Todo Bien

Alexandre Carlos, Pedro Capo

Liedtexte Übersetzung

Aquí está todo bien, oh
Deja la tristeza que se vaya
Te invito a sentir, oh
Esa vibración que vivo ahora

Verano llegó
Es tiempo de sentir calor
Pa' qué dudar de lo bueno que puede suceder
Nos toca soltar
Lo que tiene que ser será
Lo que importa es ver que el mundo está bailando

Viviendo la emoción
Que invade el corazón
Que le recuerda al alma que se puede ser feliz

Aquí está tudo bem oh
Manda a tristeza ir embora
Te convido a sentir oh
Essa vibração que vivo agora

Te siento vibrar
Quisiera poderte contar
Lo que ya sé que no puedo decirte ahora
Nos toca soltar
Lo que tiene que ser será
Lo que importa es ver que el mundo está bailando

Viviendo la emoción
Que invade el corazón
Que le recuerda al alma que se puede ser feliz

Aquí está todo bien, woh oh
Deja la tristeza que se vaya
Te invito a sentir, woh oh
Esa vibración que vivo ahora

Eu desejo paz, não quero demais
Só o que engrandeça o amor no coração
Ángeles de bien, protegen a quien
Quiero un mundo que sea mucho más feliz

Aquí está todo bien
Deja la tristeza que se vaya
Te convido a sentir
Essa vibração que vivo agora

Eu desejo paz, não quero demais
Só o que engrandeça o amor no coração
Ángeles de bien, protegen a aquel
Que quiera el mundo entero siendo mucho más feliz

