Corey Sanders, Ged O'Conell, Hanni Ibrahim, James Murray, Max Wolfgang, Mustafa Omer, Patrick Jordan-Patrikios
The damage
That I've done to you, I cannot handle
I still chase your perfume, in my bedroom
Underneath my pillow and my blanket
It haunts me when I sleep at night
Oh, God, this ain't what I'm used to
Full stars, I'm feelin' this emotional
I thought I could see without you
I wouldn't be the one to fall apart
Oh, God, this ain't what I'm used to
I wanna give it unconditional
Is this a lesson that I'm with you
I don't, I don't, I don't wanna wake up
I don't, I don't, I don't wanna wake up
No more nightmares when you lay there
Can you stay here 'til the morning comes?
I don't, I don't, I don't wanna wake up
I don't, I don't, I don't wanna wake up
No more nightmares when you lay there
Can you stay here 'til the morning comes?
The language
That I never use, I cannot handle
Talkin' feelings through, it's just a habit
That I can't break or lose, it's just my madness
And I just wanna sleep at night
Oh, God, this ain't what I'm used to
Full stars, I'm feelin' this emotional
I thought I could see without you
I wouldn't be the one to fall apart
Oh, God, this ain't what I'm used to
I wanna give it unconditional
Is this a lesson that I'm with you
I don't, I don't, I don't wanna wake up
I don't, I don't, I don't wanna wake up
No more nightmares when you lay there
Can you stay here 'til the morning comes?
I don't, I don't, I don't wanna wake up
I don't, I don't, I don't wanna wake up
No more nightmares when you lay there
Can you stay here 'til the morning comes?
When I close my eyes, yeah, all I see is you (yeah, yeah)
But it hurts so good, yeah, yeah (oh, whoa)
When I close my eyes, yeah, all I see is you (yeah, yeah)
And I don't wanna wake up (I don't wanna wake up)
I don't, I don't, I don't wanna wake up
I don't, I don't, I don't wanna wake up
No more nightmares when you lay there
Can you stay here 'til the morning comes?
I don't, I don't, I don't wanna wake up
I don't, I don't, I don't wanna wake up
No more nightmares when you lay there
Can you stay here 'til the morning comes?
The damage
Der Schaden
That I've done to you, I cannot handle
Den ich dir zugefügt habe, ich kann ihn nicht ertragen
I still chase your perfume, in my bedroom
Ich verfolge immer noch dein Parfüm, in meinem Schlafzimmer
Underneath my pillow and my blanket
Unter meinem Kissen und meiner Decke
It haunts me when I sleep at night
Es verfolgt mich, wenn ich nachts schlafe
Oh, God, this ain't what I'm used to
Oh, Gott, das bin ich nicht gewohnt
Full stars, I'm feelin' this emotional
Voller Sterne, ich fühle mich so emotional
I thought I could see without you
Ich dachte, ich könnte ohne dich sehen
I wouldn't be the one to fall apart
Ich wäre nicht derjenige, der auseinanderfällt
Oh, God, this ain't what I'm used to
Oh, Gott, das bin ich nicht gewohnt
I wanna give it unconditional
Ich möchte es bedingungslos geben
Is this a lesson that I'm with you
Ist das eine Lektion, dass ich bei dir bin
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Ich will, ich will, ich will nicht aufwachen
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Ich will, ich will, ich will nicht aufwachen
No more nightmares when you lay there
Keine Alpträume mehr, wenn du da liegst
Can you stay here 'til the morning comes?
Kannst du hier bleiben, bis der Morgen kommt?
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Ich will, ich will, ich will nicht aufwachen
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Ich will, ich will, ich will nicht aufwachen
No more nightmares when you lay there
Keine Alpträume mehr, wenn du da liegst
Can you stay here 'til the morning comes?
Kannst du hier bleiben, bis der Morgen kommt?
The language
Die Sprache
That I never use, I cannot handle
Die ich nie benutze, ich kann sie nicht ertragen
Talkin' feelings through, it's just a habit
Gefühle durchsprechen, es ist nur eine Gewohnheit
That I can't break or lose, it's just my madness
Die ich nicht brechen oder verlieren kann, es ist nur mein Wahnsinn
And I just wanna sleep at night
Und ich will einfach nur nachts schlafen
Oh, God, this ain't what I'm used to
Oh, Gott, das bin ich nicht gewohnt
Full stars, I'm feelin' this emotional
Voller Sterne, ich fühle mich so emotional
I thought I could see without you
Ich dachte, ich könnte ohne dich sehen
I wouldn't be the one to fall apart
Ich wäre nicht derjenige, der auseinanderfällt
Oh, God, this ain't what I'm used to
Oh, Gott, das bin ich nicht gewohnt
I wanna give it unconditional
Ich möchte es bedingungslos geben
Is this a lesson that I'm with you
Ist das eine Lektion, dass ich bei dir bin
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Ich will, ich will, ich will nicht aufwachen
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Ich will, ich will, ich will nicht aufwachen
No more nightmares when you lay there
Keine Alpträume mehr, wenn du da liegst
Can you stay here 'til the morning comes?
