Mas Vale Cholo

Miguel Angel Huidobro Preciado, Javier Fernando De La Cueva, Ismael Fuentes De Garay

Liedtexte Übersetzung

Paseaba en la troca con quema cocos
Parqueamos la guagua y le tocamos al loco
Que siempre jala con sus compadres
Se jala temprano para echar desmadre
Salió de su casa, saco de lana
Zapato blanco y pantalón de pana
Así yo me visto si se me da la gana
Mejor no te metas donde nadie te llama

Nos fuimos temprano hacia el reventón
Y nos encontramos a mi hermano Ramón
Que me invitaba de su cerveza
Mientras me comentaba "Qué buena está la fiesta"
Ahí conocimos a unas muchachas
Que no estaban buenas ni tampoco estaban gachas
Y las mandamos a hacer la fila
Para que nos sirvieran vario' tequila'

The party was plenty full of narcos
Was plenty full of grass shit
And plenty full of guarros
Todos en coches brindados
To-to-to-todos tomados y todos bien armados
Loco bebió hasta perder el control
Se puso a rapear como el pendejo de Caló
Y nos gritaron "Malditos pochos"
Nos discriminaron por venir en bochos

Le dije "Man, ya estás muy pasado"
Más vale cholo que mal acompañado

No se pelién, man, no se pelién
Para poder pelearse hay que saber con quién, man
No se pelién, man, no se pelién
Para poder pelearse hay que saber con quién

La rabalera estaba hasta el recubeque
Quería pagarle a la mafia con un cheque
Nos presumían de sus ropitas
Mientras que el loco les bajaba a su chiquita
Rolando Harinazos me dijo algún idiota
Que se refería a mi amigo el Trota
El loco le dijo, "Ey ten cuidado con Edmundo
You better keep your mouth shut
O mato a todo el mundo"

Se armaron los plomazos y los trancazos
Paw, paw, qué buenos catorrazos
Y les gritaba a todos pecho tierra
Mientras les comentaba
"Qué buena está la guerra"

Tito me dijo ese güero mariquete
Me estaba amenazando con su 357
Un enano bigotón, hijo de la chingada
Me estaba amenazando con lanzarme su granada
Llegó el momento de hacer la retirada
Ah, está puerta está cerrada

Tuvimos que escapar por la puerta principal
Y le dije a mi chofer que me dejara manejar
Le dije, "Man ya estás muy pasado"
Y él me dijo, "No problemo, este bocho está tocado"

No se balién man, no se balién
Para poder balearse hay que saber con quién, man
No se balién man, no se balién
Para poder balearse hay que saber con quién

No se balién man, no se balién
Para poder balearse hay que saber con quién
No se balién man, no se balién
Para poder balearse hay que saber con quién

