Alexander Walter Bak, Colin Caspar Franken, Derrick Miller, Jacob Canady, Lesidney Cheyenne Ragland, Onika Tanya Maraj, Rushdee Williams
Beggin' me to stay and then you walk away
There's something that you wanted to say
I was in a rush, but you said you were crushed
And I said, "I'd be back, it's okay"
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
I wish I didn't waste precious time the night when I called you
I wish I remembered to say I'd do anything for you
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
Listen, so close, but we were so distant
Wish I'da known in that instant
Ignored the hints or I missed it
I killed it
You'd always be in attendance
No flights, but always attendant
Handwritten letter, you penned it
Them nights we wish never ended
Those rules that we wish we bended
Heartbreak that we never mended
Those messages we unsended
Best friends, we somehow unfriended
Ain't care 'bout who we offended
Parties they wish we attended
Got drunk and laughed, it was splendid
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
I wish I didn't waste precious time the night when I called you
I wish I remembered to say I'd do anything for you
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
Starlight, starbright
First star I see tonight
Wish I may, I wish I might
Have the wish I wish tonight
Starlight, starbright
First star I see tonight
Wish I may, I wish I might
Have the wish I wish tonight
Bombs away
Bombs away
Bombs away
Bombs away
Dream about you
Dream about you
Dream about you
I still dream about you
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you (saw you)
I wish I didn't waste precious time the night when I called you (called you)
I knew the moment I met you that I'd always adore you ('dore you)
Maybe I pushed you away because I thought that I'd (I'd)
Bore you
Beggin' me to stay and then you walk away
Bettelnd, dass ich bleibe und dann gehst du weg
There's something that you wanted to say
Es gab etwas, das du sagen wolltest
I was in a rush, but you said you were crushed
Ich war in Eile, aber du sagtest, du wärst am Boden zerstört
And I said, "I'd be back, it's okay"
Und ich sagte: „Ich komme zurück, es ist okay“
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
Ich wünschte, ich hätte dich beim letzten Mal, als ich dich sah, fester umarmt
I wish I didn't waste precious time the night when I called you
Ich wünschte, ich hätte nicht die kostbare Zeit verschwendet, als ich dich anrief
I wish I remembered to say I'd do anything for you
Ich wünschte, ich hätte daran gedacht zu sagen, dass ich alles für dich tun würde
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
Vielleicht habe ich dich weggestoßen, weil ich dachte, ich würde dich langweilen
Listen, so close, but we were so distant
Hör zu, so nah, aber wir waren so fern
Wish I'da known in that instant
Wünschte, ich hätte es in dem Moment gewusst
Ignored the hints or I missed it
Habe die Hinweise ignoriert oder sie verpasst
I killed it
Ich habe es zerstört
You'd always be in attendance
Du wärst immer dabei
No flights, but always attendant
Keine Flüge, aber immer anwesend
Handwritten letter, you penned it
Handgeschriebener Brief, du hast ihn verfasst
Them nights we wish never ended
Diese Nächte, die wir uns wünschten, würden nie enden
Those rules that we wish we bended
Diese Regeln, die wir uns wünschten, hätten wir gebogen
Heartbreak that we never mended
Herzschmerz, den wir nie geheilt haben
Those messages we unsended
Diese Nachrichten, die wir nicht gesendet haben
Best friends, we somehow unfriended
Beste Freunde, wir haben uns irgendwie entfreundet
Ain't care 'bout who we offended
Es war uns egal, wen wir beleidigt haben
Parties they wish we attended
Partys, zu denen sie sich wünschten, wir wären gekommen
Got drunk and laughed, it was splendid
Wir haben uns betrunken und gelacht, es war herrlich
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
Ich wünschte, ich hätte dich beim letzten Mal, als ich dich sah, fester umarmt
I wish I didn't waste precious time the night when I called you
Ich wünschte, ich hätte nicht die kostbare Zeit verschwendet, als ich dich anrief
I wish I remembered to say I'd do anything for you
Ich wünschte, ich hätte daran gedacht zu sagen, dass ich alles für dich tun würde
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
Vielleicht habe ich dich weggestoßen, weil ich dachte, ich würde dich langweilen
Starlight, starbright
Sternenlicht, Sternenhell
First star I see tonight
Erster Stern, den ich heute Nacht sehe
Wish I may, I wish I might
Wünschte, ich könnte, ich wünschte, ich könnte
Have the wish I wish tonight
Den Wunsch haben, den ich heute Nacht wünsche
Starlight, starbright
Sternenlicht, Sternenhell
First star I see tonight
Erster Stern, den ich heute Nacht sehe
Wish I may, I wish I might
Wünschte, ich könnte, ich wünschte, ich könnte
Have the wish I wish tonight
Den Wunsch haben, den ich heute Nacht wünsche
Bombs away
Bomben fallen
Bombs away
Bomben fallen
Bombs away
Bomben fallen
Bombs away
Bomben fallen
Dream about you
Träume von dir
Dream about you
Träume von dir
Dream about you
Träume von dir
I still dream about you
Ich träume immer noch von dir
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you (saw you)
Ich wünschte, ich hätte dich beim letzten Mal, als ich dich sah, fester umarmt (sah dich)
I wish I didn't waste precious time the night when I called you (called you)
Ich wünschte, ich hätte nicht die kostbare Zeit verschwendet, als ich dich anrief (rief dich an)
I knew the moment I met you that I'd always adore you ('dore you)
