Roman Holiday

Onika Tanya Maraj, Safaree Lloyd Samuels, Larry Nacht, Vincent Anthony Venditto, Winston Thomas Jr.

Liedtexte Übersetzung

Take your medication, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
You need to know your station, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Take a little break, little break from your silencing
There is so much you can take, you can take
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday

You done, you tired? You suck at life?
You don't want a round three? You done suffered twice
Worship the queen and you might get passed
Keep it real, these bitches couldn't wipe my ass
Anyway, stylist, go get Bvlgari
I am the ultimate Svengali
These bitches can't even spell that
You, you hoes buggin', repel that
Let me tell you this, sister
I am, I am colder than a blister
Cause my flow's so sick and I'm a lunatic
And this can't be cured with no Elixir
Cause y'all know who the fuck, what the fuck I do
I done put the pressure to every thug I knew
Quack quack to a duck and a chicken too
Put the hyena in a freakin' zoo

Take your medication, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
You need to know your station, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Take a little break, little break from your sovereignty
There is so much you can take, you can take
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday

Bitch, twitch, bitch!
Motherfucking right, this is World War 6
This right here is gonna make a bitch die
And this right here is gonna make a bitch cry
And if we being honest I am such a great guy
And this what I do when a bitch breaks flock
I'mma put her in a dungeon under, under
No them bitches ain't eating, they dying of hunger
Motherfucka I'm me, who the fuck is this ho?
And yes, maybe just a touch of tourettes
Get my wigs, Terrence, go and get my barrettes

Take your medication, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
You need to know your station, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Take a little break, little break from your silencing
There is so much you can take, you can take
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday

Come all ye faithful
Joyful and triumphant
I am Roman Zolanski
Come all ye faithful
Joyful and triumphant
I am Roman Zolanski
Come all ye faithful
Joyful and triumphant
I am Roman Zolanski

Talking bout me, you talking about me?
I dare a motherfucker to be talking about me
That bitch must be smokin' a couple of OZs
They want the outline, I give them a goatee
Goddamn motherfucker ya talking about me?
I dare a motherfucker to be talking about me
That bitch must be smokin' a couple of OZs
A-buh-buh-buh now give then a goatee

Take your medication, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
You need to know your station, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Take a little break, little break from your silencing
There is so much you can take, you can take
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday

