Dust to Dust

Daniel Rey, Jerry Caiafa

Liedtexte Übersetzung

Hate you, father
For you have sinned
Why did you love
Let this life begin

I'm not your savior
I'm not your son
A forgotten boy
Abandoned creation

With these final words I pull the switch
We turn to dust (dust to dust)
My name is like the kiss of death
And we embrace (we turn to dust)

With these final words I pull the switch
We turn to dust (dust to dust)
My name is like the kiss of death
And we embrace we turn to dust

Turn to dust
Ooh, oh
Mother, father, you've answered me
Your soulless son, your thing that should not be
A brilliant people, upon to doubt
You gave me life, but took the soul away

With these final words I pull the switch
We turn to dust (dust to dust)
My name is like the kiss of death
And we embrace (we turn to dust)

With these final words I pull the switch
We turn to dust (dust to dust)
My name is like the kiss of death
Ashes to ashes, dust to dust
Dust to dust

Now, we we belong dead
We belong dead, we belong dead
We belong

With these final words I pull the switch
We turn to dust (dust to dust)
My name is like the kiss of death
Then we embrace (we turn to dust)

With these final words I pull the switch
We turn to dust (dust to dust)
My name is like the kiss of death
Then we embrace (we turn to dust)

We turn to dust (dust)

Hate you, father
Hasse dich, Vater
For you have sinned
Denn du hast gesündigt
Why did you love
Warum hast du geliebt
Let this life begin
Lass dieses Leben beginnen
I'm not your savior
Ich bin nicht dein Retter
I'm not your son
Ich bin nicht dein Sohn
A forgotten boy
Ein vergessener Junge
Abandoned creation
Verlassene Schöpfung
With these final words I pull the switch
Mit diesen letzten Worten ziehe ich den Schalter
We turn to dust (dust to dust)
Wir werden zu Staub (Staub zu Staub)
My name is like the kiss of death
Mein Name ist wie der Kuss des Todes
And we embrace (we turn to dust)
Und wir umarmen uns (wir werden zu Staub)
With these final words I pull the switch
Mit diesen letzten Worten ziehe ich den Schalter
We turn to dust (dust to dust)
Wir werden zu Staub (Staub zu Staub)
My name is like the kiss of death
Mein Name ist wie der Kuss des Todes
And we embrace we turn to dust
Und wir umarmen uns, wir werden zu Staub
Turn to dust
Werde zu Staub
Ooh, oh
Ooh, oh
Mother, father, you've answered me
Mutter, Vater, ihr habt mir geantwortet
Your soulless son, your thing that should not be
Euer seelenloser Sohn, euer Ding, das nicht sein sollte
A brilliant people, upon to doubt
Ein brillantes Volk, zweifelt daran
You gave me life, but took the soul away
Ihr habt mir das Leben gegeben, aber die Seele weggenommen
With these final words I pull the switch
Mit diesen letzten Worten ziehe ich den Schalter
We turn to dust (dust to dust)
Wir werden zu Staub (Staub zu Staub)
My name is like the kiss of death
Mein Name ist wie der Kuss des Todes
And we embrace (we turn to dust)
Und wir umarmen uns (wir werden zu Staub)
With these final words I pull the switch
Mit diesen letzten Worten ziehe ich den Schalter
We turn to dust (dust to dust)
Wir werden zu Staub (Staub zu Staub)
My name is like the kiss of death
Mein Name ist wie der Kuss des Todes
Ashes to ashes, dust to dust
Asche zu Asche, Staub zu Staub
Dust to dust
Staub zu Staub
Now, we we belong dead
Jetzt gehören wir tot
We belong dead, we belong dead
Wir gehören tot, wir gehören tot
We belong
Wir gehören dazu
With these final words I pull the switch
Mit diesen letzten Worten ziehe ich den Schalter
We turn to dust (dust to dust)
Wir werden zu Staub (Staub zu Staub)
My name is like the kiss of death
Mein Name ist wie der Kuss des Todes
Then we embrace (we turn to dust)
Dann umarmen wir uns (wir werden zu Staub)
With these final words I pull the switch
