Calvin C. Broadus, Nathaniel Hale, Ralph MacDonald, William Salter, Ricardo Brown
Never leave me alone (never leave me alone)
Leave me alone (never leave me alone)
Never leave me alone (never leave me alone)
Leave me alone (never leave me alone)
Never leave me alone
They tell me that temptation
Ooh, is very hard to resist
You tell me that you want me
I try to hide my feelings
D-O-G's ain't supposed to feel like this
You can call it what you want to
But I don't even know what this is
You got me singin' in the mornin'
You bring me breakfast in my bed
And when it hurts, you rub my head
I'll ask you one time only, baby
Could you be there when it's hectic
When I don't have a hit record? (Never leave me alone)
(Never leave me alone)
Leave me alone (never leave me alone)
Never leave me alone (never leave me alone)
Leave me alone (never leave me alone)
Never leave me alone
I've traveled so many places
I've seen so many faces
And there were times I didn't think I'd make it through
(Alone)
I went through so many phases
That got me so many cases
Three strikes, you're gone
Then what you gonna do? (Ooh)
I guess I'll call my lady
And tell her to kiss my baby
They tell me that crime is all I know how to do
(Never leave me alone)
Tell him his daddy's sorry (alone)
Let him know all about me
There's one more thing I really want you to do
Never leave me alone (never leave me alone)
Leave me alone (never leave me alone)
Never leave me alone (never leave me alone)
Leave me alone (never leave me alone)
Never leave me alone
Man, somebody was naughty when they snitched on me
And the judge just sentenced me to do about a century (uh)
I'm mobbin' through the county mainline
Back in 9500 just tryna handle mine
Spittin' game at the homies about the good old days
As we try to pass time waitin' for the chain to Chino
I see no reason to cry
But I miss my baby boo and my nigga Spanky too (damn, damn)
It's true that the dirt I did (uh-huh)
From a OG to a snotty-nosed kid
Got me caught up in the rapture like Mase, days gone by
And real G's gon' cry
But I try to walk the yard with my head to the sky
And hope my baby boo ain't fuckin' niggas on the outside
But what's the chance it ain't crackin'
If I was out and she was in, I'd probably be mackin'
I can't lie, so I say I would
Now my girl in a world of playerhood
A player should show a nigga love and look out
But the niggas I know would probably turn your ass out
So keep away (keep away), better yet, stay away (stay away)
And hope I get out one day, (okay) okay
But if I don't, I guess this is home
My girl is trippin' she got a block on the phone (never leave me alone)
(Will I be left alone?)
Leave me alone (all alone on my own)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Leave me alone (all alone on my own)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Never leave me alone (all alone on my own)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Never leave me alone (all alone)
Never leave me alone (on my own)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Leave me alone (all alone)
Never leave me alone (on my own)
Never leave me alone (will I)
Never leave me alone (be left alone?)
Leave me alone (all alone)
Never leave me alone (on my own)
Never leave me alone
Never leave me alone (will I be left alone?)
Leave me alone (all alone)
Never leave me alone (on my own)
Never leave me alone (will I)
Never leave me alone (be left alone?)
Leave me alone (all alone)
Never leave me alone (on my own)
Never leave me alone (will I)
Never leave me alone (be left alone?)
Leave me alone (all alone)
Never leave me alone (on my own)
Never leave me alone (will I)
Never leave me alone (be left alone?)
Leave me alone (all alone)
Never leave me alone (on my own)
Never leave me alone (will I)
Never leave me alone (be left alone?)
Leave me alone (all alone)
Never leave me alone (on my own)
Never leave me alone
Never leave me alone (never leave me alone)
Lass mich nie allein (lass mich nie allein)
Leave me alone (never leave me alone)
Lass mich allein (lass mich nie allein)
Never leave me alone (never leave me alone)
Lass mich nie allein (lass mich nie allein)
Leave me alone (never leave me alone)
Lass mich allein (lass mich nie allein)
Never leave me alone
Lass mich nie allein
They tell me that temptation
Sie sagen mir, dass der Versuchung
Ooh, is very hard to resist
Ooh, sehr schwer zu widerstehen ist
You tell me that you want me
Du sagst mir, dass du mich willst
I try to hide my feelings
Ich versuche meine Gefühle zu verbergen
D-O-G's ain't supposed to feel like this
D-O-G's sollten sich nicht so fühlen
You can call it what you want to
Du kannst es nennen, wie du willst
But I don't even know what this is
Aber ich weiß nicht mal, was das ist
You got me singin' in the mornin'
Du bringst mich dazu, am Morgen zu singen
You bring me breakfast in my bed
Du bringst mir Frühstück an mein Bett
And when it hurts, you rub my head
Und wenn es weh tut, reibst du mir den Kopf
I'll ask you one time only, baby
Ich frage dich nur einmal, Baby
Could you be there when it's hectic
Könntest du da sein, wenn es hektisch wird
When I don't have a hit record? (Never leave me alone)
Wenn ich keinen Hit erziele? (Lass mich nie allein)
(Never leave me alone)
(Lass mich nie allein)
Leave me alone (never leave me alone)
Lass mich allein (lass mich nie allein)
Never leave me alone (never leave me alone)
Lass mich nie allein (lass mich nie allein)
Leave me alone (never leave me alone)
Lass mich allein (lass mich nie allein)
Never leave me alone
Lass mich nie allein
I've traveled so many places
Ich habe so viele Orte bereist
I've seen so many faces
Ich habe so viele Gesichter gesehen
And there were times I didn't think I'd make it through