Take your medication, Roman
Nimm deine Medikamente, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Mach einen kurzen Urlaub, Roman, es wird dir gut gehen
You need to know your station, Roman
Du musst deinen Platz kennen, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Einige Änderungen an deinen Kleidern und deinem Gehirn
Take a little break, little break from your silencing
Mach eine kleine Pause, kleine Pause von deinem Schweigen
There is so much you can take, you can take
Es gibt so viel, was du ertragen kannst, du kannst ertragen
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
Ich weiß, wie sehr du einen römischen Urlaub brauchst, römischen Urlaub, einen römischen Urlaub
You done, you tired? You suck at life?
Bist du fertig, bist du müde? Du bist schlecht im Leben?
You don't want a round three? You done suffered twice
Du willst keine dritte Runde? Du hast schon zweimal gelitten
Worship the queen and you might get passed
Verehre die Königin und du könntest durchkommen
Keep it real, these bitches couldn't wipe my ass
Sei ehrlich, diese Schlampen könnten nicht mal meinen Arsch abwischen
Anyway, stylist, go get Bvlgari
Wie auch immer, Stylist, hol Bvlgari
I am the ultimate Svengali
Ich bin der ultimative Svengali
These bitches can't even spell that
Diese Schlampen können das nicht mal buchstabieren
You, you hoes buggin', repel that
Du, du Huren nervt, wehrt das ab
Let me tell you this, sister
Lass mich dir das sagen, Schwester
I am, I am colder than a blister
Ich bin, ich bin kälter als eine Blase
Cause my flow's so sick and I'm a lunatic
Denn mein Flow ist so krank und ich bin ein Verrückter
And this can't be cured with no Elixir
Und das kann nicht mit irgendeinem Elixier geheilt werden
Cause y'all know who the fuck, what the fuck I do
Denn ihr alle wisst, wer zum Teufel, was zum Teufel ich mache
I done put the pressure to every thug I knew
Ich habe den Druck auf jeden Schläger, den ich kannte, ausgeübt
Quack quack to a duck and a chicken too
Quack quack zu einer Ente und einem Huhn auch
Put the hyena in a freakin' zoo
Steck die Hyäne in einen verdammten Zoo
Take your medication, Roman
Nimm deine Medikamente, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Mach einen kurzen Urlaub, Roman, es wird dir gut gehen
You need to know your station, Roman
Du musst deinen Platz kennen, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Einige Änderungen an deinen Kleidern und deinem Gehirn
Take a little break, little break from your sovereignty
Mach eine kleine Pause, kleine Pause von deiner Souveränität
There is so much you can take, you can take
Es gibt so viel, was du ertragen kannst, du kannst ertragen
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
Ich weiß, wie sehr du einen römischen Urlaub brauchst, römischen Urlaub, einen römischen Urlaub
Bitch, twitch, bitch!
Schlampe, zucke, Schlampe!
Motherfucking right, this is World War 6
Verdammt richtig, das ist der sechste Weltkrieg
This right here is gonna make a bitch die
Das hier wird eine Schlampe sterben lassen
And this right here is gonna make a bitch cry
Und das hier wird eine Schlampe zum Weinen bringen
And if we being honest I am such a great guy
Und wenn wir ehrlich sind, bin ich so ein toller Kerl
And this what I do when a bitch breaks flock
Und das mache ich, wenn eine Schlampe ausbricht
I'mma put her in a dungeon under, under
Ich werde sie in einen Kerker unter, unter
No them bitches ain't eating, they dying of hunger
Nein, diese Schlampen essen nicht, sie sterben vor Hunger
Motherfucka I'm me, who the fuck is this ho?
Verdammt, ich bin ich, wer zum Teufel ist diese Schlampe?
And yes, maybe just a touch of tourettes
Und ja, vielleicht nur ein Hauch von Tourettes
Get my wigs, Terrence, go and get my barrettes
Hol meine Perücken, Terrence, geh und hol meine Haarspangen
Take your medication, Roman
Nimm deine Medikamente, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Mach einen kurzen Urlaub, Roman, es wird dir gut gehen
You need to know your station, Roman
Du musst deinen Platz kennen, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Einige Änderungen an deinen Kleidern und deinem Gehirn
Take a little break, little break from your silencing
Mach eine kleine Pause, kleine Pause von deinem Schweigen
There is so much you can take, you can take
Es gibt so viel, was du ertragen kannst, du kannst ertragen
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
Ich weiß, wie sehr du einen römischen Urlaub brauchst, römischen Urlaub, einen römischen Urlaub
Come all ye faithful
Kommt alle, ihr Gläubigen
Joyful and triumphant
Freudig und triumphierend
I am Roman Zolanski
Ich bin Roman Zolanski
Come all ye faithful
Kommt alle, ihr Gläubigen
Joyful and triumphant
Freudig und triumphierend
I am Roman Zolanski
Ich bin Roman Zolanski
Come all ye faithful
Kommt alle, ihr Gläubigen
Joyful and triumphant
Freudig und triumphierend
I am Roman Zolanski
Ich bin Roman Zolanski
Talking bout me, you talking about me?
Redest du über mich, redest du über mich?
I dare a motherfucker to be talking about me
Ich wage es, dass ein Arschloch über mich redet
That bitch must be smokin' a couple of OZs
Diese Schlampe muss ein paar OZs rauchen
They want the outline, I give them a goatee
Sie wollen die Kontur, ich gebe ihnen einen Ziegenbart
Goddamn motherfucker ya talking about me?
Verdammt, Arschloch, redest du über mich?
I dare a motherfucker to be talking about me
Ich wage es, dass ein Arschloch über mich redet
That bitch must be smokin' a couple of OZs
Diese Schlampe muss ein paar OZs rauchen
A-buh-buh-buh now give then a goatee
A-buh-buh-buh jetzt gebe ihnen einen Ziegenbart
Take your medication, Roman
Nimm deine Medikamente, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Mach einen kurzen Urlaub, Roman, es wird dir gut gehen
You need to know your station, Roman
