(Tay Keith, what the fuck goin' on, nigga?)
Crazy, crazy, only ten pack, eighty
Touch out, rock-a-bye baby, say she hate me
I'm like, "Why she hate me?" Ain't did shit to hate me
I'm in Atlanta with switches
Finna pull up on Ced, finna pull up on Baby (switches, switches)
I'm in Atlanta with switches
Finna pull up on Savage, finna pull up on Sremmurd (switches, switches)
I'm in the city with choppas
Finna pull up on Nuk, finna pull up on Tuk
Opps call my phone like, "Finna pull up on you"
Finna pull up on who?
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Tell 'em come make they move (tell 'em)
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Tell 'em, "Come make the news"
I ain't feelin' none of these niggas (Tay Keith, fuck these niggas up)
All that shit they say be flaw
Niggas lie, I know the truth, I be like, "Come on, knock it off"
Call her shark attack, what's in between my legs stay in her jaws
Call me pad man, what's in between my legs stay in her draws
Yeah, we got shots fo' sho', but they is not fo' sho'
They fill that up, we totin' the lil' jawns
We shoot, they gettin' low, it look like limbo
Text on Telegram, it say, "That shit end," it's from my 'migo
Call me cousin'nem and say, "That shit end," and they say, "10-4"
My nigga avalanche, my wrist a avalanche, my mouth a avalanche
My bitch ain't average, my gang ain't average, my car not average
I be on wicked shit, my gang on wicked shit, my bitch on wicked shit
I be on silly shit, hop out this silly quick, I'm tryna split a wig
She say she feelin' me, she want to feel on me, she want a nigga, me
Said he got hit a bunch but end up pullin' through, I say, "You kiddin' me"
Niggas get butterflies when they around the gang, they be so jittery
My nigga, a couple houses, no exaggeratin', I'm talkin' 'bout literally
This gun go bang, bang, my chain go bling, bling, I'm screamin', "Gang, gang"
And it ain't shit changed, I'm on the same thing, I still'll bang, bang
We don't play no games, and we don't drop names, we lettin' shit rain
Ran out of propane, ain't breakin' shit down
We sellin' whole things
Walk in the store, and I got a stick under my arm
Nigga play, he gon' die in the store
Say he gettin' a switchie, but he ain't gon' keep it on auto
The fuck is he buyin' it for?
He ride in a Hemi, police pull him over, he stop
Then the fuck is he drivin' it for?
If I see her, I'm hittin' the bitch, nut, I don't ever see her
'Cause this nigga hidin' the ho
They really bitches, them niggas just actin' like gangstas
Them nigga be hidin' they ho
When we out of town, they be goin' on live outside
Like we ain't have 'em duckin' before
Bro, be usin' your brain whenever it come to this gang
Or we puttin' that shit on the floor
All these niggas is lame
We know somebody in gang probably be hittin' his ho (fuck her, nigga)
Crazy, crazy, only ten pack, eighty
Touch out, rock-a-bye baby, say she hate me
I'm like, "Why she hate me?" Ain't did shit to hate me
I'm in Atlanta with switches
Finna pull up on Ced, finna pull up on Baby
I'm in Atlanta with switches
Finna pull up on Savage, finna pull up on Sremmurd
I'm in the city with choppas
Finna pull up on Nuk, finna pull up on Tuk
Opps call my phone like, "Finna pull up on you"
Finna pull up on who?
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Tell 'em come make they move
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Tell 'em, "Come make the news"
(Tay Keith, what the fuck goin' on, nigga?)
(Tay Keith, was zum Teufel geht ab, Nigga?)
Crazy, crazy, only ten pack, eighty
Verrückt, verrückt, nur zehn Packungen, achtzig
Touch out, rock-a-bye baby, say she hate me
Berühre aus, Wiegenlied Baby, sie sagt, sie hasst mich
I'm like, "Why she hate me?" Ain't did shit to hate me
Ich bin wie, „Warum hasst sie mich?“ Hab nichts getan, um mich zu hassen
I'm in Atlanta with switches
Ich bin in Atlanta mit Schaltern
Finna pull up on Ced, finna pull up on Baby (switches, switches)
Gleich bei Ced vorbeischauen, gleich bei Baby vorbeischauen (Schalter, Schalter)
I'm in Atlanta with switches
Ich bin in Atlanta mit Schaltern
Finna pull up on Savage, finna pull up on Sremmurd (switches, switches)
Gleich bei Savage vorbeischauen, gleich bei Sremmurd vorbeischauen (Schalter, Schalter)
I'm in the city with choppas
Ich bin in der Stadt mit Choppas
Finna pull up on Nuk, finna pull up on Tuk
Gleich bei Nuk vorbeischauen, gleich bei Tuk vorbeischauen
Opps call my phone like, "Finna pull up on you"
Opps rufen mein Telefon an wie, „Gleich bei dir vorbeischauen“
Finna pull up on who?
Gleich bei wem vorbeischauen?
