Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Uh, I'm in my prime, Optimus
Sagittarius, so you know I'm an optimist
Man, keep it all real, I'm a prophetess (okay)
So at least you took an L off your bucket list (bucket list)
It's time to make hits and it's time to diss
How you still dissin', still can't find some hits? (Okay)
Was it worth it, dummy? I ain't mind a bit
Still on that show gettin' no chips, time to dip
I, I, I, I-I, I-I, I (okay)
I'm still fly, just bagged a white guy (okay)
Ritchie like guy and I still eat Thai
Want the Nicki cheat code? Come on, bitch, nice try
Let's be real, all you bitches wanna look like me
Wanna be in demand, get booked like me
Wanna run up in the lab and cook like me
But ain't nan you hoes pussy good like me
Pussy so good his ex wanna still fight me
Face so pretty bitches wish they could slice me
She just mad 'cause he never bought her ice like me
I cut all my niggas off, but they would still wife me (still wife me)
Rap bitches tell they team, "Make 'em like Barbie"
Had to come off IG so they can't stalk me
All they do is copy looks, steal music, too
Want to see what bitches do when they lose the blue-print
I mean the pinkprint, ho, let it sink in
I spoke to Jay the other day, he's still the kingpin
He's still the only nigga that I woulda signed to
If I ain't sign to Wayne perfectly designed crew
'Cause we the big three, don't need a big speech
We made the biggest impact, check the spreadsheet
That's Lil Weezy to Barbie and Drizzy Drake
Niggas gettin' more cheese, kissy face
I'm a bad bitch, fuck the bitch (uh)
Bitch get slick, I'ma cut the bitch
I'm a bad bitch, suck some dick (okay)
If that bitch get slick, I'll cut the bitch
I'll cut up the bitch, I'll gut the bitch (okay)
Had to fuck up the bitch, man, fuck the bitch
Won't shoot her but I will gun-butt the bitch
When we say "Fuck the bitch" dick-up the bitch
She was stuck-up so my niggas stuck up the bitch
Still draggin' her so don't pick up the bitch
Get the combination to the safe, drug the bitch
Know the whole operation been bugged the bitch
I, I, I, I-I, I-I, I (okay)
I'm still fly, just bagged a white guy (okay)
Ritchie like guy and I still eat Thai
Want the Nicki cheat code? Come on, bitch, nice try
Let's be real, all you bitches wanna look like me
Wanna be in demand, get booked like me
Wanna run up in the lab and cook like me
But ain't nan you hoes pussy good like me
Pussy so good his ex wanna still fight me
Face so pretty bitches wish they could slice me
She just mad 'cause he never bought her ice like me
I cut all my niggas off, but they would still wife me (still wife me)
They would still wife me
They would still wife me
Yeah, him, too
He would still wife me
When it come to stealin' flows these birds is fluent
But they stutter when get asked 'bout the queen's influence
When it's clear they bite me, I'm flattered they like me
I don't wanna check bitches, tell 'em wear their Nikes
Barbie tings, there's Barbie tings
Big Barbie tings, there's Barbie tings
Big Barbie tings, there's Barbie tings
Barbie dream house, Barbie rings
There's Barbie beach house, Barbie Benz
Barbie white picket, Barbie fence
All tea, all shade, bitch, all offense
If you ever try to confiscate Barbie's Ken
I'ma put you in the box where my dollies been
Chop it up and the next stop garbage bin
'Cause you hoes too old to be gossipin'
I'm just tryna find out when the new Porsche come in
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Uh, I'm in my prime, Optimus
Uh, ich bin in meiner Blütezeit, Optimus
Sagittarius, so you know I'm an optimist
Schütze, also weißt du, ich bin ein Optimist
Man, keep it all real, I'm a prophetess (okay)
Mann, ich halte es echt, ich bin eine Prophetin (okay)
So at least you took an L off your bucket list (bucket list)
Also hast du wenigstens ein L von deiner Bucket-Liste gestrichen (Bucket-Liste)
It's time to make hits and it's time to diss
Es ist Zeit, Hits zu machen und es ist Zeit zu dissen
How you still dissin', still can't find some hits? (Okay)
Wie kannst du immer noch dissen, findest aber keine Hits? (Okay)
Was it worth it, dummy? I ain't mind a bit
War es das wert, Dummkopf? Es macht mir nichts aus
Still on that show gettin' no chips, time to dip
Immer noch in dieser Show, kriegst keine Chips, Zeit zu gehen
I, I, I, I-I, I-I, I (okay)
Ich, ich, ich, ich-ich, ich-ich, ich (okay)
I'm still fly, just bagged a white guy (okay)
Ich bin immer noch fly, habe gerade einen weißen Kerl abgestaubt (okay)
Ritchie like guy and I still eat Thai
Ritchie wie Kerl und ich esse immer noch Thai
Want the Nicki cheat code? Come on, bitch, nice try
Willst du den Nicki Cheat Code? Komm schon, Schlampe, netter Versuch
Let's be real, all you bitches wanna look like me
Seien wir ehrlich, all ihr Schlampen wollt aussehen wie ich
Wanna be in demand, get booked like me
Wollt gefragt sein, gebucht werden wie ich
Wanna run up in the lab and cook like me
Wollt ins Labor stürmen und kochen wie ich
But ain't nan you hoes pussy good like me
Aber keine von euch Huren ist so gut wie ich
Pussy so good his ex wanna still fight me
Muschi so gut, seine Ex will immer noch gegen mich kämpfen
Face so pretty bitches wish they could slice me
Gesicht so hübsch, Schlampen wünschen, sie könnten mich zerschneiden
She just mad 'cause he never bought her ice like me
Sie ist nur sauer, weil er ihr nie Eis wie mir gekauft hat
I cut all my niggas off, but they would still wife me (still wife me)
Ich habe alle meine Kerle abgeschnitten, aber sie würden mich immer noch heiraten (würden mich immer noch heiraten)