Mit diesen letzten Worten ziehe ich den Schalter
We turn to dust (dust to dust)
Wir werden zu Staub (Staub zu Staub)
My name is like the kiss of death
Mein Name ist wie der Kuss des Todes
Then we embrace (we turn to dust)
Dann umarmen wir uns (wir werden zu Staub)
We turn to dust (dust)
Wir werden zu Staub (Staub)
Hate you, father
Odeio-te, pai
For you have sinned
Pois tu pecaste
Why did you love
Por que amaste
Let this life begin
Deixaste esta vida começar
I'm not your savior
Não sou teu salvador
I'm not your son
Não sou teu filho
A forgotten boy
Um menino esquecido
Abandoned creation
Criação abandonada
With these final words I pull the switch
Com estas palavras finais eu puxo a alavanca
We turn to dust (dust to dust)
Nós viramos pó (pó para pó)
My name is like the kiss of death
Meu nome é como o beijo da morte
And we embrace (we turn to dust)
E nós nos abraçamos (viramos pó)
With these final words I pull the switch
Com estas palavras finais eu puxo a alavanca
We turn to dust (dust to dust)
Nós viramos pó (pó para pó)
My name is like the kiss of death
Meu nome é como o beijo da morte
And we embrace we turn to dust
E nós nos abraçamos, viramos pó
Turn to dust
Viramos pó
Ooh, oh
Ooh, oh
Mother, father, you've answered me
Mãe, pai, vocês me responderam
Your soulless son, your thing that should not be
Seu filho sem alma, sua coisa que não deveria ser
A brilliant people, upon to doubt
Um povo brilhante, prestes a duvidar
You gave me life, but took the soul away
Vocês me deram vida, mas tiraram a alma
With these final words I pull the switch
Com estas palavras finais eu puxo a alavanca
We turn to dust (dust to dust)
Nós viramos pó (pó para pó)
My name is like the kiss of death
Meu nome é como o beijo da morte
And we embrace (we turn to dust)
E nós nos abraçamos (viramos pó)
With these final words I pull the switch
Com estas palavras finais eu puxo a alavanca
We turn to dust (dust to dust)
Nós viramos pó (pó para pó)
My name is like the kiss of death
Meu nome é como o beijo da morte
Ashes to ashes, dust to dust
Cinzas para cinzas, pó para pó
Dust to dust
Pó para pó
Now, we we belong dead
Agora, nós pertencemos aos mortos
We belong dead, we belong dead
Pertencemos aos mortos, pertencemos aos mortos
We belong
Nós pertencemos
With these final words I pull the switch
Com estas palavras finais eu puxo a alavanca
We turn to dust (dust to dust)
Nós viramos pó (pó para pó)
My name is like the kiss of death
Meu nome é como o beijo da morte
Then we embrace (we turn to dust)
Então nós nos abraçamos (viramos pó)
With these final words I pull the switch
Com estas palavras finais eu puxo a alavanca
We turn to dust (dust to dust)
Nós viramos pó (pó para pó)
My name is like the kiss of death
Meu nome é como o beijo da morte
Then we embrace (we turn to dust)
Então nós nos abraçamos (viramos pó)
We turn to dust (dust)
Nós viramos pó (pó)
Hate you, father
Te odio, padre
For you have sinned
Porque has pecado
Why did you love
¿Por qué amaste?
Let this life begin
Dejaste que esta vida comenzara
I'm not your savior
No soy tu salvador
I'm not your son
No soy tu hijo
A forgotten boy
Un chico olvidado
Abandoned creation
Creación abandonada
With these final words I pull the switch
Con estas palabras finales tiro del interruptor
We turn to dust (dust to dust)
Nos convertimos en polvo (polvo a polvo)
My name is like the kiss of death
Mi nombre es como el beso de la muerte
And we embrace (we turn to dust)
Y nos abrazamos (nos convertimos en polvo)
With these final words I pull the switch
Con estas palabras finales tiro del interruptor
We turn to dust (dust to dust)
Nos convertimos en polvo (polvo a polvo)
My name is like the kiss of death
Mi nombre es como el beso de la muerte
And we embrace we turn to dust
Y nos abrazamos, nos convertimos en polvo
Turn to dust
