G Nikes

Andrew Roettger, Horace Walls, Tarus Bartlett

Liedtexte Übersetzung

Wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked
Wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, yeah, yeah
Wicked, I'm wicked, uh, uh, uh, uh (Ayy V, light 'em up)

Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
She don't speak English, she speak gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock

I ain't gay but fell love in with Benjamins (fell in love)
She say, "Nardo, daddy, you taste just like cinnamon" (you taste good, ayy)
I forget her name, I'ma call her "Ceiling Fan" ('cause she blow me good)
Baby, he lied to you, that boy has never killed a man (never killed no man)
One step, two step, three steps, stomp (stomp)
Diss me, swerve, swerve, pull up, dump
They say it was regular, until I shot, now he support Trump (hat red)
See that boy in traffic, blow at him
Ain't talkin' 'bout a hump (ain't talkin' 'bout no fuckin' hump)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, ayy (ayy)
FN, Glock Nine's, ARs, k (yeah)
Kick door, hands up, walk too safe
Why would I aim it at his body and that boy got a face?
Why would I aim it at his body and that boy got a head?
I'm tryna shoot this same shot, I'm tryna leave 'em dead
I told you I know magic, turn his white shirt red
I'm a natural savage, I don't need no meds
"Lil' Wick ain't on shit," who the fuck had said? (who the fuck said that?)
Tell him, "Come this way," I bet I leave his ass dead
Tell him, "Come this way," I bet I rearrange his head
Tell him, "Come this way," I bet I-, spread

Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
She don't speak English, she speak gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
She don't speak English, she speak gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock

We hit your party, guard your bitch (ha)
In here turnt with Nardo Wick (bitch)
Pop out, slide, spark your blick (boom, boom)
High speed left a Narco sick (skrrt)
Fuck my opps, they not on shit (bitch)
Punt his head, this Glock gon' kick (boom, boom)
Bro saw red and shot more Bricks
He got hot, he not gon' miss
Tryna but they own block in the blunt
Bad intentions when cockin' this pump
Leave him red top like he honorin' Trump
Killers all in that car, here we come
He like to front on the net like he gangsta
I know the real, you actually soft (you a bitch)
Four nickel knock off your head when we kill you
Just 'cause you niggas be cappin' it off (boom)
He play with us, then we knock out his brains
I'm tryna see what he actually thought (ha)
Bro call me when he score for the gang
He torched an opp, he was happy he caught (gang, gang)
Trench got the blick, then your life is in danger
Hole in one, like he practicin' golf (brrt, baow)
I know they hate that I'm gettin' this paper
Right to the bank, I be laughin' it off, bitch (ha)

Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
She don't speak English, she speak gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
She don't speak English, she speak gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock

Wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked
Böse, ich bin böse, ich bin böse, ich bin böse, ich bin böse, ich bin böse
Wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, yeah, yeah
Böse, ich bin böse, ich bin böse, ich bin böse, ich bin böse, ja, ja
Wicked, I'm wicked, uh, uh, uh, uh (Ayy V, light 'em up)
Böse, ich bin böse, uh, uh, uh, uh (Ayy V, zünde sie an)
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Skinny Jeans, weißes T-Shirt, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
Willst du Jesus treffen? Sei mein Gegner
She don't speak English, she speak gawk
Sie spricht kein Englisch, sie spricht gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Sie sagte, sie hätte keinen Hunger, sie hat trotzdem meinen Schwanz gegessen
I ain't gay but fell love in with Benjamins (fell in love)
Ich bin nicht schwul, aber ich habe mich in Benjamins verliebt (verliebt)
She say, "Nardo, daddy, you taste just like cinnamon" (you taste good, ayy)
Sie sagt: "Nardo, Daddy, du schmeckst genau wie Zimt" (du schmeckst gut, ayy)
I forget her name, I'ma call her "Ceiling Fan" ('cause she blow me good)
Ich vergesse ihren Namen, ich nenne sie "Deckenventilator" (weil sie mich gut bläst)
Baby, he lied to you, that boy has never killed a man (never killed no man)
Baby, er hat dich angelogen, dieser Junge hat noch nie einen Mann getötet (hat noch nie einen Mann getötet)
One step, two step, three steps, stomp (stomp)
Ein Schritt, zwei Schritte, drei Schritte, stampfen (stampfen)
Diss me, swerve, swerve, pull up, dump
Beleidige mich, ausweichen, ausweichen, vorfahren, abladen
They say it was regular, until I shot, now he support Trump (hat red)
Sie sagen, es war normal, bis ich geschossen habe, jetzt unterstützt er Trump (roter Hut)
See that boy in traffic, blow at him
Sieh diesen Jungen im Verkehr, schieße auf ihn
Ain't talkin' 'bout a hump (ain't talkin' 'bout no fuckin' hump)
Rede nicht von einem Buckel (rede nicht von einem verdammten Buckel)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, ayy (ayy)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, ayy (ayy)
FN, Glock Nine's, ARs, k (yeah)
FN, Glock Nine's, ARs, k (ja)
Kick door, hands up, walk too safe
Tür eintreten, Hände hoch, zu sicher gehen
Why would I aim it at his body and that boy got a face?
