Mit den Füßen im Meer

Nikolaus Presnik

Liedtexte Übersetzung

Jedes Wort schon mal geschrieben
Jedes Lied schon mal gehört
Sind manchen Weg schon mal gelaufen
Haben manchen Tag schon mal erlebt

So vieles scheint uns manchmal gleich
Es ist nichts mehr wirklich, nein
Doch zum Glück kommt dann die Zeit
Auf die wir uns am meisten freuen

Mit den Füßen im Meer
Viva la vita
Der Sonne hinterher
Viva la vita
Mit vollen Segeln im Wind
Bis die Nacht beginnt
Dann tanzen wir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Ich tanz' mit dir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt

Immer wieder zieht's uns aus dieser tristen Umlaufbahn
Im großen Universum sind wir beide zum Glück spontan
Wir treiben's bunt, genießen das Leben
Dafür gibt's keinen bessren Ort
Und irgendwann, ja, das weiß ich
Bleib' ich mit dir für immer dort

Mit den Füßen im Meer
Viva la vita
Der Sonne hinterher
Viva la vita
Mit vollen Segeln im Wind
Bis die Nacht beginnt
Dann tanzen wir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Ich tanz' mit dir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt

Viva la vita
Viva la vita

Mit den Füßen im Meer
Viva la vita
Der Sonne hinterher
Viva la vita
Mit vollen Segeln im Wind
Bis die Nacht beginnt
Dann tanzen wir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Ich tanz' mit dir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt (viva la vita)