Ich wusste vom ersten Moment an, als ich dich traf, dass ich dich immer verehren würde (verehe dich)
Maybe I pushed you away because I thought that I'd (I'd)
Vielleicht habe ich dich weggestoßen, weil ich dachte, dass ich dich (ich)
Bore you
langweilen würde
Beggin' me to stay and then you walk away
Implorando para eu ficar e então você vai embora
There's something that you wanted to say
Tinha algo que você queria dizer
I was in a rush, but you said you were crushed
Eu estava com pressa, mas você disse que estava arrasado
And I said, "I'd be back, it's okay"
E eu disse, "que voltaria, 'tá tudo bem"
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
Eu queria ter te abraçado mais forte a última vez que te vi
I wish I didn't waste precious time the night when I called you
Eu queria não ter desperdiçado tempo precioso na noite em que te liguei
I wish I remembered to say I'd do anything for you
Eu queria ter lembrado de te dizer que faria qualquer coisa por você
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
Talvez eu tenha te afastado porque pensei que eu te deixaria entediado
Listen, so close, but we were so distant
Escute, tão perto, mas estávamos tão distantes
Wish I'da known in that instant
Queria ter percebido naquele instante
Ignored the hints or I missed it
Ignorei as dicas ou não percebi elas
I killed it
Eu estraguei tudo
You'd always be in attendance
Você sempre estava presente
No flights, but always attendant
Sem voos, mas sempre atendente
Handwritten letter, you penned it
Carta escrita à mão, que você a escreveu com suas próprias mãos
Them nights we wish never ended
Aquelas noites que a gente desejava que não terminassem nunca
Those rules that we wish we bended
Aquelas regras que a gente queria ter quebrado
Heartbreak that we never mended
Corações partidos que nunca consertamos
Those messages we unsended
Aquelas mensagens que não nunca chegamos a enviar
Best friends, we somehow unfriended
Melhores amigos, de alguma forma nos desfizemos a amizade
Ain't care 'bout who we offended
Não nos importamos com quem ofendemos
Parties they wish we attended
Festas que os outros queriam que a gente tivesse ido
Got drunk and laughed, it was splendid
Ficamos bêbados e rimos, foi maravilhoso
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
Eu queria ter te abraçado mais forte a última vez que te vi
I wish I didn't waste precious time the night when I called you
Eu queria não ter desperdiçado tempo precioso na noite em que te liguei
I wish I remembered to say I'd do anything for you
Eu queria ter lembrado de te dizer que faria qualquer coisa por você
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
Talvez eu tenha te afastado porque pensei que eu te deixaria entediado
Starlight, starbright
Estrela brilhante, estrela brilhante
First star I see tonight
Primeira estrela que vejo esta noite
Wish I may, I wish I might
Queria poder, quem sabe eu pudesse
Have the wish I wish tonight
Fazer um pedido a essa estrela do que eu desejo esta noite
Starlight, starbright
Estrela brilhante, estrela brilhante
First star I see tonight
Primeira estrela que vejo esta noite
Wish I may, I wish I might
Queria poder, quem sabe eu pudesse
Have the wish I wish tonight
Fazer um pedido a essa estrela do que eu desejo esta noite
Bombs away
Bombas caindo
Bombs away
Bombas caindo
Bombs away
Bombas caindo
Bombs away
Bombas caindo
Dream about you
Sonho com você
Dream about you
Sonho com você
Dream about you
Sonho com você
I still dream about you
Ainda sonho com você
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you (saw you)
Eu queria ter te abraçado mais forte a última vez que te vi (que te vi)
I wish I didn't waste precious time the night when I called you (called you)
Eu queria não ter desperdiçado tempo precioso na noite em que te liguei (que te liguei)
I knew the moment I met you that I'd always adore you ('dore you)
Eu soube no momento que te conheci que eu sempre ia adorar você (adorar você)
Maybe I pushed you away because I thought that I'd (I'd)
Talvez eu tenha te afastado porque pensei que eu te deixaria (eu te deixaria)
Bore you
Entediado
Beggin' me to stay and then you walk away
Rogándome que me quede y luego te vas
There's something that you wanted to say
Hay algo que querías decir
I was in a rush, but you said you were crushed
Estaba apurada, pero dijiste que estabas exhausto
And I said, "I'd be back, it's okay"
Y dije, "Volveré, está bien"
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
Ojalá te hubiera abrazado más fuerte la última vez que te vi
I wish I didn't waste precious time the night when I called you
Ojalá no hubiera desperdiciado tiempo precioso la noche que te llamé
I wish I remembered to say I'd do anything for you
Ojalá hubiera recordado decir que haría cualquier cosa por ti
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
Quizás te alejé porque pensé que te aburriría
Listen, so close, but we were so distant
Escucha, tan cerca, pero estábamos tan distantes
Wish I'da known in that instant
Ojalá hubiera sabido en ese instante
Ignored the hints or I missed it
Ignoré las pistas o las perdí
I killed it
Lo arruiné
You'd always be in attendance
Siempre estabas presente
No flights, but always attendant
Sin vuelos, pero siempre atento
Handwritten letter, you penned it
Carta escrita a mano, tú la escribiste
Them nights we wish never ended
Esas noches que ojalá nunca hubieran terminado
Those rules that we wish we bended
Esas reglas que ojalá hubiéramos doblado
Heartbreak that we never mended
El desamor que nunca reparamos
Those messages we unsended