Du musst deinen Platz kennen, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Einige Änderungen an deinen Kleidern und deinem Gehirn
Take a little break, little break from your silencing
Mach eine kleine Pause, kleine Pause von deinem Schweigen
There is so much you can take, you can take
Es gibt so viel, was du ertragen kannst, du kannst ertragen
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
Ich weiß, wie sehr du einen römischen Urlaub brauchst, römischen Urlaub, einen römischen Urlaub
Take your medication, Roman
Tome seu remédio, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Tire umas curtas férias, Roman, você ficará bem
You need to know your station, Roman
Você precisa conhecer seu lugar, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Algumas alterações em suas roupas e em seu cérebro
Take a little break, little break from your silencing
Dê um pequeno descanso, pequeno descanso do seu silêncio
There is so much you can take, you can take
Há tanto que você pode aguentar, você pode aguentar
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
Eu sei o quanto você precisa de um feriado romano, feriado romano, um feriado romano
You done, you tired? You suck at life?
Você acabou, está cansado? Você é péssimo na vida?
You don't want a round three? You done suffered twice
Você não quer uma terceira rodada? Você já sofreu duas vezes
Worship the queen and you might get passed
Adore a rainha e você pode ser perdoado
Keep it real, these bitches couldn't wipe my ass
Seja real, essas vadias nem poderiam limpar minha bunda
Anyway, stylist, go get Bvlgari
De qualquer forma, estilista, vá buscar Bvlgari
I am the ultimate Svengali
Eu sou o último Svengali
These bitches can't even spell that
Essas vadias nem conseguem soletrar isso
You, you hoes buggin', repel that
Você, você vadias estão incomodando, repelam isso
Let me tell you this, sister
Deixe-me te dizer isso, irmã
I am, I am colder than a blister
Eu sou, eu sou mais fria que uma bolha
Cause my flow's so sick and I'm a lunatic
Porque meu flow é tão doente e eu sou uma lunática
And this can't be cured with no Elixir
E isso não pode ser curado com nenhum Elixir
Cause y'all know who the fuck, what the fuck I do
Porque todos sabem quem diabos, o que diabos eu faço
I done put the pressure to every thug I knew
Eu coloquei pressão em todo bandido que conheci
Quack quack to a duck and a chicken too
Quack quack para um pato e uma galinha também
Put the hyena in a freakin' zoo
Coloquei a hiena em um maldito zoológico
Take your medication, Roman
Tome seu remédio, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Tire umas curtas férias, Roman, você ficará bem
You need to know your station, Roman
Você precisa conhecer seu lugar, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Algumas alterações em suas roupas e em seu cérebro
Take a little break, little break from your sovereignty
Dê um pequeno descanso, pequeno descanso da sua soberania
There is so much you can take, you can take
Há tanto que você pode aguentar, você pode aguentar
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
Eu sei o quanto você precisa de um feriado romano, feriado romano, um feriado romano
Bitch, twitch, bitch!
Vadia, tique, vadia!
Motherfucking right, this is World War 6
Isso mesmo, essa é a Sexta Guerra Mundial
This right here is gonna make a bitch die
Isso aqui vai fazer uma vadia morrer
And this right here is gonna make a bitch cry
E isso aqui vai fazer uma vadia chorar
And if we being honest I am such a great guy
E se formos honestos, eu sou um cara tão legal
And this what I do when a bitch breaks flock
E isso é o que eu faço quando uma vadia quebra o rebanho
I'mma put her in a dungeon under, under
Vou colocá-la em uma masmorra, embaixo, embaixo
No them bitches ain't eating, they dying of hunger
Não, essas vadias não estão comendo, estão morrendo de fome
Motherfucka I'm me, who the fuck is this ho?
Filho da puta, eu sou eu, quem é essa vadia?
And yes, maybe just a touch of tourettes
E sim, talvez apenas um toque de tourettes
Get my wigs, Terrence, go and get my barrettes
Pegue minhas perucas, Terrence, vá buscar minhas presilhas
Take your medication, Roman
Tome seu remédio, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Tire umas curtas férias, Roman, você ficará bem
You need to know your station, Roman
Você precisa conhecer seu lugar, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Algumas alterações em suas roupas e em seu cérebro
Take a little break, little break from your silencing
Dê um pequeno descanso, pequeno descanso do seu silêncio
There is so much you can take, you can take
Há tanto que você pode aguentar, você pode aguentar
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
Eu sei o quanto você precisa de um feriado romano, feriado romano, um feriado romano
Come all ye faithful
Venham todos os fiéis
Joyful and triumphant
Alegres e triunfantes
I am Roman Zolanski
Eu sou Roman Zolanski
Come all ye faithful
Venham todos os fiéis
Joyful and triumphant
Alegres e triunfantes
I am Roman Zolanski
Eu sou Roman Zolanski
Come all ye faithful
Venham todos os fiéis
Joyful and triumphant
Alegres e triunfantes
I am Roman Zolanski
Eu sou Roman Zolanski
Talking bout me, you talking about me?
Falando de mim, você está falando de mim?
I dare a motherfucker to be talking about me
Eu desafio um filho da puta a estar falando de mim
That bitch must be smokin' a couple of OZs
Essa vadia deve estar fumando um par de OZs
They want the outline, I give them a goatee
Eles querem o contorno, eu dou a eles uma barbicha
Goddamn motherfucker ya talking about me?
Droga, filho da puta, você está falando de mim?
I dare a motherfucker to be talking about me
Eu desafio um filho da puta a estar falando de mim
That bitch must be smokin' a couple of OZs
Essa vadia deve estar fumando um par de OZs
A-buh-buh-buh now give then a goatee
