Sem Vestígios [Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2022]

Maxwell Alves Silva, Allan Lima

Liedtexte Übersetzung

Dias e noites vi nascer
Luas em cada amanhecer
Inverno, frio de doer
Tudo sem você
O tempo parou em minhas mãos
Saudade do cheiro de paixão
Cada silêncio é solidão
Difícil te perder

Nosso beijo combinou
Coração acelerou
Se tinha outra saída explica
Você pensa em complicar
Eu só penso em voltar
Esquece as nossas brigas

'Tá levando tudo à ferro e fogo
Pondo o amor em risco por tão pouco
Absurdo perder tudo e nem se importar
É uma fase só mal resolvida
Mas com beijo tudo simplifica
Sem passado, sem vestígios pra recomeçar
(Recomeçar) 'tá lindo demais

Nosso beijo combinou
Coração acelerou
Se tinha outra saída me explica, me explica, me explica
Você pensa em complicar
Eu só penso em voltar
Esquece as nossas brigas

'Tá levando tudo à ferro e fogo
Pondo o amor em risco por tão pouco
Absurdo perder tudo e nem se importar
É uma fase só mal resolvida
Mas com beijo tudo simplifica
Sem passado, sem vestígios pra recomeçar

('Tá levando tudo à ferro e fogo) ferro e fogo
(Pondo o amor em risco por tão pouco) por tão pouco
(Absurdo perder tudo e nem se importar) absurdo perder tudo e nem se importar
É uma fase só mal resolvida
Mas com beijo tudo simplifica
Sem passado, sem vestígios pra recomeçar
(Recomeçar)

