I'm not insane, I'm not bummed out
I got no one to blame, nothing to change
I got no evil to fight
One thing's for sure, I'm all outta angst
Society don't bother me
And there's something wrong with that
So I'm off to Pakistan, learn the laws of Islam
Fundamentalism, forget that rock-n-roll
No cigarette, no drink, in fact
It's difficult to think about getting laid
When you don't even get to see her face
I'm not insane
I'm not insane, I'm not liquored
I got nothin' to do, nothin' to lose
I got no place to call home
One thing's for sure, I'm all outta angst
Society don't bother me, there's something wrong with that
Next stop Mongolia
Don't get to golf or fuck or bowl with 'ya
Throw out that handicap
No stepping out, till spring, in fact it's
Difficult to sing when it's 20 below
And that's during the day
I'm not insane
I'm not insane, I'm not bummed out
Ich bin nicht verrückt, ich bin nicht niedergeschlagen
I got no one to blame, nothing to change
Ich habe niemanden zum Beschuldigen, nichts zu ändern
I got no evil to fight
Ich habe kein Böses zu bekämpfen
One thing's for sure, I'm all outta angst
Eines ist sicher, ich habe keine Angst mehr
Society don't bother me
Die Gesellschaft stört mich nicht
And there's something wrong with that
Und damit stimmt etwas nicht
So I'm off to Pakistan, learn the laws of Islam
Also gehe ich nach Pakistan, lerne die Gesetze des Islam
Fundamentalism, forget that rock-n-roll
Fundamentalismus, vergiss diesen Rock-n-Roll
No cigarette, no drink, in fact
Keine Zigarette, kein Drink, tatsächlich
It's difficult to think about getting laid
Es ist schwierig daran zu denken, Sex zu haben
When you don't even get to see her face
Wenn du ihr Gesicht nicht einmal sehen darfst
I'm not insane
Ich bin nicht verrückt
I'm not insane, I'm not liquored
Ich bin nicht verrückt, ich bin nicht betrunken
I got nothin' to do, nothin' to lose
Ich habe nichts zu tun, nichts zu verlieren
I got no place to call home
Ich habe keinen Ort, den ich Zuhause nennen könnte
One thing's for sure, I'm all outta angst
Eines ist sicher, ich habe keine Angst mehr
Society don't bother me, there's something wrong with that
Die Gesellschaft stört mich nicht, damit stimmt etwas nicht
Next stop Mongolia
Nächster Halt Mongolei
Don't get to golf or fuck or bowl with 'ya
Kann nicht mit dir Golf spielen oder ficken oder bowlen
Throw out that handicap
Wirf dieses Handicap weg
No stepping out, till spring, in fact it's
Kein Ausgehen, bis zum Frühling, tatsächlich ist es
Difficult to sing when it's 20 below
Schwierig zu singen, wenn es 20 Grad unter Null sind
And that's during the day
Und das tagsüber
I'm not insane
Ich bin nicht verrückt
I'm not insane, I'm not bummed out
Eu não sou louco, eu não estou chateado
I got no one to blame, nothing to change
Não tenho ninguém para culpar, nada para mudar
I got no evil to fight
Não tenho mal para combater
One thing's for sure, I'm all outta angst
Uma coisa é certa, estou sem angústia
Society don't bother me
A sociedade não me incomoda
And there's something wrong with that
E há algo errado com isso
So I'm off to Pakistan, learn the laws of Islam
Então estou indo para o Paquistão, aprender as leis do Islã
Fundamentalism, forget that rock-n-roll
Fundamentalismo, esqueça o rock-n-roll
No cigarette, no drink, in fact
Nenhum cigarro, nenhuma bebida, na verdade
It's difficult to think about getting laid
É difícil pensar em transar
When you don't even get to see her face
Quando você nem mesmo consegue ver o rosto dela
I'm not insane
Eu não sou louco
I'm not insane, I'm not liquored
Eu não sou louco, eu não estou bêbado