A-buh-buh-buh agora dê a eles uma barbicha
Take your medication, Roman
Tome seu remédio, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Tire umas curtas férias, Roman, você ficará bem
You need to know your station, Roman
Você precisa conhecer seu lugar, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Algumas alterações em suas roupas e em seu cérebro
Take a little break, little break from your silencing
Dê um pequeno descanso, pequeno descanso do seu silêncio
There is so much you can take, you can take
Há tanto que você pode aguentar, você pode aguentar
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
Eu sei o quanto você precisa de um feriado romano, feriado romano, um feriado romano
Take your medication, Roman
Toma tu medicación, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Toma unas cortas vacaciones, Roman, estarás bien
You need to know your station, Roman
Necesitas conocer tu estación, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Algunas alteraciones en tu ropa y tu cerebro
Take a little break, little break from your silencing
Toma un pequeño descanso, pequeño descanso de tu silencio
There is so much you can take, you can take
Hay tanto que puedes soportar, puedes soportar
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
Sé cuánto necesitas unas vacaciones romanas, vacaciones romanas, unas vacaciones romanas
You done, you tired? You suck at life?
¿Has terminado, estás cansado? ¿Eres un fracaso en la vida?
You don't want a round three? You done suffered twice
¿No quieres una tercera ronda? Ya has sufrido dos veces
Worship the queen and you might get passed
Adora a la reina y quizás te dejen pasar
Keep it real, these bitches couldn't wipe my ass
Manténlo real, estas perras no podrían limpiar mi trasero
Anyway, stylist, go get Bvlgari
De todos modos, estilista, ve a buscar Bvlgari
I am the ultimate Svengali
Soy el último Svengali
These bitches can't even spell that
Estas perras ni siquiera pueden deletrear eso
You, you hoes buggin', repel that
Tú, tú, zorras molestando, repelen eso
Let me tell you this, sister
Déjame decirte esto, hermana
I am, I am colder than a blister
Soy, soy más fría que una ampolla
Cause my flow's so sick and I'm a lunatic
Porque mi flujo es tan enfermo y soy una lunática
And this can't be cured with no Elixir
Y esto no se puede curar con ningún elixir
Cause y'all know who the fuck, what the fuck I do
Porque todos saben quién diablos, qué diablos hago
I done put the pressure to every thug I knew
He presionado a todos los matones que conocía
Quack quack to a duck and a chicken too
Cuac cuac a un pato y a un pollo también
Put the hyena in a freakin' zoo
Puse a la hiena en un maldito zoológico
Take your medication, Roman
Toma tu medicación, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Toma unas cortas vacaciones, Roman, estarás bien
You need to know your station, Roman
Necesitas conocer tu estación, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Algunas alteraciones en tu ropa y tu cerebro
Take a little break, little break from your sovereignty
Toma un pequeño descanso, pequeño descanso de tu soberanía
There is so much you can take, you can take
Hay tanto que puedes soportar, puedes soportar
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
Sé cuánto necesitas unas vacaciones romanas, vacaciones romanas, unas vacaciones romanas
Bitch, twitch, bitch!
Perra, tic, perra!
Motherfucking right, this is World War 6
Maldita sea, esto es la Guerra Mundial 6
This right here is gonna make a bitch die
Esto aquí va a hacer que una perra muera
And this right here is gonna make a bitch cry
Y esto aquí va a hacer que una perra llore
And if we being honest I am such a great guy
Y si somos honestos, soy un gran tipo
And this what I do when a bitch breaks flock
Y esto es lo que hago cuando una perra rompe el rebaño
I'mma put her in a dungeon under, under
La voy a poner en un calabozo debajo, debajo
No them bitches ain't eating, they dying of hunger
No, esas perras no están comiendo, se están muriendo de hambre
Motherfucka I'm me, who the fuck is this ho?
Hijo de puta, soy yo, ¿quién diablos es esta puta?
And yes, maybe just a touch of tourettes
Y sí, tal vez solo un toque de Tourette
Get my wigs, Terrence, go and get my barrettes
Consigue mis pelucas, Terrence, ve a buscar mis horquillas
Take your medication, Roman
Toma tu medicación, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Toma unas cortas vacaciones, Roman, estarás bien
You need to know your station, Roman
Necesitas conocer tu estación, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Algunas alteraciones en tu ropa y tu cerebro
Take a little break, little break from your silencing
Toma un pequeño descanso, pequeño descanso de tu silencio
There is so much you can take, you can take
Hay tanto que puedes soportar, puedes soportar
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
Sé cuánto necesitas unas vacaciones romanas, vacaciones romanas, unas vacaciones romanas
Come all ye faithful
Venid fieles todos
Joyful and triumphant
Alegres y triunfantes
I am Roman Zolanski
Soy Roman Zolanski
Come all ye faithful
Venid fieles todos
Joyful and triumphant
Alegres y triunfantes
I am Roman Zolanski
Soy Roman Zolanski
Come all ye faithful
Venid fieles todos
Joyful and triumphant
Alegres y triunfantes
I am Roman Zolanski
Soy Roman Zolanski
Talking bout me, you talking about me?
Hablando de mí, ¿hablas de mí?
I dare a motherfucker to be talking about me
Me atrevo a que un hijo de puta hable de mí
That bitch must be smokin' a couple of OZs
Esa perra debe estar fumando un par de onzas
They want the outline, I give them a goatee
Quieren el contorno, les doy una perilla
Goddamn motherfucker ya talking about me?
Maldito hijo de puta, ¿hablas de mí?
I dare a motherfucker to be talking about me
Me atrevo a que un hijo de puta hable de mí
That bitch must be smokin' a couple of OZs