Rap bitches tell they team, "Make 'em like Barbie"
Rap-Schlampen sagen ihrem Team, "Macht sie wie Barbie"
Had to come off IG so they can't stalk me
Musste von IG runter, damit sie mich nicht stalken können
All they do is copy looks, steal music, too
Alles, was sie tun, ist Looks kopieren, Musik klauen, auch
Want to see what bitches do when they lose the blue-print
Will sehen, was Schlampen tun, wenn sie den Bauplan verlieren
I mean the pinkprint, ho, let it sink in
Ich meine den Pinkprint, ho, lass es einsinken
I spoke to Jay the other day, he's still the kingpin
Ich habe neulich mit Jay gesprochen, er ist immer noch der Kingpin
He's still the only nigga that I woulda signed to
Er ist immer noch der einzige Nigga, bei dem ich unterschrieben hätte
If I ain't sign to Wayne perfectly designed crew
Wenn ich nicht bei Wayne's perfekt designter Crew unterschrieben hätte
'Cause we the big three, don't need a big speech
Denn wir sind die Big Three, brauchen keine große Rede
We made the biggest impact, check the spreadsheet
Wir haben den größten Einfluss gemacht, check die Tabelle
That's Lil Weezy to Barbie and Drizzy Drake
Das ist Lil Weezy zu Barbie und Drizzy Drake
Niggas gettin' more cheese, kissy face
Niggas bekommen mehr Käse, Küsschen-Gesicht
I'm a bad bitch, fuck the bitch (uh)
Ich bin eine böse Schlampe, fick die Schlampe (uh)
Bitch get slick, I'ma cut the bitch
Schlampe wird frech, ich schneide die Schlampe
I'm a bad bitch, suck some dick (okay)
Ich bin eine böse Schlampe, lutsch einen Schwanz (okay)
If that bitch get slick, I'll cut the bitch
Wenn diese Schlampe frech wird, schneide ich die Schlampe
I'll cut up the bitch, I'll gut the bitch (okay)
Ich schneide die Schlampe auf, ich schlachte die Schlampe (okay)
Had to fuck up the bitch, man, fuck the bitch
Musste die Schlampe ficken, Mann, fick die Schlampe
Won't shoot her but I will gun-butt the bitch
Werde sie nicht erschießen, aber ich werde die Schlampe mit dem Gewehr schlagen
When we say "Fuck the bitch" dick-up the bitch
Wenn wir sagen "Fick die Schlampe" stecken wir der Schlampe den Schwanz rein
She was stuck-up so my niggas stuck up the bitch
Sie war eingebildet, also haben meine Niggas die Schlampe hochgenommen
Still draggin' her so don't pick up the bitch
Ziehe sie immer noch durch den Dreck, also heb die Schlampe nicht auf
Get the combination to the safe, drug the bitch
Hol die Kombination für den Safe, betäube die Schlampe
Know the whole operation been bugged the bitch
Die ganze Operation wurde verwanzt
I, I, I, I-I, I-I, I (okay)
Ich, ich, ich, ich-ich, ich-ich, ich (okay)
I'm still fly, just bagged a white guy (okay)
Ich bin immer noch fly, habe gerade einen weißen Kerl abgestaubt (okay)
Ritchie like guy and I still eat Thai
Ritchie wie Kerl und ich esse immer noch Thai
Want the Nicki cheat code? Come on, bitch, nice try
Willst du den Nicki Cheat Code? Komm schon, Schlampe, netter Versuch
Let's be real, all you bitches wanna look like me
Seien wir ehrlich, all ihr Schlampen wollt aussehen wie ich
Wanna be in demand, get booked like me
Wollt gefragt sein, gebucht werden wie ich
Wanna run up in the lab and cook like me
Wollt ins Labor stürmen und kochen wie ich
But ain't nan you hoes pussy good like me
Aber keine von euch Huren ist so gut wie ich
Pussy so good his ex wanna still fight me
Muschi so gut, seine Ex will immer noch gegen mich kämpfen
Face so pretty bitches wish they could slice me
Gesicht so hübsch, Schlampen wünschen, sie könnten mich zerschneiden
She just mad 'cause he never bought her ice like me
Sie ist nur sauer, weil er ihr nie Eis wie mir gekauft hat
I cut all my niggas off, but they would still wife me (still wife me)
Ich habe alle meine Kerle abgeschnitten, aber sie würden mich immer noch heiraten (würden mich immer noch heiraten)
They would still wife me
Sie würden mich immer noch heiraten
They would still wife me
Sie würden mich immer noch heiraten
Yeah, him, too
Ja, er auch
He would still wife me
Er würde mich immer noch heiraten
When it come to stealin' flows these birds is fluent
Wenn es ums Stehlen von Flows geht, sind diese Vögel fließend
But they stutter when get asked 'bout the queen's influence
Aber sie stottern, wenn sie nach dem Einfluss der Königin gefragt werden
When it's clear they bite me, I'm flattered they like me
Wenn es klar ist, dass sie mich beißen, bin ich geschmeichelt, dass sie mich mögen
I don't wanna check bitches, tell 'em wear their Nikes
Ich will keine Schlampen checken, sag ihnen, sie sollen ihre Nikes tragen
Barbie tings, there's Barbie tings
Barbie Dinge, da sind Barbie Dinge
Big Barbie tings, there's Barbie tings
Große Barbie Dinge, da sind Barbie Dinge
Big Barbie tings, there's Barbie tings
Große Barbie Dinge, da sind Barbie Dinge
Barbie dream house, Barbie rings
Barbie Traumhaus, Barbie Ringe
There's Barbie beach house, Barbie Benz
Da ist Barbie Strandhaus, Barbie Benz
Barbie white picket, Barbie fence
Barbie weißer Zaun, Barbie Zaun
All tea, all shade, bitch, all offense
Aller Tee, aller Schatten, Schlampe, alle Beleidigungen
If you ever try to confiscate Barbie's Ken
Wenn du jemals versuchst, Barbies Ken zu konfiszieren
I'ma put you in the box where my dollies been
Ich werde dich in die Kiste stecken, wo meine Puppen waren
Chop it up and the next stop garbage bin
Zerhacke es und der nächste Halt Mülltonne
'Cause you hoes too old to be gossipin'
Denn ihr Schlampen seid zu alt zum Klatschen
I'm just tryna find out when the new Porsche come in
Ich versuche nur herauszufinden, wann der neue Porsche kommt.
