Tengo cuarenta y mami
Nadie se muere de amor (si no te mata, te hace más fuerte)
Tengo cuarenta y mami
Nadie se muere de amor
Soy una mina pop
Y cualquier carretera me sirve de colchón
Soy una perra fiel
Y me lanzo fino al filo del amanecer
Un suspiro estéreo
Tan bello tu púbico
Se me derrite la garganta
Esta chiquita tiene leche, cuando quieras te amamanta
Me echa los perros, big data
Te sale el tiro por la culata
Algoritmocracia is family
Nada de esto yo te prometí
Tengo cuarenta y mami
Nadie se muere de amor (si no te mata, te hace más fuerte)
Tengo cuarenta y mami
Nadie se muere de amor
Cómo te puedo explicar pa' ponerte en contexto
Soy una gran puta máquina de estrella'
Micropartículas subdivididas a
Nanopartes interespaciales
Hago artefactos con mis dedos
En la pluma, la corona yo me quedo
Ni reina de belleza, ni puta ni princesa
Yo soy la ama esa es mi naturaleza
Ah-ah, ah-ah (esto está que quema, quema, quema, quema)
Ah-ah (esto está que quema, quema, quema, quema)
Ah-ah, ah-ah (esto está que quema, quema, quema, quema)
Ah-ah (esto está que quema, quema)
Tengo cuarenta y mami
Nadie se muere de amor (si no te mata, te hace más fuerte)
Tengo cuarenta y mami
Nadie se muere de amor
Una mina pop, una mamacita
Una loca que te mira y con eso te excita
Mira que vivió, que no es principiante
Ella tiene la palabra, tiene el don el arte
A veces se pasa, es una abusadora
Y te chupa desde abajo como aspiradora
Ella es divertida, pero es elegante
Una MILF una maestra, una buena cantante
Tengo cuarenta y mami
Ich bin vierzig und Mama
Nadie se muere de amor (si no te mata, te hace más fuerte)
Niemand stirbt an Liebe (wenn es dich nicht tötet, macht es dich stärker)
Tengo cuarenta y mami
Ich bin vierzig und Mama
Nadie se muere de amor
Niemand stirbt an Liebe
Soy una mina pop
Ich bin ein Pop-Mädchen
Y cualquier carretera me sirve de colchón
Und jede Straße dient mir als Matratze
Soy una perra fiel
Ich bin ein treuer Hund
Y me lanzo fino al filo del amanecer
Und ich stürze mich fein an den Rand des Morgengrauens
Un suspiro estéreo
Ein stereophoner Seufzer
Tan bello tu púbico
So schön dein Schamhaar
Se me derrite la garganta
Mein Hals schmilzt
Esta chiquita tiene leche, cuando quieras te amamanta
Dieses kleine Mädchen hat Milch, wann immer du willst, stillt sie dich
Me echa los perros, big data
Er wirft die Hunde auf mich, Big Data
Te sale el tiro por la culata
Der Schuss geht nach hinten los
Algoritmocracia is family
Algorithmenkratie ist Familie
Nada de esto yo te prometí
Nichts davon habe ich dir versprochen
Tengo cuarenta y mami
Ich bin vierzig und Mama
Nadie se muere de amor (si no te mata, te hace más fuerte)
Niemand stirbt an Liebe (wenn es dich nicht tötet, macht es dich stärker)
Tengo cuarenta y mami
Ich bin vierzig und Mama
Nadie se muere de amor
Niemand stirbt an Liebe
Cómo te puedo explicar pa' ponerte en contexto
Wie kann ich dir das erklären, um dich in den Kontext zu setzen
Soy una gran puta máquina de estrella'
Ich bin eine große Hurensternmaschine
Micropartículas subdivididas a
Mikropartikel unterteilt in
Nanopartes interespaciales
Nanoteilchen im Weltraum
Hago artefactos con mis dedos
Ich mache Artefakte mit meinen Fingern
En la pluma, la corona yo me quedo
In der Feder, die Krone behalte ich
Ni reina de belleza, ni puta ni princesa
Weder Schönheitskönigin, noch Hure noch Prinzessin
Yo soy la ama esa es mi naturaleza