Convertirse en polvo
Ooh, oh
Ooh, oh
Mother, father, you've answered me
Madre, padre, me habéis respondido
Your soulless son, your thing that should not be
Vuestro hijo sin alma, vuestra cosa que no debería ser
A brilliant people, upon to doubt
Un pueblo brillante, a punto de dudar
You gave me life, but took the soul away
Me disteis vida, pero me quitasteis el alma
With these final words I pull the switch
Con estas palabras finales tiro del interruptor
We turn to dust (dust to dust)
Nos convertimos en polvo (polvo a polvo)
My name is like the kiss of death
Mi nombre es como el beso de la muerte
And we embrace (we turn to dust)
Y nos abrazamos (nos convertimos en polvo)
With these final words I pull the switch
Con estas palabras finales tiro del interruptor
We turn to dust (dust to dust)
Nos convertimos en polvo (polvo a polvo)
My name is like the kiss of death
Mi nombre es como el beso de la muerte
Ashes to ashes, dust to dust
Cenizas a las cenizas, polvo al polvo
Dust to dust
Polvo al polvo
Now, we we belong dead
Ahora, pertenecemos a los muertos
We belong dead, we belong dead
Pertenecemos a los muertos, pertenecemos a los muertos
We belong
Pertenecemos
With these final words I pull the switch
Con estas palabras finales tiro del interruptor
We turn to dust (dust to dust)
Nos convertimos en polvo (polvo a polvo)
My name is like the kiss of death
Mi nombre es como el beso de la muerte
Then we embrace (we turn to dust)
Entonces nos abrazamos (nos convertimos en polvo)
With these final words I pull the switch
Con estas palabras finales tiro del interruptor
We turn to dust (dust to dust)
Nos convertimos en polvo (polvo a polvo)
My name is like the kiss of death
Mi nombre es como el beso de la muerte
Then we embrace (we turn to dust)
Entonces nos abrazamos (nos convertimos en polvo)
We turn to dust (dust)
Nos convertimos en polvo (polvo)
Hate you, father
Je te déteste, père
For you have sinned
Car tu as péché
Why did you love
Pourquoi as-tu aimé
Let this life begin
Laisser cette vie commencer
I'm not your savior
Je ne suis pas ton sauveur
I'm not your son
Je ne suis pas ton fils
A forgotten boy
Un garçon oublié
Abandoned creation
Création abandonnée
With these final words I pull the switch
Avec ces derniers mots, j'actionne l'interrupteur
We turn to dust (dust to dust)
Nous nous transformons en poussière (poussière en poussière)
My name is like the kiss of death
Mon nom est comme le baiser de la mort
And we embrace (we turn to dust)
Et nous nous embrassons (nous nous transformons en poussière)
With these final words I pull the switch
Avec ces derniers mots, j'actionne l'interrupteur
We turn to dust (dust to dust)
Nous nous transformons en poussière (poussière en poussière)
My name is like the kiss of death
Mon nom est comme le baiser de la mort
And we embrace we turn to dust
Et nous nous embrassons, nous nous transformons en poussière
Turn to dust
Se transformer en poussière
Ooh, oh
Ooh, oh
Mother, father, you've answered me
Mère, père, vous m'avez répondu
Your soulless son, your thing that should not be
Votre fils sans âme, votre chose qui ne devrait pas être
A brilliant people, upon to doubt
Un peuple brillant, sujet au doute
You gave me life, but took the soul away
Vous m'avez donné la vie, mais vous avez enlevé l'âme
With these final words I pull the switch
Avec ces derniers mots, j'actionne l'interrupteur
We turn to dust (dust to dust)
Nous nous transformons en poussière (poussière en poussière)
My name is like the kiss of death
Mon nom est comme le baiser de la mort
And we embrace (we turn to dust)
Et nous nous embrassons (nous nous transformons en poussière)
With these final words I pull the switch
Avec ces derniers mots, j'actionne l'interrupteur
We turn to dust (dust to dust)
Nous nous transformons en poussière (poussière en poussière)