Más vale cholo que mal acompañado

Paseaba en la troca con quema cocos
Ich fuhr in dem Truck mit Kokosnussbrenner
Parqueamos la guagua y le tocamos al loco
Wir parkten den Bus und klopften an den Verrückten
Que siempre jala con sus compadres
Der immer mit seinen Kumpels abhängt
Se jala temprano para echar desmadre
Er steht früh auf, um Unfug zu treiben
Salió de su casa, saco de lana
Er kam aus seinem Haus, Wolltasche
Zapato blanco y pantalón de pana
Weiße Schuhe und Cordhose
Así yo me visto si se me da la gana
So kleide ich mich, wenn ich Lust dazu habe
Mejor no te metas donde nadie te llama
Besser, du mischst dich nicht ein, wo dich niemand ruft
Nos fuimos temprano hacia el reventón
Wir gingen früh zur Party
Y nos encontramos a mi hermano Ramón
Und trafen meinen Bruder Ramón
Que me invitaba de su cerveza
Der mich zu seinem Bier einlud
Mientras me comentaba "Qué buena está la fiesta"
Während er mir sagte „Was für eine tolle Party“
Ahí conocimos a unas muchachas
Dort trafen wir einige Mädchen
Que no estaban buenas ni tampoco estaban gachas
Die waren nicht gut, aber auch nicht schlecht
Y las mandamos a hacer la fila
Und wir schickten sie, um Schlange zu stehen
Para que nos sirvieran vario' tequila'
Um uns einige Tequilas zu servieren
The party was plenty full of narcos
Die Party war voll von Drogenhändlern
Was plenty full of grass shit
War voll von Gras
And plenty full of guarros
Und voll von Schweinen
Todos en coches brindados
Alle in gepanzerten Autos
To-to-to-todos tomados y todos bien armados
Alle betrunken und alle gut bewaffnet
Loco bebió hasta perder el control
Der Verrückte trank bis er die Kontrolle verlor
Se puso a rapear como el pendejo de Caló
Er fing an zu rappen wie der Idiot von Caló
Y nos gritaron "Malditos pochos"
Und sie schrien uns „Verdammte Pochos“ an
Nos discriminaron por venir en bochos
Sie diskriminierten uns, weil wir in Käfern kamen
Le dije "Man, ya estás muy pasado"
Ich sagte ihm „Mann, du bist zu weit gegangen“
Más vale cholo que mal acompañado
Besser ein Cholo als in schlechter Gesellschaft
No se pelién, man, no se pelién
Streitet euch nicht, Mann, streitet euch nicht
Para poder pelearse hay que saber con quién, man
Um kämpfen zu können, muss man wissen, mit wem, Mann
No se pelién, man, no se pelién
Streitet euch nicht, Mann, streitet euch nicht
Para poder pelearse hay que saber con quién
Um kämpfen zu können, muss man wissen, mit wem
La rabalera estaba hasta el recubeque
Die Randaliererin war bis zum Überlaufen voll
Quería pagarle a la mafia con un cheque
Sie wollte der Mafia mit einem Scheck bezahlen
Nos presumían de sus ropitas
Sie prahlten mit ihren Kleidern
Mientras que el loco les bajaba a su chiquita
Während der Verrückte ihr kleines Mädchen anmachte
Rolando Harinazos me dijo algún idiota
Jemand Idiot nannte mich Rollende Mehltüte
Que se refería a mi amigo el Trota
Er bezog sich auf meinen Freund Trotter
El loco le dijo, "Ey ten cuidado con Edmundo
Der Verrückte sagte ihm, „Hey, pass auf Edmundo auf
You better keep your mouth shut
Du solltest besser den Mund halten
O mato a todo el mundo"
Oder ich bringe alle um“
Se armaron los plomazos y los trancazos
Es gab Schießereien und Schlägereien
Paw, paw, qué buenos catorrazos
Paw, paw, was für tolle Schläge
Y les gritaba a todos pecho tierra
Und er schrie allen zu, sich auf den Boden zu werfen
Mientras les comentaba
Während er kommentierte
"Qué buena está la guerra"
„Was für ein toller Krieg“
Tito me dijo ese güero mariquete
Tito sagte mir, dieser blonde Schwächling
Me estaba amenazando con su 357
Er drohte mir mit seiner 357
Un enano bigotón, hijo de la chingada
Ein zwergenhafter Schnurrbartträger, Sohn einer Hündin
Me estaba amenazando con lanzarme su granada
Er drohte mir, seine Granate zu werfen
Llegó el momento de hacer la retirada
Es war Zeit, sich zurückzuziehen
Ah, está puerta está cerrada
Ah, diese Tür ist geschlossen
Tuvimos que escapar por la puerta principal
Wir mussten durch die Haupthalle fliehen
Y le dije a mi chofer que me dejara manejar
Und ich sagte meinem Fahrer, er solle mich fahren lassen
Le dije, "Man ya estás muy pasado"
Ich sagte ihm, „Mann, du bist zu weit gegangen“
Y él me dijo, "No problemo, este bocho está tocado"
Und er sagte mir, „Kein Problem, dieser Käfer ist angeschlagen“
No se balién man, no se balién
Schießt euch nicht ab, Mann, schießt euch nicht ab
Para poder balearse hay que saber con quién, man
Um schießen zu können, muss man wissen, mit wem, Mann
No se balién man, no se balién
Schießt euch nicht ab, Mann, schießt euch nicht ab
Para poder balearse hay que saber con quién
Um schießen zu können, muss man wissen, mit wem
No se balién man, no se balién
Schießt euch nicht ab, Mann, schießt euch nicht ab
Para poder balearse hay que saber con quién
Um schießen zu können, muss man wissen, mit wem
No se balién man, no se balién
Schießt euch nicht ab, Mann, schießt euch nicht ab
Para poder balearse hay que saber con quién
Um schießen zu können, muss man wissen, mit wem
Más vale cholo que mal acompañado
Besser ein Cholo als in schlechter Gesellschaft
Paseaba en la troca con quema cocos
Passeava na caminhonete com queima cocos
Parqueamos la guagua y le tocamos al loco
Estacionamos o ônibus e tocamos para o louco
Que siempre jala con sus compadres
Que sempre sai com seus compadres