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Uh, I'm in my prime, Optimus
Uh, estou no meu auge, Optimus
Sagittarius, so you know I'm an optimist
Sagitário, então você sabe que sou otimista
Man, keep it all real, I'm a prophetess (okay)
Cara, mantenho tudo real, sou uma profetisa (okay)
So at least you took an L off your bucket list (bucket list)
Então pelo menos você tirou um L da sua lista de desejos (lista de desejos)
It's time to make hits and it's time to diss
É hora de fazer hits e é hora de diss
How you still dissin', still can't find some hits? (Okay)
Como você ainda está dissin', ainda não consegue encontrar alguns hits? (Okay)
Was it worth it, dummy? I ain't mind a bit
Valeu a pena, idiota? Não me importei nem um pouco
Still on that show gettin' no chips, time to dip
Ainda naquele show ganhando nada, hora de sair
I, I, I, I-I, I-I, I (okay)
Eu, eu, eu, eu-eu, eu-eu, eu (okay)
I'm still fly, just bagged a white guy (okay)
Ainda estou voando, acabei de pegar um cara branco (okay)
Ritchie like guy and I still eat Thai
Ritchie como cara e eu ainda como tailandês
Want the Nicki cheat code? Come on, bitch, nice try
Quer o código de trapaça da Nicki? Vamos lá, vadia, boa tentativa
Let's be real, all you bitches wanna look like me
Vamos ser reais, todas vocês vadias querem parecer comigo
Wanna be in demand, get booked like me
Querem estar em demanda, serem reservadas como eu
Wanna run up in the lab and cook like me
Querem correr para o laboratório e cozinhar como eu
But ain't nan you hoes pussy good like me
Mas nenhuma de vocês vadias tem uma buceta boa como a minha
Pussy so good his ex wanna still fight me
Buceta tão boa que a ex dele ainda quer brigar comigo
Face so pretty bitches wish they could slice me
Rosto tão bonito que as vadias desejam que pudessem me cortar
She just mad 'cause he never bought her ice like me
Ela só está chateada porque ele nunca comprou gelo para ela como fez comigo
I cut all my niggas off, but they would still wife me (still wife me)
Cortei todos os meus caras, mas eles ainda me casariam (ainda me casariam)
Rap bitches tell they team, "Make 'em like Barbie"
Rap vadias dizem à sua equipe, "Façam-nas como a Barbie"
Had to come off IG so they can't stalk me
Tive que sair do IG para que elas não possam me perseguir
All they do is copy looks, steal music, too
Tudo o que elas fazem é copiar looks, roubar música também
Want to see what bitches do when they lose the blue-print
Querem ver o que as vadias fazem quando perdem o projeto
I mean the pinkprint, ho, let it sink in
Quero dizer, o pinkprint, vadia, deixe isso afundar
I spoke to Jay the other day, he's still the kingpin
Falei com Jay outro dia, ele ainda é o rei
He's still the only nigga that I woulda signed to
Ele ainda é o único cara com quem eu teria assinado
If I ain't sign to Wayne perfectly designed crew
Se eu não tivesse assinado com Wayne perfeitamente projetado equipe
'Cause we the big three, don't need a big speech
Porque somos os três grandes, não precisamos de um grande discurso
We made the biggest impact, check the spreadsheet
Fizemos o maior impacto, verifique a planilha
That's Lil Weezy to Barbie and Drizzy Drake
Esse é o Lil Weezy para a Barbie e o Drizzy Drake
Niggas gettin' more cheese, kissy face
Os caras estão ganhando mais queijo, beijinho
I'm a bad bitch, fuck the bitch (uh)
Eu sou uma vadia má, foda-se a vadia (uh)
Bitch get slick, I'ma cut the bitch
Se a vadia ficar esperta, vou cortar a vadia
I'm a bad bitch, suck some dick (okay)
Eu sou uma vadia má, chupe um pau (okay)
If that bitch get slick, I'll cut the bitch
Se essa vadia ficar esperta, vou cortar a vadia
I'll cut up the bitch, I'll gut the bitch (okay)
Vou cortar a vadia, vou esfolar a vadia (okay)
Had to fuck up the bitch, man, fuck the bitch
Tive que foder a vadia, cara, foda-se a vadia
Won't shoot her but I will gun-butt the bitch
Não vou atirar nela, mas vou dar uma coronhada na vadia
When we say "Fuck the bitch" dick-up the bitch
Quando dizemos "Foda-se a vadia" metemos o pau na vadia
She was stuck-up so my niggas stuck up the bitch
Ela estava presa então meus caras pegaram a vadia
Still draggin' her so don't pick up the bitch
Ainda arrastando ela então não pegue a vadia
Get the combination to the safe, drug the bitch
Pegue a combinação do cofre, drogue a vadia
Know the whole operation been bugged the bitch
Saiba que toda a operação foi grampeada a vadia
I, I, I, I-I, I-I, I (okay)
Eu, eu, eu, eu-eu, eu-eu, eu (okay)
I'm still fly, just bagged a white guy (okay)
Ainda estou voando, acabei de pegar um cara branco (okay)
Ritchie like guy and I still eat Thai
Ritchie como cara e eu ainda como tailandês
Want the Nicki cheat code? Come on, bitch, nice try
Quer o código de trapaça da Nicki? Vamos lá, vadia, boa tentativa
Let's be real, all you bitches wanna look like me
Vamos ser reais, todas vocês vadias querem parecer comigo
Wanna be in demand, get booked like me
Querem estar em demanda, serem reservadas como eu
Wanna run up in the lab and cook like me
Querem correr para o laboratório e cozinhar como eu
But ain't nan you hoes pussy good like me
Mas nenhuma de vocês vadias tem uma buceta boa como a minha
Pussy so good his ex wanna still fight me
Buceta tão boa que a ex dele ainda quer brigar comigo
Face so pretty bitches wish they could slice me
Rosto tão bonito que as vadias desejam que pudessem me cortar
She just mad 'cause he never bought her ice like me
Ela só está chateada porque ele nunca comprou gelo para ela como fez comigo
I cut all my niggas off, but they would still wife me (still wife me)
Cortei todos os meus caras, mas eles ainda me casariam (ainda me casariam)
They would still wife me
Eles ainda me casariam
They would still wife me
Eles ainda me casariam
Yeah, him, too
Sim, ele também
He would still wife me
Ele ainda me casaria
When it come to stealin' flows these birds is fluent
Quando se trata de roubar fluxos, esses pássaros são fluentes
But they stutter when get asked 'bout the queen's influence
Mas eles gaguejam quando perguntam sobre a influência da rainha
When it's clear they bite me, I'm flattered they like me
Quando está claro que eles me mordem, estou lisonjeada que eles gostam de mim
I don't wanna check bitches, tell 'em wear their Nikes
Não quero verificar as vadias, digo-lhes para usarem seus Nikes
Barbie tings, there's Barbie tings
Coisas da Barbie, tem coisas da Barbie
Big Barbie tings, there's Barbie tings
Grandes coisas da Barbie, tem coisas da Barbie
Big Barbie tings, there's Barbie tings
Grandes coisas da Barbie, tem coisas da Barbie
Barbie dream house, Barbie rings
Casa dos sonhos da Barbie, anéis da Barbie
There's Barbie beach house, Barbie Benz
Tem a casa de praia da Barbie, Benz da Barbie
Barbie white picket, Barbie fence
Cerca branca da Barbie, cerca da Barbie
All tea, all shade, bitch, all offense
Todo chá, toda sombra, vadia, toda ofensa
If you ever try to confiscate Barbie's Ken
Se você tentar confiscar o Ken da Barbie
I'ma put you in the box where my dollies been
Vou te colocar na caixa onde minhas bonecas estavam
Chop it up and the next stop garbage bin
Cortá-la e a próxima parada lixeira
'Cause you hoes too old to be gossipin'
Porque vocês vadias são velhas demais para estar fofocando
I'm just tryna find out when the new Porsche come in
Estou apenas tentando descobrir quando o novo Porsche chega.