I got nothin' to do, nothin' to lose
Não tenho nada para fazer, nada a perder
I got no place to call home
Não tenho um lugar para chamar de lar
One thing's for sure, I'm all outta angst
Uma coisa é certa, estou sem angústia
Society don't bother me, there's something wrong with that
A sociedade não me incomoda, há algo errado com isso
Next stop Mongolia
Próxima parada Mongólia
Don't get to golf or fuck or bowl with 'ya
Não posso jogar golfe ou transar ou jogar boliche com você
Throw out that handicap
Jogue fora essa desvantagem
No stepping out, till spring, in fact it's
Não saia, até a primavera, na verdade é
Difficult to sing when it's 20 below
Difícil cantar quando está 20 graus abaixo de zero
And that's during the day
E isso é durante o dia
I'm not insane
Eu não sou louco
I'm not insane, I'm not bummed out
No estoy loco, no estoy deprimido
I got no one to blame, nothing to change
No tengo a quien culpar, nada que cambiar
I got no evil to fight
No tengo ningún mal contra el que luchar
One thing's for sure, I'm all outta angst
Una cosa es segura, me he quedado sin angustia
Society don't bother me
La sociedad no me molesta
And there's something wrong with that
Y hay algo malo en eso
So I'm off to Pakistan, learn the laws of Islam
Así que me voy a Pakistán, a aprender las leyes del Islam
Fundamentalism, forget that rock-n-roll
Fundamentalismo, olvídate del rock-n-roll
No cigarette, no drink, in fact
No hay cigarrillos, no hay bebida, de hecho
It's difficult to think about getting laid
Es difícil pensar en acostarse con alguien
When you don't even get to see her face
Cuando ni siquiera puedes ver su cara
I'm not insane
No estoy loco
I'm not insane, I'm not liquored
No estoy loco, no estoy borracho
I got nothin' to do, nothin' to lose
No tengo nada que hacer, nada que perder
I got no place to call home
No tengo un lugar al que llamar hogar
One thing's for sure, I'm all outta angst
Una cosa es segura, me he quedado sin angustia
Society don't bother me, there's something wrong with that
La sociedad no me molesta, hay algo malo en eso
Next stop Mongolia
Próxima parada Mongolia
Don't get to golf or fuck or bowl with 'ya
No puedo jugar al golf o follar o jugar a los bolos contigo
Throw out that handicap
Deshazte de esa discapacidad
No stepping out, till spring, in fact it's
No salgo hasta la primavera, de hecho es
Difficult to sing when it's 20 below
Difícil cantar cuando hace 20 grados bajo cero
And that's during the day
Y eso es durante el día
I'm not insane
No estoy loco
I'm not insane, I'm not bummed out
Je ne suis pas fou, je ne suis pas déprimé
I got no one to blame, nothing to change
Je n'ai personne à blâmer, rien à changer
I got no evil to fight
Je n'ai aucun mal à combattre
One thing's for sure, I'm all outta angst
Une chose est sûre, je suis à court d'angoisse
Society don't bother me
La société ne me dérange pas
And there's something wrong with that
Et il y a quelque chose qui ne va pas avec ça
So I'm off to Pakistan, learn the laws of Islam
Alors je pars pour le Pakistan, apprendre les lois de l'Islam
Fundamentalism, forget that rock-n-roll
Le fondamentalisme, oublie ce rock-n-roll
No cigarette, no drink, in fact
Pas de cigarette, pas de boisson, en fait
It's difficult to think about getting laid
C'est difficile de penser à coucher
When you don't even get to see her face
Quand tu ne peux même pas voir son visage
I'm not insane
Je ne suis pas fou
I'm not insane, I'm not liquored
Je ne suis pas fou, je ne suis pas saoul
I got nothin' to do, nothin' to lose
Je n'ai rien à faire, rien à perdre
I got no place to call home