Se jala temprano para echar desmadre
Levanta-se cedo para fazer bagunça
Salió de su casa, saco de lana
Saiu de casa, saco de lã
Zapato blanco y pantalón de pana
Sapato branco e calça de veludo
Así yo me visto si se me da la gana
Assim eu me visto se me der vontade
Mejor no te metas donde nadie te llama
Melhor não se meter onde ninguém te chama
Nos fuimos temprano hacia el reventón
Saímos cedo para a festa
Y nos encontramos a mi hermano Ramón
E encontramos meu irmão Ramón
Que me invitaba de su cerveza
Que me ofereceu sua cerveja
Mientras me comentaba "Qué buena está la fiesta"
Enquanto me dizia "Que boa está a festa"
Ahí conocimos a unas muchachas
Lá conhecemos algumas garotas
Que no estaban buenas ni tampoco estaban gachas
Que não eram boas nem ruins
Y las mandamos a hacer la fila
E as mandamos para a fila
Para que nos sirvieran vario' tequila'
Para nos servirem vários tequilas
The party was plenty full of narcos
A festa estava cheia de narcos
Was plenty full of grass shit
Estava cheia de maconha
And plenty full of guarros
E cheia de porcos
Todos en coches brindados
Todos em carros blindados
To-to-to-todos tomados y todos bien armados
To-to-to-todos bêbados e todos bem armados
Loco bebió hasta perder el control
O louco bebeu até perder o controle
Se puso a rapear como el pendejo de Caló
Começou a rimar como o idiota do Caló
Y nos gritaron "Malditos pochos"
E nos gritaram "Malditos pochos"
Nos discriminaron por venir en bochos
Nos discriminaram por vir em fuscas
Le dije "Man, ya estás muy pasado"
Eu disse "Cara, você está muito bêbado"
Más vale cholo que mal acompañado
Melhor ser cholo do que mal acompanhado
No se pelién, man, no se pelién
Não briguem, cara, não briguem
Para poder pelearse hay que saber con quién, man
Para poder brigar tem que saber com quem, cara
No se pelién, man, no se pelién
Não briguem, cara, não briguem
Para poder pelearse hay que saber con quién
Para poder brigar tem que saber com quem
La rabalera estaba hasta el recubeque
A rabeira estava até o topo
Quería pagarle a la mafia con un cheque
Queria pagar a máfia com um cheque
Nos presumían de sus ropitas
Nos exibiam suas roupas
Mientras que el loco les bajaba a su chiquita
Enquanto o louco baixava a saia da garota
Rolando Harinazos me dijo algún idiota
Rolando Harinazos algum idiota me disse
Que se refería a mi amigo el Trota
Que se referia ao meu amigo Trot
El loco le dijo, "Ey ten cuidado con Edmundo
O louco disse, "Ei, cuidado com Edmundo
You better keep your mouth shut
É melhor você ficar de boca fechada
O mato a todo el mundo"
Ou eu mato todo mundo"
Se armaron los plomazos y los trancazos
Começaram os tiros e as pancadas
Paw, paw, qué buenos catorrazos
Paw, paw, que bons golpes
Y les gritaba a todos pecho tierra
E gritava a todos para se jogarem no chão
Mientras les comentaba
Enquanto comentava
"Qué buena está la guerra"
"Que boa está a guerra"
Tito me dijo ese güero mariquete
Tito me disse que aquele gringo mariquete
Me estaba amenazando con su 357
Estava me ameaçando com seu 357
Un enano bigotón, hijo de la chingada
Um anão bigodudo, filho da puta
Me estaba amenazando con lanzarme su granada
Estava me ameaçando com sua granada
Llegó el momento de hacer la retirada
Chegou a hora de recuar
Ah, está puerta está cerrada
Ah, essa porta está fechada
Tuvimos que escapar por la puerta principal
Tivemos que escapar pela porta principal
Y le dije a mi chofer que me dejara manejar
E disse ao meu motorista para me deixar dirigir
Le dije, "Man ya estás muy pasado"
Eu disse, "Cara, você está muito bêbado"
Y él me dijo, "No problemo, este bocho está tocado"
E ele me disse, "Sem problema, este fusca está tocado"
No se balién man, no se balién
Não atirem, cara, não atirem
Para poder balearse hay que saber con quién, man
Para poder atirar tem que saber em quem, cara
No se balién man, no se balién
Não atirem, cara, não atirem
Para poder balearse hay que saber con quién
Para poder atirar tem que saber em quem
No se balién man, no se balién
Não atirem, cara, não atirem
Para poder balearse hay que saber con quién
Para poder atirar tem que saber em quem
No se balién man, no se balién
Não atirem, cara, não atirem
Para poder balearse hay que saber con quién
Para poder atirar tem que saber em quem
Más vale cholo que mal acompañado
Melhor ser cholo do que mal acompanhado
Paseaba en la troca con quema cocos
I was cruising in the truck with coconut burners
Parqueamos la guagua y le tocamos al loco
We parked the bus and knocked on the crazy guy
Que siempre jala con sus compadres
Who always hangs out with his buddies
Se jala temprano para echar desmadre
He gets up early to cause a ruckus
Salió de su casa, saco de lana
He left his house, wool sack
Zapato blanco y pantalón de pana
White shoe and corduroy pants
Así yo me visto si se me da la gana
That's how I dress if I feel like it
Mejor no te metas donde nadie te llama
Better not get involved where nobody calls you
Nos fuimos temprano hacia el reventón
We left early for the party
Y nos encontramos a mi hermano Ramón
And we ran into my brother Ramon
Que me invitaba de su cerveza
Who invited me to his beer
Mientras me comentaba "Qué buena está la fiesta"
While he commented "The party is great"
Ahí conocimos a unas muchachas
There we met some girls
Que no estaban buenas ni tampoco estaban gachas