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Uh, I'm in my prime, Optimus
Uh, estoy en mi mejor momento, Optimus
Sagittarius, so you know I'm an optimist
Sagitario, así que sabes que soy optimista
Man, keep it all real, I'm a prophetess (okay)
Hombre, manténlo todo real, soy una profetisa (vale)
So at least you took an L off your bucket list (bucket list)
Así que al menos tachaste una L de tu lista de deseos (lista de deseos)
It's time to make hits and it's time to diss
Es hora de hacer éxitos y es hora de disentir
How you still dissin', still can't find some hits? (Okay)
¿Cómo sigues disintiendo, aún no puedes encontrar algunos éxitos? (Vale)
Was it worth it, dummy? I ain't mind a bit
¿Valió la pena, tonto? No me importó un poco
Still on that show gettin' no chips, time to dip
Aún en ese show obteniendo no fichas, hora de zambullirse
I, I, I, I-I, I-I, I (okay)
Yo, yo, yo, yo-yo, yo-yo, yo (vale)
I'm still fly, just bagged a white guy (okay)
Sigo volando, acabo de conseguir un chico blanco (vale)
Ritchie like guy and I still eat Thai
Ritchie como chico y aún como tailandés
Want the Nicki cheat code? Come on, bitch, nice try
¿Quieres el código de trampa de Nicki? Vamos, perra, buen intento
Let's be real, all you bitches wanna look like me
Seamos realistas, todas ustedes perras quieren parecerse a mí
Wanna be in demand, get booked like me
Quieren estar en demanda, ser contratadas como yo
Wanna run up in the lab and cook like me
Quieren irrumpir en el laboratorio y cocinar como yo
But ain't nan you hoes pussy good like me
Pero ninguna de ustedes putas es buena como yo
Pussy so good his ex wanna still fight me
Coño tan bueno que su ex aún quiere pelearme
Face so pretty bitches wish they could slice me
Cara tan bonita que las perras desearían poder cortarme
She just mad 'cause he never bought her ice like me
Ella solo está enojada porque él nunca le compró hielo como a mí
I cut all my niggas off, but they would still wife me (still wife me)
Corté a todos mis niggas, pero aún así me casarían (aún me casarían)
Rap bitches tell they team, "Make 'em like Barbie"
Las perras del rap le dicen a su equipo, "Hazlas como Barbie"
Had to come off IG so they can't stalk me
Tuve que salir de IG para que no puedan acosarme
All they do is copy looks, steal music, too
Todo lo que hacen es copiar looks, robar música también
Want to see what bitches do when they lose the blue-print
Quiero ver qué hacen las perras cuando pierden el plano
I mean the pinkprint, ho, let it sink in
Quiero decir el plano rosa, perra, déjalo hundirse
I spoke to Jay the other day, he's still the kingpin
Hablé con Jay el otro día, sigue siendo el rey
He's still the only nigga that I woulda signed to
Sigue siendo el único negro al que habría firmado
If I ain't sign to Wayne perfectly designed crew
Si no hubiera firmado con Wayne perfectamente diseñado equipo
'Cause we the big three, don't need a big speech
Porque somos los tres grandes, no necesitamos un gran discurso
We made the biggest impact, check the spreadsheet
Hicimos el mayor impacto, revisa la hoja de cálculo
That's Lil Weezy to Barbie and Drizzy Drake
Eso es Lil Weezy para Barbie y Drizzy Drake
Niggas gettin' more cheese, kissy face
Los negros consiguen más queso, cara de beso
I'm a bad bitch, fuck the bitch (uh)
Soy una perra mala, jode a la perra (uh)
Bitch get slick, I'ma cut the bitch
La perra se pone astuta, voy a cortar a la perra
I'm a bad bitch, suck some dick (okay)
Soy una perra mala, chupa algo de pene (vale)
If that bitch get slick, I'll cut the bitch
Si esa perra se pone astuta, cortaré a la perra
I'll cut up the bitch, I'll gut the bitch (okay)
Cortaré a la perra, desollaré a la perra (vale)
Had to fuck up the bitch, man, fuck the bitch
Tuve que joder a la perra, hombre, jode a la perra
Won't shoot her but I will gun-butt the bitch
No le dispararé pero golpearé a la perra con la pistola
When we say "Fuck the bitch" dick-up the bitch
Cuando decimos "Jode a la perra" metemos el pene a la perra
She was stuck-up so my niggas stuck up the bitch
Ella estaba atascada así que mis niggas atascaron a la perra
Still draggin' her so don't pick up the bitch
Aún arrastrándola así que no recojas a la perra
Get the combination to the safe, drug the bitch
Consigue la combinación de la caja fuerte, droga a la perra
Know the whole operation been bugged the bitch
Conoce toda la operación ha estado vigilada la perra
I, I, I, I-I, I-I, I (okay)
Yo, yo, yo, yo-yo, yo-yo, yo (vale)
I'm still fly, just bagged a white guy (okay)
Sigo volando, acabo de conseguir un chico blanco (vale)
Ritchie like guy and I still eat Thai
Ritchie como chico y aún como tailandés
Want the Nicki cheat code? Come on, bitch, nice try
¿Quieres el código de trampa de Nicki? Vamos, perra, buen intento
Let's be real, all you bitches wanna look like me
Seamos realistas, todas ustedes perras quieren parecerse a mí
Wanna be in demand, get booked like me
Quieren estar en demanda, ser contratadas como yo
Wanna run up in the lab and cook like me
Quieren irrumpir en el laboratorio y cocinar como yo
But ain't nan you hoes pussy good like me
Pero ninguna de ustedes putas es buena como yo
Pussy so good his ex wanna still fight me
Coño tan bueno que su ex aún quiere pelearme
Face so pretty bitches wish they could slice me
Cara tan bonita que las perras desearían poder cortarme
She just mad 'cause he never bought her ice like me
Ella solo está enojada porque él nunca le compró hielo como a mí
I cut all my niggas off, but they would still wife me (still wife me)
Corté a todos mis niggas, pero aún así me casarían (aún me casarían)
They would still wife me
Aún me casarían
They would still wife me
Aún me casarían
Yeah, him, too
Sí, él también
He would still wife me
Aún me casaría
When it come to stealin' flows these birds is fluent
Cuando se trata de robar flujos estas aves son fluidas
But they stutter when get asked 'bout the queen's influence
Pero tartamudean cuando se les pregunta sobre la influencia de la reina
When it's clear they bite me, I'm flattered they like me
Cuando está claro que me muerden, me halaga que les guste
I don't wanna check bitches, tell 'em wear their Nikes
No quiero revisar a las perras, diles que usen sus Nikes
Barbie tings, there's Barbie tings
Cosas de Barbie, hay cosas de Barbie
Big Barbie tings, there's Barbie tings
Grandes cosas de Barbie, hay cosas de Barbie
Big Barbie tings, there's Barbie tings
Grandes cosas de Barbie, hay cosas de Barbie
Barbie dream house, Barbie rings
Casa de ensueño de Barbie, anillos de Barbie
There's Barbie beach house, Barbie Benz
Hay casa de playa de Barbie, Benz de Barbie
Barbie white picket, Barbie fence
Cerca blanca de Barbie, cerca de Barbie
All tea, all shade, bitch, all offense
Todo té, toda sombra, perra, toda ofensa
If you ever try to confiscate Barbie's Ken
Si alguna vez intentas confiscar el Ken de Barbie
I'ma put you in the box where my dollies been
Te pondré en la caja donde han estado mis muñecas
Chop it up and the next stop garbage bin
Córtalo y la próxima parada basurero
'Cause you hoes too old to be gossipin'
Porque ustedes putas son demasiado viejas para estar chismeando
I'm just tryna find out when the new Porsche come in
Solo estoy tratando de descubrir cuándo llega el nuevo Porsche.