Und es gab Zeiten, in denen ich dachte, ich schaff' das alles nicht
(Alone)
(Allein)
I went through so many phases
Ich durchlief so viele Phasen
That got me so many cases
Das brachte mir so viele Strafverfahren
Three strikes, you're gone
Drei Strikes und du bist weg
Then what you gonna do? (Ooh)
Was willst du dann tun? (Ooh)
I guess I'll call my lady
Ich schätze, ich rufe meine Lady an
And tell her to kiss my baby
Und sag' ihr, sie soll mein Baby küssen
They tell me that crime is all I know how to do
Sie sagen mir, dass Verbrechen alles ist, was ich kann
(Never leave me alone)
(Lass mich nie allein)
Tell him his daddy's sorry (alone)
Sag' ihm, dass es seinem Vater leid tut (allein)
Let him know all about me
Lass ihn alles über mich wissen
There's one more thing I really want you to do
Es gibt noch eine Sache, die du tun sollst
Never leave me alone (never leave me alone)
Lass mich nie allein (lass mich nie allein)
Leave me alone (never leave me alone)
Lass mich allein (lass mich nie allein)
Never leave me alone (never leave me alone)
Lass mich nie allein (lass mich nie allein)
Leave me alone (never leave me alone)
Lass mich allein (lass mich nie allein)
Never leave me alone
Lass mich nie allein
Man, somebody was naughty when they snitched on me
Mann, jemand war ungezogen, als sie mich verpfiffen haben
And the judge just sentenced me to do about a century (uh)
Und der Richter verurteilte mich zu etwa einem Jahrhundert (uh)
I'm mobbin' through the county mainline
Ich fahr' durch das Haupt-Bezirksgefängnis
Back in 9500 just tryna handle mine
Zurück in 9500, ich versuche nur mit mir selbst umzugehen
Spittin' game at the homies about the good old days
Prahlte bei den Homies über die guten alten Zeiten
As we try to pass time waitin' for the chain to Chino
Während wir versuchen, uns die Zeit zu vertreiben, warten wir auf den Zug nach Chino
I see no reason to cry
Ich sehe keinen Grund zu weinen
But I miss my baby boo and my nigga Spanky too (damn, damn)
Aber ich vermisse mein' Schatz und ebenso meinen Nigga Spanky (verdammt, verdammt)
It's true that the dirt I did (uh-huh)
Es ist wahr, den Scheiß, den ich tat (uh-huh)
From a OG to a snotty-nosed kid
Wurd' von einem OG zu einem rotznäsigen Kind
Got me caught up in the rapture like Mase, days gone by
Es hat mich voll erwischt, wie Mase, Tage vergehen
And real G's gon' cry
Und der echte G wird weinen
But I try to walk the yard with my head to the sky
Aber ich versuche mit erhobenem Kopf im Gefängnis zu leben
And hope my baby boo ain't fuckin' niggas on the outside
Und hoff', dass mein Schatz draußen keine Niggas bumst
But what's the chance it ain't crackin'
Aber wie hoch ist die Chance, dass es nicht passiert
If I was out and she was in, I'd probably be mackin'
Wenn ich draußen und sie drin wäre, würd' ich wahrscheinlich rumhuren
I can't lie, so I say I would
Ich kann nicht lügen, also sag' ich, ich würd's tun
Now my girl in a world of playerhood
Nun ist meine Kleine in einer Welt voller Player
A player should show a nigga love and look out
Ein Player sollte einem Nigga Liebe und Achtung zeigen
But the niggas I know would probably turn your ass out
Aber die Niggas, die ich kenne, würden deinen Arsch wahrscheinlich umdrehen
So keep away (keep away), better yet, stay away (stay away)
Also, haltet euch fern (fernhalten), noch besser, bleibt weg (bleibt weg)
And hope I get out one day, (okay) okay
Und hofft, dass ich eines Tages rauskomme, (okay) okay
But if I don't, I guess this is home
Aber wenn ich es nicht tue, denke ich, das hier ist mein Zuhause
My girl is trippin' she got a block on the phone (never leave me alone)
Meine Kleine rastet aus, sie hat 'ne Blockierung auf ihrem Handy (lass mich nie allein)
(Will I be left alone?)
(Werde ich allein gelassen?)
Leave me alone (all alone on my own)
Lass mich allein (ganz allein)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Lass mich nie allein (werde ich allein gelassen?)
Leave me alone (all alone on my own)
Lass mich allein (ganz allein)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Lass mich nie allein (werde ich allein gelassen?)
Never leave me alone (all alone on my own)
Lass mich nie allein (ganz allein)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Lass mich nie allein (werde ich allein gelassen?)
Never leave me alone (all alone)
Lass mich nie allein (ganz allein)
Never leave me alone (on my own)
Lass mich nie allein (allein)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Lass mich nie allein (werde ich allein gelassen?)
Leave me alone (all alone)
Lass mich allein (ganz allein)
Never leave me alone (on my own)
Lass mich nie allein (allein)
Never leave me alone (will I)
Lass mich nie allein (werde ich)
Never leave me alone (be left alone?)
Lass mich nie allein (allein gelassen?)
Leave me alone (all alone)
Lass mich allein (ganz allein)
Never leave me alone (on my own)
Lass mich nie allein (allein)
Never leave me alone
Lass mich nie allein
Never leave me alone (will I be left alone?)
Lass mich nie allein (werde ich allein gelassen?)
Leave me alone (all alone)
Lass mich allein (ganz allein)
Never leave me alone (on my own)
Lass mich nie allein (allein)
Never leave me alone (will I)
Lass mich nie allein (werde ich)
Never leave me alone (be left alone?)
Lass mich nie allein (allein gelassen?)
Leave me alone (all alone)
Lass mich allein (ganz allein)
Never leave me alone (on my own)
Lass mich nie allein (allein)
Never leave me alone (will I)
Lass mich nie allein (werde ich)
Never leave me alone (be left alone?)
Lass mich nie allein (allein gelassen?)
Leave me alone (all alone)
Lass mich allein (ganz allein)
Never leave me alone (on my own)
Lass mich nie allein (allein)
Never leave me alone (will I)
Lass mich nie allein (werde ich)
Never leave me alone (be left alone?)
