 'cause your hair is flat
Estás solo enojado porque tu cabello está plano
(I'm so motherfucking nasty)
(Soy tan jodidamente asquerosa)
Miley Cyrus
Miley Cyrus
Bitch, you look like you done already did had yours
Salope, on dirait que tu as déjà eu ton compte
You better go take your country ass indoors and put some damn clothes on
Tu ferais mieux de rentrer ton cul de campagnarde à l'intérieur et de mettre des vêtements décents
'Cause nobody need to be seeing all of that
Parce que personne n'a besoin de voir tout ça
The library is officially open
La bibliothèque est officiellement ouverte
This cat is in heat
Ce chat est en chaleur
Let me ride that beat
Laisse-moi chevaucher ce rythme
My pussy on fire
Ma chatte est en feu
Pussy fire, well I'm fine
Chatte en feu, eh bien je vais bien
This cat is in heat
Ce chat est en chaleur
Let me ride that beat
Laisse-moi chevaucher ce rythme
My pussy on fire
Ma chatte est en feu
Pussy fire, well I'm fine
Chatte en feu, eh bien je vais bien
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Augmente ta gratitude, baisse ton attitude
I love my pussy, that means I got cattitude
J'aime ma chatte, ça veut dire que j'ai du caractère
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Si tu ne ressens pas ce que je dis, je ne te fréquente pas
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Si tu ne ressens pas ce que je dis, je ne te fréquente pas
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Augmente ta gratitude, baisse ton attitude
I love my pussy, that means I got cattitude
J'aime ma chatte, ça veut dire que j'ai du caractère
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Si tu ne ressens pas ce que je dis, je ne te fréquente pas
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Si tu ne ressens pas ce que je dis, je ne te fréquente pas
Ayy, go stupid, go dumb
Ayy, deviens stupide, deviens idiot
Come and get it 'cause I know you want some
Viens le chercher car je sais que tu en veux
Nashville, Tennessee where I'm from
Nashville, Tennessee d'où je viens
Since I was three, I've been banging on the drum
Depuis que j'ai trois ans, je tape sur le tambour
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum-pum-pum, nasty
Rum-pum-pum-pum-pum-pum, dégueulasse
I'm so nasty, nasty
Je suis tellement dégueulasse, dégueulasse
I'm nasty
Je suis dégueulasse
I'm so motherfucking nasty
Je suis tellement putain de dégueulasse
Ride, shine, clock said pussy time
Roule, brille, l'horloge dit que c'est l'heure de la chatte
Bust my pussy nut while I'm fingering your butt
Fais exploser mon orgasme pendant que je te doigte le cul
Do I suck dick? You ain't seen shit
Est-ce que je suce des bites ? Tu n'as rien vu
Throw a C-note, watch you slide down my throat
Lance un billet de 100, regarde-le glisser dans ma gorge
Yeah, my pussy fine, I pop it 'cause it's mine
Ouais, ma chatte est bien, je la montre parce qu'elle est à moi
I don't give a fuck if they call me a slut
Je m'en fous s'ils me traitent de salope
What I do with a dick, elect me President
Ce que je fais avec une bite, élis-moi présidente
Put tears in his eyes when I milk a brother dry
Je mets des larmes dans ses yeux quand je le suce à sec
I'm so nasty, I'm nasty (Nasty)
Je suis tellement dégueulasse, je suis dégueulasse (Dégueulasse)
I'm nasty, I'm nasty
Je suis dégueulasse, je suis dégueulasse
I'ma keep working from dawn to dusk
Je vais continuer à travailler du matin au soir
So I can keep buying cars off Elon Musk
Pour que je puisse continuer à acheter des voitures à Elon Musk
The matte black spinners, now that's a must
Les jantes noires mates, c'est un must
But I want the whole pie, so leave the crust
Mais je veux la part du lion, alors laisse la croûte
I'm the moon, I'm the stars, I'm a Maserati
Je suis la lune, je suis les étoiles, je suis une Maserati
I love you, Nicki, but I listen to Cardi
Je t'aime, Nicki, mais j'écoute Cardi
I got a new song on the radio, and it goes five
J'ai une nouvelle chanson à la radio, et elle va cinq
(Four, three, two, one)
(Quatre, trois, deux, un)
That's right, it's a number one
C'est vrai, c'est un numéro un
And I can't take you with me as a carry on
Et je ne peux pas t'emmener avec moi en bagage à main
I already got my luggage, it's Margielan
J'ai déjà mes bagages, c'est Margielan
And for my sixteenth birthday, I got Carey on
Et pour mes seize ans, j'ai eu Carey
From the house of
De la maison de
The Queen
La Reine
Queen, "Queen" is what you can call me
Reine, "Reine" c'est comme ça que tu peux m'appeler