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Sag ihnen, „Komm durch“, sag ihnen, sie sollen tun, was sie tun
Tell 'em come make they move (tell 'em)
Sag ihnen, sie sollen ihren Zug machen (sag ihnen)
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Sag ihnen, „Komm durch“, sag ihnen, sie sollen tun, was sie tun
Tell 'em, "Come make the news"
Sag ihnen, „Mach die Nachrichten“
I ain't feelin' none of these niggas (Tay Keith, fuck these niggas up)
Ich fühle keinen dieser Niggas (Tay Keith, fick diese Niggas auf)
All that shit they say be flaw
All das Zeug, das sie sagen, ist fehlerhaft
Niggas lie, I know the truth, I be like, "Come on, knock it off"
Niggas lügen, ich kenne die Wahrheit, ich bin wie, „Komm schon, hör auf damit“
Call her shark attack, what's in between my legs stay in her jaws
Nenne sie Haiangriff, was zwischen meinen Beinen bleibt in ihrem Kiefer
Call me pad man, what's in between my legs stay in her draws
Nenne mich Pad Man, was zwischen meinen Beinen bleibt in ihrer Schublade
Yeah, we got shots fo' sho', but they is not fo' sho'
Ja, wir haben sicher Schüsse, aber sie sind nicht sicher
They fill that up, we totin' the lil' jawns
Sie füllen das auf, wir tragen die kleinen Jawns
We shoot, they gettin' low, it look like limbo
Wir schießen, sie werden niedrig, es sieht aus wie Limbo
Text on Telegram, it say, "That shit end," it's from my 'migo
Text auf Telegramm, es sagt, „Das Scheißende“, es ist von meinem 'migo
Call me cousin'nem and say, "That shit end," and they say, "10-4"
Nenne mich Cousin'nem und sage, „Das Scheißende“, und sie sagen, „10-4“
My nigga avalanche, my wrist a avalanche, my mouth a avalanche
Mein Nigga Lawine, mein Handgelenk eine Lawine, mein Mund eine Lawine
My bitch ain't average, my gang ain't average, my car not average
Meine Schlampe ist nicht durchschnittlich, meine Gang ist nicht durchschnittlich, mein Auto ist nicht durchschnittlich
I be on wicked shit, my gang on wicked shit, my bitch on wicked shit
Ich bin auf bösem Scheiß, meine Gang auf bösem Scheiß, meine Schlampe auf bösem Scheiß
I be on silly shit, hop out this silly quick, I'm tryna split a wig
Ich bin auf albernem Scheiß, springe aus diesem albernen schnell, ich versuche, eine Perücke zu spalten
She say she feelin' me, she want to feel on me, she want a nigga, me
Sie sagt, sie fühlt mich, sie will mich fühlen, sie will einen Nigga, mich
Said he got hit a bunch but end up pullin' through, I say, "You kiddin' me"
Er sagte, er wurde mehrmals getroffen, aber am Ende hat er es geschafft, ich sage, „Du machst Witze“
Niggas get butterflies when they around the gang, they be so jittery
Niggas bekommen Schmetterlinge, wenn sie um die Gang herum sind, sie sind so nervös
My nigga, a couple houses, no exaggeratin', I'm talkin' 'bout literally
Mein Nigga, ein paar Häuser, keine Übertreibung, ich rede buchstäblich
This gun go bang, bang, my chain go bling, bling, I'm screamin', "Gang, gang"
Diese Waffe geht knall, knall, meine Kette geht bling, bling, ich schreie, „Gang, Gang“
And it ain't shit changed, I'm on the same thing, I still'll bang, bang
Und es hat sich nichts geändert, ich bin auf dem gleichen Ding, ich werde immer noch knallen, knallen
We don't play no games, and we don't drop names, we lettin' shit rain
Wir spielen keine Spiele, und wir nennen keine Namen, wir lassen Scheiße regnen
Ran out of propane, ain't breakin' shit down
Aus Propan ausgegangen, nichts kaputt machen
We sellin' whole things
Wir verkaufen ganze Dinge
Walk in the store, and I got a stick under my arm
Geh in den Laden, und ich habe einen Stock unter meinem Arm
Nigga play, he gon' die in the store
Nigga spielt, er wird im Laden sterben
Say he gettin' a switchie, but he ain't gon' keep it on auto
Er sagt, er bekommt einen Switchie, aber er wird ihn nicht auf Auto halten
The fuck is he buyin' it for?
Wofür kauft er es?
He ride in a Hemi, police pull him over, he stop
Er fährt in einem Hemi, die Polizei hält ihn an, er hält an
Then the fuck is he drivin' it for?
Wofür fährt er es?
If I see her, I'm hittin' the bitch, nut, I don't ever see her
Wenn ich sie sehe, schlage ich die Schlampe, Nuss, ich sehe sie nie
'Cause this nigga hidin' the ho
Denn dieser Nigga versteckt die Hure
They really bitches, them niggas just actin' like gangstas
Sie sind wirklich Schlampen, diese Niggas tun nur so, als wären sie Gangster
Them nigga be hidin' they ho
Diese Nigga verstecken ihre Hure
When we out of town, they be goin' on live outside
Wenn wir aus der Stadt sind, gehen sie live draußen
Like we ain't have 'em duckin' before
Als hätten wir sie nicht vorher ducken lassen
Bro, be usin' your brain whenever it come to this gang
Bruder, benutze dein Gehirn, wenn es um diese Gang geht
Or we puttin' that shit on the floor
Oder wir legen diesen Scheiß auf den Boden
All these niggas is lame
All diese Niggas sind lahm
We know somebody in gang probably be hittin' his ho (fuck her, nigga)
Wir wissen, dass jemand in der Gang wahrscheinlich seine Hure trifft (fick sie, Nigga)
Crazy, crazy, only ten pack, eighty
Verrückt, verrückt, nur zehn Packungen, achtzig
Touch out, rock-a-bye baby, say she hate me
Berühre aus, Wiegenlied Baby, sie sagt, sie hasst mich
I'm like, "Why she hate me?" Ain't did shit to hate me
Ich bin wie, „Warum hasst sie mich?“ Hab nichts getan, um mich zu hassen
I'm in Atlanta with switches
Ich bin in Atlanta mit Schaltern
Finna pull up on Ced, finna pull up on Baby
Gleich bei Ced vorbeischauen, gleich bei Baby vorbeischauen
I'm in Atlanta with switches
Ich bin in Atlanta mit Schaltern
Finna pull up on Savage, finna pull up on Sremmurd
Gleich bei Savage vorbeischauen, gleich bei Sremmurd vorbeischauen
I'm in the city with choppas
Ich bin in der Stadt mit Choppas
Finna pull up on Nuk, finna pull up on Tuk
Gleich bei Nuk vorbeischauen, gleich bei Tuk vorbeischauen
Opps call my phone like, "Finna pull up on you"
Opps rufen mein Telefon an wie, „Gleich bei dir vorbeischauen“
Finna pull up on who?