Who were neither good nor bad
Y las mandamos a hacer la fila
And we sent them to line up
Para que nos sirvieran vario' tequila'
To serve us several tequilas
The party was plenty full of narcos
The party was full of drug dealers
Was plenty full of grass shit
Was full of grass shit
And plenty full of guarros
And full of pigs
Todos en coches brindados
Everyone in toasted cars
To-to-to-todos tomados y todos bien armados
Everyone drunk and well armed
Loco bebió hasta perder el control
Crazy guy drank until he lost control
Se puso a rapear como el pendejo de Caló
He started rapping like the dumbass Caló
Y nos gritaron "Malditos pochos"
And they yelled at us "Damn pochos"
Nos discriminaron por venir en bochos
They discriminated against us for coming in beetles
Le dije "Man, ya estás muy pasado"
I told him "Man, you're too far gone"
Más vale cholo que mal acompañado
Better a cholo than bad company
No se pelién, man, no se pelién
Don't fight, man, don't fight
Para poder pelearse hay que saber con quién, man
To be able to fight you have to know who with, man
No se pelién, man, no se pelién
Don't fight, man, don't fight
Para poder pelearse hay que saber con quién
To be able to fight you have to know who with
La rabalera estaba hasta el recubeque
The rabalera was up to the recubeque
Quería pagarle a la mafia con un cheque
Wanted to pay the mafia with a check
Nos presumían de sus ropitas
They boasted about their clothes
Mientras que el loco les bajaba a su chiquita
While the crazy guy was lowering their little girl
Rolando Harinazos me dijo algún idiota
Rolling Harinazos some idiot told me
Que se refería a mi amigo el Trota
Referring to my friend Trot
El loco le dijo, "Ey ten cuidado con Edmundo
The crazy guy told him, "Hey be careful with Edmundo
You better keep your mouth shut
You better keep your mouth shut
O mato a todo el mundo"
Or I'll kill everyone"
Se armaron los plomazos y los trancazos
The shootings and the beatings started
Paw, paw, qué buenos catorrazos
Paw, paw, what good slaps
Y les gritaba a todos pecho tierra
And he yelled at everyone chest to the ground
Mientras les comentaba
While he commented
"Qué buena está la guerra"
"The war is great"
Tito me dijo ese güero mariquete
Tito told me that blond faggot
Me estaba amenazando con su 357
He was threatening me with his 357
Un enano bigotón, hijo de la chingada
A mustachioed dwarf, son of a bitch
Me estaba amenazando con lanzarme su granada
He was threatening to throw his grenade at me
Llegó el momento de hacer la retirada
The time came to make the withdrawal
Ah, está puerta está cerrada
Ah, this door is closed
Tuvimos que escapar por la puerta principal
We had to escape through the main door
Y le dije a mi chofer que me dejara manejar
And I told my driver to let me drive
Le dije, "Man ya estás muy pasado"
I told him, "Man you're too far gone"
Y él me dijo, "No problemo, este bocho está tocado"
And he told me, "No problem, this beetle is touched"
No se balién man, no se balién
Don't shoot man, don't shoot
Para poder balearse hay que saber con quién, man
To be able to shoot you have to know who with, man
No se balién man, no se balién
Don't shoot man, don't shoot
Para poder balearse hay que saber con quién
To be able to shoot you have to know who with
No se balién man, no se balién
Don't shoot man, don't shoot
Para poder balearse hay que saber con quién
To be able to shoot you have to know who with
No se balién man, no se balién
Don't shoot man, don't shoot
Para poder balearse hay que saber con quién
To be able to shoot you have to know who with
Más vale cholo que mal acompañado
Better a cholo than bad company
Paseaba en la troca con quema cocos
Je me promenais dans le camion avec quema cocos
Parqueamos la guagua y le tocamos al loco
Nous avons garé le bus et nous avons frappé à la porte du fou
Que siempre jala con sus compadres
Qui traîne toujours avec ses compadres
Se jala temprano para echar desmadre
Il se lève tôt pour faire la fête
Salió de su casa, saco de lana
Il est sorti de sa maison, sac de laine
Zapato blanco y pantalón de pana
Chaussure blanche et pantalon en velours côtelé
Así yo me visto si se me da la gana
C'est comme ça que je m'habille si j'en ai envie
Mejor no te metas donde nadie te llama
Mieux vaut ne pas s'immiscer là où personne ne t'appelle
Nos fuimos temprano hacia el reventón
Nous sommes partis tôt pour la fête
Y nos encontramos a mi hermano Ramón
Et nous avons rencontré mon frère Ramón
Que me invitaba de su cerveza
Qui m'a offert de sa bière
Mientras me comentaba "Qué buena está la fiesta"
Tout en me disant "Quelle bonne fête"
Ahí conocimos a unas muchachas
Là, nous avons rencontré quelques filles
Que no estaban buenas ni tampoco estaban gachas
Qui n'étaient ni belles ni laides
Y las mandamos a hacer la fila
Et nous les avons envoyées faire la queue
Para que nos sirvieran vario' tequila'
Pour qu'elles nous servent plusieurs tequilas
The party was plenty full of narcos
La fête était pleine de narcos
Was plenty full of grass shit
Était pleine de merde d'herbe
And plenty full of guarros
Et pleine de porcs
Todos en coches brindados
Tous dans des voitures blindées
To-to-to-todos tomados y todos bien armados
To-to-to-tous ivres et tous bien armés
Loco bebió hasta perder el control
