Espero Que Um Dia

ALEXANDRE CARLO CRUZ PEREIRA, JOSE ANTONIO FILHO GEBARA

Liedtexte Übersetzung

Espero que um dia você volte atrás
Do que já decidiu
Quando foi embora meu castelo se destruiu
Quase vacilei, mas não pisei na bola
Tentarei seguir a vida lá fora
Entendo, mas tudo vai ser mais difícil
Sem o teu coração

Não vou cultivar tristeza
Ficar sofrendo é besteira
Ando por toda a cidade

Sem ter medo da verdade
Não penso estar perdido agora
Tudo tem a sua hora
Da solidão já tive medo
Tenha calma, limpo a alma e aprendo a viver

Posso encontrar alguém
Muitos caminhos existem
Chama de um amor que foi eterno pode terminar
Mas se eu tivesse o mar e você do meu lado agora
Seus olhos iam me seguir
Sua presença fortificar

Espero que um dia você volte atrás
Do que já decidiu
Quando foi embora meu castelo se destruiu
Quase vacilei, mas não pisei na bola
Tentarei seguir a vida lá fora
Entendo, mas tudo vai ser mais difícil
Sem o teu coração

Não vou cultivar tristeza
Ficar sofrendo é besteira
Ando por toda a cidade

Sem ter medo da verdade
Não penso estar perdido agora
Tudo tem a sua hora
Da solidão já tive medo
Tenho calma, limpo a alma e aprendo a viver

Posso encontrar alguém
Muitos caminhos existem
A chama de um amor que foi eterno pode terminar
Mas se eu tivesse o mar e você do meu lado agora
Seus olhos iam me seguir
Sua presença fortificar