Gleich bei wem vorbeischauen?
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Sag ihnen, „Komm durch“, sag ihnen, sie sollen tun, was sie tun
Tell 'em come make they move
Sag ihnen, sie sollen ihren Zug machen
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Sag ihnen, „Komm durch“, sag ihnen, sie sollen tun, was sie tun
Tell 'em, "Come make the news"
Sag ihnen, „Mach die Nachrichten“
(Tay Keith, what the fuck goin' on, nigga?)
(Tay Keith, o que diabos está acontecendo, cara?)
Crazy, crazy, only ten pack, eighty
Louco, louco, apenas dez pacotes, oitenta
Touch out, rock-a-bye baby, say she hate me
Toque para fora, nana neném, ela diz que me odeia
I'm like, "Why she hate me?" Ain't did shit to hate me
Eu sou tipo, "Por que ela me odeia?" Não fiz nada para ela me odiar
I'm in Atlanta with switches
Estou em Atlanta com interruptores
Finna pull up on Ced, finna pull up on Baby (switches, switches)
Vou aparecer no Ced, vou aparecer no Baby (interruptores, interruptores)
I'm in Atlanta with switches
Estou em Atlanta com interruptores
Finna pull up on Savage, finna pull up on Sremmurd (switches, switches)
Vou aparecer no Savage, vou aparecer no Sremmurd (interruptores, interruptores)
I'm in the city with choppas
Estou na cidade com metralhadoras
Finna pull up on Nuk, finna pull up on Tuk
Vou aparecer no Nuk, vou aparecer no Tuk
Opps call my phone like, "Finna pull up on you"
Inimigos ligam para o meu telefone como, "Vou aparecer em você"
Finna pull up on who?
Vou aparecer em quem?
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Diga a eles, "Venham", diga a eles para fazerem o que fazem
Tell 'em come make they move (tell 'em)
Diga a eles para fazerem o seu movimento (diga a eles)
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Diga a eles, "Venham", diga a eles para fazerem o que fazem
Tell 'em, "Come make the news"
Diga a eles, "Venham fazer as notícias"
I ain't feelin' none of these niggas (Tay Keith, fuck these niggas up)
Não estou sentindo nenhum desses caras (Tay Keith, foda-se esses caras)
All that shit they say be flaw
Tudo o que eles dizem é falho
Niggas lie, I know the truth, I be like, "Come on, knock it off"
Caras mentem, eu sei a verdade, eu sou tipo, "Vamos lá, pare com isso"
Call her shark attack, what's in between my legs stay in her jaws
Chamo ela de ataque de tubarão, o que está entre minhas pernas fica na boca dela
Call me pad man, what's in between my legs stay in her draws
Me chame de homem absorvente, o que está entre minhas pernas fica na calcinha dela
Yeah, we got shots fo' sho', but they is not fo' sho'
Sim, nós temos tiros com certeza, mas eles não são certos
They fill that up, we totin' the lil' jawns
Eles enchem isso, estamos carregando as pequenas
We shoot, they gettin' low, it look like limbo
Nós atiramos, eles se abaixam, parece um limbo
Text on Telegram, it say, "That shit end," it's from my 'migo
Texto no Telegram, diz, "Isso acabou", é do meu 'migo
Call me cousin'nem and say, "That shit end," and they say, "10-4"
Me chame de primo e diga, "Isso acabou", e eles dizem, "10-4"
My nigga avalanche, my wrist a avalanche, my mouth a avalanche
Meu cara é uma avalanche, meu pulso é uma avalanche, minha boca é uma avalanche
My bitch ain't average, my gang ain't average, my car not average
Minha garota não é média, minha gangue não é média, meu carro não é médio
I be on wicked shit, my gang on wicked shit, my bitch on wicked shit
Eu estou em coisas perversas, minha gangue em coisas perversas, minha garota em coisas perversas
I be on silly shit, hop out this silly quick, I'm tryna split a wig
Eu estou em coisas bobas, saio disso rapidamente, estou tentando dividir uma peruca
She say she feelin' me, she want to feel on me, she want a nigga, me
Ela diz que está sentindo por mim, ela quer sentir em mim, ela quer um cara, eu
Said he got hit a bunch but end up pullin' through, I say, "You kiddin' me"
Disse que ele levou vários tiros mas acabou se recuperando, eu digo, "Você está brincando comigo"
Niggas get butterflies when they around the gang, they be so jittery
Caras ficam nervosos quando estão perto da gangue, eles ficam tão nervosos
My nigga, a couple houses, no exaggeratin', I'm talkin' 'bout literally
Meu cara, algumas casas, sem exagero, estou falando literalmente
This gun go bang, bang, my chain go bling, bling, I'm screamin', "Gang, gang"
Essa arma faz bang, bang, minha corrente faz bling, bling, eu estou gritando, "Gang, gang"
And it ain't shit changed, I'm on the same thing, I still'll bang, bang
E nada mudou, estou na mesma coisa, eu ainda vou bang, bang
We don't play no games, and we don't drop names, we lettin' shit rain
Nós não brincamos, e nós não falamos nomes, nós deixamos chover
Ran out of propane, ain't breakin' shit down
Acabou o gás propano, não estamos quebrando nada
We sellin' whole things
Estamos vendendo coisas inteiras
Walk in the store, and I got a stick under my arm
Entro na loja, e eu tenho um pau debaixo do meu braço
Nigga play, he gon' die in the store
Cara brinca, ele vai morrer na loja
Say he gettin' a switchie, but he ain't gon' keep it on auto
Diz que está pegando um interruptor, mas ele não vai deixar no automático
The fuck is he buyin' it for?