Esa perra debe estar fumando un par de onzas
A-buh-buh-buh now give then a goatee
Ahora dales una perilla
Take your medication, Roman
Toma tu medicación, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Toma unas cortas vacaciones, Roman, estarás bien
You need to know your station, Roman
Necesitas conocer tu estación, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Algunas alteraciones en tu ropa y tu cerebro
Take a little break, little break from your silencing
Toma un pequeño descanso, pequeño descanso de tu silencio
There is so much you can take, you can take
Hay tanto que puedes soportar, puedes soportar
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
Sé cuánto necesitas unas vacaciones romanas, vacaciones romanas, unas vacaciones romanas
Take your medication, Roman
Prends tes médicaments, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Prends de courtes vacances, Roman, tu iras bien
You need to know your station, Roman
Tu as besoin de connaître ta place, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Quelques modifications sur tes vêtements et ton cerveau
Take a little break, little break from your silencing
Prends une petite pause, petite pause de ton silence
There is so much you can take, you can take
Il y a tellement de choses que tu peux supporter, tu peux supporter
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
Je sais combien tu as besoin d'un congé romain, congé romain, un congé romain
You done, you tired? You suck at life?
Tu as fini, tu es fatigué ? Tu es nul dans la vie ?
You don't want a round three? You done suffered twice
Tu ne veux pas d'un troisième round ? Tu as déjà souffert deux fois
Worship the queen and you might get passed
Vénère la reine et tu pourrais passer
Keep it real, these bitches couldn't wipe my ass
Reste vrai, ces salopes ne pourraient même pas essuyer mon cul
Anyway, stylist, go get Bvlgari
De toute façon, styliste, va chercher Bvlgari
I am the ultimate Svengali
Je suis le Svengali ultime
These bitches can't even spell that
Ces salopes ne peuvent même pas épeler ça
You, you hoes buggin', repel that
Toi, vous, salopes, repoussez ça
Let me tell you this, sister
Laisse-moi te dire ça, sœur
I am, I am colder than a blister
Je suis, je suis plus froide qu'une ampoule
Cause my flow's so sick and I'm a lunatic
Parce que mon flow est si malade et je suis un lunatique
And this can't be cured with no Elixir
Et ça ne peut pas être guéri avec un élixir
Cause y'all know who the fuck, what the fuck I do
Parce que vous savez tous qui je suis, ce que je fais
I done put the pressure to every thug I knew
J'ai mis la pression à tous les voyous que je connais
Quack quack to a duck and a chicken too
Coin coin à un canard et à un poulet aussi
Put the hyena in a freakin' zoo
Mets l'hyène dans un putain de zoo
Take your medication, Roman
Prends tes médicaments, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Prends de courtes vacances, Roman, tu iras bien
You need to know your station, Roman
Tu as besoin de connaître ta place, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Quelques modifications sur tes vêtements et ton cerveau
Take a little break, little break from your sovereignty
Prends une petite pause, petite pause de ta souveraineté
There is so much you can take, you can take
Il y a tellement de choses que tu peux supporter, tu peux supporter
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
Je sais combien tu as besoin d'un congé romain, congé romain, un congé romain
Bitch, twitch, bitch!
Salope, tique, salope !
Motherfucking right, this is World War 6
Putain de droit, c'est la sixième guerre mondiale
This right here is gonna make a bitch die
Ça va faire mourir une salope
And this right here is gonna make a bitch cry
Et ça va faire pleurer une salope
And if we being honest I am such a great guy
Et si on est honnête, je suis un mec super
And this what I do when a bitch breaks flock
Et c'est ce que je fais quand une salope casse le troupeau
I'mma put her in a dungeon under, under
Je vais la mettre dans un donjon sous, sous
No them bitches ain't eating, they dying of hunger
Non, ces salopes ne mangent pas, elles meurent de faim
Motherfucka I'm me, who the fuck is this ho?
Putain, je suis moi, qui est cette pute ?
And yes, maybe just a touch of tourettes
Et oui, peut-être juste un soupçon de tourettes
Get my wigs, Terrence, go and get my barrettes
Prends mes perruques, Terrence, va chercher mes barrettes
Take your medication, Roman
Prends tes médicaments, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Prends de courtes vacances, Roman, tu iras bien
You need to know your station, Roman
Tu as besoin de connaître ta place, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Quelques modifications sur tes vêtements et ton cerveau
Take a little break, little break from your silencing
Prends une petite pause, petite pause de ton silence
There is so much you can take, you can take
Il y a tellement de choses que tu peux supporter, tu peux supporter
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
Je sais combien tu as besoin d'un congé romain, congé romain, un congé romain
Come all ye faithful
Venez tous les fidèles
Joyful and triumphant
Joyeux et triomphants
I am Roman Zolanski
Je suis Roman Zolanski
Come all ye faithful
Venez tous les fidèles
Joyful and triumphant
Joyeux et triomphants
I am Roman Zolanski
Je suis Roman Zolanski
Come all ye faithful
Venez tous les fidèles
Joyful and triumphant
Joyeux et triomphants
I am Roman Zolanski
Je suis Roman Zolanski
Talking bout me, you talking about me?
Tu parles de moi, tu parles de moi ?
I dare a motherfucker to be talking about me
J'ose un fils de pute à parler de moi
That bitch must be smokin' a couple of OZs
Cette salope doit fumer quelques OZ
They want the outline, I give them a goatee
Ils veulent le contour, je leur donne une barbiche