Jedes Wort schon mal geschrieben
Cada palavra já foi escrita
Jedes Lied schon mal gehört
Cada música já foi ouvida
Sind manchen Weg schon mal gelaufen
Já percorremos alguns caminhos
Haben manchen Tag schon mal erlebt
Já vivemos alguns dias
So vieles scheint uns manchmal gleich
Tantas coisas parecem iguais para nós às vezes
Es ist nichts mehr wirklich, nein
Não há mais nada realmente, não
Doch zum Glück kommt dann die Zeit
Mas felizmente chega o tempo
Auf die wir uns am meisten freuen
Que mais esperamos
Mit den Füßen im Meer
Com os pés no mar
Viva la vita
Viva a vida
Der Sonne hinterher
Seguindo o sol
Viva la vita
Viva a vida
Mit vollen Segeln im Wind
Com as velas cheias ao vento
Bis die Nacht beginnt
Até a noite começar
Dann tanzen wir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Então dançamos à luz das estrelas até o sol voltar
Ich tanz' mit dir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Eu danço contigo à luz das estrelas até o sol voltar
Immer wieder zieht's uns aus dieser tristen Umlaufbahn
Sempre somos atraídos para fora desta triste órbita
Im großen Universum sind wir beide zum Glück spontan
No grande universo, felizmente somos ambos espontâneos
Wir treiben's bunt, genießen das Leben
Nós fazemos colorido, aproveitamos a vida
Dafür gibt's keinen bessren Ort
Não há melhor lugar para isso
Und irgendwann, ja, das weiß ich
E em algum momento, sim, eu sei
Bleib' ich mit dir für immer dort
Eu ficarei contigo lá para sempre
Mit den Füßen im Meer
Com os pés no mar
Viva la vita
Viva a vida
Der Sonne hinterher
Seguindo o sol
Viva la vita
Viva a vida
Mit vollen Segeln im Wind
Com as velas cheias ao vento
Bis die Nacht beginnt
Até a noite começar
Dann tanzen wir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Então dançamos à luz das estrelas até o sol voltar
Ich tanz' mit dir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Eu danço contigo à luz das estrelas até o sol voltar
Viva la vita
Viva a vida
Viva la vita
Viva a vida
Mit den Füßen im Meer
Com os pés no mar
Viva la vita
Viva a vida
Der Sonne hinterher
Seguindo o sol
Viva la vita
Viva a vida
Mit vollen Segeln im Wind
Com as velas cheias ao vento
Bis die Nacht beginnt
Até a noite começar
Dann tanzen wir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Então dançamos à luz das estrelas até o sol voltar
Ich tanz' mit dir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt (viva la vita)
Eu danço contigo à luz das estrelas até o sol voltar (viva a vida)
Jedes Wort schon mal geschrieben
Every word has been written before
Jedes Lied schon mal gehört
Every song has been heard before
Sind manchen Weg schon mal gelaufen
We've walked some paths before
Haben manchen Tag schon mal erlebt
We've experienced some days before
So vieles scheint uns manchmal gleich
So much seems the same to us sometimes
Es ist nichts mehr wirklich, nein
Nothing is really new, no
Doch zum Glück kommt dann die Zeit
But luckily, then comes the time
Auf die wir uns am meisten freuen
That we look forward to the most
Mit den Füßen im Meer
With our feet in the sea
Viva la vita
Viva la vita
Der Sonne hinterher
Chasing after the sun
Viva la vita
Viva la vita
Mit vollen Segeln im Wind
With full sails in the wind
Bis die Nacht beginnt
Until the night begins
Dann tanzen wir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Then we dance in the starlight until the sun comes back
Ich tanz' mit dir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
I'll dance with you in the starlight until the sun comes back
Immer wieder zieht's uns aus dieser tristen Umlaufbahn
Again and again, we're drawn out of this dreary orbit
Im großen Universum sind wir beide zum Glück spontan
In the vast universe, we're luckily spontaneous
Wir treiben's bunt, genießen das Leben
We live colorfully, enjoy life
Dafür gibt's keinen bessren Ort
There's no better place for that
Und irgendwann, ja, das weiß ich
And someday, yes, I know that
Bleib' ich mit dir für immer dort
I'll stay with you there forever
Mit den Füßen im Meer
With our feet in the sea
Viva la vita
Viva la vita
Der Sonne hinterher
Chasing after the sun
Viva la vita
Viva la vita
Mit vollen Segeln im Wind
With full sails in the wind
Bis die Nacht beginnt
Until the night begins
Dann tanzen wir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Then we dance in the starlight until the sun comes back
Ich tanz' mit dir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
I'll dance with you in the starlight until the sun comes back
Viva la vita
Viva la vita
Viva la vita
Viva la vita
Mit den Füßen im Meer