Para que diabos ele está comprando?
He ride in a Hemi, police pull him over, he stop
Ele anda em um Hemi, a polícia o para, ele para
Then the fuck is he drivin' it for?
Então para que diabos ele está dirigindo?
If I see her, I'm hittin' the bitch, nut, I don't ever see her
Se eu a vejo, eu estou pegando a vadia, gozo, eu nunca a vejo
'Cause this nigga hidin' the ho
Porque esse cara está escondendo a vadia
They really bitches, them niggas just actin' like gangstas
Eles são realmente vadias, esses caras só estão agindo como gangsters
Them nigga be hidin' they ho
Esses caras estão escondendo suas vadias
When we out of town, they be goin' on live outside
Quando estamos fora da cidade, eles ficam ao vivo do lado de fora
Like we ain't have 'em duckin' before
Como se não os tivéssemos feito se esconder antes
Bro, be usin' your brain whenever it come to this gang
Cara, use seu cérebro quando se trata dessa gangue
Or we puttin' that shit on the floor
Ou estamos colocando essa merda no chão
All these niggas is lame
Todos esses caras são mancos
We know somebody in gang probably be hittin' his ho (fuck her, nigga)
Sabemos que alguém na gangue provavelmente está pegando a vadia dele (foda-se, cara)
Crazy, crazy, only ten pack, eighty
Louco, louco, apenas dez pacotes, oitenta
Touch out, rock-a-bye baby, say she hate me
Toque para fora, nana neném, ela diz que me odeia
I'm like, "Why she hate me?" Ain't did shit to hate me
Eu sou tipo, "Por que ela me odeia?" Não fiz nada para ela me odiar
I'm in Atlanta with switches
Estou em Atlanta com interruptores
Finna pull up on Ced, finna pull up on Baby
Vou aparecer no Ced, vou aparecer no Baby
I'm in Atlanta with switches
Estou em Atlanta com interruptores
Finna pull up on Savage, finna pull up on Sremmurd
Vou aparecer no Savage, vou aparecer no Sremmurd
I'm in the city with choppas
Estou na cidade com metralhadoras
Finna pull up on Nuk, finna pull up on Tuk
Vou aparecer no Nuk, vou aparecer no Tuk
Opps call my phone like, "Finna pull up on you"
Inimigos ligam para o meu telefone como, "Vou aparecer em você"
Finna pull up on who?
Vou aparecer em quem?
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Diga a eles, "Venham", diga a eles para fazerem o que fazem
Tell 'em come make they move
Diga a eles para fazerem o seu movimento
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Diga a eles, "Venham", diga a eles para fazerem o que fazem
Tell 'em, "Come make the news"
Diga a eles, "Venham fazer as notícias"
(Tay Keith, what the fuck goin' on, nigga?)
(Tay Keith, ¿qué demonios está pasando, negro?)
Crazy, crazy, only ten pack, eighty
Loco, loco, solo diez paquetes, ochenta
Touch out, rock-a-bye baby, say she hate me
Tocar y salir, arrullar al bebé, dice que me odia
I'm like, "Why she hate me?" Ain't did shit to hate me
Yo digo, "¿Por qué me odia?" No he hecho nada para que me odie
I'm in Atlanta with switches
Estoy en Atlanta con interruptores
Finna pull up on Ced, finna pull up on Baby (switches, switches)
A punto de aparecer en Ced, a punto de aparecer en Baby (interruptores, interruptores)
I'm in Atlanta with switches
Estoy en Atlanta con interruptores
Finna pull up on Savage, finna pull up on Sremmurd (switches, switches)
A punto de aparecer en Savage, a punto de aparecer en Sremmurd (interruptores, interruptores)
I'm in the city with choppas
Estoy en la ciudad con ametralladoras
Finna pull up on Nuk, finna pull up on Tuk
A punto de aparecer en Nuk, a punto de aparecer en Tuk
Opps call my phone like, "Finna pull up on you"
Los enemigos llaman a mi teléfono como, "A punto de aparecer en ti"
Finna pull up on who?
¿A punto de aparecer en quién?