Le fou a bu jusqu'à perdre le contrôle
Se puso a rapear como el pendejo de Caló
Il a commencé à rapper comme le con de Caló
Y nos gritaron "Malditos pochos"
Et ils nous ont crié "Maudits pochos"
Nos discriminaron por venir en bochos
Ils nous ont discriminés parce que nous sommes venus en coccinelles
Le dije "Man, ya estás muy pasado"
Je lui ai dit "Man, tu es vraiment dépassé"
Más vale cholo que mal acompañado
Mieux vaut être un cholo que mal accompagné
No se pelién, man, no se pelién
Ne vous battez pas, man, ne vous battez pas
Para poder pelearse hay que saber con quién, man
Pour pouvoir se battre, il faut savoir avec qui, man
No se pelién, man, no se pelién
Ne vous battez pas, man, ne vous battez pas
Para poder pelearse hay que saber con quién
Pour pouvoir se battre, il faut savoir avec qui
La rabalera estaba hasta el recubeque
La rabalera était jusqu'au recubeque
Quería pagarle a la mafia con un cheque
Elle voulait payer la mafia avec un chèque
Nos presumían de sus ropitas
Ils nous montraient leurs petites tenues
Mientras que el loco les bajaba a su chiquita
Pendant que le fou descendait à sa petite
Rolando Harinazos me dijo algún idiota
Rolando Harinazos, un idiot m'a dit
Que se refería a mi amigo el Trota
Qui faisait référence à mon ami le Trotteur
El loco le dijo, "Ey ten cuidado con Edmundo
Le fou lui a dit, "Ey fais attention à Edmundo
You better keep your mouth shut
Tu ferais mieux de la fermer
O mato a todo el mundo"
Ou je tue tout le monde"
Se armaron los plomazos y los trancazos
Les coups de feu et les coups ont commencé
Paw, paw, qué buenos catorrazos
Paw, paw, quels bons coups
Y les gritaba a todos pecho tierra
Et il criait à tous de se coucher
Mientras les comentaba
Tout en leur disant
"Qué buena está la guerra"
"Quelle bonne est la guerre"
Tito me dijo ese güero mariquete
Tito m'a dit que ce blond efféminé
Me estaba amenazando con su 357
Me menaçait avec son 357
Un enano bigotón, hijo de la chingada
Un nain moustachu, fils de pute
Me estaba amenazando con lanzarme su granada
Me menaçait de me lancer sa grenade
Llegó el momento de hacer la retirada
Le moment était venu de battre en retraite
Ah, está puerta está cerrada
Ah, cette porte est fermée
Tuvimos que escapar por la puerta principal
Nous avons dû nous échapper par la porte principale
Y le dije a mi chofer que me dejara manejar
Et j'ai dit à mon chauffeur de me laisser conduire
Le dije, "Man ya estás muy pasado"
Je lui ai dit, "Man, tu es vraiment dépassé"
Y él me dijo, "No problemo, este bocho está tocado"
Et il m'a dit, "Pas de problème, cette coccinelle est touchée"
No se balién man, no se balién
Ne vous tirez pas dessus, man, ne vous tirez pas dessus
Para poder balearse hay que saber con quién, man
Pour pouvoir se tirer dessus, il faut savoir avec qui, man
No se balién man, no se balién
Ne vous tirez pas dessus, man, ne vous tirez pas dessus
Para poder balearse hay que saber con quién
Pour pouvoir se tirer dessus, il faut savoir avec qui
No se balién man, no se balién
Ne vous tirez pas dessus, man, ne vous tirez pas dessus
Para poder balearse hay que saber con quién
Pour pouvoir se tirer dessus, il faut savoir avec qui
No se balién man, no se balién
Ne vous tirez pas dessus, man, ne vous tirez pas dessus
Para poder balearse hay que saber con quién
Pour pouvoir se tirer dessus, il faut savoir avec qui
Más vale cholo que mal acompañado
Mieux vaut être un cholo que mal accompagné
Paseaba en la troca con quema cocos
Passeggiavo nel camion con i cocchi bruciati
Parqueamos la guagua y le tocamos al loco
Parcheggiamo l'autobus e chiamiamo il pazzo
Que siempre jala con sus compadres
Che tira sempre con i suoi amici
Se jala temprano para echar desmadre
Si alza presto per fare casino
Salió de su casa, saco de lana
Esce di casa, sacco di lana
Zapato blanco y pantalón de pana
Scarpe bianche e pantaloni di velluto a coste
Así yo me visto si se me da la gana
Così mi vesto se mi va
Mejor no te metas donde nadie te llama
Meglio non intromettersi dove non sei chiamato
Nos fuimos temprano hacia el reventón
Siamo partiti presto per la festa
Y nos encontramos a mi hermano Ramón
E abbiamo incontrato mio fratello Ramón
Que me invitaba de su cerveza
Che mi offriva la sua birra
Mientras me comentaba "Qué buena está la fiesta"
Mentre mi diceva "Che bella è la festa"
Ahí conocimos a unas muchachas
Lì abbiamo conosciuto alcune ragazze
Que no estaban buenas ni tampoco estaban gachas
Che non erano belle né brutte
Y las mandamos a hacer la fila
E le abbiamo mandate a fare la fila
Para que nos sirvieran vario' tequila'
Per farci servire diversi tequila
The party was plenty full of narcos
La festa era piena di narcotrafficanti
Was plenty full of grass shit
Era piena di erba
And plenty full of guarros
E piena di porci
Todos en coches brindados
Tutti in auto blindate
To-to-to-todos tomados y todos bien armados
Tu-tu-tutti ubriachi e tutti ben armati
Loco bebió hasta perder el control
Il pazzo ha bevuto fino a perdere il controllo
Se puso a rapear como el pendejo de Caló
Ha iniziato a rappare come l'idiota di Caló
Y nos gritaron "Malditos pochos"
E ci hanno gridato "Maledetti pochos"
Nos discriminaron por venir en bochos
Ci hanno discriminato per essere arrivati in Maggiolini
Le dije "Man, ya estás muy pasado"
Gli ho detto "Amico, sei troppo ubriaco"