Kannst du hier bleiben, bis der Morgen kommt?
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Ich will, ich will, ich will nicht aufwachen
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Ich will, ich will, ich will nicht aufwachen
No more nightmares when you lay there
Keine Alpträume mehr, wenn du da liegst
Can you stay here 'til the morning comes?
Kannst du hier bleiben, bis der Morgen kommt?
When I close my eyes, yeah, all I see is you (yeah, yeah)
Wenn ich meine Augen schließe, ja, alles was ich sehe bist du (ja, ja)
But it hurts so good, yeah, yeah (oh, whoa)
Aber es tut so gut weh, ja, ja (oh, whoa)
When I close my eyes, yeah, all I see is you (yeah, yeah)
Wenn ich meine Augen schließe, ja, alles was ich sehe bist du (ja, ja)
And I don't wanna wake up (I don't wanna wake up)
Und ich will nicht aufwachen (Ich will nicht aufwachen)
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Ich will, ich will, ich will nicht aufwachen
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Ich will, ich will, ich will nicht aufwachen
No more nightmares when you lay there
Keine Alpträume mehr, wenn du da liegst
Can you stay here 'til the morning comes?
Kannst du hier bleiben, bis der Morgen kommt?
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Ich will, ich will, ich will nicht aufwachen
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Ich will, ich will, ich will nicht aufwachen
No more nightmares when you lay there
Keine Alpträume mehr, wenn du da liegst
Can you stay here 'til the morning comes?
Kannst du hier bleiben, bis der Morgen kommt?
The damage
O dano
That I've done to you, I cannot handle
Que eu te causei, eu não consigo lidar
I still chase your perfume, in my bedroom
Ainda persigo o seu perfume, no meu quarto
Underneath my pillow and my blanket
Debaixo do meu travesseiro e minha coberta
It haunts me when I sleep at night
Isso me assombra quando durmo à noite
Oh, God, this ain't what I'm used to
Oh, Deus, isso não é o que eu estou acostumado
Full stars, I'm feelin' this emotional
Estrelas cheias, estou me sentindo emocional
I thought I could see without you
Eu pensei que poderia ver sem você
I wouldn't be the one to fall apart
Eu não seria o único a desmoronar
Oh, God, this ain't what I'm used to
Oh, Deus, isso não é o que eu estou acostumado
I wanna give it unconditional
Eu quero dar incondicionalmente
Is this a lesson that I'm with you
Isso é uma lição que estou com você
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Eu não, eu não, eu não quero acordar
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Eu não, eu não, eu não quero acordar
No more nightmares when you lay there
Não mais pesadelos quando você está deitado
Can you stay here 'til the morning comes?
Você pode ficar aqui até o amanhecer?
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Eu não, eu não, eu não quero acordar
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Eu não, eu não, eu não quero acordar
No more nightmares when you lay there
Não mais pesadelos quando você está deitado
Can you stay here 'til the morning comes?
Você pode ficar aqui até o amanhecer?
The language
A linguagem
That I never use, I cannot handle
Que eu nunca uso, eu não consigo lidar
Talkin' feelings through, it's just a habit
Falando sentimentos, é apenas um hábito
That I can't break or lose, it's just my madness
Que eu não consigo quebrar ou perder, é apenas minha loucura
And I just wanna sleep at night
E eu só quero dormir à noite
Oh, God, this ain't what I'm used to
Oh, Deus, isso não é o que eu estou acostumado
Full stars, I'm feelin' this emotional
Estrelas cheias, estou me sentindo emocional
I thought I could see without you
Eu pensei que poderia ver sem você
I wouldn't be the one to fall apart
Eu não seria o único a desmoronar
Oh, God, this ain't what I'm used to
Oh, Deus, isso não é o que eu estou acostumado
I wanna give it unconditional
Eu quero dar incondicionalmente
Is this a lesson that I'm with you
Isso é uma lição que estou com você
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Eu não, eu não, eu não quero acordar
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Eu não, eu não, eu não quero acordar
No more nightmares when you lay there
Não mais pesadelos quando você está deitado
Can you stay here 'til the morning comes?
