You took away my heart and
Told me we were different
Beautiful, with room to grow
You left me in the morning
Softly without warning
How was I supposed to know?
Oh, I'm trying
Give me a reason
To let you go 'cause
Right now I can't
I'm in pain
I'm in pain
Mmm
And I feel lost with out you
Never thought to doubt you
Oh, who else is there to blame?
So save your best excuses
They can't get me through this
Maybe time can, maybe space
Oh, I'm trying
Give me a reason
To let you go 'cause
Right now I can't
I'm in pain
I'm in pain
Should I say I'm sorry?
Did I mess it up?
All that you got from me
Was it not enough?
I'm in pain
I'm in pain
You're to blame
I'm in pain
You took away my heart and
Du nahmst mein Herz weg und
Told me we were different
Sagtest mir, wir seien anders
Beautiful, with room to grow
Schön, mit Spielraum zum Wachsen
You left me in the morning
Du hast mich am Morgen verlassen
Softly without warning
Sanft und ohne Vorwarnung
How was I supposed to know?
Wie hätte ich das wissen sollen?
Oh, I'm trying
Oh, ich versuche es
Give me a reason
Gib mir einen Grund
To let you go 'cause
Dich gehen zu lassen, weil
Right now I can't
Jetzt gerade kann ich es nicht
I'm in pain
Ich leide
I'm in pain
Ich leide
Mmm
Mmm
And I feel lost with out you
Und ich fühle mich verloren ohne dich
Never thought to doubt you
Ich hätte nie gedacht, dass ich an dir zweifeln würde
Oh, who else is there to blame?
Oh, wer sonst ist schuld?
So save your best excuses
Also spar dir deine besten Ausreden
They can't get me through this
Sie können mir nicht durch diese Situation helfen
Maybe time can, maybe space
Vielleicht kann es die Zeit, vielleicht der Abstand
Oh, I'm trying
Oh, ich versuche es
Give me a reason
Gib mir einen Grund
To let you go 'cause
Dich gehen zu lassen, weil
Right now I can't
Jetzt gerade kann ich es nicht
I'm in pain
Ich leide
I'm in pain
Ich leide
Should I say I'm sorry?
Soll ich sagen, dass es mir leid tut?
Did I mess it up?
Habe ich es vermasselt?
All that you got from me
Alles, was du von mir bekommen hast
Was it not enough?
War es nicht genug?
I'm in pain
Ich leide
I'm in pain
Ich leide
You're to blame
Du bist schuld
I'm in pain
Ich leide
You took away my heart and
Você levou meu coração embora e
Told me we were different
Me disse que éramos diferentes
Beautiful, with room to grow
Lindo, com espaço para crescer
You left me in the morning
Você me deixou ao chegar a manhã
Softly without warning
Suavemente sem sobreaviso
How was I supposed to know?
Como eu ia saber?
Oh, I'm trying
Oh, estou tentando
Give me a reason
Me dê um motivo
To let you go 'cause
Para te deixar ir porque
Right now I can't
Nesse exato momento eu não consigo
I'm in pain
'Tá doendo
I'm in pain
'Tá doendo
Mmm
Mmm
And I feel lost with out you
E eu me sinto perdida sem você
Never thought to doubt you
Nunca pensei em duvidar de você
Oh, who else is there to blame?
Oh, quem mais eu posso culpar?
So save your best excuses
Então guarde com você suas melhores desculpas
They can't get me through this
Elas não podem me ajudar a superar isso
Maybe time can, maybe space
Talvez o tempo possa, talvez a distância
Oh, I'm trying
Oh, estou tentando
Give me a reason
Me dê um motivo
To let you go 'cause
Para te deixar ir porque
Right now I can't
Nesse exato momento eu não consigo
I'm in pain
'Tá doendo
I'm in pain
'Tá doendo
Should I say I'm sorry?
Será que devo pedir desculpas?
Did I mess it up?
Fui eu quem colocou tudo a perder?
All that you got from me
Tudo que você recebeu de mim
Was it not enough?
Não foi o suficiente?
I'm in pain
'Tá doendo
I'm in pain
'Tá doendo
You're to blame
Você é o culpado
I'm in pain
'Tá doendo
You took away my heart and
Tu as pris mon cœur et
Told me we were different
Tu m'as dit que nous étions différents
Beautiful, with room to grow
Beau, avec de la place pour grandir
You left me in the morning
Tu m'as laissé le matin
Softly without warning
Doucement sans prévenir
How was I supposed to know?
Comment étais-je censé savoir?
Oh, I'm trying
Oh, j'essaie
Give me a reason
Donne-moi une raison
To let you go 'cause
De te laisser partir car
Right now I can't
En ce moment je ne peux pas
I'm in pain
Je souffre
I'm in pain
Je souffre
Mmm
Mmm
And I feel lost with out you
Et je me sens perdu sans toi
Never thought to doubt you
Je n'ai jamais pensé à douter de toi
Oh, who else is there to blame?
Oh, qui d'autre est à blâmer?
So save your best excuses
Alors garde tes meilleures excuses
They can't get me through this
Ils ne peuvent pas m'aider à traverser cela
Maybe time can, maybe space
Peut-être que le temps peut, peut-être l'espace
Oh, I'm trying
Oh, j'essaie
Give me a reason
Donne-moi une raison
To let you go 'cause
De te laisser partir car
Right now I can't
En ce moment je ne peux pas
I'm in pain
Je souffre
I'm in pain
Je souffre
Should I say I'm sorry?
Devrais-je dire que je suis désolé?
Did I mess it up?
Ai-je gâché les choses?
All that you got from me
Tout ce que tu as eu de moi
Was it not enough?
N'était-ce pas suffisant?
I'm in pain
Je souffre
I'm in pain
Je souffre
You're to blame
Tu es à blâmer
I'm in pain
Je souffre
You took away my heart and
Hai portato via il mio cuore e
Told me we were different
Mi hai detto che eravamo diversi
Beautiful, with room to grow
Bellissimi, con spazio per crescere
You left me in the morning
Mi hai lasciato la mattina
Softly without warning
Dolcemente senza preavviso
How was I supposed to know?
Come avrei dovuto saperlo?
Oh, I'm trying
Oh, sto provando
Give me a reason
Dammi una ragione
To let you go 'cause
Per lasciarti andare perché
Right now I can't
Adesso non posso
I'm in pain
Sono in dolore
I'm in pain
Sono in dolore
Mmm
Mmm
And I feel lost with out you
E mi sento perso senza di te
Never thought to doubt you
Non ho mai pensato di dubitare di te
Oh, who else is there to blame?
Oh, chi altro c'è da incolpare?
So save your best excuses
Quindi risparmia le tue migliori scuse
They can't get me through this
Non possono aiutarmi a superare questo
Maybe time can, maybe space
Forse il tempo può, forse lo spazio
Oh, I'm trying
Oh, sto provando
Give me a reason
Dammi una ragione
To let you go 'cause
Per lasciarti andare perché
Right now I can't
Adesso non posso
I'm in pain
Sono in dolore
I'm in pain
Sono in dolore
Should I say I'm sorry?
Dovrei dire che mi dispiace?
Did I mess it up?
Ho rovinato tutto?
All that you got from me
Tutto quello che hai avuto da me
Was it not enough?
Non era abbastanza?
I'm in pain
Sono in dolore
I'm in pain
Sono in dolore
You're to blame
Sei tu la colpa
I'm in pain
Sono in dolore