Puxadinho

Valdimar Silva Martins, Vismarck Ricardo Silva Martins, Jamil Lennon Gomes Cortes, Gabriel Vitor De Freitas, Rodolfo Bomfim Alessi

Liedtexte Übersetzung

Sem querer incomodar
Mas já incomodando
Bati no seu coração
Mas tem gente morando

'Tá com sentimento em dias
Não atrasa um eu te amo
E o contrato dele vence
Deus sabe quando
Mas quem é inquilino
Ainda não é dono

Deixa eu fazer um puxadinho
No seu coração
Vou ficar morando aqui pertinho
Só por precaução

Vai que ele vacila, aah
Eu já sou o primeiro da fila
Vai que ele vacila, aah
Eu já sou o primeiro da fila

'Tá com sentimento em dias
Não atrasa o eu te amo
E o contrato dele vence
Deus sabe quando
Mas quem é inquilino
Ainda não é dono

Deixa eu fazer um puxadinho
No seu coração
Vou ficar morando aqui pertinho
Só por precaução

Deixa eu fazer um puxadinho
No seu coração
Eu vou ficar morando aqui pertinho
Só por precaução

Vai que ele vacila, aah
Eu já sou o primeiro da fila
Vai que ele vacila, aah
Eu já sou o primeiro da fila