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Uh, I'm in my prime, Optimus
Euh, je suis à mon apogée, Optimus
Sagittarius, so you know I'm an optimist
Sagittaire, donc tu sais que je suis optimiste
Man, keep it all real, I'm a prophetess (okay)
Mec, reste vrai, je suis une prophétesse (d'accord)
So at least you took an L off your bucket list (bucket list)
Alors au moins tu as rayé une défaite de ta liste de choses à faire (liste de choses à faire)
It's time to make hits and it's time to diss
Il est temps de faire des hits et il est temps de diss
How you still dissin', still can't find some hits? (Okay)
Comment tu peux encore diss, tu ne trouves toujours pas de hits ? (D'accord)
Was it worth it, dummy? I ain't mind a bit
Est-ce que ça en valait la peine, idiot ? Ça ne me dérange pas du tout
Still on that show gettin' no chips, time to dip
Toujours dans cette émission sans gagner de jetons, il est temps de partir
I, I, I, I-I, I-I, I (okay)
Je, je, je, je-je, je-je, je (d'accord)
I'm still fly, just bagged a white guy (okay)
Je suis toujours au top, je viens de choper un mec blanc (d'accord)
Ritchie like guy and I still eat Thai
Ritchie comme un mec et je mange toujours thaï
Want the Nicki cheat code? Come on, bitch, nice try
Tu veux le code triche de Nicki ? Allez, salope, essaie donc
Let's be real, all you bitches wanna look like me
Soyons réalistes, toutes vous salopes voulez me ressembler
Wanna be in demand, get booked like me
Vouloir être en demande, être bookées comme moi
Wanna run up in the lab and cook like me
Vouloir courir dans le labo et cuisiner comme moi
But ain't nan you hoes pussy good like me
Mais aucune de vous, salopes, n'a une chatte aussi bonne que la mienne
Pussy so good his ex wanna still fight me
La chatte est si bonne que son ex veut toujours me battre
Face so pretty bitches wish they could slice me
Un visage si joli que les salopes souhaitent pouvoir me découper
She just mad 'cause he never bought her ice like me
Elle est juste en colère parce qu'il ne lui a jamais offert de glace comme à moi
I cut all my niggas off, but they would still wife me (still wife me)
J'ai largué tous mes mecs, mais ils voudraient toujours m'épouser (toujours m'épouser)
Rap bitches tell they team, "Make 'em like Barbie"
Les rappeuses disent à leur équipe, "Faites-les comme Barbie"
Had to come off IG so they can't stalk me
J'ai dû quitter IG pour qu'elles ne puissent pas me traquer
All they do is copy looks, steal music, too
Tout ce qu'elles font, c'est copier les looks, voler la musique aussi
Want to see what bitches do when they lose the blue-print
Vouloir voir ce que les salopes font quand elles perdent le plan
I mean the pinkprint, ho, let it sink in
Je veux dire le plan rose, salope, laisse-le couler
I spoke to Jay the other day, he's still the kingpin
J'ai parlé à Jay l'autre jour, il est toujours le roi
He's still the only nigga that I woulda signed to
Il est toujours le seul mec que j'aurais signé
If I ain't sign to Wayne perfectly designed crew
Si je n'avais pas signé avec Wayne et son équipe parfaitement conçue
'Cause we the big three, don't need a big speech
Parce que nous sommes les trois grands, pas besoin d'un grand discours
We made the biggest impact, check the spreadsheet
Nous avons eu le plus grand impact, regardez le tableau
That's Lil Weezy to Barbie and Drizzy Drake
C'est Lil Weezy, Barbie et Drizzy Drake
Niggas gettin' more cheese, kissy face
Les mecs gagnent plus de fromage, bisou
I'm a bad bitch, fuck the bitch (uh)
Je suis une mauvaise salope, baise la salope (euh)
Bitch get slick, I'ma cut the bitch
Si la salope devient insolente, je vais la couper
I'm a bad bitch, suck some dick (okay)
Je suis une mauvaise salope, suce une bite (d'accord)
If that bitch get slick, I'll cut the bitch
Si cette salope devient insolente, je vais la couper
I'll cut up the bitch, I'll gut the bitch (okay)
Je vais découper la salope, je vais éventrer la salope (d'accord)
Had to fuck up the bitch, man, fuck the bitch
J'ai dû baiser la salope, mec, baise la salope
Won't shoot her but I will gun-butt the bitch
Je ne vais pas la tirer mais je vais lui donner un coup de crosse
When we say "Fuck the bitch" dick-up the bitch
Quand on dit "Baise la salope" on la baise
She was stuck-up so my niggas stuck up the bitch
Elle était coincée alors mes mecs ont coincé la salope
Still draggin' her so don't pick up the bitch
Je la traîne toujours alors ne ramasse pas la salope
Get the combination to the safe, drug the bitch
Obtiens la combinaison du coffre-fort, drogue la salope
Know the whole operation been bugged the bitch
Connais toute l'opération, a mis sur écoute la salope
I, I, I, I-I, I-I, I (okay)
Je, je, je, je-je, je-je, je (d'accord)
I'm still fly, just bagged a white guy (okay)
Je suis toujours au top, je viens de choper un mec blanc (d'accord)
Ritchie like guy and I still eat Thai
Ritchie comme un mec et je mange toujours thaï
Want the Nicki cheat code? Come on, bitch, nice try
Tu veux le code triche de Nicki ? Allez, salope, essaie donc
Let's be real, all you bitches wanna look like me
Soyons réalistes, toutes vous salopes voulez me ressembler
Wanna be in demand, get booked like me