My name is like the kiss of death
Mon nom est comme le baiser de la mort
Ashes to ashes, dust to dust
Cendres à cendres, poussière à poussière
Dust to dust
Poussière à poussière
Now, we we belong dead
Maintenant, nous appartenons à la mort
We belong dead, we belong dead
Nous appartenons à la mort, nous appartenons à la mort
We belong
Nous appartenons
With these final words I pull the switch
Avec ces derniers mots, j'actionne l'interrupteur
We turn to dust (dust to dust)
Nous nous transformons en poussière (poussière en poussière)
My name is like the kiss of death
Mon nom est comme le baiser de la mort
Then we embrace (we turn to dust)
Alors nous nous embrassons (nous nous transformons en poussière)
With these final words I pull the switch
Avec ces derniers mots, j'actionne l'interrupteur
We turn to dust (dust to dust)
Nous nous transformons en poussière (poussière en poussière)
My name is like the kiss of death
Mon nom est comme le baiser de la mort
Then we embrace (we turn to dust)
Alors nous nous embrassons (nous nous transformons en poussière)
We turn to dust (dust)
Nous nous transformons en poussière (poussière)
Hate you, father
Ti odio, padre
For you have sinned
Perché hai peccato
Why did you love
Perché hai amato
Let this life begin
Lasciando iniziare questa vita
I'm not your savior
Non sono il tuo salvatore
I'm not your son
Non sono tuo figlio
A forgotten boy
Un ragazzo dimenticato
Abandoned creation
Creazione abbandonata
With these final words I pull the switch
Con queste ultime parole tiro l'interruttore
We turn to dust (dust to dust)
Ci trasformiamo in polvere (polvere in polvere)
My name is like the kiss of death
Il mio nome è come il bacio della morte
And we embrace (we turn to dust)
E ci abbracciamo (ci trasformiamo in polvere)
With these final words I pull the switch
Con queste ultime parole tiro l'interruttore
We turn to dust (dust to dust)
Ci trasformiamo in polvere (polvere in polvere)
My name is like the kiss of death
Il mio nome è come il bacio della morte
And we embrace we turn to dust
E ci abbracciamo ci trasformiamo in polvere
Turn to dust
Trasformarsi in polvere
Ooh, oh
Ooh, oh
Mother, father, you've answered me
Madre, padre, mi avete risposto
Your soulless son, your thing that should not be
Il vostro figlio senza anima, la cosa che non dovrebbe esistere
A brilliant people, upon to doubt
Un popolo brillante, sul dubbio
You gave me life, but took the soul away
Mi avete dato la vita, ma avete tolto l'anima
With these final words I pull the switch
Con queste ultime parole tiro l'interruttore
We turn to dust (dust to dust)
Ci trasformiamo in polvere (polvere in polvere)
My name is like the kiss of death
Il mio nome è come il bacio della morte
And we embrace (we turn to dust)
E ci abbracciamo (ci trasformiamo in polvere)
With these final words I pull the switch
Con queste ultime parole tiro l'interruttore
We turn to dust (dust to dust)
Ci trasformiamo in polvere (polvere in polvere)
My name is like the kiss of death
Il mio nome è come il bacio della morte
Ashes to ashes, dust to dust
Cenere alla cenere, polvere alla polvere
Dust to dust
Polvere alla polvere
Now, we we belong dead
Ora, apparteniamo ai morti
We belong dead, we belong dead
Apparteniamo ai morti, apparteniamo ai morti
We belong
Apparteniamo
With these final words I pull the switch
Con queste ultime parole tiro l'interruttore
We turn to dust (dust to dust)
Ci trasformiamo in polvere (polvere in polvere)
My name is like the kiss of death
Il mio nome è come il bacio della morte
Then we embrace (we turn to dust)
Poi ci abbracciamo (ci trasformiamo in polvere)
With these final words I pull the switch
Con queste ultime parole tiro l'interruttore
We turn to dust (dust to dust)
Ci trasformiamo in polvere (polvere in polvere)