Queen, I'ma have you runnin' to your mommy
Reine, je vais te faire courir vers ta maman
Queen, I'm the life of the party
Reine, je suis la vie de la fête
Don't worry 'bout me, go and get yourself a hobby
Ne t'inquiète pas pour moi, va te trouver un passe-temps
(Sweet pussy of mine)
(Douce chatte à moi)
I'm so nasty
Je suis tellement dégueulasse
(Sweet pussy of mine)
(Douce chatte à moi)
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Augmente ta gratitude, baisse ton attitude
I love my pussy, that means I got cattitude
J'aime ma chatte, ça veut dire que j'ai du caractère
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Si tu ne ressens pas ce que je dis, je ne te fréquente pas
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Si tu ne ressens pas ce que je dis, je ne te fréquente pas
(Get it, get it) I'm so nasty
(Vas-y, vas-y) Je suis tellement dégueulasse
(Cash money) I'm so nasty
(Argent comptant) Je suis tellement dégueulasse
(Get it, get it, gotta go)
(Vas-y, vas-y, il faut y aller)
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Augmente ta gratitude, baisse ton attitude
I love my pussy, that means I got cattitude
J'aime ma chatte, ça veut dire que j'ai du caractère
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Si tu ne ressens pas ce que je dis, je ne te fréquente pas
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Si tu ne ressens pas ce que je dis, je ne te fréquente pas
Back up, you're squashing my charisma
Recule, tu écrases mon charisme
Why I gotta be so motherfucking extra?
Pourquoi je dois être si putain d'extra ?
Back up, you're squashing my charisma
Recule, tu écrases mon charisme
Why I gotta be so motherfucking extra?
Pourquoi je dois être si putain d'extra ?
(Get it, get it) I'm so nasty
(Vas-y, vas-y) Je suis tellement dégueulasse
(Cash Money) I'm nasty
(Argent comptant) Je suis dégueulasse
(Get it, get it) I'm so nasty
(Vas-y, vas-y) Je suis tellement dégueulasse
(Cash Money) I'm so motherfucking nasty
(Argent comptant) Je suis tellement putain de dégueulasse
You're just mad 'cause your hair is flat
Tu es juste en colère parce que tes cheveux sont plats
(I'm so motherfucking nasty)
(Je suis tellement putain de dégueulasse)
You're just mad 'cause your hair is flat
Tu es juste en colère parce que tes cheveux sont plats
(I'm so motherfucking nasty)
(Je suis tellement putain de dégueulasse)
Miley Cyrus
Miley Cyrus
Bitch, you look like you done already did had yours
Stronza, sembri come se avessi già avuto il tuo
You better go take your country ass indoors and put some damn clothes on
Faresti meglio a tornare dentro con il tuo culo di campagna e metterti dei dannati vestiti
'Cause nobody need to be seeing all of that
Perché nessuno ha bisogno di vedere tutto quello
The library is officially open
La biblioteca è ufficialmente aperta
This cat is in heat
Questo gatto è in calore
Let me ride that beat
Lasciami cavalcare quel ritmo
My pussy on fire
La mia fica è in fiamme
Pussy fire, well I'm fine
Fica in fiamme, sto bene
This cat is in heat
Questo gatto è in calore
Let me ride that beat
Lasciami cavalcare quel ritmo
My pussy on fire
La mia fica è in fiamme
Pussy fire, well I'm fine
Fica in fiamme, sto bene
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Aumenta la tua gratitudine, abbassa il tuo atteggiamento
I love my pussy, that means I got cattitude
Amo la mia fica, significa che ho un atteggiamento felino
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Se non senti quello che sto dicendo, non mi interessa di te
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Se non senti quello che sto dicendo, non mi interessa di te
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Aumenta la tua gratitudine, abbassa il tuo atteggiamento
I love my pussy, that means I got cattitude
Amo la mia fica, significa che ho un atteggiamento felino
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Se non senti quello che sto dicendo, non mi interessa di te
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Se non senti quello che sto dicendo, non mi interessa di te
Ayy, go stupid, go dumb
Ayy, vai stupido, vai stupido
Come and get it 'cause I know you want some
Vieni a prenderlo perché so che lo vuoi
Nashville, Tennessee where I'm from
Nashville, Tennessee da dove vengo
Since I was three, I've been banging on the drum
Da quando avevo tre anni, ho suonato il tamburo
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum-pum-pum, nasty
Rum-pum-pum-pum-pum-pum, sporco