Vai que ele vacila

Sem querer incomodar
Ich möchte nicht stören
Mas já incomodando
Aber ich störe schon
Bati no seu coração
Ich habe an dein Herz geklopft
Mas tem gente morando
Aber da wohnt schon jemand
'Tá com sentimento em dias
Deine Gefühle sind auf dem neuesten Stand
Não atrasa um eu te amo
Du versäumst kein „Ich liebe dich“
E o contrato dele vence
Und sein Vertrag läuft ab
Deus sabe quando
Gott weiß wann
Mas quem é inquilino
Aber wer nur Mieter ist
Ainda não é dono
Ist noch nicht der Besitzer
Deixa eu fazer um puxadinho
Lass mich einen Anbau machen
No seu coração
In deinem Herzen
Vou ficar morando aqui pertinho
Ich werde hier in der Nähe wohnen bleiben
Só por precaução
Nur zur Vorsicht
Vai que ele vacila, aah
Was, wenn er schwächelt, aah
Eu já sou o primeiro da fila
Ich bin schon der Erste in der Schlange
Vai que ele vacila, aah
Was, wenn er schwächelt, aah
Eu já sou o primeiro da fila
Ich bin schon der Erste in der Schlange
'Tá com sentimento em dias
Deine Gefühle sind auf dem neuesten Stand
Não atrasa o eu te amo
Du versäumst kein „Ich liebe dich“
E o contrato dele vence
Und sein Vertrag läuft ab
Deus sabe quando
Gott weiß wann
Mas quem é inquilino
Aber wer nur Mieter ist
Ainda não é dono
Ist noch nicht der Besitzer
Deixa eu fazer um puxadinho
Lass mich einen Anbau machen
No seu coração
In deinem Herzen
Vou ficar morando aqui pertinho
Ich werde hier in der Nähe wohnen bleiben
Só por precaução
Nur zur Vorsicht
Deixa eu fazer um puxadinho
Lass mich einen Anbau machen
No seu coração
In deinem Herzen
Eu vou ficar morando aqui pertinho
Ich werde hier in der Nähe wohnen bleiben
Só por precaução
Nur zur Vorsicht
Vai que ele vacila, aah
Was, wenn er schwächelt, aah
Eu já sou o primeiro da fila
Ich bin schon der Erste in der Schlange
Vai que ele vacila, aah
Was, wenn er schwächelt, aah
Eu já sou o primeiro da fila
Ich bin schon der Erste in der Schlange
Vai que ele vacila
Was, wenn er schwächelt
Sem querer incomodar
Not wanting to bother
Mas já incomodando
But already bothering
Bati no seu coração
I knocked on your heart
Mas tem gente morando
But there's someone living there
'Tá com sentimento em dias
Your feelings are up to date
Não atrasa um eu te amo
You don't delay an I love you
E o contrato dele vence
And his contract expires
Deus sabe quando
God knows when
Mas quem é inquilino
But who is a tenant
Ainda não é dono
Is not yet the owner
Deixa eu fazer um puxadinho
Let me make a little extension
No seu coração
In your heart
Vou ficar morando aqui pertinho
I'm going to live right here close
Só por precaução
Just as a precaution
Vai que ele vacila, aah
What if he slips up, aah
Eu já sou o primeiro da fila
I'm already first in line
Vai que ele vacila, aah
What if he slips up, aah
Eu já sou o primeiro da fila
I'm already first in line
'Tá com sentimento em dias
Your feelings are up to date
Não atrasa o eu te amo
You don't delay an I love you
E o contrato dele vence
And his contract expires
Deus sabe quando
God knows when
Mas quem é inquilino
But who is a tenant
Ainda não é dono
Is not yet the owner
Deixa eu fazer um puxadinho
Let me make a little extension
No seu coração
In your heart
Vou ficar morando aqui pertinho
I'm going to live right here close
Só por precaução
Just as a precaution
Deixa eu fazer um puxadinho
Let me make a little extension
No seu coração
In your heart
Eu vou ficar morando aqui pertinho
I'm going to live right here close
Só por precaução
Just as a precaution
Vai que ele vacila, aah
What if he slips up, aah
Eu já sou o primeiro da fila
I'm already first in line
Vai que ele vacila, aah
What if he slips up, aah
Eu já sou o primeiro da fila
I'm already first in line
Vai que ele vacila
What if he slips up
Sem querer incomodar
Sin querer molestar
Mas já incomodando
Pero ya molestando
Bati no seu coração
Golpeé en tu corazón
Mas tem gente morando
Pero hay gente viviendo allí
'Tá com sentimento em dias
Estás con sentimientos al día
Não atrasa um eu te amo
No retrasas un te amo
E o contrato dele vence
Y su contrato vence
Deus sabe quando
Dios sabe cuándo
Mas quem é inquilino
Pero quien es inquilino
Ainda não é dono
Aún no es dueño
Deixa eu fazer um puxadinho
Déjame hacer un pequeño añadido
No seu coração
En tu corazón
Vou ficar morando aqui pertinho
Voy a quedarme viviendo aquí cerca
Só por precaução
Solo por precaución
Vai que ele vacila, aah
Va a que él vacila, aah
Eu já sou o primeiro da fila
Ya soy el primero en la fila
Vai que ele vacila, aah
Va a que él vacila, aah
Eu já sou o primeiro da fila
Ya soy el primero en la fila
'Tá com sentimento em dias
Estás con sentimientos al día
Não atrasa o eu te amo
No retrasas el te amo
E o contrato dele vence
Y su contrato vence
Deus sabe quando
Dios sabe cuándo