Aquí está todo bien, oh
Hier ist alles gut, oh
Deja la tristeza que se vaya
Lass die Traurigkeit gehen
Te invito a sentir, oh
Ich lade dich ein zu fühlen, oh
Esa vibración que vivo ahora
Diese Schwingung, die ich jetzt lebe
Verano llegó
Der Sommer ist da
Es tiempo de sentir calor
Es ist Zeit, Wärme zu spüren
Pa' qué dudar de lo bueno que puede suceder
Warum zweifeln, was Gutes passieren kann
Nos toca soltar
Wir müssen loslassen
Lo que tiene que ser será
Was sein soll, wird sein
Lo que importa es ver que el mundo está bailando
Was zählt, ist zu sehen, dass die Welt tanzt
Viviendo la emoción
Die Emotion erleben
Que invade el corazón
Die das Herz erobert
Que le recuerda al alma que se puede ser feliz
Die der Seele daran erinnert, dass man glücklich sein kann
Aquí está tudo bem oh
Hier ist alles gut, oh
Manda a tristeza ir embora
Schick die Traurigkeit weg
Te convido a sentir oh
Ich lade dich ein zu fühlen, oh
Essa vibração que vivo agora
Diese Schwingung, die ich jetzt lebe
Te siento vibrar
Ich spüre dich vibrieren
Quisiera poderte contar
Ich wünschte, ich könnte dir erzählen
Lo que ya sé que no puedo decirte ahora
Was ich schon weiß, dass ich dir jetzt nicht sagen kann
Nos toca soltar
Wir müssen loslassen
Lo que tiene que ser será
Was sein soll, wird sein
Lo que importa es ver que el mundo está bailando
Was zählt, ist zu sehen, dass die Welt tanzt
Viviendo la emoción
Die Emotion erleben
Que invade el corazón
Die das Herz erobert
Que le recuerda al alma que se puede ser feliz
Die der Seele daran erinnert, dass man glücklich sein kann
Aquí está todo bien, woh oh
Hier ist alles gut, woh oh
Deja la tristeza que se vaya
Lass die Traurigkeit gehen
Te invito a sentir, woh oh
Ich lade dich ein zu fühlen, woh oh
Esa vibración que vivo ahora
Diese Schwingung, die ich jetzt lebe
Eu desejo paz, não quero demais
Ich wünsche Frieden, ich will nicht zu viel
Só o que engrandeça o amor no coração
Nur was die Liebe im Herzen vergrößert
Ángeles de bien, protegen a quien
Gute Engel, schützen diejenigen
Quiero un mundo que sea mucho más feliz
Ich möchte eine Welt, die viel glücklicher ist
Aquí está todo bien
Hier ist alles gut
Deja la tristeza que se vaya
Lass die Traurigkeit gehen
Te convido a sentir
Ich lade dich ein zu fühlen
Essa vibração que vivo agora
Diese Schwingung, die ich jetzt lebe
Eu desejo paz, não quero demais
Ich wünsche Frieden, ich will nicht zu viel
Só o que engrandeça o amor no coração
Nur was die Liebe im Herzen vergrößert
Ángeles de bien, protegen a aquel
Gute Engel, schützen denjenigen
Que quiera el mundo entero siendo mucho más feliz
Der die ganze Welt viel glücklicher sein will
Aquí está todo bien, oh
Everything is fine here, oh
Deja la tristeza que se vaya
Let the sadness go away
Te invito a sentir, oh
I invite you to feel, oh
Esa vibración que vivo ahora
This vibration that I'm living now
Verano llegó
Summer has arrived
Es tiempo de sentir calor
It's time to feel the heat
Pa' qué dudar de lo bueno que puede suceder
Why doubt the good that can happen
Nos toca soltar
We have to let go
Lo que tiene que ser será
What has to be will be
Lo que importa es ver que el mundo está bailando
What matters is to see that the world is dancing
Viviendo la emoción
Living the emotion
Que invade el corazón
That invades the heart
Que le recuerda al alma que se puede ser feliz
That reminds the soul that it can be happy
Aquí está tudo bem oh
Everything is fine here, oh
Manda a tristeza ir embora
Send the sadness away
Te convido a sentir oh
I invite you to feel, oh
Essa vibração que vivo agora
This vibration that I'm living now
Te siento vibrar
I feel you vibrate
Quisiera poderte contar
I wish I could tell you
Lo que ya sé que no puedo decirte ahora
What I already know I can't tell you now
Nos toca soltar
We have to let go
Lo que tiene que ser será
What has to be will be
Lo que importa es ver que el mundo está bailando
What matters is to see that the world is dancing
Viviendo la emoción
Living the emotion
Que invade el corazón
That invades the heart
Que le recuerda al alma que se puede ser feliz
That reminds the soul that it can be happy
Aquí está todo bien, woh oh
Everything is fine here, woh oh
Deja la tristeza que se vaya
Let the sadness go away
Te invito a sentir, woh oh
I invite you to feel, woh oh
Esa vibración que vivo ahora
This vibration that I'm living now
Eu desejo paz, não quero demais
I wish for peace, I don't want too much
Só o que engrandeça o amor no coração