Esos mensajes que borramos
Best friends, we somehow unfriended
Mejores amigos, de alguna manera nos dejamos de ser amigos
Ain't care 'bout who we offended
No nos importaba a quién ofendíamos
Parties they wish we attended
Fiestas a las que desearían que asistiéramos
Got drunk and laughed, it was splendid
Nos emborrachamos y nos reímos, fue espléndido
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
Ojalá te hubiera abrazado más fuerte la última vez que te vi
I wish I didn't waste precious time the night when I called you
Ojalá no hubiera desperdiciado tiempo precioso la noche que te llamé
I wish I remembered to say I'd do anything for you
Ojalá hubiera recordado decir que haría cualquier cosa por ti
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
Quizás te alejé porque pensé que te aburriría
Starlight, starbright
Luz de estrella, brillo de estrella
First star I see tonight
Primera estrella que veo esta noche
Wish I may, I wish I might
Deseo que pueda, deseo que pueda
Have the wish I wish tonight
Que se me conceda el deseo que pido esta noche
Starlight, starbright
Luz de estrella, brillo de estrella
First star I see tonight
Primera estrella que veo esta noche
Wish I may, I wish I might
Deseo que pueda, deseo que pueda
Have the wish I wish tonight
Que se me conceda el deseo que pido esta noche
Bombs away
Bombas lejos
Bombs away
Bombas lejos
Bombs away
Bombas lejos
Bombs away
Bombas lejos
Dream about you
Sueño contigo
Dream about you
Sueño contigo
Dream about you
Sueño contigo
I still dream about you
Todavía sueño contigo
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you (saw you)
Ojalá te hubiera abrazado más fuerte la última vez que te vi (te vi)
I wish I didn't waste precious time the night when I called you (called you)
Ojalá no hubiera desperdiciado tiempo precioso la noche que te llamé (te llamé)
I knew the moment I met you that I'd always adore you ('dore you)
Sabía desde el momento en que te conocí que siempre te adoraría (te adoraría)
Maybe I pushed you away because I thought that I'd (I'd)
Quizás te alejé porque pensé que yo (yo)
Bore you
Te aburriría
Beggin' me to stay and then you walk away
Me suppliant de rester puis tu t'en vas
There's something that you wanted to say
Il y a quelque chose que tu voulais dire
I was in a rush, but you said you were crushed
J'étais pressée, mais tu as dit que tu étais écrasé
And I said, "I'd be back, it's okay"
Et j'ai dit, "je reviendrai, c'est bon"
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
J'aurais aimé t'avoir serré plus fort la dernière fois que je t'ai vu
I wish I didn't waste precious time the night when I called you
J'aurais aimé ne pas gaspiller de précieux moments la nuit où je t'ai appelé
I wish I remembered to say I'd do anything for you
J'aurais aimé me souvenir de quand je disais que je ferais n'importe quoi pour toi
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
Peut-être t'ai-je repoussé parce que je pensais que je t'ennuierais
Listen, so close, but we were so distant
Écoute, si proche, mais on était si distants
Wish I'da known in that instant
J'aurais aimé savoir à cet instant
Ignored the hints or I missed it
Ignoré les indices ou je les ai manqués
I killed it
Je l'ai tué
You'd always be in attendance
Tu serais toujours présent
No flights, but always attendant
Pas de vols, mais toujours attentif
Handwritten letter, you penned it
Lettre manuscrite, tu l'as écrite
Them nights we wish never ended
Ces nuits qu'on souhaitait qu'elles ne se finissent jamais
Those rules that we wish we bended
Ces règles qu'on souhaitait avoir enfreintes
Heartbreak that we never mended
Ces cœurs brisés qu'on a jamais réparés
Those messages we unsended
Ces messages qu'on a pas envoyés
Best friends, we somehow unfriended
Meilleurs amis, on s'est d'une manière défait de notre amitié
Ain't care 'bout who we offended
On se fiche de qui on a offensé
Parties they wish we attended
Des fêtes qu'ils souhaitent qu'on aie fréquentées
Got drunk and laughed, it was splendid
On s'est saoulé et on a ri, c'était splendide
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
J'aurais aimé t'avoir serré plus fort la dernière fois que je t'ai vu
I wish I didn't waste precious time the night when I called you
J'aurais aimé ne pas gaspiller de précieux moments la nuit où je t'ai appelé
I wish I remembered to say I'd do anything for you
J'aurais aimé me souvenir de quand je disais que je ferais n'importe quoi pour toi
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
Peut-être t'ai-je repoussé parce que je pensais que je t'ennuierais
Starlight, starbright
Étoile filante, étoile brillante
First star I see tonight
Première étoile que je vois ce soir
Wish I may, I wish I might
Je souhaite que je puisse, je souhaite que je puisse
Have the wish I wish tonight
Avoir le souhait que je souhaite ce soir
Starlight, starbright
Étoile filante, étoile brillante
First star I see tonight
Première étoile que je vois ce soir
Wish I may, I wish I might
Je souhaite que je puisse, je souhaite que je puisse
Have the wish I wish tonight
Avoir le souhait que je souhaite ce soir
Bombs away
Bombes à lâcher
Bombs away
Bombes à lâcher
Bombs away
Bombes à lâcher
Bombs away
Bombes à lâcher
Dream about you
Je rêve de toi
Dream about you
Je rêve de toi
Dream about you
Je rêve de toi
I still dream about you
Je rêve encore de toi
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you (saw you)
J'aurais aimé t'avoir serré plus fort la dernière fois que je t'ai vu (t'ai vu)
I wish I didn't waste precious time the night when I called you (called you)