Goddamn motherfucker ya talking about me?
Putain de fils de pute tu parles de moi ?
I dare a motherfucker to be talking about me
J'ose un fils de pute à parler de moi
That bitch must be smokin' a couple of OZs
Cette salope doit fumer quelques OZ
A-buh-buh-buh now give then a goatee
A-buh-buh-buh maintenant donne leur une barbiche
Take your medication, Roman
Prends tes médicaments, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Prends de courtes vacances, Roman, tu iras bien
You need to know your station, Roman
Tu as besoin de connaître ta place, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Quelques modifications sur tes vêtements et ton cerveau
Take a little break, little break from your silencing
Prends une petite pause, petite pause de ton silence
There is so much you can take, you can take
Il y a tellement de choses que tu peux supporter, tu peux supporter
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
Je sais combien tu as besoin d'un congé romain, congé romain, un congé romain
Take your medication, Roman
Prendi i tuoi farmaci, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Prenditi una breve vacanza, Roman, starai bene
You need to know your station, Roman
Devi conoscere il tuo posto, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Alcune modifiche ai tuoi vestiti e al tuo cervello
Take a little break, little break from your silencing
Prenditi una piccola pausa, una piccola pausa dal tuo silenzio
There is so much you can take, you can take
C'è tanto che puoi sopportare, puoi sopportare
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
So quanto hai bisogno di una vacanza romana, vacanza romana, una vacanza romana
You done, you tired? You suck at life?
Sei finito, sei stanco? Fai schifo alla vita?
You don't want a round three? You done suffered twice
Non vuoi un terzo round? Hai già sofferto due volte
Worship the queen and you might get passed
Adora la regina e potresti passare
Keep it real, these bitches couldn't wipe my ass
Sii sincero, queste puttane non potrebbero pulire il mio culo
Anyway, stylist, go get Bvlgari
Comunque, stilista, vai a prendere Bvlgari
I am the ultimate Svengali
Io sono l'ultimo Svengali
These bitches can't even spell that
Queste puttane non sanno nemmeno come si scrive
You, you hoes buggin', repel that
Voi, voi zoccole infastidite, respingete quello
Let me tell you this, sister
Lascia che ti dica questo, sorella
I am, I am colder than a blister
Io sono, io sono più fredda di una vescica
Cause my flow's so sick and I'm a lunatic
Perché il mio flusso è così malato e sono una pazza
And this can't be cured with no Elixir
E questo non può essere curato con nessun Elisir
Cause y'all know who the fuck, what the fuck I do
Perché tutti sanno chi cazzo, cosa cazzo faccio
I done put the pressure to every thug I knew
Ho messo sotto pressione ogni teppista che conoscevo
Quack quack to a duck and a chicken too
Quack quack a un'anatra e a un pollo anche
Put the hyena in a freakin' zoo
Metti l'iena in uno zoo maledetto
Take your medication, Roman
Prendi i tuoi farmaci, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Prenditi una breve vacanza, Roman, starai bene
You need to know your station, Roman
Devi conoscere il tuo posto, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Alcune modifiche ai tuoi vestiti e al tuo cervello
Take a little break, little break from your sovereignty
Prenditi una piccola pausa, una piccola pausa dalla tua sovranità
There is so much you can take, you can take
C'è tanto che puoi sopportare, puoi sopportare
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
So quanto hai bisogno di una vacanza romana, vacanza romana, una vacanza romana
Bitch, twitch, bitch!
Puttana, tic, puttana!
Motherfucking right, this is World War 6
Cazzo giusto, questa è la Terza Guerra Mondiale
This right here is gonna make a bitch die
Questo qui farà morire una puttana
And this right here is gonna make a bitch cry
E questo qui farà piangere una puttana
And if we being honest I am such a great guy
E se siamo onesti sono un gran bel tipo
And this what I do when a bitch breaks flock
E questo è quello che faccio quando una puttana rompe il gregge
I'mma put her in a dungeon under, under
La metterò in un dungeon sotto, sotto
No them bitches ain't eating, they dying of hunger
No, quelle puttane non stanno mangiando, stanno morendo di fame
Motherfucka I'm me, who the fuck is this ho?
Cazzo, io sono me, chi cazzo è questa troia?
And yes, maybe just a touch of tourettes
E sì, forse solo un tocco di Tourette
Get my wigs, Terrence, go and get my barrettes
Prendi le mie parrucche, Terrence, vai a prendere le mie mollette
Take your medication, Roman
Prendi i tuoi farmaci, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Prenditi una breve vacanza, Roman, starai bene
You need to know your station, Roman
Devi conoscere il tuo posto, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Alcune modifiche ai tuoi vestiti e al tuo cervello
Take a little break, little break from your silencing
Prenditi una piccola pausa, una piccola pausa dal tuo silenzio
There is so much you can take, you can take
C'è tanto che puoi sopportare, puoi sopportare
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
So quanto hai bisogno di una vacanza romana, vacanza romana, una vacanza romana
Come all ye faithful
Venite fedeli
Joyful and triumphant
Gioiosi e trionfanti
I am Roman Zolanski
Io sono Roman Zolanski
Come all ye faithful
Venite fedeli
Joyful and triumphant
Gioiosi e trionfanti
I am Roman Zolanski
Io sono Roman Zolanski
Come all ye faithful
Venite fedeli
Joyful and triumphant
Gioiosi e trionfanti
I am Roman Zolanski
Io sono Roman Zolanski
Talking bout me, you talking about me?
Parli di me, parli di me?
I dare a motherfucker to be talking about me
Oserei un figlio di puttana a parlare di me
That bitch must be smokin' a couple of OZs