Vouloir être en demande, être bookées comme moi
Wanna run up in the lab and cook like me
Vouloir courir dans le labo et cuisiner comme moi
But ain't nan you hoes pussy good like me
Mais aucune de vous, salopes, n'a une chatte aussi bonne que la mienne
Pussy so good his ex wanna still fight me
La chatte est si bonne que son ex veut toujours me battre
Face so pretty bitches wish they could slice me
Un visage si joli que les salopes souhaitent pouvoir me découper
She just mad 'cause he never bought her ice like me
Elle est juste en colère parce qu'il ne lui a jamais offert de glace comme à moi
I cut all my niggas off, but they would still wife me (still wife me)
J'ai largué tous mes mecs, mais ils voudraient toujours m'épouser (toujours m'épouser)
They would still wife me
Ils voudraient toujours m'épouser
They would still wife me
Ils voudraient toujours m'épouser
Yeah, him, too
Ouais, lui aussi
He would still wife me
Il voudrait toujours m'épouser
When it come to stealin' flows these birds is fluent
Quand il s'agit de voler des flows, ces oiseaux sont fluides
But they stutter when get asked 'bout the queen's influence
Mais ils bégayent quand on leur demande de l'influence de la reine
When it's clear they bite me, I'm flattered they like me
Quand il est clair qu'elles me mordent, je suis flattée qu'elles m'aiment
I don't wanna check bitches, tell 'em wear their Nikes
Je ne veux pas vérifier les salopes, dis-leur de porter leurs Nikes
Barbie tings, there's Barbie tings
Des trucs de Barbie, il y a des trucs de Barbie
Big Barbie tings, there's Barbie tings
De grands trucs de Barbie, il y a des trucs de Barbie
Big Barbie tings, there's Barbie tings
De grands trucs de Barbie, il y a des trucs de Barbie
Barbie dream house, Barbie rings
La maison de rêve de Barbie, les bagues de Barbie
There's Barbie beach house, Barbie Benz
Il y a la maison de plage de Barbie, la Benz de Barbie
Barbie white picket, Barbie fence
La clôture blanche de Barbie, la clôture de Barbie
All tea, all shade, bitch, all offense
Tout le thé, toute l'ombre, salope, toute l'offense
If you ever try to confiscate Barbie's Ken
Si tu essaies jamais de confisquer le Ken de Barbie
I'ma put you in the box where my dollies been
Je vais te mettre dans la boîte où mes poupées ont été
Chop it up and the next stop garbage bin
Le découper et le prochain arrêt est la poubelle
'Cause you hoes too old to be gossipin'
Parce que vous, salopes, êtes trop vieilles pour faire des commérages
I'm just tryna find out when the new Porsche come in
Je cherche juste à savoir quand la nouvelle Porsche arrive.
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Uh, I'm in my prime, Optimus
Uh, sono nel mio apice, Optimus
Sagittarius, so you know I'm an optimist
Sagittario, quindi sai che sono un'ottimista
Man, keep it all real, I'm a prophetess (okay)
Uomo, mantieni tutto reale, sono una profetessa (okay)
So at least you took an L off your bucket list (bucket list)
Quindi almeno hai tolto un L dalla tua lista dei desideri (lista dei desideri)
It's time to make hits and it's time to diss
È il momento di fare successi ed è il momento di diss
How you still dissin', still can't find some hits? (Okay)
Come fai ancora a dissing, non riesci ancora a trovare dei successi? (Okay)
Was it worth it, dummy? I ain't mind a bit
Ne è valsa la pena, stupido? Non mi importa un po'
Still on that show gettin' no chips, time to dip
Ancora in quello show senza guadagnare nulla, è il momento di andarsene
I, I, I, I-I, I-I, I (okay)
Io, io, io, io-io, io-io, io (okay)
I'm still fly, just bagged a white guy (okay)
Sono ancora in forma, ho appena preso un ragazzo bianco (okay)
Ritchie like guy and I still eat Thai
Ritchie come un ragazzo e mangio ancora thai
Want the Nicki cheat code? Come on, bitch, nice try
Vuoi il codice segreto di Nicki? Dai, stronza, bel tentativo
Let's be real, all you bitches wanna look like me
Siamo realisti, tutte voi stronze volete sembrare me
Wanna be in demand, get booked like me
Volete essere richieste, prenotate come me
Wanna run up in the lab and cook like me
Volete correre in laboratorio e cucinare come me
But ain't nan you hoes pussy good like me
Ma nessuna di voi troie è brava come me
Pussy so good his ex wanna still fight me
La figa così buona che la sua ex vuole ancora combattere con me
Face so pretty bitches wish they could slice me
Faccia così carina che le stronze vorrebbero potermi tagliare
She just mad 'cause he never bought her ice like me
È solo arrabbiata perché lui non le ha mai comprato gioielli come a me
I cut all my niggas off, but they would still wife me (still wife me)
Ho tagliato fuori tutti i miei ragazzi, ma mi sposerebbero ancora (mi sposerebbero ancora)
Rap bitches tell they team, "Make 'em like Barbie"
Le rapper dicono al loro team, "Fatela come Barbie"
Had to come off IG so they can't stalk me
Ho dovuto uscire da IG così non possono pedinarmi
All they do is copy looks, steal music, too
Tutto quello che fanno è copiare look, rubare musica, anche
Want to see what bitches do when they lose the blue-print
Vogliono vedere cosa fanno le stronze quando perdono il modello
I mean the pinkprint, ho, let it sink in
Intendo il pinkprint, stronza, lascia che affondi