Espero que um dia você volte atrás
Ich hoffe, dass du eines Tages deine Entscheidung rückgängig machst
Do que já decidiu
Von dem, was du bereits entschieden hast
Quando foi embora meu castelo se destruiu
Als du weggingst, wurde mein Schloss zerstört
Quase vacilei, mas não pisei na bola
Ich habe fast gestrauchelt, aber ich habe keinen Fehler gemacht
Tentarei seguir a vida lá fora
Ich werde versuchen, das Leben draußen weiterzuführen
Entendo, mas tudo vai ser mais difícil
Ich verstehe, aber alles wird schwieriger sein
Sem o teu coração
Ohne dein Herz
Não vou cultivar tristeza
Ich werde keine Traurigkeit pflegen
Ficar sofrendo é besteira
Leiden ist dumm
Ando por toda a cidade
Ich gehe durch die ganze Stadt
Sem ter medo da verdade
Ohne Angst vor der Wahrheit
Não penso estar perdido agora
Ich denke nicht, dass ich jetzt verloren bin
Tudo tem a sua hora
Alles hat seine Zeit
Da solidão já tive medo
Vor der Einsamkeit hatte ich schon Angst
Tenha calma, limpo a alma e aprendo a viver
Sei ruhig, ich reinige meine Seele und lerne zu leben
Posso encontrar alguém
Ich könnte jemanden treffen
Muitos caminhos existem
Es gibt viele Wege
Chama de um amor que foi eterno pode terminar
Die Flamme einer ewigen Liebe kann enden
Mas se eu tivesse o mar e você do meu lado agora
Aber wenn ich das Meer hätte und du jetzt an meiner Seite wärst
Seus olhos iam me seguir
Deine Augen würden mir folgen
Sua presença fortificar
Deine Anwesenheit würde stärken
Espero que um dia você volte atrás
Ich hoffe, dass du eines Tages deine Entscheidung rückgängig machst
Do que já decidiu
Von dem, was du bereits entschieden hast
Quando foi embora meu castelo se destruiu
Als du weggingst, wurde mein Schloss zerstört
Quase vacilei, mas não pisei na bola
Ich habe fast gestrauchelt, aber ich habe keinen Fehler gemacht
Tentarei seguir a vida lá fora
Ich werde versuchen, das Leben draußen weiterzuführen
Entendo, mas tudo vai ser mais difícil
Ich verstehe, aber alles wird schwieriger sein
Sem o teu coração
Ohne dein Herz
Não vou cultivar tristeza
Ich werde keine Traurigkeit pflegen
Ficar sofrendo é besteira
Leiden ist dumm
Ando por toda a cidade
Ich gehe durch die ganze Stadt
Sem ter medo da verdade
Ohne Angst vor der Wahrheit
Não penso estar perdido agora
Ich denke nicht, dass ich jetzt verloren bin
Tudo tem a sua hora
Alles hat seine Zeit
Da solidão já tive medo
Vor der Einsamkeit hatte ich schon Angst
Tenho calma, limpo a alma e aprendo a viver
Ich bin ruhig, ich reinige meine Seele und lerne zu leben
Posso encontrar alguém
Ich könnte jemanden treffen
Muitos caminhos existem
Es gibt viele Wege
A chama de um amor que foi eterno pode terminar
Die Flamme einer ewigen Liebe kann enden
Mas se eu tivesse o mar e você do meu lado agora
Aber wenn ich das Meer hätte und du jetzt an meiner Seite wärst
Seus olhos iam me seguir
Deine Augen würden mir folgen
Sua presença fortificar
Deine Anwesenheit würde stärken
Espero que um dia você volte atrás
I hope that one day you will change your mind
Do que já decidiu
About what you've already decided
Quando foi embora meu castelo se destruiu
When you left, my castle crumbled
Quase vacilei, mas não pisei na bola
I almost faltered, but I didn't drop the ball
Tentarei seguir a vida lá fora
I will try to live life out there
Entendo, mas tudo vai ser mais difícil
I understand, but everything will be more difficult
Sem o teu coração
Without your heart
Não vou cultivar tristeza
I won't cultivate sadness
Ficar sofrendo é besteira
Suffering is nonsense
Ando por toda a cidade