Quella puttana deve fumare un paio di OZ
They want the outline, I give them a goatee
Vogliono il contorno, io gli do un pizzetto
Goddamn motherfucker ya talking about me?
Cazzo di figlio di puttana stai parlando di me?
I dare a motherfucker to be talking about me
Oserei un figlio di puttana a parlare di me
That bitch must be smokin' a couple of OZs
Quella puttana deve fumare un paio di OZ
A-buh-buh-buh now give then a goatee
A-buh-buh-buh ora dategli un pizzetto
Take your medication, Roman
Prendi i tuoi farmaci, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Prenditi una breve vacanza, Roman, starai bene
You need to know your station, Roman
Devi conoscere il tuo posto, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Alcune modifiche ai tuoi vestiti e al tuo cervello
Take a little break, little break from your silencing
Prenditi una piccola pausa, una piccola pausa dal tuo silenzio
There is so much you can take, you can take
C'è tanto che puoi sopportare, puoi sopportare
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
So quanto hai bisogno di una vacanza romana, vacanza romana, una vacanza romana
Take your medication, Roman
Minum obatmu, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Ambil liburan singkat, Roman, kamu akan baik-baik saja
You need to know your station, Roman
Kamu perlu tahu posisimu, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Beberapa perubahan pada pakaianmu dan otakmu
Take a little break, little break from your silencing
Ambil sedikit istirahat, istirahat sejenak dari kebisuanmu
There is so much you can take, you can take
Ada begitu banyak yang bisa kamu tahan, kamu bisa tahan
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
Aku tahu betapa buruknya kamu membutuhkan liburan Romawi, liburan Romawi, liburan Romawi
You done, you tired? You suck at life?
Kamu sudah selesai, kamu lelah? Kamu payah dalam hidup?
You don't want a round three? You done suffered twice
Kamu tidak ingin ronde ketiga? Kamu sudah menderita dua kali
Worship the queen and you might get passed
Sembah ratu dan kamu mungkin bisa lewat
Keep it real, these bitches couldn't wipe my ass
Jujur saja, para jalang ini bahkan tidak bisa menyeka pantatku
Anyway, stylist, go get Bvlgari
Bagaimanapun, penata gaya, pergi ambil Bvlgari
I am the ultimate Svengali
Aku adalah Svengali utama
These bitches can't even spell that
Para jalang ini bahkan tidak bisa mengeja itu
You, you hoes buggin', repel that
Kamu, kalian para jalang, tolak itu
Let me tell you this, sister
Biarkan aku memberitahumu ini, saudari
I am, I am colder than a blister
Aku, aku lebih dingin dari bisul
Cause my flow's so sick and I'm a lunatic
Karena aliranku sangat sakit dan aku gila
And this can't be cured with no Elixir
Dan ini tidak bisa disembuhkan dengan Elixir
Cause y'all know who the fuck, what the fuck I do
Karena kalian semua tahu siapa sialan, apa sialan yang aku lakukan
I done put the pressure to every thug I knew
Aku sudah memberi tekanan pada setiap preman yang aku kenal
Quack quack to a duck and a chicken too
Kwek kwek untuk bebek dan ayam juga
Put the hyena in a freakin' zoo
Masukkan hyena ke kebun binatang
Take your medication, Roman
Minum obatmu, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Ambil liburan singkat, Roman, kamu akan baik-baik saja
You need to know your station, Roman
Kamu perlu tahu posisimu, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Beberapa perubahan pada pakaianmu dan otakmu
Take a little break, little break from your sovereignty
Ambil sedikit istirahat, istirahat sejenak dari kedaulatanmu
There is so much you can take, you can take
Ada begitu banyak yang bisa kamu tahan, kamu bisa tahan
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
Aku tahu betapa buruknya kamu membutuhkan liburan Romawi, liburan Romawi, liburan Romawi
Bitch, twitch, bitch!
Jalang, berkedut, jalang!
Motherfucking right, this is World War 6
Benar sekali, ini adalah Perang Dunia ke-6
This right here is gonna make a bitch die
Ini di sini akan membuat jalang mati
And this right here is gonna make a bitch cry
Dan ini di sini akan membuat jalang menangis
And if we being honest I am such a great guy
Dan jika kita jujur, aku adalah pria yang hebat
And this what I do when a bitch breaks flock
Dan ini yang aku lakukan ketika jalang melanggar kawanan
I'mma put her in a dungeon under, under
Aku akan memasukkannya ke penjara bawah tanah, di bawah
No them bitches ain't eating, they dying of hunger
Tidak, para jalang itu tidak makan, mereka mati kelaparan
Motherfucka I'm me, who the fuck is this ho?
Sialan aku ini, siapa sialan jalang ini?
And yes, maybe just a touch of tourettes
Dan ya, mungkin hanya sedikit tourettes
Get my wigs, Terrence, go and get my barrettes
Ambil wigku, Terrence, pergi dan ambil jepit rambutku
Take your medication, Roman
Minum obatmu, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Ambil liburan singkat, Roman, kamu akan baik-baik saja
You need to know your station, Roman
Kamu perlu tahu posisimu, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Beberapa perubahan pada pakaianmu dan otakmu
Take a little break, little break from your silencing
Ambil sedikit istirahat, istirahat sejenak dari kebisuanmu
There is so much you can take, you can take
Ada begitu banyak yang bisa kamu tahan, kamu bisa tahan
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
Aku tahu betapa buruknya kamu membutuhkan liburan Romawi, liburan Romawi, liburan Romawi
Come all ye faithful
Datanglah semua orang yang setia
Joyful and triumphant
Gembira dan menang
I am Roman Zolanski
Aku adalah Roman Zolanski
Come all ye faithful
Datanglah semua orang yang setia
Joyful and triumphant
Gembira dan menang
I am Roman Zolanski
Aku adalah Roman Zolanski
Come all ye faithful
Datanglah semua orang yang setia
Joyful and triumphant
Gembira dan menang
I am Roman Zolanski