I spoke to Jay the other day, he's still the kingpin
Ho parlato con Jay l'altro giorno, è ancora il re
He's still the only nigga that I woulda signed to
È ancora l'unico negro con cui avrei firmato
If I ain't sign to Wayne perfectly designed crew
Se non avessi firmato con Wayne e la sua crew perfettamente progettata
'Cause we the big three, don't need a big speech
Perché siamo i big three, non serve un grande discorso
We made the biggest impact, check the spreadsheet
Abbiamo fatto l'impatto più grande, controlla il foglio di calcolo
That's Lil Weezy to Barbie and Drizzy Drake
Questo è Lil Weezy per Barbie e Drizzy Drake
Niggas gettin' more cheese, kissy face
I negri prendono più soldi, faccia da bacio
I'm a bad bitch, fuck the bitch (uh)
Sono una cagna cattiva, fottiti la cagna (uh)
Bitch get slick, I'ma cut the bitch
Se la cagna diventa scivolosa, la taglio
I'm a bad bitch, suck some dick (okay)
Sono una cagna cattiva, succhia un po' di cazzo (okay)
If that bitch get slick, I'll cut the bitch
Se quella cagna diventa scivolosa, la taglio
I'll cut up the bitch, I'll gut the bitch (okay)
Taglio la cagna, svuoto la cagna (okay)
Had to fuck up the bitch, man, fuck the bitch
Dovevo fottutamente rovinare la cagna, fottiti la cagna
Won't shoot her but I will gun-butt the bitch
Non le sparerò ma le darò una botta con la pistola
When we say "Fuck the bitch" dick-up the bitch
Quando diciamo "Fottiti la cagna" incula la cagna
She was stuck-up so my niggas stuck up the bitch
Era bloccata quindi i miei ragazzi hanno bloccato la cagna
Still draggin' her so don't pick up the bitch
La sto ancora trascinando quindi non raccogliere la cagna
Get the combination to the safe, drug the bitch
Prendi la combinazione per la cassaforte, droga la cagna
Know the whole operation been bugged the bitch
Conosci tutta l'operazione è stata intercettata dalla cagna
I, I, I, I-I, I-I, I (okay)
Io, io, io, io-io, io-io, io (okay)
I'm still fly, just bagged a white guy (okay)
Sono ancora in forma, ho appena preso un ragazzo bianco (okay)
Ritchie like guy and I still eat Thai
Ritchie come un ragazzo e mangio ancora thai
Want the Nicki cheat code? Come on, bitch, nice try
Vuoi il codice segreto di Nicki? Dai, stronza, bel tentativo
Let's be real, all you bitches wanna look like me
Siamo realisti, tutte voi stronze volete sembrare me
Wanna be in demand, get booked like me
Volete essere richieste, prenotate come me
Wanna run up in the lab and cook like me
Volete correre in laboratorio e cucinare come me
But ain't nan you hoes pussy good like me
Ma nessuna di voi troie è brava come me
Pussy so good his ex wanna still fight me
La figa così buona che la sua ex vuole ancora combattere con me
Face so pretty bitches wish they could slice me
Faccia così carina che le stronze vorrebbero potermi tagliare
She just mad 'cause he never bought her ice like me
È solo arrabbiata perché lui non le ha mai comprato gioielli come a me
I cut all my niggas off, but they would still wife me (still wife me)
Ho tagliato fuori tutti i miei ragazzi, ma mi sposerebbero ancora (mi sposerebbero ancora)
They would still wife me
Mi sposerebbero ancora
They would still wife me
Mi sposerebbero ancora
Yeah, him, too
Sì, anche lui
He would still wife me
Mi sposerebbe ancora
When it come to stealin' flows these birds is fluent
Quando si tratta di rubare flow, questi uccelli sono fluenti
But they stutter when get asked 'bout the queen's influence
Ma balbettano quando gli si chiede dell'influenza della regina
When it's clear they bite me, I'm flattered they like me
Quando è chiaro che mi mordono, sono lusingata che mi piacciano
I don't wanna check bitches, tell 'em wear their Nikes
Non voglio controllare le stronze, dico loro di indossare le loro Nike
Barbie tings, there's Barbie tings
Cose di Barbie, ci sono cose di Barbie
Big Barbie tings, there's Barbie tings
Grandi cose di Barbie, ci sono cose di Barbie
Big Barbie tings, there's Barbie tings
Grandi cose di Barbie, ci sono cose di Barbie
Barbie dream house, Barbie rings
Casa dei sogni di Barbie, anelli di Barbie
There's Barbie beach house, Barbie Benz
C'è la casa sulla spiaggia di Barbie, la Benz di Barbie
Barbie white picket, Barbie fence
Recinto bianco di Barbie, recinto di Barbie
All tea, all shade, bitch, all offense
Tutto il tè, tutta l'ombra, stronza, tutto l'offesa
If you ever try to confiscate Barbie's Ken
Se mai provi a confiscare il Ken di Barbie
I'ma put you in the box where my dollies been
Ti metterò nella scatola dove sono state le mie bambole
Chop it up and the next stop garbage bin
Lo taglio a pezzi e la prossima fermata è il bidone della spazzatura
'Cause you hoes too old to be gossipin'
Perché voi troie siete troppo vecchie per fare pettegolezzi
I'm just tryna find out when the new Porsche come in
Sto solo cercando di scoprire quando arriva la nuova Porsche.
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Dem-dem-dem-dem
Uh, I'm in my prime, Optimus
Uh 私の人気は最高潮よ コンボイのようにね
Sagittarius, so you know I'm an optimist
いて座だから、私は楽天家だって分かるでしょ
Man, keep it all real, I'm a prophetess (okay)
ねえ、私は自分自身で居続ける 未来が予測できるのよ (okay)
So at least you took an L off your bucket list (bucket list)
少なくともあなたは、したい事のリストの中から「負ける」ってのを取り除いたわ (したい事のリスト)