I walk around the whole city
Sem ter medo da verdade
Without being afraid of the truth
Não penso estar perdido agora
I don't think I'm lost now
Tudo tem a sua hora
Everything has its time
Da solidão já tive medo
I used to be afraid of loneliness
Tenha calma, limpo a alma e aprendo a viver
Be calm, I cleanse my soul and learn to live
Posso encontrar alguém
I can find someone
Muitos caminhos existem
Many paths exist
Chama de um amor que foi eterno pode terminar
The flame of a love that was eternal can end
Mas se eu tivesse o mar e você do meu lado agora
But if I had the sea and you by my side now
Seus olhos iam me seguir
Your eyes would follow me
Sua presença fortificar
Your presence would strengthen
Espero que um dia você volte atrás
I hope that one day you will change your mind
Do que já decidiu
About what you've already decided
Quando foi embora meu castelo se destruiu
When you left, my castle crumbled
Quase vacilei, mas não pisei na bola
I almost faltered, but I didn't drop the ball
Tentarei seguir a vida lá fora
I will try to live life out there
Entendo, mas tudo vai ser mais difícil
I understand, but everything will be more difficult
Sem o teu coração
Without your heart
Não vou cultivar tristeza
I won't cultivate sadness
Ficar sofrendo é besteira
Suffering is nonsense
Ando por toda a cidade
I walk around the whole city
Sem ter medo da verdade
Without being afraid of the truth
Não penso estar perdido agora
I don't think I'm lost now
Tudo tem a sua hora
Everything has its time
Da solidão já tive medo
I used to be afraid of loneliness
Tenho calma, limpo a alma e aprendo a viver
I am calm, I cleanse my soul and learn to live
Posso encontrar alguém
I can find someone
Muitos caminhos existem
Many paths exist
A chama de um amor que foi eterno pode terminar
The flame of a love that was eternal can end
Mas se eu tivesse o mar e você do meu lado agora
But if I had the sea and you by my side now
Seus olhos iam me seguir
Your eyes would follow me
Sua presença fortificar
Your presence would strengthen
Espero que um dia você volte atrás
Espero que algún día te retractes
Do que já decidiu
De lo que ya decidiste
Quando foi embora meu castelo se destruiu
Cuando te fuiste, mi castillo se derrumbó
Quase vacilei, mas não pisei na bola
Casi vacilé, pero no metí la pata
Tentarei seguir a vida lá fora
Intentaré seguir la vida allá afuera
Entendo, mas tudo vai ser mais difícil
Entiendo, pero todo será más difícil
Sem o teu coração
Sin tu corazón
Não vou cultivar tristeza
No voy a cultivar tristeza
Ficar sofrendo é besteira
Sufrir es una tontería
Ando por toda a cidade
Camino por toda la ciudad
Sem ter medo da verdade
Sin tener miedo a la verdad
Não penso estar perdido agora
No creo estar perdido ahora
Tudo tem a sua hora
Todo tiene su momento
Da solidão já tive medo
Ya tuve miedo de la soledad
Tenha calma, limpo a alma e aprendo a viver
Ten calma, limpio el alma y aprendo a vivir
Posso encontrar alguém
Puedo encontrar a alguien
Muitos caminhos existem
Existen muchos caminos
Chama de um amor que foi eterno pode terminar
La llama de un amor que fue eterno puede terminar
Mas se eu tivesse o mar e você do meu lado agora
Pero si tuviera el mar y tú a mi lado ahora
Seus olhos iam me seguir
Tus ojos me seguirían
Sua presença fortificar
Tu presencia fortalecería
Espero que um dia você volte atrás
Espero que algún día te retractes
Do que já decidiu
De lo que ya decidiste
Quando foi embora meu castelo se destruiu
Cuando te fuiste, mi castillo se derrumbó
Quase vacilei, mas não pisei na bola