Ich bin die Herrin, das ist meine Natur
Ah-ah, ah-ah (esto está que quema, quema, quema, quema)
Ah-ah, ah-ah (das brennt, brennt, brennt, brennt)
Ah-ah (esto está que quema, quema, quema, quema)
Ah-ah (das brennt, brennt, brennt, brennt)
Ah-ah, ah-ah (esto está que quema, quema, quema, quema)
Ah-ah, ah-ah (das brennt, brennt, brennt, brennt)
Ah-ah (esto está que quema, quema)
Ah-ah (das brennt, brennt)
Tengo cuarenta y mami
Ich bin vierzig und Mama
Nadie se muere de amor (si no te mata, te hace más fuerte)
Niemand stirbt an Liebe (wenn es dich nicht tötet, macht es dich stärker)
Tengo cuarenta y mami
Ich bin vierzig und Mama
Nadie se muere de amor
Niemand stirbt an Liebe
Una mina pop, una mamacita
Ein Pop-Mädchen, eine heiße Mama
Una loca que te mira y con eso te excita
Eine Verrückte, die dich ansieht und dich damit erregt
Mira que vivió, que no es principiante
Sieh, was sie gelebt hat, sie ist keine Anfängerin
Ella tiene la palabra, tiene el don el arte
Sie hat das Wort, sie hat die Gabe der Kunst
A veces se pasa, es una abusadora
Manchmal übertreibt sie, sie ist eine Ausbeuterin
Y te chupa desde abajo como aspiradora
Und sie saugt dich von unten wie ein Staubsauger
Ella es divertida, pero es elegante
Sie ist lustig, aber sie ist elegant
Una MILF una maestra, una buena cantante
Eine MILF, eine Lehrerin, eine gute Sängerin
Tengo cuarenta y mami
Tenho quarenta e mamãe
Nadie se muere de amor (si no te mata, te hace más fuerte)
Ninguém morre de amor (se não te mata, te faz mais forte)
Tengo cuarenta y mami
Tenho quarenta e mamãe
Nadie se muere de amor
Ninguém morre de amor
Soy una mina pop
Sou uma mina pop
Y cualquier carretera me sirve de colchón
E qualquer estrada serve de colchão para mim
Soy una perra fiel
Sou uma cadela fiel
Y me lanzo fino al filo del amanecer
E me lanço fino à beira do amanhecer
Un suspiro estéreo
Um suspiro estéreo
Tan bello tu púbico
Tão belo o teu púbico
Se me derrite la garganta
Minha garganta derrete
Esta chiquita tiene leche, cuando quieras te amamanta
Esta pequena tem leite, quando quiseres amamenta-te
Me echa los perros, big data
Ele me joga os cães, big data
Te sale el tiro por la culata
O tiro sai pela culatra
Algoritmocracia is family
Algoritmocracia é família
Nada de esto yo te prometí
Nada disso eu te prometi
Tengo cuarenta y mami
Tenho quarenta e mamãe
Nadie se muere de amor (si no te mata, te hace más fuerte)
Ninguém morre de amor (se não te mata, te faz mais forte)
Tengo cuarenta y mami
Tenho quarenta e mamãe
Nadie se muere de amor
Ninguém morre de amor
Cómo te puedo explicar pa' ponerte en contexto
Como posso te explicar para te colocar em contexto
Soy una gran puta máquina de estrella'
Sou uma grande máquina de estrelas
Micropartículas subdivididas a
Micropartículas subdivididas em
Nanopartes interespaciales
Nanopartes interespaciais
Hago artefactos con mis dedos
Faço artefatos com meus dedos
En la pluma, la corona yo me quedo
Na caneta, fico com a coroa
Ni reina de belleza, ni puta ni princesa
Nem rainha da beleza, nem puta nem princesa
Yo soy la ama esa es mi naturaleza
Eu sou a dona, essa é a minha natureza
Ah-ah, ah-ah (esto está que quema, quema, quema, quema)
Ah-ah, ah-ah (isto está que queima, queima, queima, queima)
Ah-ah (esto está que quema, quema, quema, quema)
Ah-ah (isto está que queima, queima, queima, queima)
Ah-ah, ah-ah (esto está que quema, quema, quema, quema)
