Hank Williams, Sr.
I've tried so hard, my dear, to show
That you're my every dream
Yet you're afraid each thing I do
Is just some evil scheme
A memory from your lonesome past
Keeps us so far apart
Why can't I free your doubtful mind
And melt your cold cold heart
Another love before my time
Made your heart sad and blue
And so my heart is paying now
For things I didn't do
In anger, unkind words are said
That make the teardrops start
Why can't I free your doubtful mind
And melt your cold cold heart
There was a time when I believed
That you belonged to me
But now I know your heart is shackled
To a memory
The more I learn to care for you
The more we drift apart
Why can't I free your doubtful mind
And melt your cold cold heart
Ooh
Ooh
I've tried so hard, my dear, to show
Ich habe so sehr versucht, meine Liebe, zu zeigen
That you're my every dream
Dass du mein jeder Traum bist
Yet you're afraid each thing I do
Doch du hast Angst vor jedem Schritt, den ich mache
Is just some evil scheme
Ist nur ein böses Spiel
A memory from your lonesome past
Eine Erinnerung aus deiner einsamen Vergangenheit
Keeps us so far apart
Hält uns so weit auseinander
Why can't I free your doubtful mind
Warum kann ich deinen zweifelnden Geist nicht befreien
And melt your cold cold heart
Und dein kaltes kaltes Herz schmelzen
Another love before my time
Eine andere Liebe vor meiner Zeit
Made your heart sad and blue
Hat dein Herz traurig und blau gemacht
And so my heart is paying now
Und so zahlt mein Herz jetzt
For things I didn't do
Für Dinge, die ich nicht getan habe
In anger, unkind words are said
In Wut werden unkindliche Worte gesagt
That make the teardrops start
Die die Tränen zum Laufen bringen
Why can't I free your doubtful mind
Warum kann ich deinen zweifelnden Geist nicht befreien
And melt your cold cold heart
Und dein kaltes kaltes Herz schmelzen
There was a time when I believed
Es gab eine Zeit, in der ich glaubte
That you belonged to me
Dass du mir gehörst
But now I know your heart is shackled
Aber jetzt weiß ich, dass dein Herz gefesselt ist
To a memory
An eine Erinnerung
The more I learn to care for you
Je mehr ich lerne, dich zu lieben
The more we drift apart
Desto mehr driften wir auseinander
Why can't I free your doubtful mind
Warum kann ich deinen zweifelnden Geist nicht befreien
And melt your cold cold heart
Und dein kaltes kaltes Herz schmelzen
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
I've tried so hard, my dear, to show
Eu tentei tanto, meu amor, mostrar
That you're my every dream
Que você é meu sonho inteiro
Yet you're afraid each thing I do
No entanto, você está com medo de que tudo que eu faço
Is just some evil scheme
Seja apenas algum esquema maligno
A memory from your lonesome past
Uma memória de seu passado solitário
Keeps us so far apart
Nos mantém tão distantes
Why can't I free your doubtful mind
Por que não consigo libertar sua cabeça sem confiança
And melt your cold cold heart
E derreter seu coração tão frio?
Another love before my time
Outro amor antes de mim
Made your heart sad and blue
Deixou seu coração triste e chateado
And so my heart is paying now
E então meu coração está pagando agora
For things I didn't do
Por coisas que eu não fiz
In anger, unkind words are said
Na raiva, palavras indelicadas são ditas
That make the teardrops start
Isso faz as lágrimas começarem a cair
Why can't I free your doubtful mind
Por que não consigo libertar sua cabeça sem confiança
And melt your cold cold heart
E derreter seu coração tão frio?
There was a time when I believed
Houve um tempo em que eu acreditei
That you belonged to me
Que você pertencia a mim
But now I know your heart is shackled
Mas agora eu sei que seu coração está algemado
To a memory
À uma memória
The more I learn to care for you
Quanto mais eu aprendo a cuidar de você
The more we drift apart
Mais nos afastamos
Why can't I free your doubtful mind
Por que não consigo libertar sua cabeça sem confiança
And melt your cold cold heart
E derreter seu coração tão frio?