Dias e noites vi nascer
Tage und Nächte sah ich aufgehen
Luas em cada amanhecer
Monde bei jedem Sonnenaufgang
Inverno, frio de doer
Winter, kalt genug zum Schmerzen
Tudo sem você
Alles ohne dich
O tempo parou em minhas mãos
Die Zeit hat in meinen Händen angehalten
Saudade do cheiro de paixão
Sehnsucht nach dem Duft der Leidenschaft
Cada silêncio é solidão
Jede Stille ist Einsamkeit
Difícil te perder
Es ist schwer, dich zu verlieren
Nosso beijo combinou
Unser Kuss hat gepasst
Coração acelerou
Herz hat beschleunigt
Se tinha outra saída explica
Wenn es einen anderen Ausweg gab, erkläre es
Você pensa em complicar
Du denkst daran, es zu komplizieren
Eu só penso em voltar
Ich denke nur daran, zurückzukehren
Esquece as nossas brigas
Vergiss unsere Streitigkeiten
'Tá levando tudo à ferro e fogo
Du nimmst alles zu ernst
Pondo o amor em risco por tão pouco
Du setzt die Liebe für so wenig aufs Spiel
Absurdo perder tudo e nem se importar
Es ist absurd, alles zu verlieren und es nicht zu kümmern
É uma fase só mal resolvida
Es ist nur eine schlecht gelöste Phase
Mas com beijo tudo simplifica
Aber mit einem Kuss wird alles einfacher
Sem passado, sem vestígios pra recomeçar
Ohne Vergangenheit, ohne Spuren, um neu zu beginnen
(Recomeçar) 'tá lindo demais
(Neu beginnen) es ist zu schön
Nosso beijo combinou
Unser Kuss hat gepasst
Coração acelerou
Herz hat beschleunigt
Se tinha outra saída me explica, me explica, me explica
Wenn es einen anderen Ausweg gab, erkläre es mir, erkläre es mir, erkläre es mir
Você pensa em complicar
Du denkst daran, es zu komplizieren
Eu só penso em voltar
Ich denke nur daran, zurückzukehren
Esquece as nossas brigas
Vergiss unsere Streitigkeiten
'Tá levando tudo à ferro e fogo
Du nimmst alles zu ernst
Pondo o amor em risco por tão pouco
Du setzt die Liebe für so wenig aufs Spiel
Absurdo perder tudo e nem se importar
Es ist absurd, alles zu verlieren und es nicht zu kümmern
É uma fase só mal resolvida
Es ist nur eine schlecht gelöste Phase
Mas com beijo tudo simplifica
Aber mit einem Kuss wird alles einfacher
Sem passado, sem vestígios pra recomeçar
Ohne Vergangenheit, ohne Spuren, um neu zu beginnen
('Tá levando tudo à ferro e fogo) ferro e fogo
(Du nimmst alles zu ernst) zu ernst
(Pondo o amor em risco por tão pouco) por tão pouco
(Du setzt die Liebe für so wenig aufs Spiel) für so wenig
(Absurdo perder tudo e nem se importar) absurdo perder tudo e nem se importar
(Es ist absurd, alles zu verlieren und es nicht zu kümmern) es ist absurd, alles zu verlieren und es nicht zu kümmern
É uma fase só mal resolvida
Es ist nur eine schlecht gelöste Phase
Mas com beijo tudo simplifica
Aber mit einem Kuss wird alles einfacher
Sem passado, sem vestígios pra recomeçar
Ohne Vergangenheit, ohne Spuren, um neu zu beginnen
(Recomeçar)
(Neu beginnen)
Dias e noites vi nascer
Days and nights I saw born
Luas em cada amanhecer
Moons in each dawn
Inverno, frio de doer
Winter, cold that hurts
Tudo sem você
All without you
O tempo parou em minhas mãos
Time stopped in my hands
Saudade do cheiro de paixão
Missing the smell of passion
Cada silêncio é solidão
Each silence is loneliness
Difícil te perder
Hard to lose you
Nosso beijo combinou
Our kiss matched
Coração acelerou
Heart sped up
Se tinha outra saída explica
If there was another way out, explain
Você pensa em complicar
You think about complicating
Eu só penso em voltar
I just think about coming back
Esquece as nossas brigas
Forget our fights
'Tá levando tudo à ferro e fogo
You're taking everything to the extreme
Pondo o amor em risco por tão pouco
Putting love at risk for so little
Absurdo perder tudo e nem se importar
Absurd to lose everything and not even care
É uma fase só mal resolvida
It's just a poorly resolved phase
Mas com beijo tudo simplifica
But with a kiss everything simplifies
Sem passado, sem vestígios pra recomeçar
Without past, without traces to start over
(Recomeçar) 'tá lindo demais
(Start over) it's too beautiful
Nosso beijo combinou
Our kiss matched
Coração acelerou
Heart sped up
Se tinha outra saída me explica, me explica, me explica
If there was another way out, explain to me, explain to me, explain to me
Você pensa em complicar
You think about complicating
Eu só penso em voltar
I just think about coming back
Esquece as nossas brigas
Forget our fights
'Tá levando tudo à ferro e fogo
You're taking everything to the extreme
Pondo o amor em risco por tão pouco
Putting love at risk for so little
Absurdo perder tudo e nem se importar
Absurd to lose everything and not even care
É uma fase só mal resolvida
It's just a poorly resolved phase
Mas com beijo tudo simplifica