Ah-ah, ah-ah (isto está que queima, queima, queima, queima)
Ah-ah (esto está que quema, quema)
Ah-ah (isto está que queima, queima)
Tengo cuarenta y mami
Tenho quarenta e mamãe
Nadie se muere de amor (si no te mata, te hace más fuerte)
Ninguém morre de amor (se não te mata, te faz mais forte)
Tengo cuarenta y mami
Tenho quarenta e mamãe
Nadie se muere de amor
Ninguém morre de amor
Una mina pop, una mamacita
Uma mina pop, uma mamacita
Una loca que te mira y con eso te excita
Uma louca que te olha e com isso te excita
Mira que vivió, que no es principiante
Vê que viveu, que não é principiante
Ella tiene la palabra, tiene el don el arte
Ela tem a palavra, tem o dom da arte
A veces se pasa, es una abusadora
Às vezes se passa, é uma abusadora
Y te chupa desde abajo como aspiradora
E te chupa de baixo como um aspirador
Ella es divertida, pero es elegante
Ela é divertida, mas é elegante
Una MILF una maestra, una buena cantante
Uma MILF uma mestra, uma boa cantora
Tengo cuarenta y mami
I'm forty and mommy
Nadie se muere de amor (si no te mata, te hace más fuerte)
Nobody dies of love (if it doesn't kill you, it makes you stronger)
Tengo cuarenta y mami
I'm forty and mommy
Nadie se muere de amor
Nobody dies of love
Soy una mina pop
I'm a pop girl
Y cualquier carretera me sirve de colchón
And any road serves me as a mattress
Soy una perra fiel
I'm a loyal bitch
Y me lanzo fino al filo del amanecer
And I throw myself fine to the edge of dawn
Un suspiro estéreo
A stereo sigh
Tan bello tu púbico
So beautiful your pubic
Se me derrite la garganta
My throat melts
Esta chiquita tiene leche, cuando quieras te amamanta
This little girl has milk, whenever you want she breastfeeds you
Me echa los perros, big data
He throws the dogs at me, big data
Te sale el tiro por la culata
Your shot backfires
Algoritmocracia is family
Algorithmocracy is family
Nada de esto yo te prometí
None of this I promised you
Tengo cuarenta y mami
I'm forty and mommy
Nadie se muere de amor (si no te mata, te hace más fuerte)
Nobody dies of love (if it doesn't kill you, it makes you stronger)
Tengo cuarenta y mami
I'm forty and mommy
Nadie se muere de amor
Nobody dies of love
Cómo te puedo explicar pa' ponerte en contexto
How can I explain to put you in context
Soy una gran puta máquina de estrella'
I'm a great star machine
Micropartículas subdivididas a
Microparticles subdivided into
Nanopartes interespaciales
Interspatial nanoparticles
Hago artefactos con mis dedos
I make artifacts with my fingers
En la pluma, la corona yo me quedo
In the pen, the crown I keep
Ni reina de belleza, ni puta ni princesa
Neither beauty queen, nor whore nor princess
Yo soy la ama esa es mi naturaleza
I am the mistress that is my nature
Ah-ah, ah-ah (esto está que quema, quema, quema, quema)
Ah-ah, ah-ah (this is burning, burning, burning, burning)
Ah-ah (esto está que quema, quema, quema, quema)
Ah-ah (this is burning, burning, burning, burning)
Ah-ah, ah-ah (esto está que quema, quema, quema, quema)
Ah-ah, ah-ah (this is burning, burning, burning, burning)
Ah-ah (esto está que quema, quema)
Ah-ah (this is burning, burning)
Tengo cuarenta y mami
I'm forty and mommy
Nadie se muere de amor (si no te mata, te hace más fuerte)
Nobody dies of love (if it doesn't kill you, it makes you stronger)
Tengo cuarenta y mami
I'm forty and mommy
Nadie se muere de amor
Nobody dies of love
Una mina pop, una mamacita