Je n'ai pas d'endroit à appeler maison
One thing's for sure, I'm all outta angst
Une chose est sûre, je suis à court d'angoisse
Society don't bother me, there's something wrong with that
La société ne me dérange pas, il y a quelque chose qui ne va pas avec ça
Next stop Mongolia
Prochain arrêt la Mongolie
Don't get to golf or fuck or bowl with 'ya
Je ne peux pas jouer au golf ou baiser ou jouer au bowling avec toi
Throw out that handicap
Jette ce handicap
No stepping out, till spring, in fact it's
Pas de sortie, jusqu'au printemps, en fait c'est
Difficult to sing when it's 20 below
Difficile de chanter quand il fait -20
And that's during the day
Et c'est pendant la journée
I'm not insane
Je ne suis pas fou
I'm not insane, I'm not bummed out
Non sono pazzo, non sono abbattuto
I got no one to blame, nothing to change
Non ho nessuno da incolpare, niente da cambiare
I got no evil to fight
Non ho nessun male da combattere
One thing's for sure, I'm all outta angst
Una cosa è certa, sono completamente senza angoscia
Society don't bother me
La società non mi disturba
And there's something wrong with that
E c'è qualcosa di sbagliato in questo
So I'm off to Pakistan, learn the laws of Islam
Quindi me ne vado in Pakistan, per imparare le leggi dell'Islam
Fundamentalism, forget that rock-n-roll
Fondamentalismo, dimentica il rock-n-roll
No cigarette, no drink, in fact
Niente sigarette, niente da bere, infatti
It's difficult to think about getting laid
È difficile pensare a fare sesso
When you don't even get to see her face
Quando non riesci nemmeno a vedere il suo volto
I'm not insane
Non sono pazzo
I'm not insane, I'm not liquored
Non sono pazzo, non sono ubriaco
I got nothin' to do, nothin' to lose
Non ho niente da fare, niente da perdere
I got no place to call home
Non ho un posto da chiamare casa
One thing's for sure, I'm all outta angst
Una cosa è certa, sono completamente senza angoscia
Society don't bother me, there's something wrong with that
La società non mi disturba, c'è qualcosa di sbagliato in questo
Next stop Mongolia
Prossima fermata Mongolia
Don't get to golf or fuck or bowl with 'ya
Non posso giocare a golf o fare sesso o giocare a bowling con te
Throw out that handicap
Butta via quel handicap
No stepping out, till spring, in fact it's
Nessuna uscita, fino alla primavera, infatti è
Difficult to sing when it's 20 below
Difficile cantare quando ci sono 20 gradi sotto zero
And that's during the day
E questo durante il giorno
I'm not insane
Non sono pazzo
I'm not insane, I'm not bummed out
Saya tidak gila, saya tidak sedih
I got no one to blame, nothing to change
Saya tidak punya siapa-siapa untuk disalahkan, tidak ada yang perlu diubah
I got no evil to fight
Saya tidak memiliki kejahatan untuk diperangi
One thing's for sure, I'm all outta angst
Satu hal yang pasti, saya sudah kehabisan kecemasan
Society don't bother me
Masyarakat tidak mengganggu saya
And there's something wrong with that
Dan ada sesuatu yang salah dengan itu
So I'm off to Pakistan, learn the laws of Islam
Jadi saya pergi ke Pakistan, belajar hukum Islam
Fundamentalism, forget that rock-n-roll
Fundamentalisme, lupakan rock-n-roll itu
No cigarette, no drink, in fact
Tidak ada rokok, tidak minum, pada kenyataannya
It's difficult to think about getting laid
Sulit untuk berpikir tentang berhubungan seks
When you don't even get to see her face
Ketika Anda bahkan tidak bisa melihat wajahnya
I'm not insane
Saya tidak gila
I'm not insane, I'm not liquored
Saya tidak gila, saya tidak mabuk
I got nothin' to do, nothin' to lose
Saya tidak punya apa-apa untuk dilakukan, tidak ada yang bisa hilang