But with a kiss everything simplifies
Sem passado, sem vestígios pra recomeçar
Without past, without traces to start over
('Tá levando tudo à ferro e fogo) ferro e fogo
(You're taking everything to the extreme) to the extreme
(Pondo o amor em risco por tão pouco) por tão pouco
(Putting love at risk for so little) for so little
(Absurdo perder tudo e nem se importar) absurdo perder tudo e nem se importar
(Absurd to lose everything and not even care) absurd to lose everything and not even care
É uma fase só mal resolvida
It's just a poorly resolved phase
Mas com beijo tudo simplifica
But with a kiss everything simplifies
Sem passado, sem vestígios pra recomeçar
Without past, without traces to start over
(Recomeçar)
(Start over)
Dias e noites vi nascer
Días y noches vi nacer
Luas em cada amanhecer
Lunas en cada amanecer
Inverno, frio de doer
Invierno, frío que duele
Tudo sem você
Todo sin ti
O tempo parou em minhas mãos
El tiempo se detuvo en mis manos
Saudade do cheiro de paixão
Extraño el aroma de la pasión
Cada silêncio é solidão
Cada silencio es soledad
Difícil te perder
Difícil perderte
Nosso beijo combinou
Nuestro beso encajó
Coração acelerou
Corazón aceleró
Se tinha outra saída explica
Si había otra salida, explícame
Você pensa em complicar
Piensas en complicar
Eu só penso em voltar
Yo solo pienso en volver
Esquece as nossas brigas
Olvida nuestras peleas
'Tá levando tudo à ferro e fogo
Estás llevando todo a hierro y fuego
Pondo o amor em risco por tão pouco
Poniendo el amor en riesgo por tan poco
Absurdo perder tudo e nem se importar
Absurdo perder todo y ni siquiera importarte
É uma fase só mal resolvida
Es solo una fase mal resuelta
Mas com beijo tudo simplifica
Pero con un beso todo se simplifica
Sem passado, sem vestígios pra recomeçar
Sin pasado, sin rastros para empezar de nuevo
(Recomeçar) 'tá lindo demais
(Empezar de nuevo) está demasiado hermoso
Nosso beijo combinou
Nuestro beso encajó
Coração acelerou
Corazón aceleró
Se tinha outra saída me explica, me explica, me explica
Si había otra salida, explícame, explícame, explícame
Você pensa em complicar
Piensas en complicar
Eu só penso em voltar
Yo solo pienso en volver
Esquece as nossas brigas
Olvida nuestras peleas
'Tá levando tudo à ferro e fogo
Estás llevando todo a hierro y fuego
Pondo o amor em risco por tão pouco
Poniendo el amor en riesgo por tan poco
Absurdo perder tudo e nem se importar
Absurdo perder todo y ni siquiera importarte
É uma fase só mal resolvida
Es solo una fase mal resuelta
Mas com beijo tudo simplifica
Pero con un beso todo se simplifica
Sem passado, sem vestígios pra recomeçar
Sin pasado, sin rastros para empezar de nuevo
('Tá levando tudo à ferro e fogo) ferro e fogo
(Estás llevando todo a hierro y fuego) hierro y fuego
(Pondo o amor em risco por tão pouco) por tão pouco
(Poniendo el amor en riesgo por tan poco) por tan poco
(Absurdo perder tudo e nem se importar) absurdo perder tudo e nem se importar
(Absurdo perder todo y ni siquiera importarte) absurdo perder todo y ni siquiera importarte
É uma fase só mal resolvida
Es solo una fase mal resuelta
Mas com beijo tudo simplifica
Pero con un beso todo se simplifica
Sem passado, sem vestígios pra recomeçar
Sin pasado, sin rastros para empezar de nuevo
(Recomeçar)
(Empezar de nuevo)
Dias e noites vi nascer
J'ai vu naître des jours et des nuits
Luas em cada amanhecer
Des lunes à chaque aube
Inverno, frio de doer
Hiver, froid à faire mal
Tudo sem você
Tout sans toi
O tempo parou em minhas mãos
Le temps s'est arrêté dans mes mains
Saudade do cheiro de paixão
Nostalgie de l'odeur de la passion
Cada silêncio é solidão
Chaque silence est solitude
Difícil te perder
Difficile de te perdre
Nosso beijo combinou
Notre baiser a concordé
Coração acelerou
Le cœur a accéléré
Se tinha outra saída explica
S'il y avait une autre sortie, explique
Você pensa em complicar
Tu penses à compliquer
Eu só penso em voltar
Je ne pense qu'à revenir
Esquece as nossas brigas
Oublie nos disputes
'Tá levando tudo à ferro e fogo
Tu prends tout à la dure
Pondo o amor em risco por tão pouco
Mettant l'amour en danger pour si peu
Absurdo perder tudo e nem se importar
Absurde de tout perdre et de ne même pas s'en soucier
É uma fase só mal resolvida
C'est juste une phase mal résolue
Mas com beijo tudo simplifica
Mais avec un baiser tout se simplifie
Sem passado, sem vestígios pra recomeçar
Sans passé, sans traces pour recommencer
(Recomeçar) 'tá lindo demais
(Recommencer) c'est trop beau
Nosso beijo combinou
Notre baiser a concordé
Coração acelerou
Le cœur a accéléré
Se tinha outra saída me explica, me explica, me explica