J'aurais aimé ne pas gaspiller de précieux moments la nuit où je t'ai appelé (t'ai appelé)
I knew the moment I met you that I'd always adore you ('dore you)
Je savais dès le moment où je t'ai rencontré que je t'adorerais toujours (t'adorerais)
Maybe I pushed you away because I thought that I'd (I'd)
Peut-être t'ai-je repoussé parce que je pensais que je (je)
Bore you
T'ennuierais
Beggin' me to stay and then you walk away
Mi supplicavi di restare e poi te ne andavi
There's something that you wanted to say
C'era qualcosa che volevi dire
I was in a rush, but you said you were crushed
Ero di fretta, ma tu hai detto che eri distrutto
And I said, "I'd be back, it's okay"
E io ho detto, "Tornerò, va bene"
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
Avrei voluto abbracciarti più stretto l'ultima volta che ti ho visto
I wish I didn't waste precious time the night when I called you
Avrei voluto non sprecare tempo prezioso la notte in cui ti ho chiamato
I wish I remembered to say I'd do anything for you
Avrei voluto ricordarmi di dire che avrei fatto qualsiasi cosa per te
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
Forse ti ho allontanato perché pensavo che ti avrei annoiato
Listen, so close, but we were so distant
Ascolta, così vicini, ma eravamo così distanti
Wish I'da known in that instant
Avrei voluto saperlo in quell'istante
Ignored the hints or I missed it
Ho ignorato i segnali o li ho persi
I killed it
L'ho rovinato
You'd always be in attendance
Saresti sempre stato presente
No flights, but always attendant
Nessun volo, ma sempre attento
Handwritten letter, you penned it
Lettera scritta a mano, l'hai scritta tu
Them nights we wish never ended
Quelle notti che avremmo voluto non finissero mai
Those rules that we wish we bended
Quelle regole che avremmo voluto infrangere
Heartbreak that we never mended
Cuori spezzati che non abbiamo mai risanato
Those messages we unsended
Quei messaggi che non abbiamo mai inviato
Best friends, we somehow unfriended
Migliori amici, in qualche modo ci siamo allontanati
Ain't care 'bout who we offended
Non ci importava di chi offendevamo
Parties they wish we attended
Feste a cui avrebbero voluto che partecipassimo
Got drunk and laughed, it was splendid
Ci ubriacavamo e ridevamo, era splendido
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
Avrei voluto abbracciarti più stretto l'ultima volta che ti ho visto
I wish I didn't waste precious time the night when I called you
Avrei voluto non sprecare tempo prezioso la notte in cui ti ho chiamato
I wish I remembered to say I'd do anything for you
Avrei voluto ricordarmi di dire che avrei fatto qualsiasi cosa per te
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
Forse ti ho allontanato perché pensavo che ti avrei annoiato
Starlight, starbright
Stella luminosa, stella brillante
First star I see tonight
Prima stella che vedo stasera
Wish I may, I wish I might
Desidero che possa, desidero di poter
Have the wish I wish tonight
Avere il desiderio che desidero stasera
Starlight, starbright
Stella luminosa, stella brillante
First star I see tonight
Prima stella che vedo stasera
Wish I may, I wish I might
Desidero che possa, desidero di poter
Have the wish I wish tonight
Avere il desiderio che desidero stasera
Bombs away
Sganciate le bombe
Bombs away
Sganciate le bombe
Bombs away
Sganciate le bombe
Bombs away
Sganciate le bombe
Dream about you
Sogno di te
Dream about you
Sogno di te
Dream about you
Sogno di te
I still dream about you
Ancora sogno di te
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you (saw you)
Avrei voluto abbracciarti più stretto l'ultima volta che ti ho visto (ti ho visto)
I wish I didn't waste precious time the night when I called you (called you)
Avrei voluto non sprecare tempo prezioso la notte in cui ti ho chiamato (ti ho chiamato)
I knew the moment I met you that I'd always adore you ('dore you)
Sapevo dal momento in cui ti ho incontrato che ti avrei sempre adorato (adorato)
Maybe I pushed you away because I thought that I'd (I'd)
Forse ti ho allontanato perché pensavo che ti avrei (ti avrei)
Bore you
Annoiato
Beggin' me to stay and then you walk away
Memohon padaku untuk tinggal dan kemudian kamu pergi
There's something that you wanted to say
Ada sesuatu yang ingin kamu katakan
I was in a rush, but you said you were crushed
Aku terburu-buru, tapi kamu bilang kamu hancur
And I said, "I'd be back, it's okay"
Dan aku bilang, "Aku akan kembali, tidak apa-apa"
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
Aku berharap aku memelukmu lebih erat saat terakhir kali aku melihatmu
I wish I didn't waste precious time the night when I called you
Aku berharap aku tidak membuang waktu berharga di malam saat aku meneleponmu
I wish I remembered to say I'd do anything for you
Aku berharap aku ingat untuk mengatakan aku akan melakukan apa saja untukmu
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
Mungkin aku menjauhkanmu karena aku pikir aku akan membosankanmu
Listen, so close, but we were so distant
Dengar, begitu dekat, tapi kita begitu jauh
Wish I'da known in that instant
Aku berharap aku tahu pada saat itu
Ignored the hints or I missed it
Mengabaikan petunjuk atau aku melewatkannya
I killed it
Aku menghancurkannya
You'd always be in attendance
Kamu selalu hadir
No flights, but always attendant
Tidak ada penerbangan, tapi selalu hadir
Handwritten letter, you penned it
Surat tulisan tangan, kamu menulisnya
Them nights we wish never ended
Malam-malam yang kita harap tidak pernah berakhir
Those rules that we wish we bended