Lass mich nie allein (allein gelassen?)
Leave me alone (all alone)
Lass mich allein (ganz allein)
Never leave me alone (on my own)
Lass mich nie allein (allein)
Never leave me alone (will I)
Lass mich nie allein (werde ich)
Never leave me alone (be left alone?)
Lass mich nie allein (allein gelassen?)
Leave me alone (all alone)
Lass mich allein (ganz allein)
Never leave me alone (on my own)
Lass mich nie allein (allein)
Never leave me alone
Lass mich nie allein
Never leave me alone (never leave me alone)
Nunca me dejes solo (nunca me dejes solo)
Leave me alone (never leave me alone)
Dejes solo (nunca me dejes solo)
Never leave me alone (never leave me alone)
Nunca me dejes solo (nunca me dejes solo)
Leave me alone (never leave me alone)
Dejes solo (nunca me dejes solo)
Never leave me alone
Nunca me dejes solo
They tell me that temptation
Me dicen que la tentación
Ooh, is very hard to resist
Uh, es muy difícil de resistir
You tell me that you want me
Me dices que me quieres
I try to hide my feelings
Intento esconder mis sentimientos
D-O-G's ain't supposed to feel like this
Los P-E-R-R-O-S no deben de sentirse así
You can call it what you want to
Puedes llamarlo como quieras
But I don't even know what this is
Pero ni siquiera sé qué es esto
You got me singin' in the mornin'
Me tienes cantando en la mañana
You bring me breakfast in my bed
Me traes el desayuno a la cama
And when it hurts, you rub my head
Y cuando me duele, frotas mi cabeza
I'll ask you one time only, baby
Te preguntaré una sola vez, bebé
Could you be there when it's hectic
¿Podrías estar ahí cuando la cosa se ponga mala
When I don't have a hit record? (Never leave me alone)
Cuando no tenga una canción pegada? (Nunca me dejes solo)
(Never leave me alone)
Nunca me dejes solo (nunca me dejes solo)
Leave me alone (never leave me alone)
Dejes solo (nunca me dejes solo)
Never leave me alone (never leave me alone)
Nunca me dejes solo (nunca me dejes solo)
Leave me alone (never leave me alone)
Dejes solo (nunca me dejes solo)
Never leave me alone
Nunca me dejes solo
I've traveled so many places
He viajado por muchos lugares
I've seen so many faces
He visto tantas caras
And there were times I didn't think I'd make it through
Y hubo veces que pensé que no lo lograría
(Alone)
(Solo)
I went through so many phases
Pasé por tantas fases
That got me so many cases
Que me trajeron tantos casos
Three strikes, you're gone
Tres strikes, estás fuera
Then what you gonna do? (Ooh)
¿Luego qué vas a hacer? (Uh)
I guess I'll call my lady
Llamaré a mi chica
And tell her to kiss my baby
Y le diré que bese a mi bebé
They tell me that crime is all I know how to do
Me dicen que el crimen es lo único que sé hacer
(Never leave me alone)
(Nunca me dejes solo)
Tell him his daddy's sorry (alone)
Dile que su papi lo siente (solo)
Let him know all about me
Déjale saber todo de mí
There's one more thing I really want you to do
Hay una cosa más que realmente quiero que hagas
Never leave me alone (never leave me alone)
Nunca me dejes solo (nunca me dejes solo)
Leave me alone (never leave me alone)
Dejes solo (nunca me dejes solo)
Never leave me alone (never leave me alone)
Nunca me dejes solo (nunca me dejes solo)
Leave me alone (never leave me alone)
Dejes solo (nunca me dejes solo)
Never leave me alone
Nunca me dejes solo
Man, somebody was naughty when they snitched on me
Hombre, alguien se porto mal cuando me delató
And the judge just sentenced me to do about a century (uh)
Y el juez me acaba de sentenciar a más o menos un siglo (ah)
I'm mobbin' through the county mainline
Estoy loqueando a través de la línea principal del condado
Back in 9500 just tryna handle mine
De vuelta en 9500 solo tratando de controlar lo mío
Spittin' game at the homies about the good old days
Diciéndoles a los amigos sobre los buenos viejos días
As we try to pass time waitin' for the chain to Chino
Mientras intentamos pasar el tiempo esperando el tren a Chino
I see no reason to cry
No veo ninguna razón para llorar
But I miss my baby boo and my nigga Spanky too (damn, damn)
Pero extraño a mi bebecita y a mi negro Spanky también (demonios, demonios)
It's true that the dirt I did (uh-huh)
Es verdad que lo malo que hice (ajá)
From a OG to a snotty-nosed kid
De un OG a un chiquillo mocoso
Got me caught up in the rapture like Mase, days gone by
Me dejé llevar por el arrebato como Mase, pasaron los días
And real G's gon' cry
Y G's reales van a llorar
But I try to walk the yard with my head to the sky
Pero intento caminar por el patio con mi cabeza en alto
And hope my baby boo ain't fuckin' niggas on the outside
Y espero que mi bebecita no esté cogiendo con negros afuera
But what's the chance it ain't crackin'
Pero cuáles son las probabilidades de que no esté pasando
If I was out and she was in, I'd probably be mackin'
Si yo estuviera fuera y ella dentro, probablemente yo estaría coqueteando
I can't lie, so I say I would
No puedo mentir, así que digo que lo haría
Now my girl in a world of playerhood
Ahora mi chica en un mundo de jugadores
A player should show a nigga love and look out
Un jugador debería mostrarle amor a uno y velar por uno
But the niggas I know would probably turn your ass out
Pero los negros que conozco probablemente te acabarían
So keep away (keep away), better yet, stay away (stay away)
Así que aléjate (aléjate), mejor aún, mantente lejos (mantente lejos)
And hope I get out one day, (okay) okay
Y espero salir algún día, (okey) okey
But if I don't, I guess this is home
Pero si no, entonces supongo que este es mi hogar
My girl is trippin' she got a block on the phone (never leave me alone)
Mi chica está loca, tiene bloqueado el teléfono (nunca me dejes solo)
(Will I be left alone?)