Você pode ficar aqui até o amanhecer?
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Eu não, eu não, eu não quero acordar
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Eu não, eu não, eu não quero acordar
No more nightmares when you lay there
Não mais pesadelos quando você está deitado
Can you stay here 'til the morning comes?
Você pode ficar aqui até o amanhecer?
When I close my eyes, yeah, all I see is you (yeah, yeah)
Quando eu fecho meus olhos, sim, tudo que vejo é você (sim, sim)
But it hurts so good, yeah, yeah (oh, whoa)
Mas dói tão bem, sim, sim (oh, uau)
When I close my eyes, yeah, all I see is you (yeah, yeah)
Quando eu fecho meus olhos, sim, tudo que vejo é você (sim, sim)
And I don't wanna wake up (I don't wanna wake up)
E eu não quero acordar (eu não quero acordar)
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Eu não, eu não, eu não quero acordar
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Eu não, eu não, eu não quero acordar
No more nightmares when you lay there
Não mais pesadelos quando você está deitado
Can you stay here 'til the morning comes?
Você pode ficar aqui até o amanhecer?
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Eu não, eu não, eu não quero acordar
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Eu não, eu não, eu não quero acordar
No more nightmares when you lay there
Não mais pesadelos quando você está deitado
Can you stay here 'til the morning comes?
Você pode ficar aqui até o amanhecer?
The damage
El daño
That I've done to you, I cannot handle
Que te he hecho, no puedo manejarlo
I still chase your perfume, in my bedroom
Todavía persigo tu perfume, en mi habitación
Underneath my pillow and my blanket
Debajo de mi almohada y mi manta
It haunts me when I sleep at night
Me atormenta cuando duermo por la noche
Oh, God, this ain't what I'm used to
Oh, Dios, esto no es a lo que estoy acostumbrado
Full stars, I'm feelin' this emotional
Estrellas llenas, me siento tan emocional
I thought I could see without you
Pensé que podía ver sin ti
I wouldn't be the one to fall apart
No sería el que se desmoronara
Oh, God, this ain't what I'm used to
Oh, Dios, esto no es a lo que estoy acostumbrado
I wanna give it unconditional
Quiero darlo incondicionalmente
Is this a lesson that I'm with you
¿Es esta una lección de que estoy contigo?
I don't, I don't, I don't wanna wake up
No, no, no quiero despertar
I don't, I don't, I don't wanna wake up
No, no, no quiero despertar
No more nightmares when you lay there
No más pesadillas cuando tú estás allí
Can you stay here 'til the morning comes?
¿Puedes quedarte aquí hasta que llegue la mañana?
I don't, I don't, I don't wanna wake up
No, no, no quiero despertar
I don't, I don't, I don't wanna wake up
No, no, no quiero despertar
No more nightmares when you lay there
No más pesadillas cuando tú estás allí
Can you stay here 'til the morning comes?
¿Puedes quedarte aquí hasta que llegue la mañana?
The language
El lenguaje
That I never use, I cannot handle
Que nunca uso, no puedo manejarlo
Talkin' feelings through, it's just a habit
Hablar de sentimientos, es solo un hábito
That I can't break or lose, it's just my madness
Que no puedo romper o perder, es solo mi locura
And I just wanna sleep at night
Y solo quiero dormir por la noche
Oh, God, this ain't what I'm used to
Oh, Dios, esto no es a lo que estoy acostumbrado
Full stars, I'm feelin' this emotional
Estrellas llenas, me siento tan emocional
I thought I could see without you
Pensé que podía ver sin ti
I wouldn't be the one to fall apart
No sería el que se desmoronara
Oh, God, this ain't what I'm used to
Oh, Dios, esto no es a lo que estoy acostumbrado
I wanna give it unconditional
Quiero darlo incondicionalmente
Is this a lesson that I'm with you
¿Es esta una lección de que estoy contigo?
I don't, I don't, I don't wanna wake up
No, no, no quiero despertar
I don't, I don't, I don't wanna wake up
No, no, no quiero despertar
No more nightmares when you lay there
No más pesadillas cuando tú estás allí
Can you stay here 'til the morning comes?
¿Puedes quedarte aquí hasta que llegue la mañana?
I don't, I don't, I don't wanna wake up
No, no, no quiero despertar
I don't, I don't, I don't wanna wake up
No, no, no quiero despertar
No more nightmares when you lay there
No más pesadillas cuando tú estás allí
Can you stay here 'til the morning comes?
¿Puedes quedarte aquí hasta que llegue la mañana?