Casi vacilé, pero no metí la pata
Tentarei seguir a vida lá fora
Intentaré seguir la vida allá afuera
Entendo, mas tudo vai ser mais difícil
Entiendo, pero todo será más difícil
Sem o teu coração
Sin tu corazón
Não vou cultivar tristeza
No voy a cultivar tristeza
Ficar sofrendo é besteira
Sufrir es una tontería
Ando por toda a cidade
Camino por toda la ciudad
Sem ter medo da verdade
Sin tener miedo a la verdad
Não penso estar perdido agora
No creo estar perdido ahora
Tudo tem a sua hora
Todo tiene su momento
Da solidão já tive medo
Ya tuve miedo de la soledad
Tenho calma, limpo a alma e aprendo a viver
Tengo calma, limpio el alma y aprendo a vivir
Posso encontrar alguém
Puedo encontrar a alguien
Muitos caminhos existem
Existen muchos caminos
A chama de um amor que foi eterno pode terminar
La llama de un amor que fue eterno puede terminar
Mas se eu tivesse o mar e você do meu lado agora
Pero si tuviera el mar y tú a mi lado ahora
Seus olhos iam me seguir
Tus ojos me seguirían
Sua presença fortificar
Tu presencia fortalecería
Espero que um dia você volte atrás
J'espère qu'un jour tu reviendras sur
Do que já decidiu
Ce que tu as déjà décidé
Quando foi embora meu castelo se destruiu
Quand tu es parti, mon château s'est effondré
Quase vacilei, mas não pisei na bola
J'ai failli vaciller, mais je n'ai pas fait de faux pas
Tentarei seguir a vida lá fora
J'essaierai de continuer la vie à l'extérieur
Entendo, mas tudo vai ser mais difícil
Je comprends, mais tout sera plus difficile
Sem o teu coração
Sans ton cœur
Não vou cultivar tristeza
Je ne vais pas cultiver la tristesse
Ficar sofrendo é besteira
Souffrir est une bêtise
Ando por toda a cidade
Je marche dans toute la ville
Sem ter medo da verdade
Sans avoir peur de la vérité
Não penso estar perdido agora
Je ne pense pas être perdu maintenant
Tudo tem a sua hora
Tout a son heure
Da solidão já tive medo
J'ai déjà eu peur de la solitude
Tenha calma, limpo a alma e aprendo a viver
Ayez du calme, je nettoie mon âme et j'apprends à vivre
Posso encontrar alguém
Je peux trouver quelqu'un
Muitos caminhos existem
Il y a beaucoup de chemins
Chama de um amor que foi eterno pode terminar
La flamme d'un amour qui était éternel peut se terminer
Mas se eu tivesse o mar e você do meu lado agora
Mais si j'avais la mer et toi à mes côtés maintenant
Seus olhos iam me seguir
Tes yeux me suivraient
Sua presença fortificar
Ta présence renforcerait
Espero que um dia você volte atrás
J'espère qu'un jour tu reviendras sur
Do que já decidiu
Ce que tu as déjà décidé
Quando foi embora meu castelo se destruiu
Quand tu es parti, mon château s'est effondré
Quase vacilei, mas não pisei na bola
J'ai failli vaciller, mais je n'ai pas fait de faux pas
Tentarei seguir a vida lá fora
J'essaierai de continuer la vie à l'extérieur
Entendo, mas tudo vai ser mais difícil
Je comprends, mais tout sera plus difficile
Sem o teu coração
Sans ton cœur
Não vou cultivar tristeza
Je ne vais pas cultiver la tristesse
Ficar sofrendo é besteira
Souffrir est une bêtise
Ando por toda a cidade
Je marche dans toute la ville
Sem ter medo da verdade
Sans avoir peur de la vérité
Não penso estar perdido agora
Je ne pense pas être perdu maintenant
Tudo tem a sua hora
Tout a son heure
Da solidão já tive medo
J'ai déjà eu peur de la solitude
Tenho calma, limpo a alma e aprendo a viver
J'ai du calme, je nettoie mon âme et j'apprends à vivre
Posso encontrar alguém
Je peux trouver quelqu'un
Muitos caminhos existem
Il y a beaucoup de chemins
A chama de um amor que foi eterno pode terminar
