A noite cai devagarinho
A lua brilha de mansinho
Se aconchegue aqui nos meus braços
Se enrosque em meus abraços
Dorme, dorme seu soninho
Meu pequenininho filhotinho
Sonha, sonha com os anjinhos
Eu nunca te deixarei sozinho
A gente conta carneirinhos
O sono abraça com carinho
Se esparrame aqui, no meu colo
Se abolete, que eu te enrolo
Dorme, dorme seu soninho
Meu pequenininho filhotinho
Sonha, sonha com os anjinhos
Eu nunca te deixarei sozinho
Boa noite, até amanhã
Boa noite, até amanhã
Boa noite, até amanhã
Boa noite, até amanhã
A noite cai devagarinho
Die Nacht fällt langsam ein
A lua brilha de mansinho
Der Mond scheint sanft
Se aconchegue aqui nos meus braços
Kuschel dich hier in meine Arme
Se enrosque em meus abraços
Verwirre dich in meinen Umarmungen
Dorme, dorme seu soninho
Schlaf, schlaf deinen kleinen Schlaf
Meu pequenininho filhotinho
Mein kleines Kätzchen
Sonha, sonha com os anjinhos
Träume, träume von den Engeln
Eu nunca te deixarei sozinho
Ich werde dich nie alleine lassen
A gente conta carneirinhos
Wir zählen Schäfchen
O sono abraça com carinho
Der Schlaf umarmt liebevoll
Se esparrame aqui, no meu colo
Breite dich hier aus, auf meinem Schoß
Se abolete, que eu te enrolo
Kuschel dich ein, ich wickle dich ein
Dorme, dorme seu soninho
Schlaf, schlaf deinen kleinen Schlaf
Meu pequenininho filhotinho
Mein kleines Kätzchen
Sonha, sonha com os anjinhos
Träume, träume von den Engeln
Eu nunca te deixarei sozinho
Ich werde dich nie alleine lassen
Boa noite, até amanhã
Gute Nacht, bis morgen
Boa noite, até amanhã
Gute Nacht, bis morgen
Boa noite, até amanhã
Gute Nacht, bis morgen
Boa noite, até amanhã
Gute Nacht, bis morgen
A noite cai devagarinho
The night falls slowly
A lua brilha de mansinho
The moon shines gently
Se aconchegue aqui nos meus braços
Snuggle here in my arms
Se enrosque em meus abraços
Wrap yourself in my hugs
Dorme, dorme seu soninho
Sleep, sleep your little sleep
Meu pequenininho filhotinho
My little tiny one
Sonha, sonha com os anjinhos
Dream, dream of the angels
Eu nunca te deixarei sozinho
I will never leave you alone
A gente conta carneirinhos
We count little sheep
O sono abraça com carinho
Sleep embraces with affection
Se esparrame aqui, no meu colo
Spread out here, on my lap
Se abolete, que eu te enrolo
Cuddle up, I'll wrap you
Dorme, dorme seu soninho
Sleep, sleep your little sleep
Meu pequenininho filhotinho
My little tiny one
Sonha, sonha com os anjinhos
Dream, dream of the angels
Eu nunca te deixarei sozinho
I will never leave you alone
Boa noite, até amanhã
Good night, see you tomorrow
Boa noite, até amanhã
Good night, see you tomorrow
Boa noite, até amanhã
Good night, see you tomorrow
Boa noite, até amanhã
Good night, see you tomorrow
A noite cai devagarinho
La noche cae lentamente
A lua brilha de mansinho
La luna brilla suavemente
Se aconchegue aqui nos meus braços
Acúrrucate aquí en mis brazos
Se enrosque em meus abraços
Enróllate en mis abrazos
Dorme, dorme seu soninho
Duerme, duerme tu sueñecito
Meu pequenininho filhotinho
Mi pequeñito cachorrito
Sonha, sonha com os anjinhos
Sueña, sueña con los angelitos
Eu nunca te deixarei sozinho
Nunca te dejaré solito
A gente conta carneirinhos
Contamos ovejitas
O sono abraça com carinho
El sueño abraza con cariño
Se esparrame aqui, no meu colo
Desparrámate aquí, en mi regazo
Se abolete, que eu te enrolo
Acúrrucate, que te envuelvo
Dorme, dorme seu soninho
Duerme, duerme tu sueñecito
Meu pequenininho filhotinho
Mi pequeñito cachorrito
Sonha, sonha com os anjinhos
Sueña, sueña con los angelitos
Eu nunca te deixarei sozinho
Nunca te dejaré solito
Boa noite, até amanhã
Buenas noches, hasta mañana
Boa noite, até amanhã
Buenas noches, hasta mañana
Boa noite, até amanhã
Buenas noches, hasta mañana
Boa noite, até amanhã
Buenas noches, hasta mañana
A noite cai devagarinho
La nuit tombe doucement
A lua brilha de mansinho
La lune brille doucement
Se aconchegue aqui nos meus braços
Blottis-toi ici dans mes bras
Se enrosque em meus abraços
Enroule-toi dans mes étreintes
Dorme, dorme seu soninho
Dors, dors ton petit sommeil
Meu pequenininho filhotinho
Mon tout petit petit
Sonha, sonha com os anjinhos
Rêve, rêve des petits anges
Eu nunca te deixarei sozinho
Je ne te laisserai jamais seul
A gente conta carneirinhos
On compte les moutons
O sono abraça com carinho
Le sommeil embrasse avec tendresse
Se esparrame aqui, no meu colo
Étale-toi ici, sur mes genoux
Se abolete, que eu te enrolo
Enroule-toi, je t'enveloppe
Dorme, dorme seu soninho
Dors, dors ton petit sommeil
Meu pequenininho filhotinho
Mon tout petit petit
Sonha, sonha com os anjinhos
Rêve, rêve des petits anges
Eu nunca te deixarei sozinho
Je ne te laisserai jamais seul
Boa noite, até amanhã
Bonne nuit, à demain
Boa noite, até amanhã
Bonne nuit, à demain
Boa noite, até amanhã
Bonne nuit, à demain
Boa noite, até amanhã
Bonne nuit, à demain
A noite cai devagarinho
La notte cade lentamente
A lua brilha de mansinho
La luna brilla dolcemente
Se aconchegue aqui nos meus braços
Accoccolati qui tra le mie braccia
Se enrosque em meus abraços
Avvolgiti nei miei abbracci
Dorme, dorme seu soninho
Dormi, dormi il tuo sonnellino
Meu pequenininho filhotinho
Mio piccolo cucciolo
Sonha, sonha com os anjinhos
Sogna, sogna con gli angioletti
Eu nunca te deixarei sozinho
Non ti lascerò mai solo
A gente conta carneirinhos
Contiamo le pecorelle
O sono abraça com carinho
Il sonno abbraccia con affetto
Se esparrame aqui, no meu colo
Stenditi qui, sul mio grembo
Se abolete, que eu te enrolo
Accoccolati, ti avvolgo
Dorme, dorme seu soninho
Dormi, dormi il tuo sonnellino
Meu pequenininho filhotinho
Mio piccolo cucciolo
Sonha, sonha com os anjinhos
Sogna, sogna con gli angioletti
Eu nunca te deixarei sozinho
Non ti lascerò mai solo
Boa noite, até amanhã
Buonanotte, fino a domani
Boa noite, até amanhã
Buonanotte, fino a domani
Boa noite, até amanhã
Buonanotte, fino a domani
Boa noite, até amanhã
Buonanotte, fino a domani