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Diles, "Ven," diles que hagan lo que hacen
Tell 'em come make they move (tell 'em)
Diles que hagan su movimiento (diles)
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Diles, "Ven," diles que hagan lo que hacen
Tell 'em, "Come make the news"
Diles, "Ven a hacer las noticias"
I ain't feelin' none of these niggas (Tay Keith, fuck these niggas up)
No me importa ninguno de estos negros (Tay Keith, jode a estos negros)
All that shit they say be flaw
Todo lo que dicen es falso
Niggas lie, I know the truth, I be like, "Come on, knock it off"
Los negros mienten, yo conozco la verdad, yo digo, "Vamos, déjalo"
Call her shark attack, what's in between my legs stay in her jaws
La llamo ataque de tiburón, lo que está entre mis piernas se queda en su mandíbula
Call me pad man, what's in between my legs stay in her draws
Me llaman hombre de la almohadilla, lo que está entre mis piernas se queda en su ropa interior
Yeah, we got shots fo' sho', but they is not fo' sho'
Sí, tenemos tiros seguro, pero no están seguros
They fill that up, we totin' the lil' jawns
Lo llenan, llevamos las pequeñas
We shoot, they gettin' low, it look like limbo
Disparamos, se agachan, parece limbo
Text on Telegram, it say, "That shit end," it's from my 'migo
Texto en Telegram, dice, "Eso se acaba," es de mi 'migo
Call me cousin'nem and say, "That shit end," and they say, "10-4"
Me llaman primo y dicen, "Eso se acaba," y dicen, "10-4"
My nigga avalanche, my wrist a avalanche, my mouth a avalanche
Mi negro es una avalancha, mi muñeca es una avalancha, mi boca es una avalancha
My bitch ain't average, my gang ain't average, my car not average
Mi chica no es promedio, mi pandilla no es promedio, mi coche no es promedio
I be on wicked shit, my gang on wicked shit, my bitch on wicked shit
Estoy en cosas malvadas, mi pandilla en cosas malvadas, mi chica en cosas malvadas
I be on silly shit, hop out this silly quick, I'm tryna split a wig
Estoy en cosas tontas, salto de esto rápido, estoy tratando de dividir una peluca
She say she feelin' me, she want to feel on me, she want a nigga, me
Ella dice que me siente, quiere sentirme, quiere un negro, yo
Said he got hit a bunch but end up pullin' through, I say, "You kiddin' me"
Dijo que le pegaron mucho pero terminó saliendo adelante, yo digo, "Me estás tomando el pelo"
Niggas get butterflies when they around the gang, they be so jittery
Los negros se ponen nerviosos cuando están alrededor de la pandilla, están tan nerviosos
My nigga, a couple houses, no exaggeratin', I'm talkin' 'bout literally
Mi negro, un par de casas, no exagero, hablo literalmente
This gun go bang, bang, my chain go bling, bling, I'm screamin', "Gang, gang"
Esta pistola hace bang, bang, mi cadena hace bling, bling, estoy gritando, "Pandilla, pandilla"
And it ain't shit changed, I'm on the same thing, I still'll bang, bang
Y no ha cambiado nada, estoy en lo mismo, todavía haré bang, bang
We don't play no games, and we don't drop names, we lettin' shit rain
No jugamos juegos, y no decimos nombres, dejamos que llueva
Ran out of propane, ain't breakin' shit down
Se nos acabó el propano, no desglosamos nada
We sellin' whole things
Estamos vendiendo cosas enteras
Walk in the store, and I got a stick under my arm
Entro en la tienda, y tengo un palo debajo de mi brazo
Nigga play, he gon' die in the store
El negro juega, va a morir en la tienda
Say he gettin' a switchie, but he ain't gon' keep it on auto
Dice que está consiguiendo un interruptor, pero no lo va a mantener en automático
The fuck is he buyin' it for?
¿Para qué demonios lo está comprando?
He ride in a Hemi, police pull him over, he stop
Va en un Hemi, la policía lo detiene, se detiene
Then the fuck is he drivin' it for?
¿Entonces para qué demonios lo está conduciendo?
If I see her, I'm hittin' the bitch, nut, I don't ever see her
Si la veo, voy a golpear a la perra, me corro, nunca la veo
'Cause this nigga hidin' the ho
Porque este negro está escondiendo a la puta
They really bitches, them niggas just actin' like gangstas
Realmente son putas, esos negros solo están actuando como gánsteres
Them nigga be hidin' they ho
Esos negros están escondiendo a sus putas
When we out of town, they be goin' on live outside
Cuando estamos fuera de la ciudad, van en vivo afuera
Like we ain't have 'em duckin' before
Como si no los hubiéramos hecho agacharse antes
Bro, be usin' your brain whenever it come to this gang
Hermano, usa tu cerebro cuando se trata de esta pandilla
Or we puttin' that shit on the floor
O estamos poniendo esa mierda en el suelo
All these niggas is lame
Todos estos negros son patéticos
We know somebody in gang probably be hittin' his ho (fuck her, nigga)
Sabemos que alguien en la pandilla probablemente esté golpeando a su puta (jódela, negro)
Crazy, crazy, only ten pack, eighty
Loco, loco, solo diez paquetes, ochenta
Touch out, rock-a-bye baby, say she hate me
Tocar y salir, arrullar al bebé, dice que me odia
I'm like, "Why she hate me?" Ain't did shit to hate me
Yo digo, "¿Por qué me odia?" No he hecho nada para que me odie
I'm in Atlanta with switches
Estoy en Atlanta con interruptores
Finna pull up on Ced, finna pull up on Baby
A punto de aparecer en Ced, a punto de aparecer en Baby
I'm in Atlanta with switches
Estoy en Atlanta con interruptores
Finna pull up on Savage, finna pull up on Sremmurd
A punto de aparecer en Savage, a punto de aparecer en Sremmurd
I'm in the city with choppas
Estoy en la ciudad con ametralladoras
Finna pull up on Nuk, finna pull up on Tuk
A punto de aparecer en Nuk, a punto de aparecer en Tuk
Opps call my phone like, "Finna pull up on you"
Los enemigos llaman a mi teléfono como, "A punto de aparecer en ti"
Finna pull up on who?