I'm so nasty, nasty
Sono così sporca, sporca
I'm nasty
Sono sporca
I'm so motherfucking nasty
Sono così dannatamente sporca
Ride, shine, clock said pussy time
Guida, splendi, l'orologio dice che è ora della fica
Bust my pussy nut while I'm fingering your butt
Faccio esplodere la mia fica mentre ti infilo un dito nel culo
Do I suck dick? You ain't seen shit
Faccio pompini? Non hai visto niente
Throw a C-note, watch you slide down my throat
Lancia una banconota da 100, guarda come scivola giù per la mia gola
Yeah, my pussy fine, I pop it 'cause it's mine
Sì, la mia fica è bella, la mostro perché è mia
I don't give a fuck if they call me a slut
Non me ne frega niente se mi chiamano puttana
What I do with a dick, elect me President
Quello che faccio con un cazzo, eleggimi Presidente
Put tears in his eyes when I milk a brother dry
Mettimi le lacrime agli occhi quando spremo un fratello fino all'ultima goccia
I'm so nasty, I'm nasty (Nasty)
Sono così sporca, sono sporca (Sporca)
I'm nasty, I'm nasty
Sono sporca, sono sporca
I'ma keep working from dawn to dusk
Continuerò a lavorare dall'alba al tramonto
So I can keep buying cars off Elon Musk
Così posso continuare a comprare auto da Elon Musk
The matte black spinners, now that's a must
I cerchi neri opachi, ora quello è un must
But I want the whole pie, so leave the crust
Ma voglio tutta la torta, quindi lascia la crosta
I'm the moon, I'm the stars, I'm a Maserati
Sono la luna, sono le stelle, sono una Maserati
I love you, Nicki, but I listen to Cardi
Ti amo, Nicki, ma ascolto Cardi
I got a new song on the radio, and it goes five
Ho una nuova canzone alla radio, e va cinque
(Four, three, two, one)
(Quattro, tre, due, uno)
That's right, it's a number one
Esatto, è un numero uno
And I can't take you with me as a carry on
E non posso portarti con me come bagaglio a mano
I already got my luggage, it's Margielan
Ho già i miei bagagli, sono Margiela
And for my sixteenth birthday, I got Carey on
E per il mio sedicesimo compleanno, ho avuto Carey
From the house of
Dalla casa di
The Queen
La Regina
Queen, "Queen" is what you can call me
Regina, "Regina" è come puoi chiamarmi
Queen, I'ma have you runnin' to your mommy
Regina, ti farò correre da tua mamma
Queen, I'm the life of the party
Regina, sono l'anima della festa
Don't worry 'bout me, go and get yourself a hobby
Non preoccuparti di me, vai a trovarti un hobby
(Sweet pussy of mine)
(Dolce fica mia)
I'm so nasty
Sono così sporca
(Sweet pussy of mine)
(Dolce fica mia)
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Aumenta la tua gratitudine, abbassa il tuo atteggiamento
I love my pussy, that means I got cattitude
Amo la mia fica, significa che ho un atteggiamento felino
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Se non senti quello che sto dicendo, non mi interessa di te
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Se non senti quello che sto dicendo, non mi interessa di te
(Get it, get it) I'm so nasty
(Prendilo, prendilo) Sono così sporca
(Cash money) I'm so nasty
(Soldi contanti) Sono così sporca
(Get it, get it, gotta go)
(Prendilo, prendilo, devi andare)
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Aumenta la tua gratitudine, abbassa il tuo atteggiamento
I love my pussy, that means I got cattitude
Amo la mia fica, significa che ho un atteggiamento felino
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Se non senti quello che sto dicendo, non mi interessa di te
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Se non senti quello che sto dicendo, non mi interessa di te
Back up, you're squashing my charisma
Indietro, stai schiacciando il mio carisma
Why I gotta be so motherfucking extra?
Perché devo essere così dannatamente eccessiva?
Back up, you're squashing my charisma
Indietro, stai schiacciando il mio carisma
Why I gotta be so motherfucking extra?
Perché devo essere così dannatamente eccessiva?
(Get it, get it) I'm so nasty
(Prendilo, prendilo) Sono così sporca
(Cash Money) I'm nasty
(Soldi contanti) Sono sporca
(Get it, get it) I'm so nasty
(Prendilo, prendilo) Sono così sporca
(Cash Money) I'm so motherfucking nasty
(Soldi contanti) Sono così dannatamente sporca
You're just mad 'cause your hair is flat
Sei solo arrabbiato perché i tuoi capelli sono piatti
(I'm so motherfucking nasty)
(Sono così dannatamente sporca)
You're just mad 'cause your hair is flat
Sei solo arrabbiato perché i tuoi capelli sono piatti
(I'm so motherfucking nasty)
(Sono così dannatamente sporca)