When I close my eyes, yeah, all I see is you (yeah, yeah)
Cuando cierro mis ojos, sí, todo lo que veo eres tú (sí, sí)
But it hurts so good, yeah, yeah (oh, whoa)
Pero duele tan bien, sí, sí (oh, whoa)
When I close my eyes, yeah, all I see is you (yeah, yeah)
Cuando cierro mis ojos, sí, todo lo que veo eres tú (sí, sí)
And I don't wanna wake up (I don't wanna wake up)
Y no quiero despertar (no quiero despertar)
I don't, I don't, I don't wanna wake up
No, no, no quiero despertar
I don't, I don't, I don't wanna wake up
No, no, no quiero despertar
No more nightmares when you lay there
No más pesadillas cuando tú estás allí
Can you stay here 'til the morning comes?
¿Puedes quedarte aquí hasta que llegue la mañana?
I don't, I don't, I don't wanna wake up
No, no, no quiero despertar
I don't, I don't, I don't wanna wake up
No, no, no quiero despertar
No more nightmares when you lay there
No más pesadillas cuando tú estás allí
Can you stay here 'til the morning comes?
¿Puedes quedarte aquí hasta que llegue la mañana?
The damage
Les dégâts
That I've done to you, I cannot handle
Que je t'ai causés, je ne peux pas les gérer
I still chase your perfume, in my bedroom
Je poursuis toujours ton parfum, dans ma chambre
Underneath my pillow and my blanket
Sous mon oreiller et ma couverture
It haunts me when I sleep at night
Cela me hante quand je dors la nuit
Oh, God, this ain't what I'm used to
Oh, Dieu, ce n'est pas ce à quoi je suis habitué
Full stars, I'm feelin' this emotional
Plein d'étoiles, je me sens si émotionnel
I thought I could see without you
Je pensais pouvoir voir sans toi
I wouldn't be the one to fall apart
Je ne serais pas celui qui s'effondre
Oh, God, this ain't what I'm used to
Oh, Dieu, ce n'est pas ce à quoi je suis habitué
I wanna give it unconditional
Je veux le donner sans condition
Is this a lesson that I'm with you
Est-ce une leçon que je suis avec toi
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas me réveiller
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas me réveiller
No more nightmares when you lay there
Plus de cauchemars quand tu es là
Can you stay here 'til the morning comes?
Peux-tu rester ici jusqu'à ce que le matin arrive?
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas me réveiller
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas me réveiller
No more nightmares when you lay there
Plus de cauchemars quand tu es là
Can you stay here 'til the morning comes?
Peux-tu rester ici jusqu'à ce que le matin arrive?
The language
Le langage
That I never use, I cannot handle
Que je n'utilise jamais, je ne peux pas le gérer
Talkin' feelings through, it's just a habit
Parler des sentiments, c'est juste une habitude
That I can't break or lose, it's just my madness
Que je ne peux pas briser ou perdre, c'est juste ma folie
And I just wanna sleep at night
Et je veux juste dormir la nuit
Oh, God, this ain't what I'm used to
Oh, Dieu, ce n'est pas ce à quoi je suis habitué
Full stars, I'm feelin' this emotional
Plein d'étoiles, je me sens si émotionnel
I thought I could see without you
Je pensais pouvoir voir sans toi
I wouldn't be the one to fall apart
Je ne serais pas celui qui s'effondre
Oh, God, this ain't what I'm used to
Oh, Dieu, ce n'est pas ce à quoi je suis habitué
I wanna give it unconditional
Je veux le donner sans condition
Is this a lesson that I'm with you
Est-ce une leçon que je suis avec toi
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas me réveiller
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas me réveiller
No more nightmares when you lay there
Plus de cauchemars quand tu es là
Can you stay here 'til the morning comes?
Peux-tu rester ici jusqu'à ce que le matin arrive?
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas me réveiller
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas me réveiller
No more nightmares when you lay there
Plus de cauchemars quand tu es là
Can you stay here 'til the morning comes?
Peux-tu rester ici jusqu'à ce que le matin arrive?
When I close my eyes, yeah, all I see is you (yeah, yeah)
Quand je ferme les yeux, oui, tout ce que je vois, c'est toi (oui, oui)
But it hurts so good, yeah, yeah (oh, whoa)
Mais ça fait si mal, oui, oui (oh, whoa)
When I close my eyes, yeah, all I see is you (yeah, yeah)
Quand je ferme les yeux, oui, tout ce que je vois, c'est toi (oui, oui)
And I don't wanna wake up (I don't wanna wake up)
Et je ne veux pas me réveiller (je ne veux pas me réveiller)
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas me réveiller
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas me réveiller
No more nightmares when you lay there
Plus de cauchemars quand tu es là
Can you stay here 'til the morning comes?