A pop girl, a hot mama
Una loca que te mira y con eso te excita
A crazy woman who looks at you and that excites you
Mira que vivió, que no es principiante
Look what she lived, she's not a beginner
Ella tiene la palabra, tiene el don el arte
She has the word, she has the gift of art
A veces se pasa, es una abusadora
Sometimes she goes too far, she's an abuser
Y te chupa desde abajo como aspiradora
And she sucks you from below like a vacuum cleaner
Ella es divertida, pero es elegante
She is fun, but she is elegant
Una MILF una maestra, una buena cantante
A MILF a teacher, a good singer
Tengo cuarenta y mami
J'ai quarante ans et maman
Nadie se muere de amor (si no te mata, te hace más fuerte)
Personne ne meurt d'amour (si ça ne te tue pas, ça te rend plus fort)
Tengo cuarenta y mami
J'ai quarante ans et maman
Nadie se muere de amor
Personne ne meurt d'amour
Soy una mina pop
Je suis une fille pop
Y cualquier carretera me sirve de colchón
Et n'importe quelle route me sert de matelas
Soy una perra fiel
Je suis une chienne fidèle
Y me lanzo fino al filo del amanecer
Et je me lance finement au bord de l'aube
Un suspiro estéreo
Un soupir stéréo
Tan bello tu púbico
Si beau ton pubis
Se me derrite la garganta
Ma gorge fond
Esta chiquita tiene leche, cuando quieras te amamanta
Cette petite a du lait, quand tu veux elle t'allaite
Me echa los perros, big data
Il me jette les chiens, big data
Te sale el tiro por la culata
Le tir te sort par le cul
Algoritmocracia is family
Algoritmocracia est une famille
Nada de esto yo te prometí
Rien de tout cela je ne t'ai promis
Tengo cuarenta y mami
J'ai quarante ans et maman
Nadie se muere de amor (si no te mata, te hace más fuerte)
Personne ne meurt d'amour (si ça ne te tue pas, ça te rend plus fort)
Tengo cuarenta y mami
J'ai quarante ans et maman
Nadie se muere de amor
Personne ne meurt d'amour
Cómo te puedo explicar pa' ponerte en contexto
Comment puis-je t'expliquer pour te mettre en contexte
Soy una gran puta máquina de estrella'
Je suis une grande machine à étoiles
Micropartículas subdivididas a
Microparticules subdivisées en
Nanopartes interespaciales
Nanoparticules interstellaires
Hago artefactos con mis dedos
Je fais des artefacts avec mes doigts
En la pluma, la corona yo me quedo
Dans la plume, je garde la couronne
Ni reina de belleza, ni puta ni princesa
Ni reine de beauté, ni pute ni princesse
Yo soy la ama esa es mi naturaleza
Je suis la maîtresse, c'est ma nature
Ah-ah, ah-ah (esto está que quema, quema, quema, quema)
Ah-ah, ah-ah (ça brûle, brûle, brûle, brûle)
Ah-ah (esto está que quema, quema, quema, quema)
Ah-ah (ça brûle, brûle, brûle, brûle)
Ah-ah, ah-ah (esto está que quema, quema, quema, quema)
Ah-ah, ah-ah (ça brûle, brûle, brûle, brûle)
Ah-ah (esto está que quema, quema)
Ah-ah (ça brûle, brûle)
Tengo cuarenta y mami
J'ai quarante ans et maman
Nadie se muere de amor (si no te mata, te hace más fuerte)
Personne ne meurt d'amour (si ça ne te tue pas, ça te rend plus fort)
Tengo cuarenta y mami
J'ai quarante ans et maman
Nadie se muere de amor
Personne ne meurt d'amour
Una mina pop, una mamacita
Une fille pop, une mamacita
Una loca que te mira y con eso te excita
Une folle qui te regarde et ça t'excite
Mira que vivió, que no es principiante
Regarde ce qu'elle a vécu, elle n'est pas débutante
Ella tiene la palabra, tiene el don el arte
Elle a le mot, elle a le don de l'art