My name is like the kiss of death
Il mio nome è come il bacio della morte
Then we embrace (we turn to dust)
Poi ci abbracciamo (ci trasformiamo in polvere)
We turn to dust (dust)
Ci trasformiamo in polvere (polvere)
Hate you, father
Benci kamu, ayah
For you have sinned
Karena kamu telah berdosa
Why did you love
Mengapa kamu mencintai
Let this life begin
Biarkan hidup ini dimulai
I'm not your savior
Aku bukan penyelamatmu
I'm not your son
Aku bukan anakmu
A forgotten boy
Seorang anak laki-laki yang terlupakan
Abandoned creation
Ciptaan yang ditinggalkan
With these final words I pull the switch
Dengan kata-kata terakhir ini aku menarik saklar
We turn to dust (dust to dust)
Kita berubah menjadi debu (debu menjadi debu)
My name is like the kiss of death
Namaku seperti ciuman maut
And we embrace (we turn to dust)
Dan kita berpelukan (kita berubah menjadi debu)
With these final words I pull the switch
Dengan kata-kata terakhir ini aku menarik saklar
We turn to dust (dust to dust)
Kita berubah menjadi debu (debu menjadi debu)
My name is like the kiss of death
Namaku seperti ciuman maut
And we embrace we turn to dust
Dan kita berpelukan kita berubah menjadi debu
Turn to dust
Berubah menjadi debu
Ooh, oh
Ooh, oh
Mother, father, you've answered me
Ibu, ayah, kalian telah menjawabku
Your soulless son, your thing that should not be
Anakmu yang tak berjiwa, sesuatu yang seharusnya tidak ada
A brilliant people, upon to doubt
Sebuah bangsa yang brilian, ragu
You gave me life, but took the soul away
Kalian memberiku hidup, tapi mengambil jiwa itu pergi
With these final words I pull the switch
Dengan kata-kata terakhir ini aku menarik saklar
We turn to dust (dust to dust)
Kita berubah menjadi debu (debu menjadi debu)
My name is like the kiss of death
Namaku seperti ciuman maut
And we embrace (we turn to dust)
Dan kita berpelukan (kita berubah menjadi debu)
With these final words I pull the switch
Dengan kata-kata terakhir ini aku menarik saklar
We turn to dust (dust to dust)
Kita berubah menjadi debu (debu menjadi debu)
My name is like the kiss of death
Namaku seperti ciuman maut
Ashes to ashes, dust to dust
Abu menjadi abu, debu menjadi debu
Dust to dust
Debu menjadi debu
Now, we we belong dead
Sekarang, kita seharusnya mati
We belong dead, we belong dead
Kita seharusnya mati, kita seharusnya mati
We belong
Kita seharusnya
With these final words I pull the switch
Dengan kata-kata terakhir ini aku menarik saklar
We turn to dust (dust to dust)
Kita berubah menjadi debu (debu menjadi debu)
My name is like the kiss of death
Namaku seperti ciuman maut
Then we embrace (we turn to dust)
Lalu kita berpelukan (kita berubah menjadi debu)
With these final words I pull the switch
Dengan kata-kata terakhir ini aku menarik saklar
We turn to dust (dust to dust)
Kita berubah menjadi debu (debu menjadi debu)
My name is like the kiss of death
Namaku seperti ciuman maut
Then we embrace (we turn to dust)
Lalu kita berpelukan (kita berubah menjadi debu)
We turn to dust (dust)
Kita berubah menjadi debu (debu)
Hate you, father
ฉันเกลียดคุณ, พ่อ
For you have sinned
เพราะคุณได้ทำบาป
Why did you love
ทำไมคุณถึงรัก
Let this life begin
ทำให้ชีวิตนี้เริ่มต้น
I'm not your savior
ฉันไม่ใช่ผู้ช่วยชีวิตของคุณ
I'm not your son
ฉันไม่ใช่ลูกชายของคุณ
A forgotten boy
เด็กที่ถูกลืม
Abandoned creation
สร้างแต่ถูกทอดทิ้ง
With these final words I pull the switch
ด้วยคำพูดสุดท้ายนี้ฉันดึงสวิตช์
We turn to dust (dust to dust)
เรากลายเป็นฝุ่น (ฝุ่นเป็นฝุ่น)
My name is like the kiss of death
ชื่อของฉันเหมือนจูบแห่งความตาย
And we embrace (we turn to dust)
และเรากอดกัน (เรากลายเป็นฝุ่น)
With these final words I pull the switch
ด้วยคำพูดสุดท้ายนี้ฉันดึงสวิตช์
We turn to dust (dust to dust)
เรากลายเป็นฝุ่น (ฝุ่นเป็นฝุ่น)
My name is like the kiss of death
ชื่อของฉันเหมือนจูบแห่งความตาย