Ooh
Uh
Ooh
Uh
I've tried so hard, my dear, to show
He intentado tanto, mi querida, demostrar
That you're my every dream
Que eres mi único sueño
Yet you're afraid each thing I do
Sin embargo, temes que cada cosa que hago
Is just some evil scheme
Sea solo algún malvado plan
A memory from your lonesome past
Un recuerdo de tu solitario pasado
Keeps us so far apart
Nos mantiene tan lejos
Why can't I free your doubtful mind
¿Por qué no puedo liberar tu mente dudosa
And melt your cold cold heart
Y derretir tu frío frío corazón
Another love before my time
Otro amor antes de mi tiempo
Made your heart sad and blue
Hizo tu corazón triste y azul
And so my heart is paying now
Y así mi corazón está pagando ahora
For things I didn't do
Por cosas que no hice
In anger, unkind words are said
En ira, se dicen palabras crueles
That make the teardrops start
Que hacen que las lágrimas comiencen
Why can't I free your doubtful mind
¿Por qué no puedo liberar tu mente dudosa
And melt your cold cold heart
Y derretir tu frío frío corazón
There was a time when I believed
Hubo un tiempo en que creí
That you belonged to me
Que me pertenecías
But now I know your heart is shackled
Pero ahora sé que tu corazón está encadenado
To a memory
A un recuerdo
The more I learn to care for you
Cuanto más aprendo a cuidarte
The more we drift apart
Más nos alejamos
Why can't I free your doubtful mind
¿Por qué no puedo liberar tu mente dudosa
And melt your cold cold heart
Y derretir tu frío frío corazón
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
I've tried so hard, my dear, to show
J'ai tellement essayé, ma chère, de montrer
That you're my every dream
Que tu es mon rêve absolu
Yet you're afraid each thing I do
Pourtant tu as peur de chaque chose que je fais
Is just some evil scheme
Comme si c'était un mauvais plan
A memory from your lonesome past
Un souvenir de ton passé solitaire
Keeps us so far apart
Nous maintient si loin l'un de l'autre
Why can't I free your doubtful mind
Pourquoi ne puis-je pas libérer ton esprit incertain
And melt your cold cold heart
Et faire fondre ton cœur froid froid
Another love before my time
Un autre amour avant mon temps
Made your heart sad and blue
A rendu ton cœur triste et bleu
And so my heart is paying now
Et donc mon cœur paie maintenant
For things I didn't do
Pour des choses que je n'ai pas faites
In anger, unkind words are said
En colère, des mots méchants sont dits
That make the teardrops start
Qui font commencer les larmes
Why can't I free your doubtful mind
Pourquoi ne puis-je pas libérer ton esprit incertain
And melt your cold cold heart
Et faire fondre ton cœur froid froid
There was a time when I believed
Il y avait un moment où je croyais
That you belonged to me
Que tu m'appartenais
But now I know your heart is shackled
Mais maintenant je sais que ton cœur est enchaîné
To a memory
À un souvenir
The more I learn to care for you
Plus j'apprends à prendre soin de toi
The more we drift apart
Plus nous nous éloignons
Why can't I free your doubtful mind
Pourquoi ne puis-je pas libérer ton esprit incertain
And melt your cold cold heart
Et faire fondre ton cœur froid froid
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
I've tried so hard, my dear, to show
Ho provato così tanto, mia cara, a mostrare
That you're my every dream
Che tu sei il mio unico sogno
Yet you're afraid each thing I do
Eppure hai paura di ogni cosa che faccio
Is just some evil scheme
Come se fosse solo un qualche malvagio piano
A memory from your lonesome past
Un ricordo dal tuo solitario passato
Keeps us so far apart
Ci tiene così lontani
Why can't I free your doubtful mind
Perché non posso liberare la tua mente piena di dubbi
And melt your cold cold heart
E sciogliere il tuo freddo freddo cuore
Another love before my time
Un altro amore prima del mio tempo
Made your heart sad and blue
Ha reso il tuo cuore triste e blu
And so my heart is paying now
E così ora il mio cuore sta pagando
For things I didn't do
Per cose che non ho fatto
In anger, unkind words are said
In rabbia, si dicono parole crudeli
That make the teardrops start
Che fanno iniziare le lacrime
Why can't I free your doubtful mind
Perché non posso liberare la tua mente piena di dubbi
And melt your cold cold heart
E sciogliere il tuo freddo freddo cuore
There was a time when I believed
C'era un tempo in cui credevo
That you belonged to me
Che tu mi appartenessi
But now I know your heart is shackled
Ma ora so che il tuo cuore è incatenato