Warum sollte ich auf seinen Körper zielen, wenn dieser Junge ein Gesicht hat?
Why would I aim it at his body and that boy got a head?
Warum sollte ich auf seinen Körper zielen, wenn dieser Junge einen Kopf hat?
I'm tryna shoot this same shot, I'm tryna leave 'em dead
Ich versuche, diesen gleichen Schuss abzugeben, ich versuche, ihn tot zu lassen
I told you I know magic, turn his white shirt red
Ich habe dir gesagt, ich kenne Magie, ich verwandle sein weißes Hemd in rot
I'm a natural savage, I don't need no meds
Ich bin ein natürlicher Wilder, ich brauche keine Medikamente
"Lil' Wick ain't on shit," who the fuck had said? (who the fuck said that?)
"Kleiner Wick ist auf nichts," wer zum Teufel hat das gesagt? (wer zum Teufel hat das gesagt?)
Tell him, "Come this way," I bet I leave his ass dead
Sag ihm: "Komm diesen Weg", ich wette, ich lasse seinen Arsch tot
Tell him, "Come this way," I bet I rearrange his head
Sag ihm: "Komm diesen Weg", ich wette, ich verändere seinen Kopf
Tell him, "Come this way," I bet I-, spread
Sag ihm: "Komm diesen Weg", ich wette, ich-, verbreite
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Skinny Jeans, weißes T-Shirt, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
Willst du Jesus treffen? Sei mein Gegner
She don't speak English, she speak gawk
Sie spricht kein Englisch, sie spricht gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Sie sagte, sie hätte keinen Hunger, sie hat trotzdem meinen Schwanz gegessen
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Skinny Jeans, weißes T-Shirt, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
Willst du Jesus treffen? Sei mein Gegner
She don't speak English, she speak gawk
Sie spricht kein Englisch, sie spricht gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Sie sagte, sie hätte keinen Hunger, sie hat trotzdem meinen Schwanz gegessen
We hit your party, guard your bitch (ha)
Wir treffen auf deine Party, pass auf deine Schlampe auf (ha)
In here turnt with Nardo Wick (bitch)
Hier drinnen mit Nardo Wick (Schlampe)
Pop out, slide, spark your blick (boom, boom)
Auftauchen, rutschen, deinen Blick entzünden (boom, boom)
High speed left a Narco sick (skrrt)
Hohe Geschwindigkeit ließ einen Narco krank zurück (skrrt)
Fuck my opps, they not on shit (bitch)
Fick meine Gegner, sie sind auf nichts (Schlampe)
Punt his head, this Glock gon' kick (boom, boom)
Tritt seinen Kopf, diese Glock wird treten (boom, boom)
Bro saw red and shot more Bricks
Bruder sah rot und schoss mehr Ziegel
He got hot, he not gon' miss
Er wurde heiß, er wird nicht verfehlen
Tryna but they own block in the blunt
Versuchen, ihren eigenen Block in den Joint zu stecken
Bad intentions when cockin' this pump
Schlechte Absichten beim Spannen dieser Pumpe
Leave him red top like he honorin' Trump
Lass ihn rot oben wie er Trump ehrt
Killers all in that car, here we come
Killer sind alle in diesem Auto, hier kommen wir
He like to front on the net like he gangsta
Er mag es, im Netz so zu tun, als wäre er Gangster
I know the real, you actually soft (you a bitch)
Ich kenne die Wahrheit, du bist eigentlich weich (du bist eine Schlampe)
Four nickel knock off your head when we kill you
Vier Nickel schlagen deinen Kopf ab, wenn wir dich töten
Just 'cause you niggas be cappin' it off (boom)
Nur weil ihr Jungs es abkappen (boom)
He play with us, then we knock out his brains
Er spielt mit uns, dann schlagen wir ihm das Gehirn raus
I'm tryna see what he actually thought (ha)
Ich versuche zu sehen, was er eigentlich dachte (ha)
Bro call me when he score for the gang
Bruder ruft mich an, wenn er für die Gang punktet
He torched an opp, he was happy he caught (gang, gang)
Er hat einen Gegner abgefackelt, er war froh, dass er ihn erwischt hat (Gang, Gang)
Trench got the blick, then your life is in danger
Trench hat den Blick, dann ist dein Leben in Gefahr
Hole in one, like he practicin' golf (brrt, baow)