With our feet in the sea
Viva la vita
Viva la vita
Der Sonne hinterher
Chasing after the sun
Viva la vita
Viva la vita
Mit vollen Segeln im Wind
With full sails in the wind
Bis die Nacht beginnt
Until the night begins
Dann tanzen wir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Then we dance in the starlight until the sun comes back
Ich tanz' mit dir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt (viva la vita)
I'll dance with you in the starlight until the sun comes back (viva la vita)
Jedes Wort schon mal geschrieben
Cada palabra ya escrita alguna vez
Jedes Lied schon mal gehört
Cada canción ya escuchada alguna vez
Sind manchen Weg schon mal gelaufen
Hemos recorrido algunos caminos alguna vez
Haben manchen Tag schon mal erlebt
Hemos vivido algunos días alguna vez
So vieles scheint uns manchmal gleich
A veces muchas cosas nos parecen iguales
Es ist nichts mehr wirklich, nein
No hay nada realmente nuevo, no
Doch zum Glück kommt dann die Zeit
Pero afortunadamente llega el momento
Auf die wir uns am meisten freuen
Que más esperamos
Mit den Füßen im Meer
Con los pies en el mar
Viva la vita
Viva la vida
Der Sonne hinterher
Siguiendo al sol
Viva la vita
Viva la vida
Mit vollen Segeln im Wind
Con las velas llenas al viento
Bis die Nacht beginnt
Hasta que comienza la noche
Dann tanzen wir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Entonces bailamos bajo la luz de las estrellas hasta que el sol regresa
Ich tanz' mit dir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Bailo contigo bajo la luz de las estrellas hasta que el sol regresa
Immer wieder zieht's uns aus dieser tristen Umlaufbahn
Siempre nos atrae salir de esta triste órbita
Im großen Universum sind wir beide zum Glück spontan
En el gran universo, afortunadamente somos ambos espontáneos
Wir treiben's bunt, genießen das Leben
Lo hacemos colorido, disfrutamos la vida
Dafür gibt's keinen bessren Ort
No hay mejor lugar para eso
Und irgendwann, ja, das weiß ich
Y en algún momento, sí, lo sé
Bleib' ich mit dir für immer dort
Me quedaré contigo allí para siempre
Mit den Füßen im Meer
Con los pies en el mar
Viva la vita
Viva la vida
Der Sonne hinterher
Siguiendo al sol
Viva la vita
Viva la vida
Mit vollen Segeln im Wind
Con las velas llenas al viento
Bis die Nacht beginnt
Hasta que comienza la noche
Dann tanzen wir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Entonces bailamos bajo la luz de las estrellas hasta que el sol regresa
Ich tanz' mit dir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Bailo contigo bajo la luz de las estrellas hasta que el sol regresa
Viva la vita
Viva la vida
Viva la vita
Viva la vida
Mit den Füßen im Meer
Con los pies en el mar
Viva la vita
Viva la vida
Der Sonne hinterher
Siguiendo al sol
Viva la vita
Viva la vida
Mit vollen Segeln im Wind
Con las velas llenas al viento
Bis die Nacht beginnt
Hasta que comienza la noche
Dann tanzen wir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Entonces bailamos bajo la luz de las estrellas hasta que el sol regresa
Ich tanz' mit dir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt (viva la vita)
Bailo contigo bajo la luz de las estrellas hasta que el sol regresa (viva la vida)
Jedes Wort schon mal geschrieben
Chaque mot déjà écrit
Jedes Lied schon mal gehört
Chaque chanson déjà entendue
Sind manchen Weg schon mal gelaufen
Nous avons déjà parcouru certains chemins
Haben manchen Tag schon mal erlebt
Nous avons déjà vécu certains jours
So vieles scheint uns manchmal gleich
Tant de choses nous semblent parfois identiques
Es ist nichts mehr wirklich, nein
Il n'y a plus rien de vraiment réel, non
Doch zum Glück kommt dann die Zeit
Mais heureusement, le temps vient
Auf die wir uns am meisten freuen
Celui que nous attendons le plus
Mit den Füßen im Meer
Avec les pieds dans la mer
Viva la vita
Viva la vita
Der Sonne hinterher
Suivant le soleil
Viva la vita
Viva la vita
Mit vollen Segeln im Wind
Avec les voiles pleines dans le vent
Bis die Nacht beginnt
Jusqu'à ce que la nuit commence
Dann tanzen wir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Alors nous dansons sous la lumière des étoiles jusqu'à ce que le soleil revienne
Ich tanz' mit dir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Je danse avec toi sous la lumière des étoiles jusqu'à ce que le soleil revienne
Immer wieder zieht's uns aus dieser tristen Umlaufbahn
Nous sommes toujours attirés hors de cette triste orbite
Im großen Universum sind wir beide zum Glück spontan
Dans le grand univers, nous sommes heureusement spontanés
Wir treiben's bunt, genießen das Leben