(¿Me dejarán solo?)
Leave me alone (all alone on my own)
Dejes solo (solo, abandonado)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Nunca me dejes solo (¿Me dejarán solo?)
Leave me alone (all alone on my own)
Dejes solo (solo, abandonado)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Nunca me dejes solo (¿Me dejarán solo?)
Never leave me alone (all alone on my own)
Nunca me dejes solo (solo, abandonado)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Nunca me dejes solo (¿Me dejarán solo?)
Never leave me alone (all alone)
Nunca me dejes solo (solo)
Never leave me alone (on my own)
Nunca me dejes solo (abandonado)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Nunca me dejes solo (¿Me dejarán solo?)
Leave me alone (all alone)
Dejes solo (solo)
Never leave me alone (on my own)
Nunca me dejes solo (abandonado)
Never leave me alone (will I)
Nunca me dejes solo (me dejarán)
Never leave me alone (be left alone?)
Nunca me dejes solo (¿Solo?)
Leave me alone (all alone)
Dejes solo (solo)
Never leave me alone (on my own)
Nunca me dejes solo (abandonado)
Never leave me alone
Nunca me dejes solo
Never leave me alone (will I be left alone?)
Nunca me dejes solo (¿Me dejarán solo?)
Leave me alone (all alone)
Dejes solo (solo)
Never leave me alone (on my own)
Nunca me dejes solo (abandonado)
Never leave me alone (will I)
Nunca me dejes solo (me dejarán)
Never leave me alone (be left alone?)
Nunca me dejes solo (¿Solo?)
Leave me alone (all alone)
Dejes solo (solo)
Never leave me alone (on my own)
Nunca me dejes solo (abandonado)
Never leave me alone (will I)
Nunca me dejes solo (me dejarán)
Never leave me alone (be left alone?)
Nunca me dejes solo (¿Solo?)
Leave me alone (all alone)
Dejes solo (solo)
Never leave me alone (on my own)
Nunca me dejes solo (abandonado)
Never leave me alone (will I)
Nunca me dejes solo (me dejarán)
Never leave me alone (be left alone?)
Nunca me dejes solo (¿Solo?)
Leave me alone (all alone)
Dejes solo (solo)
Never leave me alone (on my own)
Nunca me dejes solo (abandonado)
Never leave me alone (will I)
Nunca me dejes solo (me dejarán)
Never leave me alone (be left alone?)
Nunca me dejes solo (¿Solo?)
Leave me alone (all alone)
Dejes solo (solo)
Never leave me alone (on my own)
Nunca me dejes solo (abandonado)
Never leave me alone
Nunca me dejes solo
Never leave me alone (never leave me alone)
Ne me laisse jamais seul (ne me laisse jamais seul)
Leave me alone (never leave me alone)
Laisse-moi seul (ne me laisse jamais seul)
Never leave me alone (never leave me alone)
Ne me laisse jamais seul (ne me laisse jamais seul)
Leave me alone (never leave me alone)
Laisse-moi seul (ne me laisse jamais seul)
Never leave me alone
Ne me laisse jamais seul
They tell me that temptation
Ils me disent que la tentation
Ooh, is very hard to resist
Ooh, est très difficile à résister
You tell me that you want me
Tu me dis que tu me veux
I try to hide my feelings
J'essaie de cacher mes sentiments
D-O-G's ain't supposed to feel like this
Les D-O-G ne sont pas censés ressentir cela
You can call it what you want to
Tu peux l'appeler comme tu veux
But I don't even know what this is
Mais je ne sais même pas ce que c'est
You got me singin' in the mornin'
Tu me fais chanter le matin
You bring me breakfast in my bed
Tu m'apportes le petit déjeuner au lit
And when it hurts, you rub my head
Et quand ça fait mal, tu me caresses la tête
I'll ask you one time only, baby
Je te le demande une seule fois, bébé
Could you be there when it's hectic
Pourrais-tu être là quand c'est chaotique
When I don't have a hit record? (Never leave me alone)
Quand je n'ai pas de hit record ? (Ne me laisse jamais seul)
(Never leave me alone)
(Ne me laisse jamais seul)
Leave me alone (never leave me alone)
Laisse-moi seul (ne me laisse jamais seul)
Never leave me alone (never leave me alone)
Ne me laisse jamais seul (ne me laisse jamais seul)
Leave me alone (never leave me alone)
Laisse-moi seul (ne me laisse jamais seul)
Never leave me alone
Ne me laisse jamais seul
I've traveled so many places
J'ai voyagé dans tant d'endroits
I've seen so many faces
J'ai vu tant de visages
And there were times I didn't think I'd make it through
Et il y a eu des moments où je ne pensais pas m'en sortir
(Alone)
(Seul)
I went through so many phases
Je suis passé par tant de phases
That got me so many cases
Qui m'ont valu tant de cas
Three strikes, you're gone
Trois fautes, tu es parti
Then what you gonna do? (Ooh)
Alors que vas-tu faire ? (Ooh)
I guess I'll call my lady
Je suppose que j'appellerai ma dame
And tell her to kiss my baby
Et lui dirai d'embrasser mon bébé
They tell me that crime is all I know how to do
On me dit que le crime est tout ce que je sais faire
(Never leave me alone)
(Ne me laisse jamais seul)
Tell him his daddy's sorry (alone)
Dis-lui que son papa est désolé (seul)
Let him know all about me
Fais-lui savoir tout sur moi
There's one more thing I really want you to do
Il y a une chose de plus que je veux vraiment que tu fasses
Never leave me alone (never leave me alone)
Ne me laisse jamais seul (ne me laisse jamais seul)
Leave me alone (never leave me alone)
Laisse-moi seul (ne me laisse jamais seul)