Loch in eins, als würde er Golf üben (brrt, baow)
I know they hate that I'm gettin' this paper
Ich weiß, dass sie hassen, dass ich dieses Papier bekomme
Right to the bank, I be laughin' it off, bitch (ha)
Direkt zur Bank, ich lache es weg, Schlampe (ha)
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Skinny Jeans, weißes T-Shirt, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
Willst du Jesus treffen? Sei mein Gegner
She don't speak English, she speak gawk
Sie spricht kein Englisch, sie spricht gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Sie sagte, sie hätte keinen Hunger, sie hat trotzdem meinen Schwanz gegessen
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Skinny Jeans, weißes T-Shirt, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
Willst du Jesus treffen? Sei mein Gegner
She don't speak English, she speak gawk
Sie spricht kein Englisch, sie spricht gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Sie sagte, sie hätte keinen Hunger, sie hat trotzdem meinen Schwanz gegessen
Wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked
Mau, eu sou mau, eu sou mau, eu sou mau, eu sou mau, eu sou mau
Wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, yeah, yeah
Mau, eu sou mau, eu sou mau, eu sou mau, eu sou mau, sim, sim
Wicked, I'm wicked, uh, uh, uh, uh (Ayy V, light 'em up)
Mau, eu sou mau, uh, uh, uh, uh (Ayy V, acenda-os)
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Calças jeans skinny, camiseta branca, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
Quer conhecer Jesus? Seja meu oponente
She don't speak English, she speak gawk
Ela não fala inglês, ela fala gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Disse que não estava com fome, ainda assim comeu meu pau
I ain't gay but fell love in with Benjamins (fell in love)
Eu não sou gay, mas me apaixonei por Benjamins (me apaixonei)
She say, "Nardo, daddy, you taste just like cinnamon" (you taste good, ayy)
Ela diz, "Nardo, papai, você tem gosto de canela" (você tem um bom gosto, ayy)
I forget her name, I'ma call her "Ceiling Fan" ('cause she blow me good)
Esqueci o nome dela, vou chamá-la de "Ventilador de Teto" (porque ela me chupa bem)
Baby, he lied to you, that boy has never killed a man (never killed no man)
Baby, ele mentiu para você, aquele garoto nunca matou um homem (nunca matou nenhum homem)
One step, two step, three steps, stomp (stomp)
Um passo, dois passos, três passos, pisoteio (pisoteio)
Diss me, swerve, swerve, pull up, dump
Me insulte, desvie, desvie, apareça, despeje
They say it was regular, until I shot, now he support Trump (hat red)
Dizem que era normal, até eu atirar, agora ele apoia Trump (chapéu vermelho)
See that boy in traffic, blow at him
Vejo aquele garoto no trânsito, atiro nele
Ain't talkin' 'bout a hump (ain't talkin' 'bout no fuckin' hump)
Não estou falando sobre uma corcova (não estou falando sobre nenhuma maldita corcova)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, ayy (ayy)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, ayy (ayy)
FN, Glock Nine's, ARs, k (yeah)
FN, Glock Nine's, ARs, k (sim)
Kick door, hands up, walk too safe
Chute a porta, mãos para cima, caminhe até o cofre
Why would I aim it at his body and that boy got a face?
Por que eu apontaria para o corpo dele se aquele garoto tem um rosto?
Why would I aim it at his body and that boy got a head?
Por que eu apontaria para o corpo dele se aquele garoto tem uma cabeça?
I'm tryna shoot this same shot, I'm tryna leave 'em dead
Estou tentando dar o mesmo tiro, estou tentando deixá-lo morto
I told you I know magic, turn his white shirt red
Eu te disse que sei fazer mágica, transformo a camisa branca dele em vermelha
I'm a natural savage, I don't need no meds
Eu sou um selvagem natural, não preciso de remédios
"Lil' Wick ain't on shit," who the fuck had said? (who the fuck said that?)
"O pequeno Wick não está em nada", quem diabos disse isso? (quem diabos disse isso?)