Peux-tu rester ici jusqu'à ce que le matin arrive?
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas me réveiller
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas me réveiller
No more nightmares when you lay there
Plus de cauchemars quand tu es là
Can you stay here 'til the morning comes?
Peux-tu rester ici jusqu'à ce que le matin arrive?
The damage
Il danno
That I've done to you, I cannot handle
Che ti ho fatto, non riesco a gestirlo
I still chase your perfume, in my bedroom
Inseguito ancora il tuo profumo, nella mia stanza
Underneath my pillow and my blanket
Sotto il mio cuscino e la mia coperta
It haunts me when I sleep at night
Mi tormenta quando dormo di notte
Oh, God, this ain't what I'm used to
Oh, Dio, non è quello a cui sono abituato
Full stars, I'm feelin' this emotional
Stelle piene, mi sento così emotivo
I thought I could see without you
Pensavo di poter vedere senza di te
I wouldn't be the one to fall apart
Non sarei quello a cadere a pezzi
Oh, God, this ain't what I'm used to
Oh, Dio, non è quello a cui sono abituato
I wanna give it unconditional
Voglio darlo incondizionatamente
Is this a lesson that I'm with you
È questa una lezione che sto con te
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Non voglio, non voglio, non voglio svegliarmi
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Non voglio, non voglio, non voglio svegliarmi
No more nightmares when you lay there
Non più incubi quando sei lì
Can you stay here 'til the morning comes?
Puoi restare qui fino a quando arriva il mattino?
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Non voglio, non voglio, non voglio svegliarmi
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Non voglio, non voglio, non voglio svegliarmi
No more nightmares when you lay there
Non più incubi quando sei lì
Can you stay here 'til the morning comes?
Puoi restare qui fino a quando arriva il mattino?
The language
Il linguaggio
That I never use, I cannot handle
Che non uso mai, non riesco a gestirlo
Talkin' feelings through, it's just a habit
Parlare di sentimenti, è solo un'abitudine
That I can't break or lose, it's just my madness
Che non riesco a rompere o perdere, è solo la mia follia
And I just wanna sleep at night
E voglio solo dormire di notte
Oh, God, this ain't what I'm used to
Oh, Dio, non è quello a cui sono abituato
Full stars, I'm feelin' this emotional
Stelle piene, mi sento così emotivo
I thought I could see without you
Pensavo di poter vedere senza di te
I wouldn't be the one to fall apart
Non sarei quello a cadere a pezzi
Oh, God, this ain't what I'm used to
Oh, Dio, non è quello a cui sono abituato
I wanna give it unconditional
Voglio darlo incondizionatamente
Is this a lesson that I'm with you
È questa una lezione che sto con te
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Non voglio, non voglio, non voglio svegliarmi
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Non voglio, non voglio, non voglio svegliarmi
No more nightmares when you lay there
Non più incubi quando sei lì
Can you stay here 'til the morning comes?
Puoi restare qui fino a quando arriva il mattino?
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Non voglio, non voglio, non voglio svegliarmi
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Non voglio, non voglio, non voglio svegliarmi
No more nightmares when you lay there
Non più incubi quando sei lì
Can you stay here 'til the morning comes?
Puoi restare qui fino a quando arriva il mattino?
When I close my eyes, yeah, all I see is you (yeah, yeah)
Quando chiudo gli occhi, sì, tutto ciò che vedo sei tu (sì, sì)
But it hurts so good, yeah, yeah (oh, whoa)
Ma fa così male, sì, sì (oh, whoa)
When I close my eyes, yeah, all I see is you (yeah, yeah)
Quando chiudo gli occhi, sì, tutto ciò che vedo sei tu (sì, sì)
And I don't wanna wake up (I don't wanna wake up)
E non voglio svegliarmi (non voglio svegliarmi)
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Non voglio, non voglio, non voglio svegliarmi
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Non voglio, non voglio, non voglio svegliarmi
No more nightmares when you lay there
Non più incubi quando sei lì
Can you stay here 'til the morning comes?
Puoi restare qui fino a quando arriva il mattino?
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Non voglio, non voglio, non voglio svegliarmi
I don't, I don't, I don't wanna wake up
Non voglio, non voglio, non voglio svegliarmi
No more nightmares when you lay there
Non più incubi quando sei lì
Can you stay here 'til the morning comes?
Puoi restare qui fino a quando arriva il mattino?