Only what magnifies the love in the heart
Ángeles de bien, protegen a quien
Good angels, protect those who
Quiero un mundo que sea mucho más feliz
Want a world that is much happier
Aquí está todo bien
Everything is fine here
Deja la tristeza que se vaya
Let the sadness go away
Te convido a sentir
I invite you to feel
Essa vibração que vivo agora
This vibration that I'm living now
Eu desejo paz, não quero demais
I wish for peace, I don't want too much
Só o que engrandeça o amor no coração
Only what magnifies the love in the heart
Ángeles de bien, protegen a aquel
Good angels, protect those who
Que quiera el mundo entero siendo mucho más feliz
Want the whole world being much happier
Aquí está todo bien, oh
Aquí está todo bien, oh
Deja la tristeza que se vaya
Deja que la tristeza se vaya
Te invito a sentir, oh
Te invito a sentir, oh
Esa vibración que vivo ahora
Esa vibración que estoy viviendo ahora
Verano llegó
El verano ha llegado
Es tiempo de sentir calor
Es tiempo de sentir el calor
Pa' qué dudar de lo bueno que puede suceder
¿Por qué dudar de lo bueno que puede suceder?
Nos toca soltar
Nos toca soltar
Lo que tiene que ser será
Lo que tenga que ser, será
Lo que importa es ver que el mundo está bailando
Lo que importa es ver que el mundo está bailando
Viviendo la emoción
Viviendo la emoción
Que invade el corazón
Que invade el corazón
Que le recuerda al alma que se puede ser feliz
Que le recuerda al alma que se puede ser feliz
Aquí está tudo bem oh
Aquí está todo bien, oh
Manda a tristeza ir embora
Manda a la tristeza a irse
Te convido a sentir oh
Te invito a sentir, oh
Essa vibração que vivo agora
Esa vibración que estoy viviendo ahora
Te siento vibrar
Te siento vibrar
Quisiera poderte contar
Quisiera poder contarte
Lo que ya sé que no puedo decirte ahora
Lo que ya sé que no puedo decirte ahora
Nos toca soltar
Nos toca soltar
Lo que tiene que ser será
Lo que tenga que ser, será
Lo que importa es ver que el mundo está bailando
Lo que importa es ver que el mundo está bailando
Viviendo la emoción
Viviendo la emoción
Que invade el corazón
Que invade el corazón
Que le recuerda al alma que se puede ser feliz
Que le recuerda al alma que se puede ser feliz
Aquí está todo bien, woh oh
Aquí está todo bien, woh oh
Deja la tristeza que se vaya
Deja que la tristeza se vaya
Te invito a sentir, woh oh
Te invito a sentir, woh oh
Esa vibración que vivo ahora
Esa vibración que estoy viviendo ahora
Eu desejo paz, não quero demais
Deseo paz, no quiero demasiado
Só o que engrandeça o amor no coração
Solo lo que engrandezca el amor en el corazón
Ángeles de bien, protegen a quien
Ángeles de bien, protegen a quien
Quiero un mundo que sea mucho más feliz
Quiero un mundo que sea mucho más feliz
Aquí está todo bien
Aquí está todo bien
Deja la tristeza que se vaya
Deja que la tristeza se vaya
Te convido a sentir
Te invito a sentir
Essa vibração que vivo agora
Esa vibración que estoy viviendo ahora
Eu desejo paz, não quero demais
Deseo paz, no quiero demasiado
Só o que engrandeça o amor no coração
Solo lo que engrandezca el amor en el corazón
Ángeles de bien, protegen a aquel
Ángeles de bien, protegen a aquel
Que quiera el mundo entero siendo mucho más feliz
Que quiera que el mundo entero sea mucho más feliz
Aquí está todo bien, oh
Ici, tout va bien, oh
Deja la tristeza que se vaya
Laisse la tristesse s'en aller
Te invito a sentir, oh
Je t'invite à ressentir, oh
Esa vibración que vivo ahora
Cette vibration que je vis maintenant
Verano llegó
L'été est arrivé
Es tiempo de sentir calor
C'est le temps de ressentir la chaleur
Pa' qué dudar de lo bueno que puede suceder
Pourquoi douter de ce qui peut arriver de bon
Nos toca soltar
Il nous faut lâcher prise
Lo que tiene que ser será
Ce qui doit être sera
Lo que importa es ver que el mundo está bailando
Ce qui compte, c'est de voir que le monde danse
Viviendo la emoción
Vivant l'émotion
Que invade el corazón
Qui envahit le cœur
Que le recuerda al alma que se puede ser feliz
Qui rappelle à l'âme qu'elle peut être heureuse
Aquí está tudo bem oh
Ici, tout va bien, oh
Manda a tristeza ir embora
Envoie la tristesse loin
Te convido a sentir oh
Je t'invite à ressentir, oh
Essa vibração que vivo agora
Cette vibration que je vis maintenant
Te siento vibrar
Je te sens vibrer
Quisiera poderte contar
J'aimerais pouvoir te raconter
Lo que ya sé que no puedo decirte ahora
Ce que je sais déjà que je ne peux pas te dire maintenant
Nos toca soltar
Il nous faut lâcher prise