I got no place to call home
Saya tidak punya tempat untuk disebut rumah
One thing's for sure, I'm all outta angst
Satu hal yang pasti, saya sudah kehabisan kecemasan
Society don't bother me, there's something wrong with that
Masyarakat tidak mengganggu saya, ada sesuatu yang salah dengan itu
Next stop Mongolia
Berikutnya berhenti di Mongolia
Don't get to golf or fuck or bowl with 'ya
Tidak bisa bermain golf atau bercinta atau bermain bowling denganmu
Throw out that handicap
Buang handicap itu
No stepping out, till spring, in fact it's
Tidak keluar, sampai musim semi, pada kenyataannya
Difficult to sing when it's 20 below
Sulit untuk bernyanyi ketika suhunya 20 derajat di bawah nol
And that's during the day
Dan itu selama siang hari
I'm not insane
Saya tidak gila
I'm not insane, I'm not bummed out
ฉันไม่ได้บ้า, ฉันไม่ได้เศร้าหมอง
I got no one to blame, nothing to change
ฉันไม่มีใครต้องโทษ, ไม่มีอะไรต้องเปลี่ยน
I got no evil to fight
ฉันไม่มีความชั่วร้ายที่ต้องต่อสู้
One thing's for sure, I'm all outta angst
มีอย่างหนึ่งที่แน่นอน, ฉันหมดความวิตกกังวลไปแล้ว
Society don't bother me
สังคมไม่ได้รบกวนฉัน
And there's something wrong with that
และมีบางอย่างผิดพลาดกับสิ่งนั้น
So I'm off to Pakistan, learn the laws of Islam
ดังนั้นฉันจะไปปากีสถาน, เรียนรู้กฎหมายของอิสลาม
Fundamentalism, forget that rock-n-roll
ความเชื่อมั่นในศาสนา, ลืมเรื่องร็อกแอนด์โรล
No cigarette, no drink, in fact
ไม่มีบุหรี่, ไม่ดื่ม, ในความเป็นจริง
It's difficult to think about getting laid
มันยากที่จะคิดถึงการได้นอนกับใครสักคน
When you don't even get to see her face
เมื่อคุณไม่ได้เห็นหน้าของเธอเลย
I'm not insane
ฉันไม่ได้บ้า
I'm not insane, I'm not liquored
ฉันไม่ได้บ้า, ฉันไม่ได้ดื่มเมา
I got nothin' to do, nothin' to lose
ฉันไม่มีอะไรที่จะทำ, ไม่มีอะไรที่จะสูญเสีย
I got no place to call home
ฉันไม่มีที่ที่จะเรียกว่าบ้าน
One thing's for sure, I'm all outta angst
มีอย่างหนึ่งที่แน่นอน, ฉันหมดความวิตกกังวลไปแล้ว
Society don't bother me, there's something wrong with that
สังคมไม่ได้รบกวนฉัน, มีบางอย่างผิดพลาดกับสิ่งนั้น
Next stop Mongolia
สถานีถัดไปมองโกเลีย
Don't get to golf or fuck or bowl with 'ya
ไม่ได้เล่นกอล์ฟหรือเซ็กส์หรือโบว์ลิ่งกับคุณ
Throw out that handicap
ทิ้งค่าติดต่อที่ไม่เป็นไปได้
No stepping out, till spring, in fact it's
ไม่ได้ออกไปข้างนอก, จนถึงฤดูใบไม้ผลิ, ในความเป็นจริงมัน
Difficult to sing when it's 20 below
ยากที่จะร้องเพลงเมื่ออุณหภูมิต่ำกว่า 20 องศา
And that's during the day
และนั่นคือระหว่างวัน
I'm not insane
ฉันไม่ได้บ้า
I'm not insane, I'm not bummed out
我没有疯,我也不沮丧
I got no one to blame, nothing to change
我没有人可以责怪,没有什么需要改变
I got no evil to fight
我没有邪恶需要对抗
One thing's for sure, I'm all outta angst
有一件事可以肯定,我已经没有了焦虑
Society don't bother me
社会的事不再困扰我
And there's something wrong with that
这其实有点不对劲
So I'm off to Pakistan, learn the laws of Islam
所以我要去巴基斯坦,学习伊斯兰法律
Fundamentalism, forget that rock-n-roll
原教旨主义,忘掉摇滚乐
No cigarette, no drink, in fact
不抽烟,不喝酒,事实上
It's difficult to think about getting laid
很难考虑约会
When you don't even get to see her face
当你甚至看不到她的脸
I'm not insane
我没有疯
I'm not insane, I'm not liquored
我没有疯,我没有喝醉
I got nothin' to do, nothin' to lose
我没事可做,没什么可失去的
I got no place to call home
我没有一个可以称之为家的地方
One thing's for sure, I'm all outta angst
有一件事可以肯定,我已经没有了焦虑
Society don't bother me, there's something wrong with that
社会的事不再困扰我,这其实有点不对劲
Next stop Mongolia
下一站蒙古
Don't get to golf or fuck or bowl with 'ya
不能和你一起打高尔夫、做爱或者保龄球
Throw out that handicap
抛开那些障碍
No stepping out, till spring, in fact it's
不出门,直到春天,事实上
Difficult to sing when it's 20 below
在零下20度唱歌很难
And that's during the day
那还是白天的温度
I'm not insane
我没有疯