And we embrace we turn to dust
และเรากอดกัน เรากลายเป็นฝุ่น
Turn to dust
กลายเป็นฝุ่น
Ooh, oh
โอ้, โอ้
Mother, father, you've answered me
แม่, พ่อ, คุณได้ตอบฉัน
Your soulless son, your thing that should not be
ลูกชายที่ไม่มีวิญญาณ, สิ่งที่ไม่ควรมี
A brilliant people, upon to doubt
คนที่ยอดเยี่ยม, สงสัย
You gave me life, but took the soul away
คุณให้ฉันชีวิต, แต่ได้เอาวิญญาณออกไป
With these final words I pull the switch
ด้วยคำพูดสุดท้ายนี้ฉันดึงสวิตช์
We turn to dust (dust to dust)
เรากลายเป็นฝุ่น (ฝุ่นเป็นฝุ่น)
My name is like the kiss of death
ชื่อของฉันเหมือนจูบแห่งความตาย
And we embrace (we turn to dust)
และเรากอดกัน (เรากลายเป็นฝุ่น)
With these final words I pull the switch
ด้วยคำพูดสุดท้ายนี้ฉันดึงสวิตช์
We turn to dust (dust to dust)
เรากลายเป็นฝุ่น (ฝุ่นเป็นฝุ่น)
My name is like the kiss of death
ชื่อของฉันเหมือนจูบแห่งความตาย
Ashes to ashes, dust to dust
ฝุ่นเป็นฝุ่น, ฝุ่นเป็นฝุ่น
Dust to dust
ฝุ่นเป็นฝุ่น
Now, we we belong dead
ตอนนี้, เราควรตาย
We belong dead, we belong dead
เราควรตาย, เราควรตาย
We belong
เราควร
With these final words I pull the switch
ด้วยคำพูดสุดท้ายนี้ฉันดึงสวิตช์
We turn to dust (dust to dust)
เรากลายเป็นฝุ่น (ฝุ่นเป็นฝุ่น)
My name is like the kiss of death
ชื่อของฉันเหมือนจูบแห่งความตาย
Then we embrace (we turn to dust)
แล้วเรากอดกัน (เรากลายเป็นฝุ่น)
With these final words I pull the switch
ด้วยคำพูดสุดท้ายนี้ฉันดึงสวิตช์
We turn to dust (dust to dust)
เรากลายเป็นฝุ่น (ฝุ่นเป็นฝุ่น)
My name is like the kiss of death
ชื่อของฉันเหมือนจูบแห่งความตาย
Then we embrace (we turn to dust)
แล้วเรากอดกัน (เรากลายเป็นฝุ่น)
We turn to dust (dust)
เรากลายเป็นฝุ่น (ฝุ่น)
Hate you, father
恨你,父亲
For you have sinned
因为你已经犯了罪
Why did you love
你为什么要爱
Let this life begin
让这个生命开始
I'm not your savior
我不是你的救世主
I'm not your son
我不是你的儿子
A forgotten boy
一个被遗忘的男孩
Abandoned creation
被遗弃的创造物
With these final words I pull the switch
用这些最后的话我拉下开关
We turn to dust (dust to dust)
我们变成尘土(尘归尘)
My name is like the kiss of death
我的名字就像死亡之吻
And we embrace (we turn to dust)
我们拥抱(我们变成尘土)
With these final words I pull the switch
用这些最后的话我拉下开关
We turn to dust (dust to dust)
我们变成尘土(尘归尘)
My name is like the kiss of death
我的名字就像死亡之吻
And we embrace we turn to dust
我们拥抱我们变成尘土
Turn to dust
变成尘土
Ooh, oh
哦,哦
Mother, father, you've answered me
母亲,父亲,你们回答了我
Your soulless son, your thing that should not be
你们无灵魂的儿子,你们不应存在的东西
A brilliant people, upon to doubt
一个充满疑虑的聪明人
You gave me life, but took the soul away
你给了我生命,但却带走了我的灵魂
With these final words I pull the switch
用这些最后的话我拉下开关
We turn to dust (dust to dust)
我们变成尘土(尘归尘)
My name is like the kiss of death
我的名字就像死亡之吻
And we embrace (we turn to dust)
我们拥抱(我们变成尘土)
With these final words I pull the switch
用这些最后的话我拉下开关
We turn to dust (dust to dust)
我们变成尘土(尘归尘)
My name is like the kiss of death
我的名字就像死亡之吻
Ashes to ashes, dust to dust
灰飞烟灭,尘归尘
Dust to dust
尘归尘
Now, we we belong dead
现在,我们属于死亡
We belong dead, we belong dead
我们属于死亡,我们属于死亡
We belong
我们属于
With these final words I pull the switch
用这些最后的话我拉下开关
We turn to dust (dust to dust)
我们变成尘土(尘归尘)
My name is like the kiss of death
我的名字就像死亡之吻
Then we embrace (we turn to dust)
然后我们拥抱(我们变成尘土)
With these final words I pull the switch
用这些最后的话我拉下开关
We turn to dust (dust to dust)
我们变成尘土(尘归尘)
My name is like the kiss of death
我的名字就像死亡之吻
Then we embrace (we turn to dust)
然后我们拥抱(我们变成尘土)
We turn to dust (dust)
我们变成尘土(尘)

Wissenswertes über das Lied Dust to Dust von Misfits

Wann wurde das Lied “Dust to Dust” von Misfits veröffentlicht?
Das Lied Dust to Dust wurde im Jahr 1999, auf dem Album “Famous Monsters” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Dust to Dust” von Misfits komponiert?
Das Lied “Dust to Dust” von Misfits wurde von Daniel Rey, Jerry Caiafa komponiert.

Beliebteste Lieder von Misfits

Andere Künstler von Rock'n'roll