¿A punto de aparecer en quién?
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Diles, "Ven," diles que hagan lo que hacen
Tell 'em come make they move
Diles que hagan su movimiento
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Diles, "Ven," diles que hagan lo que hacen
Tell 'em, "Come make the news"
Diles, "Ven a hacer las noticias"
(Tay Keith, what the fuck goin' on, nigga?)
(Tay Keith, qu'est-ce qui se passe, mec ?)
Crazy, crazy, only ten pack, eighty
Fou, fou, seulement dix paquets, quatre-vingts
Touch out, rock-a-bye baby, say she hate me
Touch out, berceuse bébé, elle dit qu'elle me déteste
I'm like, "Why she hate me?" Ain't did shit to hate me
Je suis comme, "Pourquoi elle me déteste ?" Je n'ai rien fait pour qu'elle me déteste
I'm in Atlanta with switches
Je suis à Atlanta avec des switchs
Finna pull up on Ced, finna pull up on Baby (switches, switches)
Je vais aller voir Ced, je vais aller voir Baby (switchs, switchs)
I'm in Atlanta with switches
Je suis à Atlanta avec des switchs
Finna pull up on Savage, finna pull up on Sremmurd (switches, switches)
Je vais aller voir Savage, je vais aller voir Sremmurd (switchs, switchs)
I'm in the city with choppas
Je suis dans la ville avec des choppas
Finna pull up on Nuk, finna pull up on Tuk
Je vais aller voir Nuk, je vais aller voir Tuk
Opps call my phone like, "Finna pull up on you"
Les ennemis appellent mon téléphone comme, "On va venir te voir"
Finna pull up on who?
On va venir voir qui ?
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Dis-leur, "Venez," dis-leur de faire ce qu'ils font
Tell 'em come make they move (tell 'em)
Dis-leur de faire leur mouvement (dis-leur)
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Dis-leur, "Venez," dis-leur de faire ce qu'ils font
Tell 'em, "Come make the news"
Dis-leur, "Venez faire les nouvelles"
I ain't feelin' none of these niggas (Tay Keith, fuck these niggas up)
Je ne ressens rien pour ces mecs (Tay Keith, baise ces mecs)
All that shit they say be flaw
Tout ce qu'ils disent est faux
Niggas lie, I know the truth, I be like, "Come on, knock it off"
Les mecs mentent, je connais la vérité, je suis comme, "Allez, arrêtez ça"
Call her shark attack, what's in between my legs stay in her jaws
Appelle ça une attaque de requin, ce qui est entre mes jambes reste dans sa mâchoire
Call me pad man, what's in between my legs stay in her draws
Appelle-moi l'homme aux tampons, ce qui est entre mes jambes reste dans sa culotte
Yeah, we got shots fo' sho', but they is not fo' sho'
Ouais, on a des coups sûrs, mais ils ne sont pas sûrs
They fill that up, we totin' the lil' jawns
Ils remplissent ça, on porte les petites
We shoot, they gettin' low, it look like limbo
On tire, ils se baissent, ça ressemble à du limbo
Text on Telegram, it say, "That shit end," it's from my 'migo
Texte sur Telegram, ça dit, "C'est fini," c'est de mon pote
Call me cousin'nem and say, "That shit end," and they say, "10-4"
Appelle-moi cousin et dis, "C'est fini," et ils disent, "10-4"
My nigga avalanche, my wrist a avalanche, my mouth a avalanche
Mon pote est une avalanche, mon poignet est une avalanche, ma bouche est une avalanche
My bitch ain't average, my gang ain't average, my car not average
Ma meuf n'est pas moyenne, ma bande n'est pas moyenne, ma voiture n'est pas moyenne
I be on wicked shit, my gang on wicked shit, my bitch on wicked shit
Je suis sur des trucs méchants, ma bande est sur des trucs méchants, ma meuf est sur des trucs méchants
I be on silly shit, hop out this silly quick, I'm tryna split a wig
Je suis sur des trucs stupides, je sors de cette voiture rapidement, j'essaie de diviser une perruque
She say she feelin' me, she want to feel on me, she want a nigga, me
Elle dit qu'elle me ressent, elle veut me toucher, elle veut un mec, moi
Said he got hit a bunch but end up pullin' through, I say, "You kiddin' me"
Il dit qu'il a été touché plusieurs fois mais qu'il s'en est sorti, je dis, "Tu plaisantes"
Niggas get butterflies when they around the gang, they be so jittery
Les mecs ont des papillons quand ils sont autour de la bande, ils sont si nerveux
My nigga, a couple houses, no exaggeratin', I'm talkin' 'bout literally
Mon pote, quelques maisons, sans exagérer, je parle littéralement
This gun go bang, bang, my chain go bling, bling, I'm screamin', "Gang, gang"
Ce flingue fait bang, bang, ma chaîne fait bling, bling, je crie, "Gang, gang"
And it ain't shit changed, I'm on the same thing, I still'll bang, bang
Et rien n'a changé, je suis sur la même chose, je fais toujours bang, bang
We don't play no games, and we don't drop names, we lettin' shit rain
On ne joue pas à des jeux, et on ne donne pas de noms, on laisse pleuvoir
Ran out of propane, ain't breakin' shit down
On a manqué de propane, on ne casse rien
We sellin' whole things
On vend des trucs entiers
Walk in the store, and I got a stick under my arm
Je rentre dans le magasin, et j'ai un bâton sous mon bras
Nigga play, he gon' die in the store
Un mec joue, il va mourir dans le magasin
Say he gettin' a switchie, but he ain't gon' keep it on auto
Il dit qu'il a un switch, mais il ne va pas le garder en automatique
The fuck is he buyin' it for?