La flamme d'un amour qui était éternel peut se terminer
Mas se eu tivesse o mar e você do meu lado agora
Mais si j'avais la mer et toi à mes côtés maintenant
Seus olhos iam me seguir
Tes yeux me suivraient
Sua presença fortificar
Ta présence renforcerait
Espero que um dia você volte atrás
Spero che un giorno tu cambi idea
Do que já decidiu
Su ciò che hai già deciso
Quando foi embora meu castelo se destruiu
Quando te ne sei andata, il mio castello si è distrutto
Quase vacilei, mas não pisei na bola
Quasi ho vacillato, ma non ho fatto un passo falso
Tentarei seguir a vida lá fora
Cercherò di continuare la vita fuori
Entendo, mas tudo vai ser mais difícil
Capisco, ma tutto sarà più difficile
Sem o teu coração
Senza il tuo cuore
Não vou cultivar tristeza
Non coltiverò tristezza
Ficar sofrendo é besteira
Rimanere a soffrire è una sciocchezza
Ando por toda a cidade
Cammino per tutta la città
Sem ter medo da verdade
Senza avere paura della verità
Não penso estar perdido agora
Non penso di essere perso ora
Tudo tem a sua hora
Ogni cosa ha il suo momento
Da solidão já tive medo
Della solitudine ho già avuto paura
Tenha calma, limpo a alma e aprendo a viver
Abbi pazienza, pulisco l'anima e imparo a vivere
Posso encontrar alguém
Posso trovare qualcuno
Muitos caminhos existem
Esistono molti percorsi
Chama de um amor que foi eterno pode terminar
La fiamma di un amore che è stato eterno può finire
Mas se eu tivesse o mar e você do meu lado agora
Ma se avessi il mare e tu fossi al mio fianco ora
Seus olhos iam me seguir
I tuoi occhi mi seguirebbero
Sua presença fortificar
La tua presenza rafforzerebbe
Espero que um dia você volte atrás
Spero che un giorno tu cambi idea
Do que já decidiu
Su ciò che hai già deciso
Quando foi embora meu castelo se destruiu
Quando te ne sei andata, il mio castello si è distrutto
Quase vacilei, mas não pisei na bola
Quasi ho vacillato, ma non ho fatto un passo falso
Tentarei seguir a vida lá fora
Cercherò di continuare la vita fuori
Entendo, mas tudo vai ser mais difícil
Capisco, ma tutto sarà più difficile
Sem o teu coração
Senza il tuo cuore
Não vou cultivar tristeza
Non coltiverò tristezza
Ficar sofrendo é besteira
Rimanere a soffrire è una sciocchezza
Ando por toda a cidade
Cammino per tutta la città
Sem ter medo da verdade
Senza avere paura della verità
Não penso estar perdido agora
Non penso di essere perso ora
Tudo tem a sua hora
Ogni cosa ha il suo momento
Da solidão já tive medo
Della solitudine ho già avuto paura
Tenho calma, limpo a alma e aprendo a viver
Ho calma, pulisco l'anima e imparo a vivere
Posso encontrar alguém
Posso trovare qualcuno
Muitos caminhos existem
Esistono molti percorsi
A chama de um amor que foi eterno pode terminar
La fiamma di un amore che è stato eterno può finire
Mas se eu tivesse o mar e você do meu lado agora
Ma se avessi il mare e tu fossi al mio fianco ora
Seus olhos iam me seguir
I tuoi occhi mi seguirebbero
Sua presença fortificar
La tua presenza rafforzerebbe
Espero que um dia você volte atrás
Saya berharap suatu hari Anda akan berubah pikiran
Do que já decidiu
Tentang apa yang sudah Anda putuskan
Quando foi embora meu castelo se destruiu
Ketika Anda pergi, kastil saya hancur
Quase vacilei, mas não pisei na bola
Hampir saja saya tergelincir, tapi saya tidak melakukan kesalahan
Tentarei seguir a vida lá fora
Saya akan mencoba melanjutkan hidup di luar sana
Entendo, mas tudo vai ser mais difícil
Saya mengerti, tapi semuanya akan menjadi lebih sulit
Sem o teu coração
Tanpa hatimu
Não vou cultivar tristeza