Aturan-aturan yang kita harap kita langgar
Heartbreak that we never mended
Patah hati yang kita tidak pernah perbaiki
Those messages we unsended
Pesan-pesan yang kita batalkan pengiriman
Best friends, we somehow unfriended
Teman baik, kita somehow unfriended
Ain't care 'bout who we offended
Tidak peduli siapa yang kita sakiti
Parties they wish we attended
Pesta yang mereka harap kita hadiri
Got drunk and laughed, it was splendid
Mabuk dan tertawa, itu luar biasa
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
Aku berharap aku memelukmu lebih erat saat terakhir kali aku melihatmu
I wish I didn't waste precious time the night when I called you
Aku berharap aku tidak membuang waktu berharga di malam saat aku meneleponmu
I wish I remembered to say I'd do anything for you
Aku berharap aku ingat untuk mengatakan aku akan melakukan apa saja untukmu
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
Mungkin aku menjauhkanmu karena aku pikir aku akan membosankanmu
Starlight, starbright
Bintang malam, bintang terang
First star I see tonight
Bintang pertama yang aku lihat malam ini
Wish I may, I wish I might
Aku berharap, aku berharap aku bisa
Have the wish I wish tonight
Memiliki keinginan yang aku inginkan malam ini
Starlight, starbright
Bintang malam, bintang terang
First star I see tonight
Bintang pertama yang aku lihat malam ini
Wish I may, I wish I might
Aku berharap, aku berharap aku bisa
Have the wish I wish tonight
Memiliki keinginan yang aku inginkan malam ini
Bombs away
Bom jatuh
Bombs away
Bom jatuh
Bombs away
Bom jatuh
Bombs away
Bom jatuh
Dream about you
Mimpi tentangmu
Dream about you
Mimpi tentangmu
Dream about you
Mimpi tentangmu
I still dream about you
Aku masih bermimpi tentangmu
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you (saw you)
Aku berharap aku memelukmu lebih erat saat terakhir kali aku melihatmu (melihatmu)
I wish I didn't waste precious time the night when I called you (called you)
Aku berharap aku tidak membuang waktu berharga di malam saat aku meneleponmu (meneleponmu)
I knew the moment I met you that I'd always adore you ('dore you)
Aku tahu saat pertama kali bertemu denganmu bahwa aku akan selalu menyukaimu (menyukaimu)
Maybe I pushed you away because I thought that I'd (I'd)
Mungkin aku menjauhkanmu karena aku pikir aku akan (aku akan)
Bore you
Membosankanmu
Beggin' me to stay and then you walk away
私に居て欲しいと頼んでから、あなたは去って行った
There's something that you wanted to say
あなたには何か言いたいことがあったのよね
I was in a rush, but you said you were crushed
私は急いでいたけど、あなたは打ちのめされたと言ったの
And I said, "I'd be back, it's okay"
そして私は「戻るから、大丈夫」と言ったわ
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
最後にあなたに会った時、もっと強く抱きしめておけばよかった
I wish I didn't waste precious time the night when I called you
あなたに電話した夜、貴重な時間を無駄にしなければよかった
I wish I remembered to say I'd do anything for you
あなたのためなら何でもすると言うのを、覚えておけばよかった
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
多分、あなたを退屈させると思ったから、私はあなたを突き放したのかもしれない
Listen, so close, but we were so distant
聞いて、とても近くにいたのに、私たちはとても遠くにいたの
Wish I'da known in that instant
その瞬間に気づいておけばよかった
Ignored the hints or I missed it
ヒントを無視したか、見逃したのか
I killed it
私がそれを壊したの
You'd always be in attendance
あなたはいつもそこに居たのに
No flights, but always attendant
飛行機じゃないけど、いつも付き添っていたわ
Handwritten letter, you penned it
手書きの手紙を、あなたは書いた
Them nights we wish never ended
終わらないでほしいと願った夜
Those rules that we wish we bended
曲げたかったルール
Heartbreak that we never mended
癒すことができなかった心の痛み
Those messages we unsended
送らなかったメッセージ
Best friends, we somehow unfriended
最高の友達、私たちはなぜか友達をやめたの
Ain't care 'bout who we offended
誰を怒らせても気にしなかった
Parties they wish we attended
私たちが参加してほしいとみんなが願っていたパーティー
Got drunk and laughed, it was splendid
酔っ払って笑った、素晴らしかったわ
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
最後にあなたに会った時、もっと強く抱きしめておけばよかった
I wish I didn't waste precious time the night when I called you
あなたに電話した夜、貴重な時間を無駄にしなければよかった
I wish I remembered to say I'd do anything for you
あなたのためなら何でもすると言うのを、覚えておけばよかった
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
多分、あなたを退屈させると思ったから、私はあなたを突き放したのかもしれない
Starlight, starbright
星明かり、星明かり
First star I see tonight
今夜見る最初の星
Wish I may, I wish I might
願いが叶うなら、願いが叶うといいのに
Have the wish I wish tonight
今夜の願いが叶いますように
Starlight, starbright
星明かり、星明かり
First star I see tonight
今夜見る最初の星
Wish I may, I wish I might
願いが叶うなら、願いが叶うといいのに
Have the wish I wish tonight
今夜の願いが叶いますように
Bombs away
爆弾を落とすの
Bombs away
爆弾を落とすの
Bombs away
爆弾を落とすの
Bombs away
爆弾を落とすの
Dream about you
あなたの夢を見る
Dream about you
あなたの夢を見る
Dream about you
あなたの夢を見る
I still dream about you
まだあなたの夢を見るのよ
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you (saw you)
最後にあなたに会った時、もっと強く抱きしめておけばよかった(あなたに会った)
I wish I didn't waste precious time the night when I called you (called you)
あなたに電話した夜、貴重な時間を無駄にしなければよかった(あなたに電話した)
I knew the moment I met you that I'd always adore you ('dore you)
あなたに出会った瞬間分かったの、いつもあなたを愛すると(あなたを愛する)
Maybe I pushed you away because I thought that I'd (I'd)
多分、私はあなたを突き放したのよ(私は)
Bore you
あなたを退屈させると思ったから
Beggin' me to stay and then you walk away
곁에 있어달라고 하더니, 먼저 떠나버렸네
There's something that you wanted to say
니가 내게 꼭 하고 싶은 말이 있었는데
I was in a rush, but you said you were crushed
네게 푹 빠졌던 나와, 나에겐 관심이 없던 너
And I said, "I'd be back, it's okay"
그리고 난 "곧 돌아올게, 괜찮아" 라고 말했어
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
너를 마지막으로 본 날 더 꼭 안아줄 걸 그랬어
I wish I didn't waste precious time the night when I called you
그 소중한 시간을 너와의 통화로 낭비하지 말 걸 그랬나봐
I wish I remembered to say I'd do anything for you
널 위해 뭐든 하겠다고 말하려던 걸 기억했다면 얼마나 좋았을까
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
어쩌면 내가 널 지루하게 한다고 생각해서 널 밀어냈던 게 아니었을까?