It's time to make hits and it's time to diss
ヒット曲をリリースして、他のラッパーと喧嘩する
How you still dissin', still can't find some hits? (Okay)
どうやったらまだ他のラッパーの悪口を言って、ヒット曲をリリース出来ないの? (Okay)
Was it worth it, dummy? I ain't mind a bit
そんなことをする価値があるっていうの? バカね 私は気にかけないわ
Still on that show gettin' no chips, time to dip
まだその番組に出てるけど、お金をもらってない もう消える時なのよ
I, I, I, I-I, I-I, I (okay)
私は (okay)
I'm still fly, just bagged a white guy (okay)
私はまだ飛ぶの 大金を手に入れたばかりよ (okay)
Ritchie like guy and I still eat Thai
ガイ・リッチーのように金持ちだけど、私はまだ安いタイ料理を食べてるのよ
Want the Nicki cheat code? Come on, bitch, nice try
ニッキーの真似をして成功したいって? 何言ってるのよ、ビッチ 無駄だったわね
Let's be real, all you bitches wanna look like me
正直になりましょ 女のラッパーたちはみんな私みたいになりたいの
Wanna be in demand, get booked like me
私のように求められたいし、仕事をオファーされたいの
Wanna run up in the lab and cook like me
私のようにドラッグを作りたいの
But ain't nan you hoes pussy good like me
でもあなたの女は私みたいにアソコが良くないのよ
Pussy so good his ex wanna still fight me
アソコがとても良すぎて、彼の元カレはまだ私と競い合いたいの
Face so pretty bitches wish they could slice me
私の顔がとてもカワイイから、女たちはどうにかして傷つけられたらと願うわ
She just mad 'cause he never bought her ice like me
彼が私にしたようにダイヤモンドを彼女に買わないから、彼女は怒ってるの
I cut all my niggas off, but they would still wife me (still wife me)
私は男たちとは全て縁を切ったの、でもあいつらはまだ私と結婚したいの (まだ私と結婚したいの)
Rap bitches tell they team, "Make 'em like Barbie"
女のラッパーたちは事務所に言うの「バービー(ニッキー)のように大人気にして」ってね
Had to come off IG so they can't stalk me
世間の目から隠れなきゃならなかった そうすれば誰も私のことを見張れないから
All they do is copy looks, steal music, too
ただあいつらがしたのは、見た目を真似して音楽を盗むこと
Want to see what bitches do when they lose the blue-print
あいつらが完璧なオリジナルの私を失った時どうするのか、見てみたいわ
I mean the pinkprint, ho, let it sink in
つまり『The Pinkprint』のことだけど、アバズレ女たちなんて消えなさい
I spoke to Jay the other day, he's still the kingpin
ジェイ・Zと先日話したわ 彼はまだトップにいるの
He's still the only nigga that I woulda signed to
彼はまだ、私が契約を結びたいたった一人の男よ
If I ain't sign to Wayne perfectly designed crew
もし私が Lil Wayneによって完璧にプランされたヤング・マネー・レコードと契約しなかったらね
'Cause we the big three, don't need a big speech
だって私たちはビッグスリーなんだから 凄いことなんて言わなくていいの
We made the biggest impact, check the spreadsheet
私たちは凄い影響を与えたの、数字を見ればいいわ
That's Lil Weezy to Barbie and Drizzy Drake
リルウェイン、ニッキー、ドレイクがね
Niggas gettin' more cheese, kissy face
あいつらはもっとお金を稼いでる、キスしたくなるような顔ね
I'm a bad bitch, fuck the bitch (uh)
私はセクシーで完璧な女、他の女ラッパーはクソよ (uh)
Bitch get slick, I'ma cut the bitch
他の女ラッパーが人気になったら、バラバラにしてやる
I'm a bad bitch, suck some dick (okay)
私はセクシーで完璧な女、男のアソコをしゃぶるの (okay)
If that bitch get slick, I'll cut the bitch
もしその女が人気になったら、バラバラにしてやる
I'll cut up the bitch, I'll gut the bitch (okay)
私はその女を潰すわよ、私はその女のやる気をそぐわ (okay)
Had to fuck up the bitch, man, fuck the bitch
その女を倒さないと、その女を倒すの
Won't shoot her but I will gun-butt the bitch
女を撃ったりはしないけど、銃床で殴ってやる
When we say "Fuck the bitch" dick-up the bitch
私たちが「女を倒す」って言うのは、女をヤッてやるってこと
She was stuck-up so my niggas stuck up the bitch
その女は自分が上だと思ってるの だから私の仲間が女をメチャメチャにするの
Still draggin' her so don't pick up the bitch
まだ女を引きずってるんだから 死体を拾ったらダメよ
Get the combination to the safe, drug the bitch
金庫の暗証番号を手に入れる、女をヤク漬けにして
Know the whole operation been bugged the bitch
全て女を潰すためのものだって分かってる
I, I, I, I-I, I-I, I (okay)
私は (okay)
I'm still fly, just bagged a white guy (okay)
私はまだ飛ぶの 大金を手に入れたばかりよ (okay)
Ritchie like guy and I still eat Thai
ガイ・リッチーのように金持ちだけど、私はまだ安いタイ料理を食べてるのよ
Want the Nicki cheat code? Come on, bitch, nice try
ニッキーの真似をして成功したいって? 何言ってるのよ、ビッチ 無駄だったわね
Let's be real, all you bitches wanna look like me
正直になりましょ 女のラッパーたちはみんな私みたいになりたいの
Wanna be in demand, get booked like me
私のように求められたいし、仕事をオファーされたいの
Wanna run up in the lab and cook like me
私のようにドラッグを作りたいの
But ain't nan you hoes pussy good like me
でもあなたの女は私みたいにアソコが良くないのよ
Pussy so good his ex wanna still fight me
アソコがとても良すぎて、彼の元カレはまだ私と競い合いたいの
Face so pretty bitches wish they could slice me
私の顔がとてもカワイイから、女たちはどうにかして傷つけられたらと願うわ
She just mad 'cause he never bought her ice like me
彼が私にしたようにダイヤモンドを彼女に買わないから、彼女は怒ってるの
I cut all my niggas off, but they would still wife me (still wife me)
私は男たちとは全て縁を切ったの、でもあいつらはまだ私と結婚したいの (まだ私と結婚したいの)
They would still wife me
あいつらはまだ私と結婚したいの
They would still wife me
あいつらはまだ私と結婚したいの
Yeah, him, too
そうよ、あいつもよ
He would still wife me
あいつはまだ私と結婚したいの
When it come to stealin' flows these birds is fluent
曲を盗むことに関しては、この女たちは得意なのよ
But they stutter when get asked 'bout the queen's influence
でも女王の私がどのくらい影響を与えたか聞かれたら、女たちはどもってしまうんだけど
When it's clear they bite me, I'm flattered they like me
女たちが私に喧嘩を売ってるのが分かると光栄ね 私のことが好きなんだから
I don't wanna check bitches, tell 'em wear their Nikes
私は他の女ラッパーなんて気にしたくないわ ナイキでも履いてお互いにチェックしてればいいわ
Barbie tings, there's Barbie tings
バービーのもの バービーのものがあるの
Big Barbie tings, there's Barbie tings
バービーのもの バービーのものがあるの
Big Barbie tings, there's Barbie tings
バービーのもの バービーのものがあるの
Barbie dream house, Barbie rings
バービーの夢の家、バービーの指輪
There's Barbie beach house, Barbie Benz
バービーのビーチハウス、バービーのベンツ
Barbie white picket, Barbie fence
バービーの白い囲い、バービーの柵
All tea, all shade, bitch, all offense
ビッチ、ゴシップや悪口は全て違反よ
If you ever try to confiscate Barbie's Ken
もしバービーのケンを奪おうとするなら
I'ma put you in the box where my dollies been
私の人形が入ってる箱に入れてやるから
Chop it up and the next stop garbage bin
バラバラにしてごみ箱に入れるの
'Cause you hoes too old to be gossipin'
だってあなたたちアバズレは噂話をするには年を取り過ぎてるんだから
I'm just tryna find out when the new Porsche come in
私は次のポルシェがいつ来るのか知ろうとしてるだけ