Saya tidak akan menanam kesedihan
Ficar sofrendo é besteira
Menderita itu sia-sia
Ando por toda a cidade
Saya berjalan di seluruh kota
Sem ter medo da verdade
Tanpa takut akan kebenaran
Não penso estar perdido agora
Saya tidak berpikir saya tersesat sekarang
Tudo tem a sua hora
Semuanya memiliki waktunya
Da solidão já tive medo
Saya pernah takut akan kesepian
Tenha calma, limpo a alma e aprendo a viver
Tenanglah, saya membersihkan jiwa dan belajar hidup
Posso encontrar alguém
Saya bisa menemukan seseorang
Muitos caminhos existem
Banyak jalan yang ada
Chama de um amor que foi eterno pode terminar
Nyala cinta yang pernah abadi bisa berakhir
Mas se eu tivesse o mar e você do meu lado agora
Tapi jika saya memiliki laut dan Anda di sisi saya sekarang
Seus olhos iam me seguir
Mata Anda akan mengikuti saya
Sua presença fortificar
Kehadiran Anda akan memberi kekuatan
Espero que um dia você volte atrás
Saya berharap suatu hari Anda akan berubah pikiran
Do que já decidiu
Tentang apa yang sudah Anda putuskan
Quando foi embora meu castelo se destruiu
Ketika Anda pergi, kastil saya hancur
Quase vacilei, mas não pisei na bola
Hampir saja saya tergelincir, tapi saya tidak melakukan kesalahan
Tentarei seguir a vida lá fora
Saya akan mencoba melanjutkan hidup di luar sana
Entendo, mas tudo vai ser mais difícil
Saya mengerti, tapi semuanya akan menjadi lebih sulit
Sem o teu coração
Tanpa hatimu
Não vou cultivar tristeza
Saya tidak akan menanam kesedihan
Ficar sofrendo é besteira
Menderita itu sia-sia
Ando por toda a cidade
Saya berjalan di seluruh kota
Sem ter medo da verdade
Tanpa takut akan kebenaran
Não penso estar perdido agora
Saya tidak berpikir saya tersesat sekarang
Tudo tem a sua hora
Semuanya memiliki waktunya
Da solidão já tive medo
Saya pernah takut akan kesepian
Tenho calma, limpo a alma e aprendo a viver
Tenanglah, saya membersihkan jiwa dan belajar hidup
Posso encontrar alguém
Saya bisa menemukan seseorang
Muitos caminhos existem
Banyak jalan yang ada
A chama de um amor que foi eterno pode terminar
Nyala cinta yang pernah abadi bisa berakhir
Mas se eu tivesse o mar e você do meu lado agora
Tapi jika saya memiliki laut dan Anda di sisi saya sekarang
Seus olhos iam me seguir
Mata Anda akan mengikuti saya
Sua presença fortificar
Kehadiran Anda akan memberi kekuatan
Espero que um dia você volte atrás
ฉันหวังว่าวันหนึ่งคุณจะกลับมา
Do que já decidiu
จากสิ่งที่คุณได้ตัดสินใจไปแล้ว
Quando foi embora meu castelo se destruiu
เมื่อคุณไปแล้วปราสาทของฉันก็ถล่มลง
Quase vacilei, mas não pisei na bola
ฉันเกือบจะสะดุด แต่ฉันไม่ได้ทำผิด
Tentarei seguir a vida lá fora
ฉันจะพยายามที่จะดำเนินชีวิตอยู่ข้างนอก
Entendo, mas tudo vai ser mais difícil
ฉันเข้าใจ แต่ทุกอย่างจะยากขึ้น
Sem o teu coração
ไม่มีหัวใจของคุณ
Não vou cultivar tristeza
ฉันจะไม่ปลูกฝังความเศร้า
Ficar sofrendo é besteira
ที่จะทนทุกข์เป็นเรื่องไร้สาระ
Ando por toda a cidade
ฉันเดินทั่วทั้งเมือง
Sem ter medo da verdade
ไม่กลัวความจริง
Não penso estar perdido agora
ฉันไม่คิดว่าฉันจะหลงทางตอนนี้
Tudo tem a sua hora
ทุกอย่างมีเวลาของมัน
Da solidão já tive medo
ฉันเคยกลัวความเหงา
Tenha calma, limpo a alma e aprendo a viver
มีความสงบ ฉันทำใจให้สะอาดและเรียนรู้ที่จะมีชีวิตอยู่
Posso encontrar alguém
ฉันอาจพบเจอใครสักคน
Muitos caminhos existem
มีเส้นทางมากมายที่มีอยู่
Chama de um amor que foi eterno pode terminar
เปลวไฟของความรักที่เป็นนิรันดร์สามารถสิ้นสุดลง
Mas se eu tivesse o mar e você do meu lado agora
แต่ถ้าฉันมีทะเลและคุณอยู่ข้างฉันตอนนี้
Seus olhos iam me seguir
ดวงตาของคุณจะตามฉัน
Sua presença fortificar
ความมีอยู่ของคุณจะเพิ่มความแข็งแกร่ง