Never leave me alone (never leave me alone)
Ne me laisse jamais seul (ne me laisse jamais seul)
Leave me alone (never leave me alone)
Laisse-moi seul (ne me laisse jamais seul)
Never leave me alone
Ne me laisse jamais seul
Man, somebody was naughty when they snitched on me
Mec, quelqu'un a été méchant quand il m'a dénoncé
And the judge just sentenced me to do about a century (uh)
Et le juge vient de me condamner à faire environ un siècle (uh)
I'm mobbin' through the county mainline
Je me promène dans la ligne principale du comté
Back in 9500 just tryna handle mine
Retour en 9500 juste en train d'essayer de gérer le mien
Spittin' game at the homies about the good old days
Crachant du jeu aux potes sur les bons vieux jours
As we try to pass time waitin' for the chain to Chino
Alors que nous essayons de passer le temps en attendant la chaîne pour Chino
I see no reason to cry
Je ne vois aucune raison de pleurer
But I miss my baby boo and my nigga Spanky too (damn, damn)
Mais ma chérie me manque et mon pote Spanky aussi (damn, damn)
It's true that the dirt I did (uh-huh)
C'est vrai que la saleté que j'ai faite (uh-huh)
From a OG to a snotty-nosed kid
D'un OG à un gamin au nez morveux
Got me caught up in the rapture like Mase, days gone by
M'a pris dans le rapt comme Mase, les jours passés
And real G's gon' cry
Et les vrais G vont pleurer
But I try to walk the yard with my head to the sky
Mais j'essaie de marcher dans la cour avec la tête haute
And hope my baby boo ain't fuckin' niggas on the outside
Et j'espère que ma chérie ne baise pas des mecs à l'extérieur
But what's the chance it ain't crackin'
Mais quelle est la chance que ça ne se passe pas
If I was out and she was in, I'd probably be mackin'
Si j'étais dehors et qu'elle était dedans, je serais probablement en train de draguer
I can't lie, so I say I would
Je ne peux pas mentir, alors je dis que je le ferais
Now my girl in a world of playerhood
Maintenant ma fille est dans un monde de joueur
A player should show a nigga love and look out
Un joueur devrait montrer de l'amour à un mec et regarder dehors
But the niggas I know would probably turn your ass out
Mais les mecs que je connais te retourneraient probablement
So keep away (keep away), better yet, stay away (stay away)
Alors éloigne-toi (éloigne-toi), mieux encore, reste loin (reste loin)
And hope I get out one day, (okay) okay
Et espère que je sortirai un jour, (d'accord) d'accord
But if I don't, I guess this is home
Mais si je ne le fais pas, je suppose que c'est chez moi
My girl is trippin' she got a block on the phone (never leave me alone)
Ma fille fait des histoires, elle a bloqué le téléphone (ne me laisse jamais seul)
(Will I be left alone?)
(Vais-je être laissé seul ?)
Leave me alone (all alone on my own)
Laisse-moi seul (tout seul par moi-même)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Ne me laisse jamais seul (vais-je être laissé seul ?)
Leave me alone (all alone on my own)
Laisse-moi seul (tout seul par moi-même)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Ne me laisse jamais seul (vais-je être laissé seul ?)
Never leave me alone (all alone on my own)
Ne me laisse jamais seul (tout seul par moi-même)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Ne me laisse jamais seul (vais-je être laissé seul ?)
Never leave me alone (all alone)
Ne me laisse jamais seul (tout seul)
Never leave me alone (on my own)
Ne me laisse jamais seul (par moi-même)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Ne me laisse jamais seul (vais-je être laissé seul ?)
Leave me alone (all alone)
Laisse-moi seul (tout seul)
Never leave me alone (on my own)
Ne me laisse jamais seul (par moi-même)
Never leave me alone (will I)
Ne me laisse jamais seul (vais-je)
Never leave me alone (be left alone?)
Ne me laisse jamais seul (être laissé seul ?)
Leave me alone (all alone)
Laisse-moi seul (tout seul)
Never leave me alone (on my own)
Ne me laisse jamais seul (par moi-même)
Never leave me alone
Ne me laisse jamais seul
Never leave me alone (will I be left alone?)
Ne me laisse jamais seul (vais-je être laissé seul ?)
Leave me alone (all alone)
Laisse-moi seul (tout seul)
Never leave me alone (on my own)
Ne me laisse jamais seul (par moi-même)
Never leave me alone (will I)
Ne me laisse jamais seul (vais-je)
Never leave me alone (be left alone?)
Ne me laisse jamais seul (être laissé seul ?)
Leave me alone (all alone)
Laisse-moi seul (tout seul)
Never leave me alone (on my own)
Ne me laisse jamais seul (par moi-même)
Never leave me alone (will I)
Ne me laisse jamais seul (vais-je)
Never leave me alone (be left alone?)
Ne me laisse jamais seul (être laissé seul ?)
Leave me alone (all alone)
Laisse-moi seul (tout seul)
Never leave me alone (on my own)
Ne me laisse jamais seul (par moi-même)
Never leave me alone (will I)
Ne me laisse jamais seul (vais-je)
Never leave me alone (be left alone?)
Ne me laisse jamais seul (être laissé seul ?)
Leave me alone (all alone)
Laisse-moi seul (tout seul)
Never leave me alone (on my own)
Ne me laisse jamais seul (par moi-même)
Never leave me alone (will I)
Ne me laisse jamais seul (vais-je)
Never leave me alone (be left alone?)
Ne me laisse jamais seul (être laissé seul ?)