Más vale cholo que mal acompañado
Meglio essere un cholo che in cattiva compagnia
No se pelién, man, no se pelién
Non litigate, amici, non litigate
Para poder pelearse hay que saber con quién, man
Per poter litigare bisogna sapere con chi, amici
No se pelién, man, no se pelién
Non litigate, amici, non litigate
Para poder pelearse hay que saber con quién
Per poter litigare bisogna sapere con chi
La rabalera estaba hasta el recubeque
La ragazza di strada era fino al collo
Quería pagarle a la mafia con un cheque
Voleva pagare la mafia con un assegno
Nos presumían de sus ropitas
Ci vantavano dei loro vestiti
Mientras que el loco les bajaba a su chiquita
Mentre il pazzo flirtava con la loro ragazzina
Rolando Harinazos me dijo algún idiota
Rotolando Harinazos mi ha detto qualche idiota
Que se refería a mi amigo el Trota
Che si riferiva al mio amico Trotta
El loco le dijo, "Ey ten cuidado con Edmundo
Il pazzo gli ha detto, "Ehi, stai attento con Edmundo
You better keep your mouth shut
Faresti meglio a tenere la bocca chiusa
O mato a todo el mundo"
O uccido tutti"
Se armaron los plomazos y los trancazos
Si sono scatenati i colpi di pistola e i pugni
Paw, paw, qué buenos catorrazos
Paw, paw, che bei colpi
Y les gritaba a todos pecho tierra
E gridava a tutti a terra
Mientras les comentaba
Mentre commentava
"Qué buena está la guerra"
"Che bella è la guerra"
Tito me dijo ese güero mariquete
Tito mi ha detto quel bianco effeminato
Me estaba amenazando con su 357
Mi stava minacciando con il suo 357
Un enano bigotón, hijo de la chingada
Un nano baffuto, figlio di puttana
Me estaba amenazando con lanzarme su granada
Mi stava minacciando di lanciarmi la sua granata
Llegó el momento de hacer la retirada
Era il momento di ritirarsi
Ah, está puerta está cerrada
Ah, questa porta è chiusa
Tuvimos que escapar por la puerta principal
Abbiamo dovuto scappare dalla porta principale
Y le dije a mi chofer que me dejara manejar
E ho detto al mio autista di lasciarmi guidare
Le dije, "Man ya estás muy pasado"
Gli ho detto, "Amico, sei troppo ubriaco"
Y él me dijo, "No problemo, este bocho está tocado"
E lui mi ha detto, "Nessun problema, questo Maggiolino è toccato"
No se balién man, no se balién
Non sparate, amici, non sparate
Para poder balearse hay que saber con quién, man
Per poter sparare bisogna sapere con chi, amici
No se balién man, no se balién
Non sparate, amici, non sparate
Para poder balearse hay que saber con quién
Per poter sparare bisogna sapere con chi
No se balién man, no se balién
Non sparate, amici, non sparate
Para poder balearse hay que saber con quién
Per poter sparare bisogna sapere con chi
No se balién man, no se balién
Non sparate, amici, non sparate
Para poder balearse hay que saber con quién
Per poter sparare bisogna sapere con chi
Más vale cholo que mal acompañado
Meglio essere un cholo che in cattiva compagnia
Paseaba en la troca con quema cocos
Berjalan-jalan di truk dengan membakar kelapa
Parqueamos la guagua y le tocamos al loco
Kami parkir van dan mengetuk orang gila
Que siempre jala con sus compadres
Yang selalu pergi dengan teman-temannya
Se jala temprano para echar desmadre
Bangun pagi untuk membuat keributan
Salió de su casa, saco de lana
Keluar dari rumahnya, membawa tas wol
Zapato blanco y pantalón de pana
Sepatu putih dan celana beludru
Así yo me visto si se me da la gana
Begitulah cara saya berpakaian jika saya mau
Mejor no te metas donde nadie te llama
Lebih baik jangan ikut campur di tempat yang tidak memanggilmu
Nos fuimos temprano hacia el reventón
Kami pergi pagi ke pesta
Y nos encontramos a mi hermano Ramón
Dan kami bertemu dengan saudara saya, Ramon
Que me invitaba de su cerveza
Yang mengundang saya untuk minum birnya
Mientras me comentaba "Qué buena está la fiesta"
Sambil berkomentar "Pestanya sangat bagus"
Ahí conocimos a unas muchachas
Di sana kami bertemu dengan beberapa gadis
Que no estaban buenas ni tampoco estaban gachas
Yang tidak terlalu cantik tapi juga tidak jelek
Y las mandamos a hacer la fila
Dan kami menyuruh mereka antri
Para que nos sirvieran vario' tequila'
Untuk melayani kami beberapa tequila
The party was plenty full of narcos
Pestanya penuh dengan narkoba
Was plenty full of grass shit
Penuh dengan rumput
And plenty full of guarros
Dan penuh dengan babi
Todos en coches brindados
Semua orang dalam mobil berlapis baja
To-to-to-todos tomados y todos bien armados
Semua orang mabuk dan semua orang bersenjata
Loco bebió hasta perder el control
Orang gila minum sampai kehilangan kendali
Se puso a rapear como el pendejo de Caló
Dia mulai merap seperti bodoh Calo
Y nos gritaron "Malditos pochos"
Dan mereka berteriak "Malditos pochos"
Nos discriminaron por venir en bochos
Mereka mendiskriminasi kami karena datang dengan mobil VW Beetle
Le dije "Man, ya estás muy pasado"
Saya berkata "Man, kamu sudah terlalu jauh"
Más vale cholo que mal acompañado
Lebih baik menjadi cholo daripada ditemani orang yang buruk
No se pelién, man, no se pelién
Jangan berkelahi, man, jangan berkelahi
Para poder pelearse hay que saber con quién, man
Untuk bisa berkelahi, kamu harus tahu dengan siapa, man
No se pelién, man, no se pelién
Jangan berkelahi, man, jangan berkelahi
Para poder pelearse hay que saber con quién
Untuk bisa berkelahi, kamu harus tahu dengan siapa