Tell him, "Come this way," I bet I leave his ass dead
Diga a ele, "Venha por aqui", aposto que deixo ele morto
Tell him, "Come this way," I bet I rearrange his head
Diga a ele, "Venha por aqui", aposto que rearranjo a cabeça dele
Tell him, "Come this way," I bet I-, spread
Diga a ele, "Venha por aqui", aposto que eu-, espalho
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Calças jeans skinny, camiseta branca, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
Quer conhecer Jesus? Seja meu oponente
She don't speak English, she speak gawk
Ela não fala inglês, ela fala gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Disse que não estava com fome, ainda assim comeu meu pau
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Calças jeans skinny, camiseta branca, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
Quer conhecer Jesus? Seja meu oponente
She don't speak English, she speak gawk
Ela não fala inglês, ela fala gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Disse que não estava com fome, ainda assim comeu meu pau
We hit your party, guard your bitch (ha)
Nós invadimos sua festa, proteja sua garota (ha)
In here turnt with Nardo Wick (bitch)
Aqui dentro com Nardo Wick (vadia)
Pop out, slide, spark your blick (boom, boom)
Apareça, deslize, acenda seu blick (boom, boom)
High speed left a Narco sick (skrrt)
Alta velocidade deixou um Narco doente (skrrt)
Fuck my opps, they not on shit (bitch)
Foda-se meus oponentes, eles não estão em nada (vadia)
Punt his head, this Glock gon' kick (boom, boom)
Chute sua cabeça, essa Glock vai chutar (boom, boom)
Bro saw red and shot more Bricks
Irmão viu vermelho e atirou mais tijolos
He got hot, he not gon' miss
Ele ficou quente, ele não vai errar
Tryna but they own block in the blunt
Tentando, mas eles possuem bloco no blunt
Bad intentions when cockin' this pump
Más intenções ao engatilhar esta bomba
Leave him red top like he honorin' Trump
Deixe-o de topo vermelho como se estivesse honrando Trump
Killers all in that car, here we come
Assassinos em todo aquele carro, aqui vamos nós
He like to front on the net like he gangsta
Ele gosta de se exibir na internet como se fosse gangster
I know the real, you actually soft (you a bitch)
Eu sei a verdade, você é realmente mole (você é uma vadia)
Four nickel knock off your head when we kill you
Quatro níqueis derrubam sua cabeça quando te matamos
Just 'cause you niggas be cappin' it off (boom)
Só porque vocês caras estão cagando (boom)
He play with us, then we knock out his brains
Ele brinca conosco, então nós explodimos seu cérebro
I'm tryna see what he actually thought (ha)
Estou tentando ver o que ele realmente pensou (ha)
Bro call me when he score for the gang
Irmão me liga quando ele marca para a gangue
He torched an opp, he was happy he caught (gang, gang)
Ele queimou um oponente, ele estava feliz por ter pego (gangue, gangue)
Trench got the blick, then your life is in danger
Trench tem o blick, então sua vida está em perigo
Hole in one, like he practicin' golf (brrt, baow)
Hole in one, como se ele estivesse praticando golfe (brrt, baow)
I know they hate that I'm gettin' this paper
Eu sei que eles odeiam que eu esteja ganhando esse dinheiro
Right to the bank, I be laughin' it off, bitch (ha)
Direto para o banco, eu estou rindo disso, vadia (ha)
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Calças jeans skinny, camiseta branca, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
Quer conhecer Jesus? Seja meu oponente
She don't speak English, she speak gawk
Ela não fala inglês, ela fala gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Disse que não estava com fome, ainda assim comeu meu pau
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Calças jeans skinny, camiseta branca, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
Quer conhecer Jesus? Seja meu oponente
She don't speak English, she speak gawk
Ela não fala inglês, ela fala gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Disse que não estava com fome, ainda assim comeu meu pau
Wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked
Malvado, soy malvado, soy malvado, soy malvado, soy malvado, soy malvado
Wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, yeah, yeah
Malvado, soy malvado, soy malvado, soy malvado, soy malvado, sí, sí
Wicked, I'm wicked, uh, uh, uh, uh (Ayy V, light 'em up)
Malvado, soy malvado, uh, uh, uh, uh (Ayy V, enciéndelos)
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Vaqueros ajustados, camiseta blanca, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
¿Quieres conocer a Jesús? Sé mi enemigo
She don't speak English, she speak gawk
Ella no habla inglés, habla gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Dijo que no tenía hambre, aún así se comió mi polla
I ain't gay but fell love in with Benjamins (fell in love)
No soy gay pero me enamoré de los Benjamins (me enamoré)
She say, "Nardo, daddy, you taste just like cinnamon" (you taste good, ayy)
Ella dice, "Nardo, papá, sabes justo como canela" (sabes bien, ayy)
I forget her name, I'ma call her "Ceiling Fan" ('cause she blow me good)
Olvidé su nombre, la llamaré "Ventilador de techo" (porque me sopla bien)
Baby, he lied to you, that boy has never killed a man (never killed no man)
Bebé, él te mintió, ese chico nunca ha matado a un hombre (nunca mató a ningún hombre)
One step, two step, three steps, stomp (stomp)
Un paso, dos pasos, tres pasos, pisotón (pisotón)
Diss me, swerve, swerve, pull up, dump
Insúltame, esquiva, esquiva, aparece, descarga
They say it was regular, until I shot, now he support Trump (hat red)
Dicen que era normal, hasta que disparé, ahora apoya a Trump (sombrero rojo)
See that boy in traffic, blow at him
Veo a ese chico en el tráfico, le disparo
Ain't talkin' 'bout a hump (ain't talkin' 'bout no fuckin' hump)
No estoy hablando de un bulto (no estoy hablando de ningún maldito bulto)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, ayy (ayy)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, ayy (ayy)
FN, Glock Nine's, ARs, k (yeah)
FN, Glock Nine's, ARs, k (sí)
Kick door, hands up, walk too safe
Patear puerta, manos arriba, caminar demasiado seguro
Why would I aim it at his body and that boy got a face?