S'il y avait une autre sortie, explique-moi, explique-moi, explique-moi
Você pensa em complicar
Tu penses à compliquer
Eu só penso em voltar
Je ne pense qu'à revenir
Esquece as nossas brigas
Oublie nos disputes
'Tá levando tudo à ferro e fogo
Tu prends tout à la dure
Pondo o amor em risco por tão pouco
Mettant l'amour en danger pour si peu
Absurdo perder tudo e nem se importar
Absurde de tout perdre et de ne même pas s'en soucier
É uma fase só mal resolvida
C'est juste une phase mal résolue
Mas com beijo tudo simplifica
Mais avec un baiser tout se simplifie
Sem passado, sem vestígios pra recomeçar
Sans passé, sans traces pour recommencer
('Tá levando tudo à ferro e fogo) ferro e fogo
(Tu prends tout à la dure) dur et rapide
(Pondo o amor em risco por tão pouco) por tão pouco
(Mettant l'amour en danger pour si peu) pour si peu
(Absurdo perder tudo e nem se importar) absurdo perder tudo e nem se importar
(Absurde de tout perdre et de ne même pas s'en soucier) absurde de tout perdre et de ne même pas s'en soucier
É uma fase só mal resolvida
C'est juste une phase mal résolue
Mas com beijo tudo simplifica
Mais avec un baiser tout se simplifie
Sem passado, sem vestígios pra recomeçar
Sans passé, sans traces pour recommencer
(Recomeçar)
(Recommencer)
Dias e noites vi nascer
Giorni e notti ho visto nascere
Luas em cada amanhecer
Lune ad ogni alba
Inverno, frio de doer
Inverno, freddo da far male
Tudo sem você
Tutto senza di te
O tempo parou em minhas mãos
Il tempo si è fermato nelle mie mani
Saudade do cheiro de paixão
Mi manca l'odore della passione
Cada silêncio é solidão
Ogni silenzio è solitudine
Difícil te perder
Difficile perderti
Nosso beijo combinou
Il nostro bacio ha funzionato
Coração acelerou
Il cuore ha accelerato
Se tinha outra saída explica
Se c'era un'altra via spiegami
Você pensa em complicar
Pensi solo a complicare
Eu só penso em voltar
Io penso solo a tornare
Esquece as nossas brigas
Dimentica le nostre liti
'Tá levando tudo à ferro e fogo
Stai portando tutto al ferro e fuoco
Pondo o amor em risco por tão pouco
Mettendo l'amore a rischio per così poco
Absurdo perder tudo e nem se importar
Assurdo perdere tutto e non importarsene
É uma fase só mal resolvida
È solo una fase mal risolta
Mas com beijo tudo simplifica
Ma con un bacio tutto si semplifica
Sem passado, sem vestígios pra recomeçar
Senza passato, senza tracce per ricominciare
(Recomeçar) 'tá lindo demais
(Ricominciare) è bellissimo
Nosso beijo combinou
Il nostro bacio ha funzionato
Coração acelerou
Il cuore ha accelerato
Se tinha outra saída me explica, me explica, me explica
Se c'era un'altra via spiegami, spiegami, spiegami
Você pensa em complicar
Pensi solo a complicare
Eu só penso em voltar
Io penso solo a tornare
Esquece as nossas brigas
Dimentica le nostre liti
'Tá levando tudo à ferro e fogo
Stai portando tutto al ferro e fuoco
Pondo o amor em risco por tão pouco
Mettendo l'amore a rischio per così poco
Absurdo perder tudo e nem se importar
Assurdo perdere tutto e non importarsene
É uma fase só mal resolvida
È solo una fase mal risolta
Mas com beijo tudo simplifica
Ma con un bacio tutto si semplifica
Sem passado, sem vestígios pra recomeçar
Senza passato, senza tracce per ricominciare
('Tá levando tudo à ferro e fogo) ferro e fogo
(Stai portando tutto al ferro e fuoco) ferro e fuoco
(Pondo o amor em risco por tão pouco) por tão pouco
(Mettendo l'amore a rischio per così poco) per così poco
(Absurdo perder tudo e nem se importar) absurdo perder tudo e nem se importar
(Assurdo perdere tutto e non importarsene) assurdo perdere tutto e non importarsene
É uma fase só mal resolvida
È solo una fase mal risolta
Mas com beijo tudo simplifica
Ma con un bacio tutto si semplifica
Sem passado, sem vestígios pra recomeçar
Senza passato, senza tracce per ricominciare
(Recomeçar)
(Ricominciare)

Wissenswertes über das Lied Sem Vestígios [Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2022] von Mumuzinho

Wann wurde das Lied “Sem Vestígios [Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2022]” von Mumuzinho veröffentlicht?
Das Lied Sem Vestígios [Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2022] wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Resenha Do Mumu” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Sem Vestígios [Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2022]” von Mumuzinho komponiert?
Das Lied “Sem Vestígios [Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2022]” von Mumuzinho wurde von Maxwell Alves Silva, Allan Lima komponiert.

Beliebteste Lieder von Mumuzinho

Andere Künstler von Samba