Leave me alone (all alone)
Laisse-moi seul (tout seul)
Never leave me alone (on my own)
Ne me laisse jamais seul (par moi-même)
Never leave me alone
Ne me laisse jamais seul
Never leave me alone (never leave me alone)
Non lasciarmi mai solo (non lasciarmi mai solo)
Leave me alone (never leave me alone)
Lasciami solo (non lasciarmi mai solo)
Never leave me alone (never leave me alone)
Non lasciarmi mai solo (non lasciarmi mai solo)
Leave me alone (never leave me alone)
Lasciami solo (non lasciarmi mai solo)
Never leave me alone
Non lasciarmi mai solo
They tell me that temptation
Mi dicono che la tentazione
Ooh, is very hard to resist
Ooh, è molto difficile da resistere
You tell me that you want me
Mi dici che mi vuoi
I try to hide my feelings
Cerco di nascondere i miei sentimenti
D-O-G's ain't supposed to feel like this
I D-O-G non dovrebbero sentirsi così
You can call it what you want to
Puoi chiamarlo come vuoi
But I don't even know what this is
Ma non so nemmeno cosa sia
You got me singin' in the mornin'
Mi fai cantare al mattino
You bring me breakfast in my bed
Mi porti la colazione a letto
And when it hurts, you rub my head
E quando fa male, mi massaggi la testa
I'll ask you one time only, baby
Ti chiedo solo una volta, baby
Could you be there when it's hectic
Potresti esserci quando è frenetico
When I don't have a hit record? (Never leave me alone)
Quando non ho un successo? (Non lasciarmi mai solo)
(Never leave me alone)
(Non lasciarmi mai solo)
Leave me alone (never leave me alone)
Lasciami solo (non lasciarmi mai solo)
Never leave me alone (never leave me alone)
Non lasciarmi mai solo (non lasciarmi mai solo)
Leave me alone (never leave me alone)
Lasciami solo (non lasciarmi mai solo)
Never leave me alone
Non lasciarmi mai solo
I've traveled so many places
Ho viaggiato in così tanti posti
I've seen so many faces
Ho visto così tante facce
And there were times I didn't think I'd make it through
E ci sono stati momenti in cui non pensavo di farcela
(Alone)
(Da solo)
I went through so many phases
Sono passato attraverso così tante fasi
That got me so many cases
Che mi hanno portato così tanti casi
Three strikes, you're gone
Tre colpi, sei fuori
Then what you gonna do? (Ooh)
E poi cosa farai? (Ooh)
I guess I'll call my lady
Suppongo che chiamerò la mia donna
And tell her to kiss my baby
E le dirò di baciare il mio bambino
They tell me that crime is all I know how to do
Mi dicono che il crimine è tutto ciò che so fare
(Never leave me alone)
(Non lasciarmi mai solo)
Tell him his daddy's sorry (alone)
Digli che il suo papà è dispiaciuto (da solo)
Let him know all about me
Fagli sapere tutto di me
There's one more thing I really want you to do
C'è un'altra cosa che voglio davvero che tu faccia
Never leave me alone (never leave me alone)
Non lasciarmi mai solo (non lasciarmi mai solo)
Leave me alone (never leave me alone)
Lasciami solo (non lasciarmi mai solo)
Never leave me alone (never leave me alone)
Non lasciarmi mai solo (non lasciarmi mai solo)
Leave me alone (never leave me alone)
Lasciami solo (non lasciarmi mai solo)
Never leave me alone
Non lasciarmi mai solo
Man, somebody was naughty when they snitched on me
Uomo, qualcuno era cattivo quando ha fatto la spia su di me
And the judge just sentenced me to do about a century (uh)
E il giudice mi ha appena condannato a fare circa un secolo (uh)
I'm mobbin' through the county mainline
Sto facendo il giro del carcere
Back in 9500 just tryna handle mine
Tornato in 9500 cercando solo di cavarmela
Spittin' game at the homies about the good old days
Raccontando ai miei amici dei bei vecchi tempi
As we try to pass time waitin' for the chain to Chino
Mentre cerchiamo di passare il tempo aspettando la catena per Chino
I see no reason to cry
Non vedo motivo di piangere
But I miss my baby boo and my nigga Spanky too (damn, damn)
Ma mi manca la mia dolce metà e anche il mio amico Spanky (dannazione, dannazione)
It's true that the dirt I did (uh-huh)
È vero che la sporcizia che ho fatto (uh-huh)
From a OG to a snotty-nosed kid
Da un OG a un ragazzino con il naso che cola
Got me caught up in the rapture like Mase, days gone by
Mi ha preso nel rapimento come Mase, i giorni sono passati
And real G's gon' cry
E i veri G piangeranno
But I try to walk the yard with my head to the sky
Ma cerco di camminare nel cortile con la testa alta
And hope my baby boo ain't fuckin' niggas on the outside
E spero che la mia dolce metà non stia scopando ragazzi all'esterno
But what's the chance it ain't crackin'
Ma qual è la possibilità che non stia succedendo
If I was out and she was in, I'd probably be mackin'
Se io fossi fuori e lei fosse dentro, probabilmente starei rimorchiando
I can't lie, so I say I would
Non posso mentire, quindi dico che lo farei
Now my girl in a world of playerhood
Ora la mia ragazza è in un mondo di giocatori
A player should show a nigga love and look out
Un giocatore dovrebbe mostrare amore a un negro e guardare fuori
But the niggas I know would probably turn your ass out
Ma i negri che conosco probabilmente ti manderebbero a quel paese
So keep away (keep away), better yet, stay away (stay away)
Quindi stai lontano (stai lontano), meglio ancora, stai lontano (stai lontano)
And hope I get out one day, (okay) okay
E spero di uscire un giorno, (okay) okay
But if I don't, I guess this is home
Ma se non lo faccio, suppongo che questo sia casa
My girl is trippin' she got a block on the phone (never leave me alone)
La mia ragazza sta facendo i capricci, ha messo un blocco sul telefono (non lasciarmi mai solo)
(Will I be left alone?)
(Sarò lasciato solo?)
