Dans la pénombre

Theo Marclay

Liedtexte Übersetzung

Ah, ce rêve dans l'air
Qui s'égare dans les draps
N'me laisse pas de goût amer
Quand la lune reviendra

J'espère être un nouveau moi
J'n'ai jamais été roi
Proie d'une prochaine fois

Toujours, j'y crois
Que deviendra t'on
Quand la raison deviendra poison?

Dans la pénombre
Les ronces, sur moi, se confondent
Dans la pénombre
Je tombe, je tombe

Dans la pénombre
Je renonce toutes les secondes
Dans la pénombre
Je tombe, je tombe

Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da

Toujours proche de la déviance
J'dérange au delà de ma dissemblance
J'essaye de m'épargner
Quitte à devoir m'annuler

J'fais le tour d'mon âme
Avant qu'elle ne tombe en panne
Même sans les flammes
Je sais que l'hiver condamne, mais

Que deviendra t'on
Quand la raison deviendra poison?

Dans la pénombre
Les ronces, sur moi, se confondent
Dans la pénombre
Je tombe, je tombe

Dans la pénombre
Je renonce toutes les secondes
Dans la pénombre
Je tombe, je tombe

Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da

Dans la pénombre
Les ronces, sur moi, se confondent
Dans la pénombre
Je tombe, je tombe

Dans la pénombre
Je renonce toutes les secondes
Dans la pénombre
Je tombe, je tombe

Une belle chanson (da da da da da)
Contre les démons (da da da da da)
Une belle chanson (da da da da da)
Contre les démons (da da da da da)