Nous faisons les choses en couleur, nous profitons de la vie
Dafür gibt's keinen bessren Ort
Il n'y a pas de meilleur endroit pour cela
Und irgendwann, ja, das weiß ich
Et un jour, oui, je le sais
Bleib' ich mit dir für immer dort
Je resterai avec toi pour toujours là-bas
Mit den Füßen im Meer
Avec les pieds dans la mer
Viva la vita
Viva la vita
Der Sonne hinterher
Suivant le soleil
Viva la vita
Viva la vita
Mit vollen Segeln im Wind
Avec les voiles pleines dans le vent
Bis die Nacht beginnt
Jusqu'à ce que la nuit commence
Dann tanzen wir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Alors nous dansons sous la lumière des étoiles jusqu'à ce que le soleil revienne
Ich tanz' mit dir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Je danse avec toi sous la lumière des étoiles jusqu'à ce que le soleil revienne
Viva la vita
Viva la vita
Viva la vita
Viva la vita
Mit den Füßen im Meer
Avec les pieds dans la mer
Viva la vita
Viva la vita
Der Sonne hinterher
Suivant le soleil
Viva la vita
Viva la vita
Mit vollen Segeln im Wind
Avec les voiles pleines dans le vent
Bis die Nacht beginnt
Jusqu'à ce que la nuit commence
Dann tanzen wir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Alors nous dansons sous la lumière des étoiles jusqu'à ce que le soleil revienne
Ich tanz' mit dir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt (viva la vita)
Je danse avec toi sous la lumière des étoiles jusqu'à ce que le soleil revienne (viva la vita)
Jedes Wort schon mal geschrieben
Ogni parola già scritta una volta
Jedes Lied schon mal gehört
Ogni canzone già ascoltata una volta
Sind manchen Weg schon mal gelaufen
Abbiamo già percorso alcuni sentieri
Haben manchen Tag schon mal erlebt
Abbiamo già vissuto alcuni giorni
So vieles scheint uns manchmal gleich
Tante cose ci sembrano a volte uguali
Es ist nichts mehr wirklich, nein
Non c'è più nulla di vero, no
Doch zum Glück kommt dann die Zeit
Ma per fortuna arriva poi il tempo
Auf die wir uns am meisten freuen
Che più di tutti aspettiamo
Mit den Füßen im Meer
Con i piedi nel mare
Viva la vita
Viva la vita
Der Sonne hinterher
Inseguendo il sole
Viva la vita
Viva la vita
Mit vollen Segeln im Wind
Con le vele piene nel vento
Bis die Nacht beginnt
Fino a quando inizia la notte
Dann tanzen wir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Poi balliamo alla luce delle stelle fino a quando il sole ritorna
Ich tanz' mit dir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Ballo con te alla luce delle stelle fino a quando il sole ritorna
Immer wieder zieht's uns aus dieser tristen Umlaufbahn
Sempre ci attira fuori da questa triste orbita
Im großen Universum sind wir beide zum Glück spontan
Nel grande universo, per fortuna, siamo entrambi spontanei
Wir treiben's bunt, genießen das Leben
Facciamo le cose a modo nostro, godiamo la vita
Dafür gibt's keinen bessren Ort
Non c'è posto migliore per questo
Und irgendwann, ja, das weiß ich
E prima o poi, sì, lo so
Bleib' ich mit dir für immer dort
Resterò con te lì per sempre
Mit den Füßen im Meer
Con i piedi nel mare
Viva la vita
Viva la vita
Der Sonne hinterher
Inseguendo il sole
Viva la vita
Viva la vita
Mit vollen Segeln im Wind
Con le vele piene nel vento
Bis die Nacht beginnt
Fino a quando inizia la notte
Dann tanzen wir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Poi balliamo alla luce delle stelle fino a quando il sole ritorna
Ich tanz' mit dir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Ballo con te alla luce delle stelle fino a quando il sole ritorna
Viva la vita
Viva la vita
Viva la vita
Viva la vita
Mit den Füßen im Meer
Con i piedi nel mare
Viva la vita
Viva la vita
Der Sonne hinterher
Inseguendo il sole
Viva la vita
Viva la vita
Mit vollen Segeln im Wind
Con le vele piene nel vento
Bis die Nacht beginnt
Fino a quando inizia la notte
Dann tanzen wir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt
Poi balliamo alla luce delle stelle fino a quando il sole ritorna
Ich tanz' mit dir im Sternenlicht bis die Sonne wiederkommt (viva la vita)
Ballo con te alla luce delle stelle fino a quando il sole ritorna (viva la vita)

Wissenswertes über das Lied Mit den Füßen im Meer von Nik P.

Wann wurde das Lied “Mit den Füßen im Meer” von Nik P. veröffentlicht?
Das Lied Mit den Füßen im Meer wurde im Jahr 2024, auf dem Album “Was wirklich zählt” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mit den Füßen im Meer” von Nik P. komponiert?
Das Lied “Mit den Füßen im Meer” von Nik P. wurde von Nikolaus Presnik komponiert.

Beliebteste Lieder von Nik P.

Andere Künstler von Pop rock