Leave me alone (all alone on my own)
Lasciami solo (tutto solo da solo)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Non lasciarmi mai solo (sarò lasciato solo?)
Leave me alone (all alone on my own)
Lasciami solo (tutto solo da solo)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Non lasciarmi mai solo (sarò lasciato solo?)
Never leave me alone (all alone on my own)
Non lasciarmi mai solo (tutto solo da solo)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Non lasciarmi mai solo (sarò lasciato solo?)
Never leave me alone (all alone)
Non lasciarmi mai solo (tutto solo)
Never leave me alone (on my own)
Non lasciarmi mai solo (da solo)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Non lasciarmi mai solo (sarò lasciato solo?)
Leave me alone (all alone)
Lasciami solo (tutto solo)
Never leave me alone (on my own)
Non lasciarmi mai solo (da solo)
Never leave me alone (will I)
Non lasciarmi mai solo (sarò)
Never leave me alone (be left alone?)
Non lasciarmi mai solo (lasciato solo?)
Leave me alone (all alone)
Lasciami solo (tutto solo)
Never leave me alone (on my own)
Non lasciarmi mai solo (da solo)
Never leave me alone
Non lasciarmi mai solo
Never leave me alone (will I be left alone?)
Non lasciarmi mai solo (sarò lasciato solo?)
Leave me alone (all alone)
Lasciami solo (tutto solo)
Never leave me alone (on my own)
Non lasciarmi mai solo (da solo)
Never leave me alone (will I)
Non lasciarmi mai solo (sarò)
Never leave me alone (be left alone?)
Non lasciarmi mai solo (lasciato solo?)
Leave me alone (all alone)
Lasciami solo (tutto solo)
Never leave me alone (on my own)
Non lasciarmi mai solo (da solo)
Never leave me alone (will I)
Non lasciarmi mai solo (sarò)
Never leave me alone (be left alone?)
Non lasciarmi mai solo (lasciato solo?)
Leave me alone (all alone)
Lasciami solo (tutto solo)
Never leave me alone (on my own)
Non lasciarmi mai solo (da solo)
Never leave me alone (will I)
Non lasciarmi mai solo (sarò)
Never leave me alone (be left alone?)
Non lasciarmi mai solo (lasciato solo?)
Leave me alone (all alone)
Lasciami solo (tutto solo)
Never leave me alone (on my own)
Non lasciarmi mai solo (da solo)
Never leave me alone (will I)
Non lasciarmi mai solo (sarò)
Never leave me alone (be left alone?)
Non lasciarmi mai solo (lasciato solo?)
Leave me alone (all alone)
Lasciami solo (tutto solo)
Never leave me alone (on my own)
Non lasciarmi mai solo (da solo)
Never leave me alone
Non lasciarmi mai solo
Never leave me alone (never leave me alone)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (jangan pernah tinggalkan aku sendiri)
Leave me alone (never leave me alone)
Tinggalkan aku sendiri (jangan pernah tinggalkan aku sendiri)
Never leave me alone (never leave me alone)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (jangan pernah tinggalkan aku sendiri)
Leave me alone (never leave me alone)
Tinggalkan aku sendiri (jangan pernah tinggalkan aku sendiri)
Never leave me alone
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri
They tell me that temptation
Mereka bilang godaan itu
Ooh, is very hard to resist
Ooh, sangat sulit untuk ditahan
You tell me that you want me
Kamu bilang kamu menginginkanku
I try to hide my feelings
Aku mencoba menyembunyikan perasaanku
D-O-G's ain't supposed to feel like this
Anjing-anjing tidak seharusnya merasa seperti ini
You can call it what you want to
Kamu bisa menyebutnya apa pun yang kamu mau
But I don't even know what this is
Tapi aku bahkan tidak tahu apa ini
You got me singin' in the mornin'
Kamu membuatku bernyanyi di pagi hari
You bring me breakfast in my bed
Kamu membawakan sarapan di tempat tidurku
And when it hurts, you rub my head
Dan saat itu sakit, kamu mengusap kepalaku
I'll ask you one time only, baby
Aku akan memintamu satu kali saja, sayang
Could you be there when it's hectic
Bisakah kamu ada di sana saat situasi sulit
When I don't have a hit record? (Never leave me alone)
Saat aku tidak memiliki rekaman hit? (Jangan pernah tinggalkan aku sendiri)
(Never leave me alone)
(Jangan pernah tinggalkan aku sendiri)
Leave me alone (never leave me alone)
Tinggalkan aku sendiri (jangan pernah tinggalkan aku sendiri)
Never leave me alone (never leave me alone)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (jangan pernah tinggalkan aku sendiri)
Leave me alone (never leave me alone)
Tinggalkan aku sendiri (jangan pernah tinggalkan aku sendiri)
Never leave me alone
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri
I've traveled so many places
Aku telah bepergian ke banyak tempat
I've seen so many faces
Aku telah melihat banyak wajah
And there were times I didn't think I'd make it through
Dan ada kalanya aku tidak berpikir aku akan berhasil melewatinya
(Alone)
(Sendiri)
I went through so many phases
Aku melewati banyak fase
That got me so many cases
Yang membuatku mendapat banyak kasus
Three strikes, you're gone
Tiga kali, kamu pergi
Then what you gonna do? (Ooh)
Lalu apa yang akan kamu lakukan? (Ooh)
I guess I'll call my lady
Kurasa aku akan menelepon kekasihku
And tell her to kiss my baby
Dan menyuruhnya mencium bayiku
They tell me that crime is all I know how to do
Mereka bilang kejahatan adalah satu-satunya hal yang aku tahu cara melakukannya
(Never leave me alone)
(Jangan pernah tinggalkan aku sendiri)
Tell him his daddy's sorry (alone)
Katakan padanya ayahnya minta maaf (sendiri)
Let him know all about me
Beritahu dia semua tentangku
There's one more thing I really want you to do
Ada satu hal lagi yang benar-benar ingin aku minta kamu lakukan
Never leave me alone (never leave me alone)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (jangan pernah tinggalkan aku sendiri)
Leave me alone (never leave me alone)
Tinggalkan aku sendiri (jangan pernah tinggalkan aku sendiri)
Never leave me alone (never leave me alone)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (jangan pernah tinggalkan aku sendiri)
Leave me alone (never leave me alone)
Tinggalkan aku sendiri (jangan pernah tinggalkan aku sendiri)