Mas quem é inquilino
Pero quien es inquilino
Ainda não é dono
Aún no es dueño
Deixa eu fazer um puxadinho
Déjame hacer un pequeño añadido
No seu coração
En tu corazón
Vou ficar morando aqui pertinho
Voy a quedarme viviendo aquí cerca
Só por precaução
Solo por precaución
Deixa eu fazer um puxadinho
Déjame hacer un pequeño añadido
No seu coração
En tu corazón
Eu vou ficar morando aqui pertinho
Voy a quedarme viviendo aquí cerca
Só por precaução
Solo por precaución
Vai que ele vacila, aah
Va a que él vacila, aah
Eu já sou o primeiro da fila
Ya soy el primero en la fila
Vai que ele vacila, aah
Va a que él vacila, aah
Eu já sou o primeiro da fila
Ya soy el primero en la fila
Vai que ele vacila
Va a que él vacila
Sem querer incomodar
Sans vouloir déranger
Mas já incomodando
Mais déjà en dérangeant
Bati no seu coração
J'ai frappé à ton cœur
Mas tem gente morando
Mais il y a déjà des gens qui y habitent
'Tá com sentimento em dias
Il est à jour avec ses sentiments
Não atrasa um eu te amo
Il ne retarde jamais un je t'aime
E o contrato dele vence
Et son contrat expire
Deus sabe quando
Dieu seul sait quand
Mas quem é inquilino
Mais celui qui est locataire
Ainda não é dono
N'est pas encore propriétaire
Deixa eu fazer um puxadinho
Laisse-moi faire une petite extension
No seu coração
Dans ton cœur
Vou ficar morando aqui pertinho
Je vais rester ici tout près
Só por precaução
Juste par précaution
Vai que ele vacila, aah
Au cas où il hésite, aah
Eu já sou o primeiro da fila
Je suis déjà le premier de la file
Vai que ele vacila, aah
Au cas où il hésite, aah
Eu já sou o primeiro da fila
Je suis déjà le premier de la file
'Tá com sentimento em dias
Il est à jour avec ses sentiments
Não atrasa o eu te amo
Il ne retarde jamais un je t'aime
E o contrato dele vence
Et son contrat expire
Deus sabe quando
Dieu seul sait quand
Mas quem é inquilino
Mais celui qui est locataire
Ainda não é dono
N'est pas encore propriétaire
Deixa eu fazer um puxadinho
Laisse-moi faire une petite extension
No seu coração
Dans ton cœur
Vou ficar morando aqui pertinho
Je vais rester ici tout près
Só por precaução
Juste par précaution
Deixa eu fazer um puxadinho
Laisse-moi faire une petite extension
No seu coração
Dans ton cœur
Eu vou ficar morando aqui pertinho
Je vais rester ici tout près
Só por precaução
Juste par précaution
Vai que ele vacila, aah
Au cas où il hésite, aah
Eu já sou o primeiro da fila
Je suis déjà le premier de la file
Vai que ele vacila, aah
Au cas où il hésite, aah
Eu já sou o primeiro da fila
Je suis déjà le premier de la file
Vai que ele vacila
Au cas où il hésite
Sem querer incomodar
Non voglio disturbare
Mas já incomodando
Ma sto già disturbando
Bati no seu coração
Ho bussato al tuo cuore
Mas tem gente morando
Ma c'è già qualcuno che ci vive
'Tá com sentimento em dias
Hai i sentimenti in ordine
Não atrasa um eu te amo
Non ritardi un ti amo
E o contrato dele vence
E il suo contratto scade
Deus sabe quando
Dio sa quando
Mas quem é inquilino
Ma chi è inquilino
Ainda não é dono
Non è ancora proprietario
Deixa eu fazer um puxadinho
Lascia che io costruisca un piccolo annesso
No seu coração
Nel tuo cuore
Vou ficar morando aqui pertinho
Voglio vivere qui vicino
Só por precaução
Solo per precauzione
Vai que ele vacila, aah
E se lui vacilla, aah
Eu já sou o primeiro da fila
Io sono già il primo della fila
Vai que ele vacila, aah
E se lui vacilla, aah
Eu já sou o primeiro da fila
Io sono già il primo della fila
'Tá com sentimento em dias
Hai i sentimenti in ordine
Não atrasa o eu te amo
Non ritardi un ti amo
E o contrato dele vence
E il suo contratto scade
Deus sabe quando
Dio sa quando
Mas quem é inquilino
Ma chi è inquilino
Ainda não é dono
Non è ancora proprietario
Deixa eu fazer um puxadinho
Lascia che io costruisca un piccolo annesso
No seu coração
Nel tuo cuore
Vou ficar morando aqui pertinho
Voglio vivere qui vicino
Só por precaução
Solo per precauzione
Deixa eu fazer um puxadinho
Lascia che io costruisca un piccolo annesso
No seu coração
Nel tuo cuore
Eu vou ficar morando aqui pertinho
Voglio vivere qui vicino
Só por precaução
Solo per precauzione
Vai que ele vacila, aah
E se lui vacilla, aah
Eu já sou o primeiro da fila
Io sono già il primo della fila
Vai que ele vacila, aah
E se lui vacilla, aah
Eu já sou o primeiro da fila
Io sono già il primo della fila
Vai que ele vacila
E se lui vacilla

Wissenswertes über das Lied Puxadinho von Murilo Huff

Wer hat das Lied “Puxadinho” von Murilo Huff komponiert?
Das Lied “Puxadinho” von Murilo Huff wurde von Valdimar Silva Martins, Vismarck Ricardo Silva Martins, Jamil Lennon Gomes Cortes, Gabriel Vitor De Freitas, Rodolfo Bomfim Alessi komponiert.

Beliebteste Lieder von Murilo Huff

Andere Künstler von Sertanejo