¿Por qué apuntaría a su cuerpo si ese chico tiene una cara?
Why would I aim it at his body and that boy got a head?
¿Por qué apuntaría a su cuerpo si ese chico tiene una cabeza?
I'm tryna shoot this same shot, I'm tryna leave 'em dead
Estoy tratando de disparar este mismo tiro, estoy tratando de dejarlo muerto
I told you I know magic, turn his white shirt red
Te dije que sé magia, convierto su camisa blanca en roja
I'm a natural savage, I don't need no meds
Soy un salvaje natural, no necesito medicamentos
"Lil' Wick ain't on shit," who the fuck had said? (who the fuck said that?)
"Lil' Wick no está en nada", ¿quién diablos lo dijo? (¿quién diablos dijo eso?)
Tell him, "Come this way," I bet I leave his ass dead
Dile, "Ven por este camino", apuesto a que lo dejo muerto
Tell him, "Come this way," I bet I rearrange his head
Dile, "Ven por este camino", apuesto a que le reorganizo la cabeza
Tell him, "Come this way," I bet I-, spread
Dile, "Ven por este camino", apuesto a que-, esparcir
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Vaqueros ajustados, camiseta blanca, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
¿Quieres conocer a Jesús? Sé mi enemigo
She don't speak English, she speak gawk
Ella no habla inglés, habla gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Dijo que no tenía hambre, aún así se comió mi polla
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Vaqueros ajustados, camiseta blanca, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
¿Quieres conocer a Jesús? Sé mi enemigo
She don't speak English, she speak gawk
Ella no habla inglés, habla gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Dijo que no tenía hambre, aún así se comió mi polla
We hit your party, guard your bitch (ha)
Llegamos a tu fiesta, cuida a tu chica (ja)
In here turnt with Nardo Wick (bitch)
Aquí encendido con Nardo Wick (perra)
Pop out, slide, spark your blick (boom, boom)
Aparece, desliza, enciende tu blick (boom, boom)
High speed left a Narco sick (skrrt)
Alta velocidad dejó a Narco enfermo (skrrt)
Fuck my opps, they not on shit (bitch)
Jódanse mis enemigos, no están en nada (perra)
Punt his head, this Glock gon' kick (boom, boom)
Patea su cabeza, este Glock va a patear (boom, boom)
Bro saw red and shot more Bricks
Hermano vio rojo y disparó más ladrillos
He got hot, he not gon' miss
Se puso caliente, no va a fallar
Tryna but they own block in the blunt
Tratando de poner su propio bloque en el blunt
Bad intentions when cockin' this pump
Malas intenciones al cargar esta bomba
Leave him red top like he honorin' Trump
Déjalo con la cabeza roja como si estuviera honrando a Trump
Killers all in that car, here we come
Asesinos en ese coche, aquí venimos
He like to front on the net like he gangsta
Le gusta presumir en la red como si fuera gánster
I know the real, you actually soft (you a bitch)
Sé la verdad, en realidad eres suave (eres una perra)
Four nickel knock off your head when we kill you
Cuatro níquel te quitarán la cabeza cuando te matemos
Just 'cause you niggas be cappin' it off (boom)
Solo porque ustedes, chicos, estén alardeando (boom)
He play with us, then we knock out his brains
Juega con nosotros, entonces le volamos los sesos
I'm tryna see what he actually thought (ha)
Estoy tratando de ver qué pensaba realmente (ja)
Bro call me when he score for the gang
Hermano me llama cuando anota para la pandilla
He torched an opp, he was happy he caught (gang, gang)
Quemó a un enemigo, estaba feliz de haberlo atrapado (pandilla, pandilla)
Trench got the blick, then your life is in danger
Trench tiene el blick, entonces tu vida está en peligro
Hole in one, like he practicin' golf (brrt, baow)
Hoyo en uno, como si estuviera practicando golf (brrt, baow)
I know they hate that I'm gettin' this paper
Sé que odian que esté consiguiendo este papel
Right to the bank, I be laughin' it off, bitch (ha)
Directo al banco, me lo tomo a risa, perra (ja)
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Vaqueros ajustados, camiseta blanca, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
¿Quieres conocer a Jesús? Sé mi enemigo
She don't speak English, she speak gawk
Ella no habla inglés, habla gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Dijo que no tenía hambre, aún así se comió mi polla
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Vaqueros ajustados, camiseta blanca, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
¿Quieres conocer a Jesús? Sé mi enemigo
She don't speak English, she speak gawk
Ella no habla inglés, habla gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Dijo que no tenía hambre, aún así se comió mi polla
Wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked
Méchant, je suis méchant, je suis méchant, je suis méchant, je suis méchant, je suis méchant
Wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, yeah, yeah
Méchant, je suis méchant, je suis méchant, je suis méchant, je suis méchant, ouais, ouais
Wicked, I'm wicked, uh, uh, uh, uh (Ayy V, light 'em up)
Méchant, je suis méchant, uh, uh, uh, uh (Ayy V, allume-les)
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Jeans skinny, tee-shirt blanc, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
Tu veux rencontrer Jésus ? Sois mon ennemi
She don't speak English, she speak gawk
Elle ne parle pas anglais, elle parle gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Elle a dit qu'elle n'avait pas faim, elle a quand même mangé mon sexe
I ain't gay but fell love in with Benjamins (fell in love)
Je ne suis pas gay mais je suis tombé amoureux des Benjamin (je suis tombé amoureux)
She say, "Nardo, daddy, you taste just like cinnamon" (you taste good, ayy)
Elle dit, "Nardo, papa, tu as le goût de la cannelle" (tu as bon goût, ayy)
I forget her name, I'ma call her "Ceiling Fan" ('cause she blow me good)
J'oublie son nom, je vais l'appeler "Ventilateur de plafond" (parce qu'elle me souffle bien)
Baby, he lied to you, that boy has never killed a man (never killed no man)
Bébé, il t'a menti, ce garçon n'a jamais tué un homme (n'a jamais tué personne)
One step, two step, three steps, stomp (stomp)
Un pas, deux pas, trois pas, frappe (frappe)
Diss me, swerve, swerve, pull up, dump
Me dénigre, dévie, dévie, arrive, décharge
They say it was regular, until I shot, now he support Trump (hat red)
Ils disent que c'était normal, jusqu'à ce que je tire, maintenant il soutient Trump (chapeau rouge)
See that boy in traffic, blow at him
Je vois ce garçon dans le trafic, je lui tire dessus
Ain't talkin' 'bout a hump (ain't talkin' 'bout no fuckin' hump)
Je ne parle pas d'une bosse (je ne parle pas d'une putain de bosse)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, ayy (ayy)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, ayy (ayy)
FN, Glock Nine's, ARs, k (yeah)
FN, Glock Nine's, ARs, k (ouais)
Kick door, hands up, walk too safe
Frappe à la porte, mains en l'air, marche jusqu'au coffre-fort
Why would I aim it at his body and that boy got a face?
Pourquoi viserais-je son corps alors que ce garçon a un visage ?
Why would I aim it at his body and that boy got a head?
Pourquoi viserais-je son corps alors que ce garçon a une tête ?
I'm tryna shoot this same shot, I'm tryna leave 'em dead
J'essaie de tirer ce même coup, j'essaie de le laisser mort
I told you I know magic, turn his white shirt red
Je t'ai dit que je connaissais la magie, je transforme son tee-shirt blanc en rouge
I'm a natural savage, I don't need no meds
Je suis un sauvage naturel, je n'ai pas besoin de médicaments
"Lil' Wick ain't on shit," who the fuck had said? (who the fuck said that?)
"Le petit Wick n'est pas sur le coup", qui a dit ça ? (qui a dit ça ?)
Tell him, "Come this way," I bet I leave his ass dead
Dis-lui, "Viens par ici", je parie que je le laisse mort
Tell him, "Come this way," I bet I rearrange his head
Dis-lui, "Viens par ici", je parie que je lui réarrange la tête
Tell him, "Come this way," I bet I-, spread
Dis-lui, "Viens par ici", je parie que je-, écarte
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Jeans skinny, tee-shirt blanc, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
Tu veux rencontrer Jésus ? Sois mon ennemi
She don't speak English, she speak gawk
Elle ne parle pas anglais, elle parle gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Elle a dit qu'elle n'avait pas faim, elle a quand même mangé mon sexe
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Jeans skinny, tee-shirt blanc, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
Tu veux rencontrer Jésus ? Sois mon ennemi
She don't speak English, she speak gawk
Elle ne parle pas anglais, elle parle gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Elle a dit qu'elle n'avait pas faim, elle a quand même mangé mon sexe
We hit your party, guard your bitch (ha)
Nous avons frappé à ta fête, garde ta meuf (ha)
In here turnt with Nardo Wick (bitch)
Ici, on s'éclate avec Nardo Wick (meuf)
Pop out, slide, spark your blick (boom, boom)
Sors, glisse, allume ton blick (boom, boom)
High speed left a Narco sick (skrrt)
Une course à grande vitesse a rendu un Narco malade (skrrt)
Fuck my opps, they not on shit (bitch)
Baise mes ennemis, ils ne sont pas sur le coup (meuf)
Punt his head, this Glock gon' kick (boom, boom)
Frappe sa tête, ce Glock va donner un coup de pied (boom, boom)
Bro saw red and shot more Bricks
Le frère a vu du rouge et a tiré plus de briques