A veces se pasa, es una abusadora
Parfois elle dépasse les limites, elle est abusive
Y te chupa desde abajo como aspiradora
Et elle te suce d'en bas comme un aspirateur
Ella es divertida, pero es elegante
Elle est amusante, mais elle est élégante
Una MILF una maestra, una buena cantante
Une MILF une maîtresse, une bonne chanteuse
Tengo cuarenta y mami
Ho quaranta e mamma
Nadie se muere de amor (si no te mata, te hace más fuerte)
Nessuno muore d'amore (se non ti uccide, ti rende più forte)
Tengo cuarenta y mami
Ho quaranta e mamma
Nadie se muere de amor
Nessuno muore d'amore
Soy una mina pop
Sono una ragazza pop
Y cualquier carretera me sirve de colchón
E qualsiasi strada mi serve da materasso
Soy una perra fiel
Sono una cagna fedele
Y me lanzo fino al filo del amanecer
E mi lancio fino all'orlo dell'alba
Un suspiro estéreo
Un sospiro stereo
Tan bello tu púbico
Così bello il tuo pube
Se me derrite la garganta
Mi si scioglie la gola
Esta chiquita tiene leche, cuando quieras te amamanta
Questa piccola ha latte, quando vuoi ti allatta
Me echa los perros, big data
Mi lancia i cani, big data
Te sale el tiro por la culata
Il colpo ti esce dalla culatta
Algoritmocracia is family
Algoritmocrazia è famiglia
Nada de esto yo te prometí
Niente di tutto questo ti ho promesso
Tengo cuarenta y mami
Ho quaranta e mamma
Nadie se muere de amor (si no te mata, te hace más fuerte)
Nessuno muore d'amore (se non ti uccide, ti rende più forte)
Tengo cuarenta y mami
Ho quaranta e mamma
Nadie se muere de amor
Nessuno muore d'amore
Cómo te puedo explicar pa' ponerte en contexto
Come posso spiegarti per metterti in contesto
Soy una gran puta máquina de estrella'
Sono una grande macchina di stelle
Micropartículas subdivididas a
Microparticelle suddivise in
Nanopartes interespaciales
Nanoparti interspaziali
Hago artefactos con mis dedos
Creo artefatti con le mie dita
En la pluma, la corona yo me quedo
Nella penna, la corona io la tengo
Ni reina de belleza, ni puta ni princesa
Né regina di bellezza, né puttana né principessa
Yo soy la ama esa es mi naturaleza
Io sono la padrona, questa è la mia natura
Ah-ah, ah-ah (esto está que quema, quema, quema, quema)
Ah-ah, ah-ah (questo sta bruciando, bruciando, bruciando, bruciando)
Ah-ah (esto está que quema, quema, quema, quema)
Ah-ah (questo sta bruciando, bruciando, bruciando, bruciando)
Ah-ah, ah-ah (esto está que quema, quema, quema, quema)
Ah-ah, ah-ah (questo sta bruciando, bruciando, bruciando, bruciando)
Ah-ah (esto está que quema, quema)
Ah-ah (questo sta bruciando, bruciando)
Tengo cuarenta y mami
Ho quaranta e mamma
Nadie se muere de amor (si no te mata, te hace más fuerte)
Nessuno muore d'amore (se non ti uccide, ti rende più forte)
Tengo cuarenta y mami
Ho quaranta e mamma
Nadie se muere de amor
Nessuno muore d'amore
Una mina pop, una mamacita
Una ragazza pop, una mamacita
Una loca que te mira y con eso te excita
Una pazza che ti guarda e con quello ti eccita
Mira que vivió, que no es principiante
Guarda che ha vissuto, che non è principiante
Ella tiene la palabra, tiene el don el arte
Lei ha la parola, ha il dono dell'arte
A veces se pasa, es una abusadora
A volte si passa, è un'abusiva
Y te chupa desde abajo como aspiradora
E ti succhia dal basso come un aspirapolvere
Ella es divertida, pero es elegante
Lei è divertente, ma è elegante
Una MILF una maestra, una buena cantante
Una MILF una maestra, una brava cantante