Listen, so close, but we were so distant
들어봐, 우린 가까이 있어도 거리감이 느껴졌어
Wish I'da known in that instant
그 순간에 그걸 알았더라면 좋았을 걸
Ignored the hints or I missed it
힌트들을 무시하고, 또 놏쳤어
I killed it
내가 그냥 지워버렸어
You'd always be in attendance
넌 어디든지 항상 함께해줬어
No flights, but always attendant
항공편이 없더라도 늘 승무원처럼 말이야
Handwritten letter, you penned it
펜을 들고 써준 손편지
Them nights we wish never ended
영원히 끝나지 않길 바라던 밤들
Those rules that we wish we bended
깨부쉈으면 하는 우리 사이의 규칙들
Heartbreak that we never mended
우리가 고칠 수 없었던 마음 속의 상처
Those messages we unsended
보내지지 못한 그 메세지들
Best friends, we somehow unfriended
가장 친한 친구면서도, 어떤 땐 그렇지 못했어
Ain't care 'bout who we offended
남들 시선은 좀처럼 신경 안 썼지
Parties they wish we attended
우리가 참석하길 소망했던 그 파티들에 가서
Got drunk and laughed, it was splendid
술에 취해 웃곤 했어, 아주 완벽했지
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
마지막으로 널 봤을 때 더 꽉 안아줄 걸 그랬나봐
I wish I didn't waste precious time the night when I called you
그 중요한 시간을 너와의 통화로 낭비하지 말 걸 그랬나봐
I wish I remembered to say I'd do anything for you
널 위해 뭐든 하겠다고 말하려던 걸 잊지 않았더라면 어땠을까
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
어쩌면 내가 널 지루하게 만든다고 생각해서 널 밀어냈나봐
Starlight, starbright
빛나는 별, 빛이 나는 별
First star I see tonight
내가 오늘 밤 처음으로 보는 별
Wish I may, I wish I might
난 바라고 있어, 어쩌면 말이야
Have the wish I wish tonight
내가 오늘 밤 빈 그 소원이 이루어지길
Starlight, starbright
빛나는 별, 빛이 나는 별
First star I see tonight
내가 오늘 밤 처음으로 보는 별
Wish I may, I wish I might
난 바라고 있어, 어쩌면 말이야
Have the wish I wish tonight
내가 오늘밤 빈 그 소원이 이루어지기를
Bombs away
아직도 그를 생각해
Bombs away
아직도 그를 생각해
Bombs away
아직도 그를 생각해
Bombs away
아직도 그를 생각해
Dream about you
너를 꿈꿔
Dream about you
너를 꿈꿔
Dream about you
너를 꿈꿔
I still dream about you
여전히 너를 꿈꿔
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you (saw you)
마지막으로 널 봤을 때 더 꽉 안아줄 걸 그랬나봐 (봤을 떄)
I wish I didn't waste precious time the night when I called you (called you)
그 중요한 시간을 너와의 통화로 낭비하지 말 걸 그랬나봐 (통화로)
I knew the moment I met you that I'd always adore you ('dore you)
너를 만났던 순간, 너를 사랑하게 될 거라는 걸 알았었지 (사랑할거라는 걸)
Maybe I pushed you away because I thought that I'd (I'd)
어쩌면 내가 널 밀어냈나봐 (어쩌면 내가)
Bore you
내가 널 지루하게 만든다고 생각해서
Beggin' me to stay and then you walk away
ขอให้ฉันอยู่แล้วคุณก็เดินไป
There's something that you wanted to say
มีสิ่งที่คุณต้องการจะพูด
I was in a rush, but you said you were crushed
ฉันรีบร้อน แต่คุณบอกว่าคุณถูกทำลาย
And I said, "I'd be back, it's okay"
และฉันก็บอกว่า "ฉันจะกลับมา ไม่เป็นไร"
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
ฉันหวังว่าฉันจะได้กอดคุณแน่นขึ้นครั้งสุดท้ายที่ฉันเห็นคุณ
I wish I didn't waste precious time the night when I called you
ฉันหวังว่าฉันจะไม่เสียเวลาที่มีค่าในคืนที่ฉันโทรหาคุณ
I wish I remembered to say I'd do anything for you
ฉันหวังว่าฉันจะจำได้ว่าฉันจะทำอะไรก็ได้เพื่อคุณ
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
อาจจะเพราะฉันคิดว่าฉันจะทำให้คุณเบื่อจนทำให้คุณไป
Listen, so close, but we were so distant
ฟังนะ, เราใกล้กันมาก แต่เราก็ห่างกันมาก
Wish I'da known in that instant
ฉันหวังว่าฉันจะรู้ในขณะนั้น
Ignored the hints or I missed it
ฉันไม่สนใจคำเตือนหรือฉันพลาด
I killed it
ฉันทำลายมัน
You'd always be in attendance
คุณจะอยู่เสมอ
No flights, but always attendant
ไม่มีเที่ยวบิน แต่คุณเสมอมาณ
Handwritten letter, you penned it
จดหมายที่คุณเขียนด้วยมือ
Them nights we wish never ended
คืนที่เราหวังว่าจะไม่มีที่สิ้นสุด
Those rules that we wish we bended
กฎที่เราหวังว่าจะทำให้ง่ายขึ้น
Heartbreak that we never mended
การทำลายใจที่เราไม่เคยซ่อมแซม
Those messages we unsended
ข้อความที่เราไม่ได้ส่ง
Best friends, we somehow unfriended
เพื่อนที่ดีที่สุด เราไม่รู้ว่าเป็นเพื่อน
Ain't care 'bout who we offended
ไม่สนใจว่าเราทำให้ใครรู้สึกไม่ดี
Parties they wish we attended
ปาร์ตี้ที่พวกเขาหวังว่าเราจะไป
Got drunk and laughed, it was splendid
เราเมาและหัวเราะ มันยอดเยี่ยม
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
ฉันหวังว่าฉันจะได้กอดคุณแน่นขึ้นครั้งสุดท้ายที่ฉันเห็นคุณ
I wish I didn't waste precious time the night when I called you
ฉันหวังว่าฉันจะไม่เสียเวลาที่มีค่าในคืนที่ฉันโทรหาคุณ
I wish I remembered to say I'd do anything for you
ฉันหวังว่าฉันจะจำได้ว่าฉันจะทำอะไรก็ได้เพื่อคุณ
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
อาจจะเพราะฉันคิดว่าฉันจะทำให้คุณเบื่อจนทำให้คุณไป
Starlight, starbright
ดาวที่สว่างที่สุด
First star I see tonight
ดาวแรกที่ฉันเห็นคืนนี้
Wish I may, I wish I might
ฉันหวังว่าฉันอาจจะ
Have the wish I wish tonight