Espero que um dia você volte atrás
ฉันหวังว่าวันหนึ่งคุณจะกลับมา
Do que já decidiu
จากสิ่งที่คุณได้ตัดสินใจไปแล้ว
Quando foi embora meu castelo se destruiu
เมื่อคุณไปแล้วปราสาทของฉันก็ถล่มลง
Quase vacilei, mas não pisei na bola
ฉันเกือบจะสะดุด แต่ฉันไม่ได้ทำผิด
Tentarei seguir a vida lá fora
ฉันจะพยายามที่จะดำเนินชีวิตอยู่ข้างนอก
Entendo, mas tudo vai ser mais difícil
ฉันเข้าใจ แต่ทุกอย่างจะยากขึ้น
Sem o teu coração
ไม่มีหัวใจของคุณ
Não vou cultivar tristeza
ฉันจะไม่ปลูกฝังความเศร้า
Ficar sofrendo é besteira
ที่จะทนทุกข์เป็นเรื่องไร้สาระ
Ando por toda a cidade
ฉันเดินทั่วทั้งเมือง
Sem ter medo da verdade
ไม่กลัวความจริง
Não penso estar perdido agora
ฉันไม่คิดว่าฉันจะหลงทางตอนนี้
Tudo tem a sua hora
ทุกอย่างมีเวลาของมัน
Da solidão já tive medo
ฉันเคยกลัวความเหงา
Tenho calma, limpo a alma e aprendo a viver
มีความสงบ ฉันทำใจให้สะอาดและเรียนรู้ที่จะมีชีวิตอยู่
Posso encontrar alguém
ฉันอาจพบเจอใครสักคน
Muitos caminhos existem
มีเส้นทางมากมายที่มีอยู่
A chama de um amor que foi eterno pode terminar
เปลวไฟของความรักที่เป็นนิรันดร์สามารถสิ้นสุดลง
Mas se eu tivesse o mar e você do meu lado agora
แต่ถ้าฉันมีทะเลและคุณอยู่ข้างฉันตอนนี้
Seus olhos iam me seguir
ดวงตาของคุณจะตามฉัน
Sua presença fortificar
ความมีอยู่ของคุณจะเพิ่มความแข็งแกร่ง
Espero que um dia você volte atrás
我希望有一天你能回头
Do que já decidiu
重新考虑你已经做出的决定
Quando foi embora meu castelo se destruiu
当你离开时,我的城堡崩塌了
Quase vacilei, mas não pisei na bola
我差点失态,但没有犯大错
Tentarei seguir a vida lá fora
我会尝试在外面的世界继续生活
Entendo, mas tudo vai ser mais difícil
我理解,但一切都会变得更加困难
Sem o teu coração
没有你的心
Não vou cultivar tristeza
我不会培养悲伤
Ficar sofrendo é besteira
沉浸在痛苦中是愚蠢的
Ando por toda a cidade
我走遍整个城市
Sem ter medo da verdade
不害怕真相
Não penso estar perdido agora
我不认为我现在迷失了
Tudo tem a sua hora
一切都有它的时机
Da solidão já tive medo
我曾经害怕孤独
Tenha calma, limpo a alma e aprendo a viver
保持冷静,净化灵魂,学会生活
Posso encontrar alguém
我可以找到某人
Muitos caminhos existem
存在许多道路
Chama de um amor que foi eterno pode terminar
一段曾经永恒的爱的火焰也可能熄灭
Mas se eu tivesse o mar e você do meu lado agora
但如果我现在有大海和你在我身边
Seus olhos iam me seguir
你的眼睛会跟随我
Sua presença fortificar
你的存在会给我力量
Espero que um dia você volte atrás
我希望有一天你能回头
Do que já decidiu
重新考虑你已经做出的决定
Quando foi embora meu castelo se destruiu
当你离开时,我的城堡崩塌了
Quase vacilei, mas não pisei na bola
我差点失态,但没有犯大错
Tentarei seguir a vida lá fora
我会尝试在外面的世界继续生活
Entendo, mas tudo vai ser mais difícil
我理解,但一切都会变得更加困难
Sem o teu coração
没有你的心
Não vou cultivar tristeza
我不会培养悲伤
Ficar sofrendo é besteira
沉浸在痛苦中是愚蠢的
Ando por toda a cidade
我走遍整个城市
Sem ter medo da verdade
不害怕真相
Não penso estar perdido agora
我不认为我现在迷失了
Tudo tem a sua hora
一切都有它的时机
Da solidão já tive medo
我曾经害怕孤独
Tenho calma, limpo a alma e aprendo a viver
保持冷静,净化灵魂,学会生活
Posso encontrar alguém
我可以找到某人
Muitos caminhos existem
存在许多道路
A chama de um amor que foi eterno pode terminar
一段曾经永恒的爱的火焰也可能熄灭
Mas se eu tivesse o mar e você do meu lado agora
但如果我现在有大海和你在我身边
Seus olhos iam me seguir
你的眼睛会跟随我
Sua presença fortificar
你的存在会给我力量

Wissenswertes über das Lied Espero Que Um Dia von Natiruts

Auf welchen Alben wurde das Lied “Espero Que Um Dia” von Natiruts veröffentlicht?
Natiruts hat das Lied auf den Alben “Qu4tro” im Jahr 2002, “Quatro” im Jahr 2006 und “#nofilter (ao Vivo)” im Jahr 2014 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Espero Que Um Dia” von Natiruts komponiert?
Das Lied “Espero Que Um Dia” von Natiruts wurde von ALEXANDRE CARLO CRUZ PEREIRA, JOSE ANTONIO FILHO GEBARA komponiert.

Beliebteste Lieder von Natiruts

Andere Künstler von Reggae pop