Pourquoi l'achète-t-il ?
He ride in a Hemi, police pull him over, he stop
Il roule dans une Hemi, la police l'arrête, il s'arrête
Then the fuck is he drivin' it for?
Pourquoi la conduit-il ?
If I see her, I'm hittin' the bitch, nut, I don't ever see her
Si je la vois, je vais la frapper, je ne la vois jamais
'Cause this nigga hidin' the ho
Parce que ce mec cache la pute
They really bitches, them niggas just actin' like gangstas
Ils sont vraiment des salopes, ces mecs font juste semblant d'être des gangsters
Them nigga be hidin' they ho
Ces mecs cachent leurs putes
When we out of town, they be goin' on live outside
Quand on est en déplacement, ils vont en live dehors
Like we ain't have 'em duckin' before
Comme si on ne les avait pas fait se cacher avant
Bro, be usin' your brain whenever it come to this gang
Frère, utilise ton cerveau quand il s'agit de ce gang
Or we puttin' that shit on the floor
Ou on met ça sur le sol
All these niggas is lame
Tous ces mecs sont nuls
We know somebody in gang probably be hittin' his ho (fuck her, nigga)
On sait que quelqu'un dans le gang est probablement en train de baiser sa meuf (baise-la, mec)
Crazy, crazy, only ten pack, eighty
Fou, fou, seulement dix paquets, quatre-vingts
Touch out, rock-a-bye baby, say she hate me
Touch out, berceuse bébé, elle dit qu'elle me déteste
I'm like, "Why she hate me?" Ain't did shit to hate me
Je suis comme, "Pourquoi elle me déteste ?" Je n'ai rien fait pour qu'elle me déteste
I'm in Atlanta with switches
Je suis à Atlanta avec des switchs
Finna pull up on Ced, finna pull up on Baby
Je vais aller voir Ced, je vais aller voir Baby
I'm in Atlanta with switches
Je suis à Atlanta avec des switchs
Finna pull up on Savage, finna pull up on Sremmurd
Je vais aller voir Savage, je vais aller voir Sremmurd
I'm in the city with choppas
Je suis dans la ville avec des choppas
Finna pull up on Nuk, finna pull up on Tuk
Je vais aller voir Nuk, je vais aller voir Tuk
Opps call my phone like, "Finna pull up on you"
Les ennemis appellent mon téléphone comme, "On va venir te voir"
Finna pull up on who?
On va venir voir qui ?
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Dis-leur, "Venez," dis-leur de faire ce qu'ils font
Tell 'em come make they move
Dis-leur de faire leur mouvement
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Dis-leur, "Venez," dis-leur de faire ce qu'ils font
Tell 'em, "Come make the news"
Dis-leur, "Venez faire les nouvelles"
(Tay Keith, what the fuck goin' on, nigga?)
(Tay Keith, cosa sta succedendo, nigga?)
Crazy, crazy, only ten pack, eighty
Pazzo, pazzo, solo dieci pacchi, ottanta
Touch out, rock-a-bye baby, say she hate me
Tocco fuori, ninna nanna bambino, dice che mi odia
I'm like, "Why she hate me?" Ain't did shit to hate me
Mi chiedo, "Perché mi odia?" Non ho fatto nulla per essere odiato
I'm in Atlanta with switches
Sono ad Atlanta con gli interruttori
Finna pull up on Ced, finna pull up on Baby (switches, switches)
Sto per raggiungere Ced, sto per raggiungere Baby (interruttori, interruttori)
I'm in Atlanta with switches
Sono ad Atlanta con gli interruttori
Finna pull up on Savage, finna pull up on Sremmurd (switches, switches)
Sto per raggiungere Savage, sto per raggiungere Sremmurd (interruttori, interruttori)
I'm in the city with choppas
Sono in città con i choppas
Finna pull up on Nuk, finna pull up on Tuk
Sto per raggiungere Nuk, sto per raggiungere Tuk
Opps call my phone like, "Finna pull up on you"
Opps chiama il mio telefono come, "Sto per raggiungerti"
Finna pull up on who?
Sto per raggiungere chi?