มีความปรารถนาที่ฉันปรารถนาคืนนี้
Starlight, starbright
ดาวที่สว่างที่สุด
First star I see tonight
ดาวแรกที่ฉันเห็นคืนนี้
Wish I may, I wish I might
ฉันหวังว่าฉันอาจจะ
Have the wish I wish tonight
มีความปรารถนาที่ฉันปรารถนาคืนนี้
Bombs away
ปล่อยระเบิด
Bombs away
ปล่อยระเบิด
Bombs away
ปล่อยระเบิด
Bombs away
ปล่อยระเบิด
Dream about you
ฝันถึงคุณ
Dream about you
ฝันถึงคุณ
Dream about you
ฝันถึงคุณ
I still dream about you
ฉันยังคงฝันถึงคุณ
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you (saw you)
ฉันหวังว่าฉันจะได้กอดคุณแน่นขึ้นครั้งสุดท้ายที่ฉันเห็นคุณ (เห็นคุณ)
I wish I didn't waste precious time the night when I called you (called you)
ฉันหวังว่าฉันจะไม่เสียเวลาที่มีค่าในคืนที่ฉันโทรหาคุณ (โทรหาคุณ)
I knew the moment I met you that I'd always adore you ('dore you)
ฉันรู้ตั้งแต่วินาทีแรกที่ฉันพบคุณว่าฉันจะรักคุณเสมอ (รักคุณเสมอ)
Maybe I pushed you away because I thought that I'd (I'd)
อาจจะเพราะฉันคิดว่าฉันจะทำให้คุณเบื่อจนทำให้คุณไป (ฉันจะ)
Bore you
ทำให้คุณเบื่อ
Beggin' me to stay and then you walk away
求我留下,然后你走开
There's something that you wanted to say
有些事你想说
I was in a rush, but you said you were crushed
我匆忙离开,你说你心碎
And I said, "I'd be back, it's okay"
我说,“我会回来的,没关系”
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
我希望我上次见你时能抱得更紧
I wish I didn't waste precious time the night when I called you
我希望我打电话给你的那晚没有浪费宝贵的时间
I wish I remembered to say I'd do anything for you
我希望我记得说我愿意为你做任何事
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
也许我把你推开是因为我觉得我会让你觉得无聊
Listen, so close, but we were so distant
听着,我们如此接近,却又如此遥远
Wish I'da known in that instant
我希望我在那一刻就知道
Ignored the hints or I missed it
忽视了暗示或我错过了
I killed it
我毁了它
You'd always be in attendance
你总是在场
No flights, but always attendant
没有航班,但总是有服务员
Handwritten letter, you penned it
你亲笔写的信
Them nights we wish never ended
我们希望那些夜晚永不结束
Those rules that we wish we bended
我们希望能打破的规则
Heartbreak that we never mended
我们从未修补的心碎
Those messages we unsended
我们未发送的信息
Best friends, we somehow unfriended
最好的朋友,我们不知怎么就不再是朋友
Ain't care 'bout who we offended
我们不在乎我们冒犯了谁
Parties they wish we attended
他们希望我们参加的派对
Got drunk and laughed, it was splendid
我们喝醉了,笑了,那真是太好了
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
我希望我上次见你时能抱得更紧
I wish I didn't waste precious time the night when I called you
我希望我打电话给你的那晚没有浪费宝贵的时间
I wish I remembered to say I'd do anything for you
我希望我记得说我愿意为你做任何事
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
也许我把你推开是因为我觉得我会让你觉得无聊
Starlight, starbright
星光,星亮
First star I see tonight
我今晚看到的第一颗星
Wish I may, I wish I might
我希望,我希望我能
Have the wish I wish tonight
实现我今晚的愿望
Starlight, starbright
星光,星亮
First star I see tonight
我今晚看到的第一颗星
Wish I may, I wish I might
我希望,我希望我能
Have the wish I wish tonight
实现我今晚的愿望
Bombs away
炸弹投下
Bombs away
炸弹投下
Bombs away
炸弹投下
Bombs away
炸弹投下
Dream about you
梦见你
Dream about you
梦见你
Dream about you
梦见你
I still dream about you
我还在梦见你
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you (saw you)
我希望我上次见你时能抱得更紧(见你)
I wish I didn't waste precious time the night when I called you (called you)
我希望我打电话给你的那晚没有浪费宝贵的时间(打给你)
I knew the moment I met you that I'd always adore you ('dore you)
我知道我遇见你的那一刻我就会永远爱你(爱你)
Maybe I pushed you away because I thought that I'd (I'd)
也许我把你推开是因为我觉得我会(我会)
Bore you
让你觉得无聊
[Intro]
Beggin' me to stay, and then you walk away
به من التماس کن که بمانم و بعد تو می روی
There's something that you wanted to say
یه چیزی هست که میخواستی بگی
I was in a rush, but you said you were crushed
من عجله داشتم اما تو گفتی له شدی
And I said, "I'd be back, it's okay"
و من گفتم، "من برمی گردم، اشکالی ندارد"
[Chorus]
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
کاش آخرین باری که دیدمت محکمتر بغلت میکردم
I wish l didn't waste precious time the night when I called you
ای کاش شبی که با شما تماس گرفتم وقت گرانبها را تلف نمی کردم
I wish I remembered to say I'd do anything for you
کاش یادم میرفت که میگفتم برای تو هر کاری میکنم
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
شاید من تو را کنار زدم چون فکر می کردم حوصله ات را سر می برم
[Verse]
Listen
گوش بده
So close, but we were so distant
خیلی نزدیک بودیم ولی خیلی دور بودیم
Wish I'da known in that instant
ای کاش در آن لحظه می دانستم
Ignored the hints or I missed it
نکات را نادیده گرفتم یا آن را از دست دادم
I killed it
من آن را کشتم
You'd always be in attendance
تو همیشه حاضری
No flights, but always attendant