Never leave me alone
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri
Man, somebody was naughty when they snitched on me
Seseorang pasti nakal ketika mereka mengadukan aku
And the judge just sentenced me to do about a century (uh)
Dan hakim baru saja menjatuhkan hukuman padaku untuk sekitar satu abad (uh)
I'm mobbin' through the county mainline
Aku bergerak melalui jalur utama penjara
Back in 9500 just tryna handle mine
Kembali di 9500 hanya mencoba mengurus milikku
Spittin' game at the homies about the good old days
Berbicara dengan teman-teman tentang hari-hari baik
As we try to pass time waitin' for the chain to Chino
Saat kami mencoba menghabiskan waktu menunggu rantai ke Chino
I see no reason to cry
Aku tidak melihat alasan untuk menangis
But I miss my baby boo and my nigga Spanky too (damn, damn)
Tapi aku merindukan kekasihku dan temanku Spanky juga (sial, sial)
It's true that the dirt I did (uh-huh)
Memang benar bahwa kesalahan yang aku lakukan (uh-huh)
From a OG to a snotty-nosed kid
Dari OG ke anak kecil yang manja
Got me caught up in the rapture like Mase, days gone by
Membuatku terjebak dalam rapture seperti Mase, hari-hari berlalu
And real G's gon' cry
Dan G yang sebenarnya akan menangis
But I try to walk the yard with my head to the sky
Tapi aku mencoba berjalan di halaman dengan kepala tegak
And hope my baby boo ain't fuckin' niggas on the outside
Dan berharap kekasihku tidak berselingkuh dengan pria di luar sana
But what's the chance it ain't crackin'
Tapi apa kemungkinannya tidak terjadi
If I was out and she was in, I'd probably be mackin'
Jika aku di luar dan dia di dalam, aku mungkin akan merayu
I can't lie, so I say I would
Aku tidak bisa berbohong, jadi aku bilang aku akan
Now my girl in a world of playerhood
Sekarang gadisku di dunia pemain
A player should show a nigga love and look out
Seorang pemain seharusnya menunjukkan cinta pada pria dan menjaga
But the niggas I know would probably turn your ass out
Tapi pria yang aku kenal mungkin akan membuatmu jatuh
So keep away (keep away), better yet, stay away (stay away)
Jadi menjauhlah (menjauh), lebih baik lagi, tetaplah menjauh (menjauh)
And hope I get out one day, (okay) okay
Dan berharap aku bisa keluar suatu hari, (oke) oke
But if I don't, I guess this is home
Tapi jika aku tidak, aku rasa ini adalah rumah
My girl is trippin' she got a block on the phone (never leave me alone)
Gadisku kesal dia memblokir telepon (jangan pernah tinggalkan aku sendiri)
(Will I be left alone?)
(Apakah aku akan ditinggalkan sendiri?)
Leave me alone (all alone on my own)
Tinggalkan aku sendiri (sendirian dengan diriku sendiri)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (apakah aku akan ditinggalkan sendiri?)
Leave me alone (all alone on my own)
Tinggalkan aku sendiri (sendirian dengan diriku sendiri)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (apakah aku akan ditinggalkan sendiri?)
Never leave me alone (all alone on my own)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (sendirian dengan diriku sendiri)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (apakah aku akan ditinggalkan sendiri?)
Never leave me alone (all alone)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (sendirian)
Never leave me alone (on my own)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (dengan diriku sendiri)
Never leave me alone (will I be left alone?)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (apakah aku akan ditinggalkan sendiri?)
Leave me alone (all alone)
Tinggalkan aku sendiri (sendirian)
Never leave me alone (on my own)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (dengan diriku sendiri)
Never leave me alone (will I)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (apakah aku)
Never leave me alone (be left alone?)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (akan ditinggalkan sendiri?)
Leave me alone (all alone)
Tinggalkan aku sendiri (sendirian)
Never leave me alone (on my own)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (dengan diriku sendiri)
Never leave me alone
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri
Never leave me alone (will I be left alone?)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (apakah aku akan ditinggalkan sendiri?)
Leave me alone (all alone)
Tinggalkan aku sendiri (sendirian)
Never leave me alone (on my own)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (dengan diriku sendiri)
Never leave me alone (will I)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (apakah aku)
Never leave me alone (be left alone?)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (akan ditinggalkan sendiri?)
Leave me alone (all alone)
Tinggalkan aku sendiri (sendirian)
Never leave me alone (on my own)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (dengan diriku sendiri)
Never leave me alone (will I)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (apakah aku)
Never leave me alone (be left alone?)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (akan ditinggalkan sendiri?)
Leave me alone (all alone)
Tinggalkan aku sendiri (sendirian)
Never leave me alone (on my own)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (dengan diriku sendiri)
Never leave me alone (will I)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (apakah aku)
Never leave me alone (be left alone?)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (akan ditinggalkan sendiri?)
Leave me alone (all alone)
Tinggalkan aku sendiri (sendirian)
Never leave me alone (on my own)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (dengan diriku sendiri)
Never leave me alone (will I)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (apakah aku)
Never leave me alone (be left alone?)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (akan ditinggalkan sendiri?)
Leave me alone (all alone)
Tinggalkan aku sendiri (sendirian)
Never leave me alone (on my own)
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri (dengan diriku sendiri)
Never leave me alone
Jangan pernah tinggalkan aku sendiri