Aku adalah Roman Zolanski
Talking bout me, you talking about me?
Bicara tentang aku, kamu bicara tentang aku?
I dare a motherfucker to be talking about me
Aku berani sialan itu bicara tentang aku
That bitch must be smokin' a couple of OZs
Jalang itu pasti merokok beberapa OZ
They want the outline, I give them a goatee
Mereka ingin garis besar, aku beri mereka jenggot
Goddamn motherfucker ya talking about me?
Sialan sialan kamu bicara tentang aku?
I dare a motherfucker to be talking about me
Aku berani sialan itu bicara tentang aku
That bitch must be smokin' a couple of OZs
Jalang itu pasti merokok beberapa OZ
A-buh-buh-buh now give then a goatee
A-buh-buh-buh sekarang beri mereka jenggot
Take your medication, Roman
Minum obatmu, Roman
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
Ambil liburan singkat, Roman, kamu akan baik-baik saja
You need to know your station, Roman
Kamu perlu tahu posisimu, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Beberapa perubahan pada pakaianmu dan otakmu
Take a little break, little break from your silencing
Ambil sedikit istirahat, istirahat sejenak dari kebisuanmu
There is so much you can take, you can take
Ada begitu banyak yang bisa kamu tahan, kamu bisa tahan
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
Aku tahu betapa buruknya kamu membutuhkan liburan Romawi, liburan Romawi, liburan Romawi
Take your medication, Roman
吃你的药,罗曼
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
去短暂的假期,罗曼,你会没事的
You need to know your station, Roman
你需要知道你的位置,罗曼
Some alterations on your clothes and your brain
对你的衣服和大脑做些改变
Take a little break, little break from your silencing
从你的沉默中稍作休息
There is so much you can take, you can take
你能承受的有限
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
我知道你有多需要一个罗马假期,罗马假期,一个罗马假期
You done, you tired? You suck at life?
你累了吗?你厌倦了吗?你的生活很糟糕吗?
You don't want a round three? You done suffered twice
你不想要第三轮比赛吗?你已经受苦两次了
Worship the queen and you might get passed
崇拜女王,你可能会过关
Keep it real, these bitches couldn't wipe my ass
保持真实,这些婊子甚至擦不了我的屁股
Anyway, stylist, go get Bvlgari
无论如何,造型师,去拿宝格丽
I am the ultimate Svengali
我是终极的斯文加利
These bitches can't even spell that
这些婊子甚至拼不出那个词
You, you hoes buggin', repel that
你们,你们这些婊子,赶走它们
Let me tell you this, sister
让我告诉你这个,姐妹
I am, I am colder than a blister
我,我比水泡还冷
Cause my flow's so sick and I'm a lunatic
因为我的流行病很严重,我是个疯子
And this can't be cured with no Elixir
这不能用任何灵丹妙药治愈
Cause y'all know who the fuck, what the fuck I do
因为你们都知道我他妈的是谁,做什么
I done put the pressure to every thug I knew
我给我认识的每个混蛋都施加了压力
Quack quack to a duck and a chicken too
对鸭子和鸡也是“嘎嘎”
Put the hyena in a freakin' zoo
把鬣狗放在动物园里
Take your medication, Roman
吃你的药,罗曼
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
去短暂的假期,罗曼,你会没事的
You need to know your station, Roman
你需要知道你的位置,罗曼
Some alterations on your clothes and your brain
对你的衣服和大脑做些改变
Take a little break, little break from your sovereignty
从你的统治中稍作休息
There is so much you can take, you can take
你能承受的有限
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
我知道你有多需要一个罗马假期,罗马假期,一个罗马假期
Bitch, twitch, bitch!
婊子,抽搐,婊子!
Motherfucking right, this is World War 6
他妈的对,这是第六次世界大战
This right here is gonna make a bitch die
这将会让一个婊子死去
And this right here is gonna make a bitch cry
这将会让一个婊子哭泣
And if we being honest I am such a great guy
如果我们诚实的话,我是个很好的人
And this what I do when a bitch breaks flock
这就是我对待一个婊子离群索居的方式
I'mma put her in a dungeon under, under
我会把她放在地下室,下面,下面
No them bitches ain't eating, they dying of hunger
那些婊子们不吃东西,她们饿死了
Motherfucka I'm me, who the fuck is this ho?
我他妈的就是我,这个婊子是谁?
And yes, maybe just a touch of tourettes
是的,也许只是一点儿抽动症
Get my wigs, Terrence, go and get my barrettes
拿我的假发,特伦斯,去拿我的发夹
Take your medication, Roman
吃你的药,罗曼
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
去短暂的假期,罗曼,你会没事的
You need to know your station, Roman
你需要知道你的位置,罗曼
Some alterations on your clothes and your brain
对你的衣服和大脑做些改变
Take a little break, little break from your silencing
从你的沉默中稍作休息
There is so much you can take, you can take
你能承受的有限
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
我知道你有多需要一个罗马假期,罗马假期,一个罗马假期
Come all ye faithful
来吧,所有忠实的人
Joyful and triumphant
快乐而胜利
I am Roman Zolanski
我是罗曼·佐兰斯基
Come all ye faithful
来吧,所有忠实的人
Joyful and triumphant
快乐而胜利
I am Roman Zolanski
我是罗曼·佐兰斯基
Come all ye faithful
来吧,所有忠实的人
Joyful and triumphant
快乐而胜利
I am Roman Zolanski
我是罗曼·佐兰斯基
Talking bout me, you talking about me?
你在说我吗,你在说我吗?
I dare a motherfucker to be talking about me
我敢打赌一个妈的在说我
That bitch must be smokin' a couple of OZs
那个婊子一定是抽了几盎司的大麻
They want the outline, I give them a goatee
他们想要轮廓,我给他们留胡须
Goddamn motherfucker ya talking about me?
该死的妈的你在说我吗?
I dare a motherfucker to be talking about me
我敢打赌一个妈的在说我
That bitch must be smokin' a couple of OZs
那个婊子一定是抽了几盎司的大麻
A-buh-buh-buh now give then a goatee
啊-啊-啊-啊现在给他们留胡须
Take your medication, Roman
吃你的药,罗曼
Take a short vacation, Roman, you'll be okay
去短暂的假期,罗曼,你会没事的
You need to know your station, Roman
你需要知道你的位置,罗曼
Some alterations on your clothes and your brain
对你的衣服和大脑做些改变
Take a little break, little break from your silencing
从你的沉默中稍作休息
There is so much you can take, you can take
你能承受的有限
I know how bad you need a Roman holiday, Roman holiday, a Roman holiday
我知道你有多需要一个罗马假期,罗马假期,一个罗马假期

Wissenswertes über das Lied Roman Holiday von Nicki Minaj

Auf welchen Alben wurde das Lied “Roman Holiday” von Nicki Minaj veröffentlicht?
Nicki Minaj hat das Lied auf den Alben “Pink Friday: Roman Reloaded” im Jahr 2012 und “Pink Friday: Roman Reloaded - The Re-Up” im Jahr 2012 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Roman Holiday” von Nicki Minaj komponiert?
Das Lied “Roman Holiday” von Nicki Minaj wurde von Onika Tanya Maraj, Safaree Lloyd Samuels, Larry Nacht, Vincent Anthony Venditto, Winston Thomas Jr. komponiert.

Beliebteste Lieder von Nicki Minaj

Andere Künstler von Hip Hop/Rap