بدون پرواز، اما همیشه مهماندار
Handwritten letter, you penned it
نامه دست نویس، شما آن را نوشته اید
Them nights we wish never ended
آنها شب هایی که آرزو می کنیم هیچ وقت تمام نشوند
Those rules that we wish we bended
آن قوانینی که آرزو می کنیم آنها را خم کنیم
Heartbreak that we never mended
دل شکسته ای که هرگز آن را جبران نکردیم
Those messages we unsended
آن پیام هایی که ما ارسال نکردیم
Best friends we somehow unfriended
بهترین دوستان ما به نوعی دوست نداشتیم
Ain't care 'bout who we offended
مهم نیست به چه کسی توهین کردیم
Parties they wish we attended
مهمانی هایی که ای کاش ما هم شرکت می کردیم
Got drunk and laughed, it was splendid
مست شدم و خندیدم، عالی بود
[Chorus]
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
کاش آخرین باری که دیدمت محکمتر بغلت میکردم
I wish l didn't waste precious time the night when I called you (Ooh)
ای کاش شبی که با تو تماس گرفتم وقت گرانبها را تلف نمی کردم (اوه)
I wish I remembered to say I'd do anything for you
کاش یادم میرفت که میگفتم برای تو هر کاری میکنم
Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you
شاید من تو را کنار زدم چون فکر می کردم حوصله ات را سر می برم
[Refrain]
Starlight, star bright, first star I see tonight
نور ستاره، ستاره درخشان، اولین ستاره ای که امشب می بینم
Wish I may, I wish I might, have the wish I wish tonight
کاش می توانستم، ای کاش می توانستم، آرزویی را که امشب آرزو می کنم داشته باشم
Starlight, star bright, first star I see tonight
نور ستاره، ستاره درخشان، اولین ستاره ای که امشب می بینم
Wish I may, I wish I might, have the wish I wish tonight
کاش می توانستم، ای کاش می توانستم، آرزویی را که امشب آرزو می کنم داشته باشم
[Bridge]
Bombs away, bombs away
Bombs away, bombs away
Yeah, yeah, dream about you
Yeah, yeah, dream about you
I still dream about you
[Chorus]
I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you
کاش آخرین باری که دیدمت محکمتر بغلت میکردم
I wish l didn't waste precious time the night when I called you
ای کاش شبی که با شما تماس گرفتم وقت گرانبها را تلف نمی کردم
I knew the moment I met you that I'd always adore you
از لحظه ای که با تو آشنا شدم می دانستم که همیشه تو را می پرستم
Maybe I pushed you away because I thought that I'd
Bore you
شاید من تو را کنار زدم چون فکر می کردم این کار را خواهم کرد
خسته ات
[Перевод песни Nicki Minaj — «Last Time I Saw You»]
[Куплет 1]
Умоляешь меня остаться, а сам уходишь
Ты же хотел что-то сказать
Я спешила, но ты сказал, что подавлен
А я сказала: «Я ещё вернусь, всё в порядке»
[Припев]
Я хотела бы обнять тебя покрепче, когда мы виделись последний раз
Я хотела бы не тратить драгоценное время в ту ночь, когда я позвонила тебе
Я хотела бы не забыть сказать, что сделала бы ради тебя всё
Может быть, я оттолкнула тебя, потому что мне казалось, что я надоем тебе
[Куплет 2]
Послушай
Мы были так близки, но так далеки
Я хотела бы всё понимать в тот момент
Я игнорировала намёки или не замечала их
Я всё испортила
Ты всегда сопровождал меня в жизни
Не как борт-проводник, а просто сопровождал
Ты писал мне письма от руки
Мы мечтали, чтобы те ночи никогда не кончались
Мы желали подчиняться тем правилам
Мы так и не залечили свои разбитые сердца
Мы не отправили те сообщения
Лучшие друзья, но мы всё-таки раздружились
Нам было всё равно, кого мы обидели
Мы приходили на те вечеринки, на которые они хотели
Мы пили и смеялись, и это было великолепно
[Припев]
Я хотела бы обнять тебя покрепче, когда мы виделись последний раз
Я хотела бы не тратить драгоценное время в ту ночь, когда я позвонила тебе (У-у)
Я хотела бы не забыть сказать, что сделала бы ради тебя всё
Может быть, я оттолкнула тебя, потому что мне казалось, что я надоем тебе
[Постприпев]
Звёздный свет, яркая звезда – первая, которую я вижу сегодня
Хотела бы я, чтобы у меня осталась мечта, которая у меня есть сегодня ночью
Звёздный свет, яркая звезда – первая, которую я вижу сегодня
Хотела бы я, чтобы у меня осталась мечта, которая у меня есть сегодня ночью
[Бридж]
Разрывается бомбой
Разрывается бомбой
Разрывается бомбой
Разрывается бомбой
Да, да (Мечтаю о тебе)
Да, да (Мечтаю о тебе)
Да, да (Мечтаю о тебе)
Я до сих пор мечтаю о тебе
[Припев]
Я хотела бы обнять тебя покрепче, когда мы виделись последний раз
Я хотела бы не тратить драгоценное время в ту ночь, когда я позвонила тебе (У-у)
Я хотела бы не забыть сказать, что сделала бы ради тебя всё
Может быть, я оттолкнула тебя, потому что мне казалось, что я...
[Аутро]
Надоем тебе