He got hot, he not gon' miss
Il a eu chaud, il ne va pas manquer
Tryna but they own block in the blunt
Essaie de mettre leur propre bloc dans le blunt
Bad intentions when cockin' this pump
De mauvaises intentions en armant cette pompe
Leave him red top like he honorin' Trump
Laisse-le en haut rouge comme s'il honorait Trump
Killers all in that car, here we come
Des tueurs dans cette voiture, nous arrivons
He like to front on the net like he gangsta
Il aime se vanter sur le net comme s'il était un gangster
I know the real, you actually soft (you a bitch)
Je connais la vérité, tu es en fait doux (tu es une meuf)
Four nickel knock off your head when we kill you
Quatre nickel décapitent ta tête quand on te tue
Just 'cause you niggas be cappin' it off (boom)
Juste parce que vous les gars vous la racontez (boom)
He play with us, then we knock out his brains
Il joue avec nous, alors on lui fait sauter le cerveau
I'm tryna see what he actually thought (ha)
J'essaie de voir ce qu'il pensait vraiment (ha)
Bro call me when he score for the gang
Le frère m'appelle quand il marque pour le gang
He torched an opp, he was happy he caught (gang, gang)
Il a brûlé un ennemi, il était content de l'avoir attrapé (gang, gang)
Trench got the blick, then your life is in danger
Trench a le blick, alors ta vie est en danger
Hole in one, like he practicin' golf (brrt, baow)
Trou en un, comme s'il s'entraînait au golf (brrt, baow)
I know they hate that I'm gettin' this paper
Je sais qu'ils détestent que je gagne cet argent
Right to the bank, I be laughin' it off, bitch (ha)
Directement à la banque, je ris de tout ça, meuf (ha)
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Jeans skinny, tee-shirt blanc, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
Tu veux rencontrer Jésus ? Sois mon ennemi
She don't speak English, she speak gawk
Elle ne parle pas anglais, elle parle gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Elle a dit qu'elle n'avait pas faim, elle a quand même mangé mon sexe
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Jeans skinny, tee-shirt blanc, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
Tu veux rencontrer Jésus ? Sois mon ennemi
She don't speak English, she speak gawk
Elle ne parle pas anglais, elle parle gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Elle a dit qu'elle n'avait pas faim, elle a quand même mangé mon sexe
Wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked
Cattivo, sono cattivo, sono cattivo, sono cattivo, sono cattivo, sono cattivo
Wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, I'm wicked, yeah, yeah
Cattivo, sono cattivo, sono cattivo, sono cattivo, sono cattivo, sì, sì
Wicked, I'm wicked, uh, uh, uh, uh (Ayy V, light 'em up)
Cattivo, sono cattivo, uh, uh, uh, uh (Ayy V, accendili)
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Jeans skinny, maglietta bianca, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
Vuoi incontrare Gesù? Sii il mio nemico
She don't speak English, she speak gawk
Lei non parla inglese, parla gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Ha detto che non aveva fame, ha comunque mangiato il mio cazzo
I ain't gay but fell love in with Benjamins (fell in love)
Non sono gay ma mi sono innamorato dei Benjamins (mi sono innamorato)
She say, "Nardo, daddy, you taste just like cinnamon" (you taste good, ayy)
Lei dice, "Nardo, papà, hai il sapore della cannella" (hai un buon sapore, ayy)
I forget her name, I'ma call her "Ceiling Fan" ('cause she blow me good)
Dimentico il suo nome, la chiamerò "Ventilatore da soffitto" (perché mi soffia bene)
Baby, he lied to you, that boy has never killed a man (never killed no man)
Bambino, lui ti ha mentito, quel ragazzo non ha mai ucciso un uomo (non ha mai ucciso nessun uomo)
One step, two step, three steps, stomp (stomp)
Un passo, due passi, tre passi, stomp (stomp)
Diss me, swerve, swerve, pull up, dump
Insultami, swerve, swerve, tira su, scarica
They say it was regular, until I shot, now he support Trump (hat red)
Dicono che era normale, fino a quando ho sparato, ora sostiene Trump (cappello rosso)
See that boy in traffic, blow at him
Vedo quel ragazzo nel traffico, gli sparo
Ain't talkin' 'bout a hump (ain't talkin' 'bout no fuckin' hump)
Non sto parlando di una gobba (non sto parlando di nessuna cazzo di gobba)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, ayy (ayy)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, ayy (ayy)
FN, Glock Nine's, ARs, k (yeah)
FN, Glock Nine's, ARs, k (sì)
Kick door, hands up, walk too safe
Calcio porta, mani in alto, cammina troppo sicuro
Why would I aim it at his body and that boy got a face?
Perché dovrei puntarlo al suo corpo e quel ragazzo ha un viso?