La rabalera estaba hasta el recubeque
Gadis jalanan itu sampai ke ujung
Quería pagarle a la mafia con un cheque
Ingin membayar mafia dengan cek
Nos presumían de sus ropitas
Mereka memamerkan pakaian mereka
Mientras que el loco les bajaba a su chiquita
Sementara orang gila merayu gadis kecil mereka
Rolando Harinazos me dijo algún idiota
Rolando Harinazos, katakanlah beberapa idiot
Que se refería a mi amigo el Trota
Yang merujuk pada teman saya, Trota
El loco le dijo, "Ey ten cuidado con Edmundo
Orang gila berkata, "Hei, hati-hati dengan Edmundo
You better keep your mouth shut
Lebih baik kamu tutup mulutmu
O mato a todo el mundo"
Atau aku akan membunuh semua orang"
Se armaron los plomazos y los trancazos
Tembakan dan pukulan mulai terjadi
Paw, paw, qué buenos catorrazos
Paw, paw, pukulan yang bagus
Y les gritaba a todos pecho tierra
Dan dia berteriak kepada semua orang untuk berbaring di tanah
Mientras les comentaba
Sambil berkomentar
"Qué buena está la guerra"
"Perang ini sangat bagus"
Tito me dijo ese güero mariquete
Tito berkata kepada saya, orang kulit putih itu banci
Me estaba amenazando con su 357
Dia mengancam saya dengan 357-nya
Un enano bigotón, hijo de la chingada
Seorang kerdil berjenggot, anak haram
Me estaba amenazando con lanzarme su granada
Dia mengancam saya dengan melempar granatnya
Llegó el momento de hacer la retirada
Saatnya untuk mundur
Ah, está puerta está cerrada
Ah, pintu ini tertutup
Tuvimos que escapar por la puerta principal
Kami harus melarikan diri melalui pintu utama
Y le dije a mi chofer que me dejara manejar
Dan saya berkata kepada sopir saya untuk membiarkan saya mengemudi
Le dije, "Man ya estás muy pasado"
Saya berkata, "Man, kamu sudah terlalu jauh"
Y él me dijo, "No problemo, este bocho está tocado"
Dan dia berkata, "Tidak masalah, mobil VW Beetle ini sudah rusak"
No se balién man, no se balién
Jangan menembak, man, jangan menembak
Para poder balearse hay que saber con quién, man
Untuk bisa menembak, kamu harus tahu dengan siapa, man
No se balién man, no se balién
Jangan menembak, man, jangan menembak
Para poder balearse hay que saber con quién
Untuk bisa menembak, kamu harus tahu dengan siapa
No se balién man, no se balién
Jangan menembak, man, jangan menembak
Para poder balearse hay que saber con quién
Untuk bisa menembak, kamu harus tahu dengan siapa
No se balién man, no se balién
Jangan menembak, man, jangan menembak
Para poder balearse hay que saber con quién
Untuk bisa menembak, kamu harus tahu dengan siapa
Más vale cholo que mal acompañado
Lebih baik menjadi cholo daripada ditemani orang yang buruk
Paseaba en la troca con quema cocos
ขับรถบรรทุกไปกับการเผามะพร้าว
Parqueamos la guagua y le tocamos al loco
จอดรถบัสแล้วไปหาคนบ้า
Que siempre jala con sus compadres
ที่เสมอไปกับเพื่อนซี้ของเขา
Se jala temprano para echar desmadre
เขาเริ่มต้นเช้าเพื่อทำลายความวุ่นวาย
Salió de su casa, saco de lana
เขาออกจากบ้านพร้อมถุงเงิน
Zapato blanco y pantalón de pana
รองเท้าขาวและกางเกงขายาว
Así yo me visto si se me da la gana
ฉันแต่งตัวแบบนี้ถ้าฉันต้องการ
Mejor no te metas donde nadie te llama
ดีกว่าอย่ายุ่งเกี่ยวกับที่ที่ไม่มีใครเรียกคุณ
Nos fuimos temprano hacia el reventón
เราออกเดินทางไปงานเลี้ยงตั้งแต่เช้า
Y nos encontramos a mi hermano Ramón
และเราพบกับพี่ชายของฉัน รามอน
Que me invitaba de su cerveza
ที่เชิญฉันดื่มเบียร์ของเขา
Mientras me comentaba "Qué buena está la fiesta"
ขณะที่เขาบอกฉันว่า "งานนี้สนุกดี"
Ahí conocimos a unas muchachas
ที่นั่นเราได้พบกับสาวๆ บางคน
Que no estaban buenas ni tampoco estaban gachas
ที่ไม่ดีและไม่แย่เช่นกัน
Y las mandamos a hacer la fila
และเราส่งพวกเขาไปต่อแถว
Para que nos sirvieran vario' tequila'
เพื่อให้บริการเราเตกีล่าหลายๆ แก้ว
The party was plenty full of narcos
งานนี้มีนักค้ายาเต็มไปหมด
Was plenty full of grass shit
มีกัญชาเต็มไปหมด
And plenty full of guarros
และมีคนเมาเต็มไปหมด
Todos en coches brindados
ทุกคนในรถที่มีการประกัน
To-to-to-todos tomados y todos bien armados
ทุกคนดื่มและมีอาวุธครบมือ
Loco bebió hasta perder el control
คนบ้าดื่มจนเสียการควบคุม
Se puso a rapear como el pendejo de Caló
เขาเริ่มแร็ปเหมือนคนโง่ Caló
Y nos gritaron "Malditos pochos"
และพวกเขาตะโกนว่า "Malditos pochos"
Nos discriminaron por venir en bochos
พวกเขาเลือกปฏิบัติเราเพราะเราขับรถเล็ก
Le dije "Man, ya estás muy pasado"
ฉันบอกเขาว่า "เพื่อน คุณเกินไปแล้ว"
Más vale cholo que mal acompañado
ดีกว่าเป็นแก๊งสเตอร์กว่าอยู่กับคนไม่ดี
No se pelién, man, no se pelién
อย่าทะเลาะกันเลย พวกเพื่อน
Para poder pelearse hay que saber con quién, man
เพื่อที่จะทะเลาะกัน คุณต้องรู้ว่ากับใคร
No se pelién, man, no se pelién
อย่าทะเลาะกันเลย พวกเพื่อน
Para poder pelearse hay que saber con quién
เพื่อที่จะทะเลาะกัน คุณต้องรู้ว่ากับใคร
La rabalera estaba hasta el recubeque
ความวุ่นวายนั้นเต็มไปหมด
Quería pagarle a la mafia con un cheque
เขาต้องการจ่ายเงินให้มาเฟียด้วยเช็ค
Nos presumían de sus ropitas
พวกเขาอวดเสื้อผ้าของพวกเขา
Mientras que el loco les bajaba a su chiquita
ขณะที่คนบ้าขโมยของเล็กๆ ของพวกเขา
Rolando Harinazos me dijo algún idiota
มีคนเรียกฉันว่า Rolando Harinazos
Que se refería a mi amigo el Trota
ที่หมายถึงเพื่อนของฉัน Trota
El loco le dijo, "Ey ten cuidado con Edmundo
คนบ้าบอกเขาว่า "เฮ้ ระวัง Edmundo
You better keep your mouth shut
คุณดีกว่าปิดปากไว้
O mato a todo el mundo"
ไม่งั้นฉันจะฆ่าทุกคน"
Se armaron los plomazos y los trancazos
เกิดการยิงและการต่อสู้