To a memory
A un ricordo
The more I learn to care for you
Più imparo a preoccuparmi per te
The more we drift apart
Più ci allontaniamo
Why can't I free your doubtful mind
Perché non posso liberare la tua mente piena di dubbi
And melt your cold cold heart
E sciogliere il tuo freddo freddo cuore
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
I've tried so hard, my dear, to show
Saya telah berusaha keras, sayang, untuk menunjukkan
That you're my every dream
Bahwa kamu adalah setiap mimpiku
Yet you're afraid each thing I do
Namun kamu takut setiap hal yang saya lakukan
Is just some evil scheme
Hanyalah skema jahat
A memory from your lonesome past
Kenangan dari masa lalu yang sepi
Keeps us so far apart
Membuat kita begitu jauh terpisah
Why can't I free your doubtful mind
Mengapa saya tidak bisa membebaskan pikiranmu yang ragu
And melt your cold cold heart
Dan melelehkan hatimu yang dingin
Another love before my time
Cinta lain sebelum waktuku
Made your heart sad and blue
Membuat hatimu sedih dan biru
And so my heart is paying now
Dan jadi hatiku sekarang sedang membayar
For things I didn't do
Untuk hal-hal yang tidak saya lakukan
In anger, unkind words are said
Dalam kemarahan, kata-kata tidak baik diucapkan
That make the teardrops start
Yang membuat air mata mulai jatuh
Why can't I free your doubtful mind
Mengapa saya tidak bisa membebaskan pikiranmu yang ragu
And melt your cold cold heart
Dan melelehkan hatimu yang dingin
There was a time when I believed
Ada saat ketika saya percaya
That you belonged to me
Bahwa kamu milikku
But now I know your heart is shackled
Tapi sekarang saya tahu hatimu terbelenggu
To a memory
Oleh sebuah kenangan
The more I learn to care for you
Semakin saya belajar untuk peduli padamu
The more we drift apart
Semakin kita terpisah
Why can't I free your doubtful mind
Mengapa saya tidak bisa membebaskan pikiranmu yang ragu
And melt your cold cold heart
Dan melelehkan hatimu yang dingin
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
I've tried so hard, my dear, to show
ฉันพยายามอย่างหนักเลยนะที่รัก เพื่อแสดงให้เห็น
That you're my every dream
ว่าคุณคือความฝันของฉันทุกอย่าง
Yet you're afraid each thing I do
แต่คุณกลัวทุกอย่างที่ฉันทำ
Is just some evil scheme
เป็นเพียงแผนการชั่วร้าย
A memory from your lonesome past
ความทรงจำจากอดีตที่เหงาหงอยของคุณ
Keeps us so far apart
ทำให้เราห่างไกลกันมาก
Why can't I free your doubtful mind
ทำไมฉันถึงไม่สามารถปลดปล่อยใจที่สงสัยของคุณ
And melt your cold cold heart
และละลายหัวใจเย็นชาของคุณ
Another love before my time
ความรักอื่นก่อนยุคของฉัน
Made your heart sad and blue
ทำให้หัวใจของคุณเศร้าและหม่นหมอง
And so my heart is paying now
และดังนั้นหัวใจของฉันจึงต้องจ่ายราคาตอนนี้
For things I didn't do
สำหรับสิ่งที่ฉันไม่ได้ทำ
In anger, unkind words are said
ในความโกรธ คำพูดที่ไม่เป็นมิตรถูกพูดออกมา
That make the teardrops start
ที่ทำให้น้ำตาไหล
Why can't I free your doubtful mind
ทำไมฉันถึงไม่สามารถปลดปล่อยใจที่สงสัยของคุณ
And melt your cold cold heart
และละลายหัวใจเย็นชาของคุณ
There was a time when I believed
เคยมีเวลาที่ฉันเชื่อ
That you belonged to me
ว่าคุณเป็นของฉัน
But now I know your heart is shackled
แต่ตอนนี้ฉันรู้ว่าหัวใจของคุณถูกล่ามโซ่
To a memory
ไว้กับความทรงจำ
The more I learn to care for you
ยิ่งฉันเรียนรู้ที่จะดูแลคุณ
The more we drift apart
เรายิ่งห่างเหินกันมากขึ้น
Why can't I free your doubtful mind
ทำไมฉันถึงไม่สามารถปลดปล่อยใจที่สงสัยของคุณ
And melt your cold cold heart
และละลายหัวใจเย็นชาของคุณ
Ooh
อู้
Ooh
อู้
I've tried so hard, my dear, to show
我已经尽力了,亲爱的,向你展示
That you're my every dream
你是我所有的梦想
Yet you're afraid each thing I do
然而你害怕我做的每一件事
Is just some evil scheme
只是一些邪恶的计划
A memory from your lonesome past
来自你孤独过去的记忆
Keeps us so far apart
使我们相隔如此遥远
Why can't I free your doubtful mind
为什么我不能释放你的疑虑的心
And melt your cold cold heart
并融化你冷冷的心
Another love before my time
在我之前的另一段恋情
Made your heart sad and blue
使你的心感到悲伤和忧郁
And so my heart is paying now
所以现在我的心正在付出代价
For things I didn't do
为了我没有做的事情
In anger, unkind words are said
在愤怒中,说出了不善言辞
That make the teardrops start
使泪水开始流淌
Why can't I free your doubtful mind
为什么我不能释放你的疑虑的心
And melt your cold cold heart
并融化你冷冷的心
There was a time when I believed
曾经有一段时间,我相信
That you belonged to me
你属于我
But now I know your heart is shackled
但现在我知道你的心被锁在
To a memory
一个记忆中
The more I learn to care for you
我越是学会关心你
The more we drift apart
我们就越是分开
Why can't I free your doubtful mind
为什么我不能释放你的疑虑的心
And melt your cold cold heart
并融化你冷冷的心
Ooh
噢
Ooh
噢