Why would I aim it at his body and that boy got a head?
Perché dovrei puntarlo al suo corpo e quel ragazzo ha una testa?
I'm tryna shoot this same shot, I'm tryna leave 'em dead
Sto cercando di sparare lo stesso colpo, sto cercando di lasciarlo morto
I told you I know magic, turn his white shirt red
Ti ho detto che conosco la magia, trasformo la sua camicia bianca in rosso
I'm a natural savage, I don't need no meds
Sono un selvaggio naturale, non ho bisogno di medicinali
"Lil' Wick ain't on shit," who the fuck had said? (who the fuck said that?)
"Lil' Wick non è su nulla," chi cazzo ha detto? (chi cazzo ha detto quello?)
Tell him, "Come this way," I bet I leave his ass dead
Digli, "Vieni da questa parte," scommetto che lo lascio morto
Tell him, "Come this way," I bet I rearrange his head
Digli, "Vieni da questa parte," scommetto che gli riarrogo la testa
Tell him, "Come this way," I bet I-, spread
Digli, "Vieni da questa parte," scommetto che-, spargo
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Jeans skinny, maglietta bianca, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
Vuoi incontrare Gesù? Sii il mio nemico
She don't speak English, she speak gawk
Lei non parla inglese, parla gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Ha detto che non aveva fame, ha comunque mangiato il mio cazzo
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Jeans skinny, maglietta bianca, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
Vuoi incontrare Gesù? Sii il mio nemico
She don't speak English, she speak gawk
Lei non parla inglese, parla gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Ha detto che non aveva fame, ha comunque mangiato il mio cazzo
We hit your party, guard your bitch (ha)
Abbiamo colpito la tua festa, guarda la tua ragazza (ha)
In here turnt with Nardo Wick (bitch)
Qui dentro con Nardo Wick (cagna)
Pop out, slide, spark your blick (boom, boom)
Salta fuori, scivola, accendi il tuo blick (boom, boom)
High speed left a Narco sick (skrrt)
Alta velocità ha lasciato un Narco malato (skrrt)
Fuck my opps, they not on shit (bitch)
Fanculo i miei nemici, non sono su nulla (cagna)
Punt his head, this Glock gon' kick (boom, boom)
Punta la sua testa, questa Glock sta per sparare (boom, boom)
Bro saw red and shot more Bricks
Fratello ha visto rosso e ha sparato più mattoni
He got hot, he not gon' miss
Si è riscaldato, non sta per mancare
Tryna but they own block in the blunt
Cercando di mettere il loro blocco nel blunt
Bad intentions when cockin' this pump
Cattive intenzioni quando sto caricando questa pompa
Leave him red top like he honorin' Trump
Lascialo con la testa rossa come se stesse onorando Trump
Killers all in that car, here we come
Assassini tutti in quella macchina, eccoci qui
He like to front on the net like he gangsta
Ama fare il duro in rete come se fosse un gangster
I know the real, you actually soft (you a bitch)
Conosco la verità, sei effettivamente morbido (sei una cagna)
Four nickel knock off your head when we kill you
Quattro nickel ti staccano la testa quando ti uccidiamo
Just 'cause you niggas be cappin' it off (boom)
Solo perché voi ragazzi state cappellando (boom)
He play with us, then we knock out his brains
Gioca con noi, poi gli spariamo nel cervello
I'm tryna see what he actually thought (ha)
Sto cercando di vedere cosa pensava effettivamente (ha)
Bro call me when he score for the gang
Fratello mi chiama quando segna per la gang
He torched an opp, he was happy he caught (gang, gang)
Ha bruciato un nemico, era felice di averlo preso (gang, gang)
Trench got the blick, then your life is in danger
Trench ha il blick, poi la tua vita è in pericolo
Hole in one, like he practicin' golf (brrt, baow)
Buco in uno, come se stesse praticando golf (brrt, baow)
I know they hate that I'm gettin' this paper
So che odiano che sto prendendo questi soldi
Right to the bank, I be laughin' it off, bitch (ha)
Dritto in banca, me la rido, cagna (ha)
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Jeans skinny, maglietta bianca, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
Vuoi incontrare Gesù? Sii il mio nemico
She don't speak English, she speak gawk
Lei non parla inglese, parla gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Ha detto che non aveva fame, ha comunque mangiato il mio cazzo
Skinny jeans, white tee, G Nikes, Glock
Jeans skinny, maglietta bianca, G Nikes, Glock
Wanna meet Jesus? Be my opp
Vuoi incontrare Gesù? Sii il mio nemico
She don't speak English, she speak gawk
Lei non parla inglese, parla gawk
Said she wasn't hungry, she still ate my cock
Ha detto che non aveva fame, ha comunque mangiato il mio cazzo

Beliebteste Lieder von Nardo Wick

Andere Künstler von Trap