Paw, paw, qué buenos catorrazos
ปัง ปัง การต่อสู้ที่ดี
Y les gritaba a todos pecho tierra
และเขาตะโกนให้ทุกคนนอนราบ
Mientras les comentaba
ขณะที่เขาบอก
"Qué buena está la guerra"
"สงครามนี้ดีจริงๆ"
Tito me dijo ese güero mariquete
Tito บอกฉันว่าผู้ชายผิวขาวนั้น
Me estaba amenazando con su 357
เขาขู่ฉันด้วยปืน 357
Un enano bigotón, hijo de la chingada
คนแคระที่มีหนวด ลูกของตัวแสบ
Me estaba amenazando con lanzarme su granada
เขาขู่จะโยนระเบิดใส่ฉัน
Llegó el momento de hacer la retirada
ถึงเวลาที่ต้องถอย
Ah, está puerta está cerrada
อ๊ะ ประตูนี้ปิดอยู่
Tuvimos que escapar por la puerta principal
เราต้องหนีทางประตูหลัก
Y le dije a mi chofer que me dejara manejar
และฉันบอกคนขับรถให้ฉันขับ
Le dije, "Man ya estás muy pasado"
ฉันบอกเขาว่า "เพื่อน คุณเกินไปแล้ว"
Y él me dijo, "No problemo, este bocho está tocado"
และเขาบอกฉันว่า "ไม่มีปัญหา รถคันนี้ถูกแตะแล้ว"
No se balién man, no se balién
อย่ายิงกันเลย พวกเพื่อน
Para poder balearse hay que saber con quién, man
เพื่อที่จะยิงกัน คุณต้องรู้ว่ากับใคร
No se balién man, no se balién
อย่ายิงกันเลย พวกเพื่อน
Para poder balearse hay que saber con quién
เพื่อที่จะยิงกัน คุณต้องรู้ว่ากับใคร
No se balién man, no se balién
อย่ายิงกันเลย พวกเพื่อน
Para poder balearse hay que saber con quién
เพื่อที่จะยิงกัน คุณต้องรู้ว่ากับใคร
No se balién man, no se balién
อย่ายิงกันเลย พวกเพื่อน
Para poder balearse hay que saber con quién
เพื่อที่จะยิงกัน คุณต้องรู้ว่ากับใคร
Más vale cholo que mal acompañado
ดีกว่าเป็นแก๊งสเตอร์กว่าอยู่กับคนไม่ดี
Paseaba en la troca con quema cocos
我在卡车上散步,烧椰子
Parqueamos la guagua y le tocamos al loco
我们停下车,去找那个疯子
Que siempre jala con sus compadres
他总是和他的朋友们一起玩
Se jala temprano para echar desmadre
他早早就起来准备疯狂
Salió de su casa, saco de lana
他从家里出来,拿着羊毛袋
Zapato blanco y pantalón de pana
白色的鞋子和灯芯绒裤子
Así yo me visto si se me da la gana
我就是这样穿的,如果我想的话
Mejor no te metas donde nadie te llama
最好不要插手别人的事
Nos fuimos temprano hacia el reventón
我们早早地去了派对
Y nos encontramos a mi hermano Ramón
在那里我们遇到了我的兄弟拉蒙
Que me invitaba de su cerveza
他请我喝他的啤酒
Mientras me comentaba "Qué buena está la fiesta"
同时他告诉我"派对真好"
Ahí conocimos a unas muchachas
在那里我们认识了一些女孩
Que no estaban buenas ni tampoco estaban gachas
她们既不好看也不丑
Y las mandamos a hacer la fila
我们让她们去排队
Para que nos sirvieran vario' tequila'
为我们服务一些龙舌兰酒
The party was plenty full of narcos
派对上有很多毒贩
Was plenty full of grass shit
有很多草屎
And plenty full of guarros
还有很多猪
Todos en coches brindados
所有的人都在车里喝酒
To-to-to-todos tomados y todos bien armados
所有人都喝醉了,都带着武器
Loco bebió hasta perder el control
疯子喝到失去控制
Se puso a rapear como el pendejo de Caló
他开始像卡洛那个傻瓜一样说唱
Y nos gritaron "Malditos pochos"
他们对我们大喊"该死的波奇"
Nos discriminaron por venir en bochos
因为我们开着甲壳虫来,他们歧视我们
Le dije "Man, ya estás muy pasado"
我对他说"伙计,你已经过头了"
Más vale cholo que mal acompañado
宁愿是个土著,也不要有坏伴侣
No se pelién, man, no se pelién
别打架,伙计,别打架
Para poder pelearse hay que saber con quién, man
要打架,你得知道你在和谁打,伙计
No se pelién, man, no se pelién
别打架,伙计,别打架
Para poder pelearse hay que saber con quién
要打架,你得知道你在和谁打
La rabalera estaba hasta el recubeque
那个女人已经到了极点
Quería pagarle a la mafia con un cheque
她想用支票支付黑手党
Nos presumían de sus ropitas
他们炫耀他们的衣服
Mientras que el loco les bajaba a su chiquita
而疯子在降低他们的小女孩
Rolando Harinazos me dijo algún idiota
有个傻瓜对我说"滚动面团"
Que se refería a mi amigo el Trota
他是在说我的朋友特罗塔
El loco le dijo, "Ey ten cuidado con Edmundo
疯子对他说,"嘿,小心埃德蒙多
You better keep your mouth shut
你最好闭嘴
O mato a todo el mundo"
否则我会杀了所有人"
Se armaron los plomazos y los trancazos
枪声和打斗开始了
Paw, paw, qué buenos catorrazos
砰砰,多好的打击
Y les gritaba a todos pecho tierra
他对所有人大喊"趴下"
Mientras les comentaba
同时他说
"Qué buena está la guerra"
"战争真好"
Tito me dijo ese güero mariquete
蒂托对我说那个白人是个娘娘腔
Me estaba amenazando con su 357
他用他的357威胁我
Un enano bigotón, hijo de la chingada
一个有胡子的矮人,他妈的
Me estaba amenazando con lanzarme su granada
他威胁我要扔他的手榴弹
Llegó el momento de hacer la retirada
是时候撤退了
Ah, está puerta está cerrada
啊,这扇门是关着的
Tuvimos que escapar por la puerta principal
我们不得不从主门逃跑
Y le dije a mi chofer que me dejara manejar
我告诉我的司机让我开车
Le dije, "Man ya estás muy pasado"
我对他说,"伙计,你已经过头了"
Y él me dijo, "No problemo, este bocho está tocado"
他对我说,"没问题,这辆甲壳虫已经被打中了"
No se balién man, no se balién
别开枪,伙计,别开枪
Para poder balearse hay que saber con quién, man
要开枪,你得知道你在和谁开,伙计
No se balién man, no se balién
别开枪,伙计,别开枪
Para poder balearse hay que saber con quién
要开枪,你得知道你在和谁开
No se balién man, no se balién
别开枪,伙计,别开枪
Para poder balearse hay que saber con quién
要开枪,你得知道你在和谁开,伙计
No se balién man, no se balién
别开枪,伙计,别开枪
Para poder balearse hay que saber con quién
要开枪,你得知道你在和谁开
Más vale cholo que mal acompañado
宁愿是个土著,也不要有坏伴侣

Wissenswertes über das Lied Mas Vale Cholo von Molotov

Auf welchen Alben wurde das Lied “Mas Vale Cholo” von Molotov veröffentlicht?
Molotov hat das Lied auf den Alben “¿Dónde Jugarán Las Niñas?” im Jahr 1997, “Donde Jurgaran Las Niñas?” im Jahr 1999, “¿Dónde Jugaran las Niñas? 10th Anniversary Edition” im Jahr 2008 und “Desde Rusia con Amor” im Jahr 2012 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mas Vale Cholo” von Molotov komponiert?
Das Lied “Mas Vale Cholo” von Molotov wurde von Miguel Angel Huidobro Preciado, Javier Fernando De La Cueva, Ismael Fuentes De Garay komponiert.

Beliebteste Lieder von Molotov

Andere Künstler von Hip Hop/Rap