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Dico loro, "Vieni," dico loro di fare quello che fanno
Tell 'em come make they move (tell 'em)
Dico loro di fare la loro mossa (dico loro)
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Dico loro, "Vieni," dico loro di fare quello che fanno
Tell 'em, "Come make the news"
Dico loro, "Fate notizia"
I ain't feelin' none of these niggas (Tay Keith, fuck these niggas up)
Non mi sento in sintonia con nessuno di questi niggas (Tay Keith, fottiti questi niggas)
All that shit they say be flaw
Tutto quello che dicono è falso
Niggas lie, I know the truth, I be like, "Come on, knock it off"
I niggas mentono, conosco la verità, dico, "Dai, smettila"
Call her shark attack, what's in between my legs stay in her jaws
La chiamo attacco di squalo, quello che c'è tra le mie gambe rimane nelle sue fauci
Call me pad man, what's in between my legs stay in her draws
Mi chiamano pad man, quello che c'è tra le mie gambe rimane nelle sue mutande
Yeah, we got shots fo' sho', but they is not fo' sho'
Sì, abbiamo colpi di sicuro, ma non sono sicuri
They fill that up, we totin' the lil' jawns
Riempiono quello, stiamo portando i piccoli
We shoot, they gettin' low, it look like limbo
Spariamo, si abbassano, sembra un limbo
Text on Telegram, it say, "That shit end," it's from my 'migo
Messaggio su Telegram, dice, "Quella merda finisce," è dal mio 'migo
Call me cousin'nem and say, "That shit end," and they say, "10-4"
Mi chiamano cugino e dicono, "Quella merda finisce," e dicono, "10-4"
My nigga avalanche, my wrist a avalanche, my mouth a avalanche
Il mio nigga è una valanga, il mio polso è una valanga, la mia bocca è una valanga
My bitch ain't average, my gang ain't average, my car not average
La mia ragazza non è media, la mia gang non è media, la mia auto non è media
I be on wicked shit, my gang on wicked shit, my bitch on wicked shit
Sono su roba malvagia, la mia gang è su roba malvagia, la mia ragazza è su roba malvagia
I be on silly shit, hop out this silly quick, I'm tryna split a wig
Sono su roba sciocca, salto fuori da questa velocemente, sto cercando di dividere una parrucca
She say she feelin' me, she want to feel on me, she want a nigga, me
Dice che mi sente, vuole sentire me, vuole un nigga, me
Said he got hit a bunch but end up pullin' through, I say, "You kiddin' me"
Ha detto che è stato colpito un sacco ma alla fine ce l'ha fatta, dico, "Stai scherzando"
Niggas get butterflies when they around the gang, they be so jittery
I niggas hanno le farfalle quando sono intorno alla gang, sono così nervosi
My nigga, a couple houses, no exaggeratin', I'm talkin' 'bout literally
Il mio nigga, un paio di case, non sto esagerando, sto parlando letteralmente
This gun go bang, bang, my chain go bling, bling, I'm screamin', "Gang, gang"
Questa pistola fa bang, bang, la mia catena fa bling, bling, sto gridando, "Gang, gang"
And it ain't shit changed, I'm on the same thing, I still'll bang, bang
E non è cambiato nulla, sono sulla stessa cosa, ancora bang, bang
We don't play no games, and we don't drop names, we lettin' shit rain
Non giochiamo a nessun gioco, e non facciamo nomi, lasciamo piovere merda
Ran out of propane, ain't breakin' shit down
Finito il propano, non rompiamo nulla
We sellin' whole things
Vendiamo interi pezzi
Walk in the store, and I got a stick under my arm
Entro nel negozio, e ho un bastone sotto il braccio
Nigga play, he gon' die in the store
Il nigga gioca, morirà nel negozio
Say he gettin' a switchie, but he ain't gon' keep it on auto
Dice che sta prendendo un interruttore, ma non lo terrà su auto
The fuck is he buyin' it for?
Perché cazzo lo sta comprando?
He ride in a Hemi, police pull him over, he stop
Guida una Hemi, la polizia lo ferma, si ferma
Then the fuck is he drivin' it for?
Allora perché cazzo la sta guidando?
If I see her, I'm hittin' the bitch, nut, I don't ever see her
Se la vedo, colpisco la cagna, sborro, non la vedo mai
'Cause this nigga hidin' the ho
Perché questo nigga nasconde la troia
They really bitches, them niggas just actin' like gangstas
Sono davvero femmine, quei niggas stanno solo fingendo di essere gangster
Them nigga be hidin' they ho
Quei nigga nascondono le loro troie
When we out of town, they be goin' on live outside
Quando siamo fuori città, vanno in diretta fuori
Like we ain't have 'em duckin' before
Come se non li avessimo fatti nascondere prima
Bro, be usin' your brain whenever it come to this gang
Fratello, usa il tuo cervello quando si tratta di questa gang
Or we puttin' that shit on the floor
O mettiamo quella merda sul pavimento
All these niggas is lame
Tutti questi niggas sono deboli
We know somebody in gang probably be hittin' his ho (fuck her, nigga)
Sappiamo che qualcuno nella gang probabilmente sta colpendo la sua troia (scopala, nigga)
Crazy, crazy, only ten pack, eighty
Pazzo, pazzo, solo dieci pacchi, ottanta
Touch out, rock-a-bye baby, say she hate me
Tocco fuori, ninna nanna bambino, dice che mi odia
I'm like, "Why she hate me?" Ain't did shit to hate me
Mi chiedo, "Perché mi odia?" Non ho fatto nulla per essere odiato
I'm in Atlanta with switches
Sono ad Atlanta con gli interruttori
Finna pull up on Ced, finna pull up on Baby
Sto per raggiungere Ced, sto per raggiungere Baby
I'm in Atlanta with switches
Sono ad Atlanta con gli interruttori
Finna pull up on Savage, finna pull up on Sremmurd
Sto per raggiungere Savage, sto per raggiungere Sremmurd
I'm in the city with choppas
Sono in città con i choppas
Finna pull up on Nuk, finna pull up on Tuk
Sto per raggiungere Nuk, sto per raggiungere Tuk
Opps call my phone like, "Finna pull up on you"
Opps chiama il mio telefono come, "Sto per raggiungerti"
Finna pull up on who?
Sto per raggiungere chi?
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Dico loro, "Vieni," dico loro di fare quello che fanno
Tell 'em come make they move
Dico loro di fare la loro mossa
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Dico loro, "Vieni," dico loro di fare quello che fanno
Tell 'em, "Come make the news"
Dico loro, "Fate notizia"