Lo que tiene que ser será
Ce qui doit être sera
Lo que importa es ver que el mundo está bailando
Ce qui compte, c'est de voir que le monde danse
Viviendo la emoción
Vivant l'émotion
Que invade el corazón
Qui envahit le cœur
Que le recuerda al alma que se puede ser feliz
Qui rappelle à l'âme qu'elle peut être heureuse
Aquí está todo bien, woh oh
Ici, tout va bien, woh oh
Deja la tristeza que se vaya
Laisse la tristesse s'en aller
Te invito a sentir, woh oh
Je t'invite à ressentir, woh oh
Esa vibración que vivo ahora
Cette vibration que je vis maintenant
Eu desejo paz, não quero demais
Je souhaite la paix, je ne veux pas trop
Só o que engrandeça o amor no coração
Seulement ce qui grandit l'amour dans le cœur
Ángeles de bien, protegen a quien
Les anges du bien, protègent celui
Quiero un mundo que sea mucho más feliz
Je veux un monde qui soit beaucoup plus heureux
Aquí está todo bien
Ici, tout va bien
Deja la tristeza que se vaya
Laisse la tristesse s'en aller
Te convido a sentir
Je t'invite à ressentir
Essa vibração que vivo agora
Cette vibration que je vis maintenant
Eu desejo paz, não quero demais
Je souhaite la paix, je ne veux pas trop
Só o que engrandeça o amor no coração
Seulement ce qui grandit l'amour dans le cœur
Ángeles de bien, protegen a aquel
Les anges du bien, protègent celui
Que quiera el mundo entero siendo mucho más feliz
Qui veut que le monde entier soit beaucoup plus heureux
Aquí está todo bien, oh
Qui tutto va bene, oh
Deja la tristeza que se vaya
Lascia che la tristezza se ne vada
Te invito a sentir, oh
Ti invito a sentire, oh
Esa vibración que vivo ahora
Quella vibrazione che sto vivendo ora
Verano llegó
L'estate è arrivata
Es tiempo de sentir calor
È tempo di sentire il calore
Pa' qué dudar de lo bueno que puede suceder
Perché dubitare di ciò che di buono può accadere
Nos toca soltar
Dobbiamo lasciar andare
Lo que tiene que ser será
Ciò che deve essere, sarà
Lo que importa es ver que el mundo está bailando
Ciò che conta è vedere che il mondo sta ballando
Viviendo la emoción
Vivendo l'emozione
Que invade el corazón
Che invade il cuore
Que le recuerda al alma que se puede ser feliz
Che ricorda all'anima che si può essere felici
Aquí está tudo bem oh
Qui tutto va bene, oh
Manda a tristeza ir embora
Manda via la tristezza
Te convido a sentir oh
Ti invito a sentire, oh
Essa vibração que vivo agora
Questa vibrazione che sto vivendo ora
Te siento vibrar
Ti sento vibrare
Quisiera poderte contar
Vorrei poterti raccontare
Lo que ya sé que no puedo decirte ahora
Ciò che già so che non posso dirti ora
Nos toca soltar
Dobbiamo lasciar andare
Lo que tiene que ser será
Ciò che deve essere, sarà
Lo que importa es ver que el mundo está bailando
Ciò che conta è vedere che il mondo sta ballando
Viviendo la emoción
Vivendo l'emozione
Que invade el corazón
Che invade il cuore
Que le recuerda al alma que se puede ser feliz
Che ricorda all'anima che si può essere felici
Aquí está todo bien, woh oh
Qui tutto va bene, woh oh
Deja la tristeza que se vaya
Lascia che la tristezza se ne vada
Te invito a sentir, woh oh
Ti invito a sentire, woh oh
Esa vibración que vivo ahora
Quella vibrazione che sto vivendo ora
Eu desejo paz, não quero demais
Desidero pace, non voglio troppo
Só o que engrandeça o amor no coração
Solo ciò che ingrandisce l'amore nel cuore
Ángeles de bien, protegen a quien
Angeli del bene, proteggono chi
Quiero un mundo que sea mucho más feliz
Voglio un mondo che sia molto più felice
Aquí está todo bien
Qui tutto va bene
Deja la tristeza que se vaya
Lascia che la tristezza se ne vada
Te convido a sentir
Ti invito a sentire
Essa vibração que vivo agora
Questa vibrazione che sto vivendo ora
Eu desejo paz, não quero demais
Desidero pace, non voglio troppo
Só o que engrandeça o amor no coração
Solo ciò che ingrandisce l'amore nel cuore
Ángeles de bien, protegen a aquel
Angeli del bene, proteggono chi
Que quiera el mundo entero siendo mucho más feliz
Voglia il mondo intero essendo molto più felice

Wissenswertes über das Lied Todo Bien von Natiruts

Auf welchen Alben wurde das Lied “Todo Bien” von Natiruts veröffentlicht?
Natiruts hat das Lied auf den Alben “Good Vibration - Vol. 1” im Jahr 2021 und “Good Vibration” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Todo Bien” von Natiruts komponiert?
Das Lied “Todo Bien” von Natiruts wurde von Alexandre Carlos, Pedro Capo komponiert.

Beliebteste Lieder von Natiruts

Andere Künstler von Reggae pop