Ah, ce rêve dans l'air
Ah, dieser Traum in der Luft
Qui s'égare dans les draps
Der sich in den Laken verirrt
N'me laisse pas de goût amer
Hinterlässt mir keinen bitteren Geschmack
Quand la lune reviendra
Wenn der Mond zurückkehrt
J'espère être un nouveau moi
Ich hoffe, ein neues Ich zu sein
J'n'ai jamais été roi
Ich war nie ein König
Proie d'une prochaine fois
Beute für ein nächstes Mal
Toujours, j'y crois
Immer, ich glaube daran
Que deviendra t'on
Was werden wir werden
Quand la raison deviendra poison?
Wenn die Vernunft zum Gift wird?
Dans la pénombre
Im Halbdunkel
Les ronces, sur moi, se confondent
Die Dornen, auf mir, verschmelzen
Dans la pénombre
Im Halbdunkel
Je tombe, je tombe
Ich falle, ich falle
Dans la pénombre
Im Halbdunkel
Je renonce toutes les secondes
Ich verzichte jede Sekunde
Dans la pénombre
Im Halbdunkel
Je tombe, je tombe
Ich falle, ich falle
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Toujours proche de la déviance
Immer nahe der Abweichung
J'dérange au delà de ma dissemblance
Ich störe über meine Unähnlichkeit hinaus
J'essaye de m'épargner
Ich versuche, mich zu schonen
Quitte à devoir m'annuler
Selbst wenn ich mich aufgeben muss
J'fais le tour d'mon âme
Ich mache eine Runde um meine Seele
Avant qu'elle ne tombe en panne
Bevor sie ausfällt
Même sans les flammes
Auch ohne die Flammen
Je sais que l'hiver condamne, mais
Ich weiß, dass der Winter verurteilt, aber
Que deviendra t'on
Was werden wir werden
Quand la raison deviendra poison?
Wenn die Vernunft zum Gift wird?
Dans la pénombre
Im Halbdunkel
Les ronces, sur moi, se confondent
Die Dornen, auf mir, verschmelzen
Dans la pénombre
Im Halbdunkel
Je tombe, je tombe
Ich falle, ich falle
Dans la pénombre
Im Halbdunkel
Je renonce toutes les secondes
Ich verzichte jede Sekunde
Dans la pénombre
Im Halbdunkel
Je tombe, je tombe
Ich falle, ich falle
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Dans la pénombre
Im Halbdunkel
Les ronces, sur moi, se confondent
Die Dornen, auf mir, verschmelzen
Dans la pénombre
Im Halbdunkel
Je tombe, je tombe
Ich falle, ich falle
Dans la pénombre
Im Halbdunkel
Je renonce toutes les secondes
Ich verzichte jede Sekunde
Dans la pénombre
Im Halbdunkel
Je tombe, je tombe
Ich falle, ich falle
Une belle chanson (da da da da da)
Ein schönes Lied (da da da da da)
Contre les démons (da da da da da)
Gegen die Dämonen (da da da da da)
Une belle chanson (da da da da da)
Ein schönes Lied (da da da da da)
Contre les démons (da da da da da)
Gegen die Dämonen (da da da da da)
Ah, ce rêve dans l'air
Ah, esse sonho no ar
Qui s'égare dans les draps
Que se perde nos lençóis
N'me laisse pas de goût amer
Não me deixa um gosto amargo
Quand la lune reviendra
Quando a lua retornar
J'espère être un nouveau moi
Espero ser um novo eu
J'n'ai jamais été roi
Nunca fui rei
Proie d'une prochaine fois
Presa de uma próxima vez
Toujours, j'y crois
Sempre, eu acredito
Que deviendra t'on
O que nos tornaremos
Quand la raison deviendra poison?
Quando a razão se tornar veneno?
Dans la pénombre
Na penumbra
Les ronces, sur moi, se confondent
Os espinhos, em mim, se confundem
Dans la pénombre
Na penumbra
Je tombe, je tombe
Eu caio, eu caio
Dans la pénombre
Na penumbra
Je renonce toutes les secondes
Eu desisto a cada segundo
Dans la pénombre
Na penumbra
Je tombe, je tombe
Eu caio, eu caio
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Toujours proche de la déviance
Sempre perto da desvio
J'dérange au delà de ma dissemblance
Eu perturbo além da minha dissemelhança
J'essaye de m'épargner
Eu tento me poupar
Quitte à devoir m'annuler
Mesmo que tenha que me anular
J'fais le tour d'mon âme
Eu dou uma volta na minha alma
Avant qu'elle ne tombe en panne
Antes que ela quebre
Même sans les flammes
Mesmo sem as chamas
Je sais que l'hiver condamne, mais
Eu sei que o inverno condena, mas
Que deviendra t'on
O que nos tornaremos
Quand la raison deviendra poison?
Quando a razão se tornar veneno?
Dans la pénombre
Na penumbra
Les ronces, sur moi, se confondent
Os espinhos, em mim, se confundem
Dans la pénombre
Na penumbra
Je tombe, je tombe
Eu caio, eu caio
Dans la pénombre
Na penumbra
Je renonce toutes les secondes
Eu desisto a cada segundo
Dans la pénombre
Na penumbra
Je tombe, je tombe
Eu caio, eu caio
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Dans la pénombre
Na penumbra
Les ronces, sur moi, se confondent
Os espinhos, em mim, se confundem
Dans la pénombre
Na penumbra
Je tombe, je tombe
Eu caio, eu caio
Dans la pénombre
Na penumbra
Je renonce toutes les secondes
Eu desisto a cada segundo
Dans la pénombre
Na penumbra
Je tombe, je tombe
Eu caio, eu caio
Une belle chanson (da da da da da)
Uma bela canção (da da da da da)
Contre les démons (da da da da da)
Contra os demônios (da da da da da)
Une belle chanson (da da da da da)
Uma bela canção (da da da da da)
Contre les démons (da da da da da)
Contra os demônios (da da da da da)
Ah, ce rêve dans l'air
Ah, this dream in the air
Qui s'égare dans les draps
That gets lost in the sheets
N'me laisse pas de goût amer
Doesn't leave me a bitter taste
Quand la lune reviendra
When the moon will return
J'espère être un nouveau moi
I hope to be a new me
J'n'ai jamais été roi
I've never been a king
Proie d'une prochaine fois
Prey of a next time
Toujours, j'y crois
Always, I believe
Que deviendra t'on
What will we become
Quand la raison deviendra poison?
When reason becomes poison?
Dans la pénombre
In the darkness
Les ronces, sur moi, se confondent
The brambles, on me, merge
Dans la pénombre
In the darkness
Je tombe, je tombe
I fall, I fall
Dans la pénombre
In the darkness
Je renonce toutes les secondes
I give up every second
Dans la pénombre
In the darkness
Je tombe, je tombe
I fall, I fall
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Toujours proche de la déviance
Always close to deviance
J'dérange au delà de ma dissemblance
I disturb beyond my dissimilarity
J'essaye de m'épargner
I try to spare myself
Quitte à devoir m'annuler
Even if I have to cancel myself
J'fais le tour d'mon âme
I go around my soul
Avant qu'elle ne tombe en panne
Before it breaks down
Même sans les flammes
Even without the flames
Je sais que l'hiver condamne, mais
I know that winter condemns, but
Que deviendra t'on
What will we become
Quand la raison deviendra poison?
When reason becomes poison?
Dans la pénombre
In the darkness
Les ronces, sur moi, se confondent
The brambles, on me, merge
Dans la pénombre
In the darkness
Je tombe, je tombe
I fall, I fall
Dans la pénombre
In the darkness
Je renonce toutes les secondes
I give up every second
Dans la pénombre
In the darkness
Je tombe, je tombe
I fall, I fall
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Dans la pénombre
In the darkness
Les ronces, sur moi, se confondent
The brambles, on me, merge
Dans la pénombre
In the darkness
Je tombe, je tombe
I fall, I fall
Dans la pénombre
In the darkness
Je renonce toutes les secondes
I give up every second
Dans la pénombre
In the darkness
Je tombe, je tombe
I fall, I fall
Une belle chanson (da da da da da)
A beautiful song (da da da da da)
Contre les démons (da da da da da)
Against the demons (da da da da da)
Une belle chanson (da da da da da)
A beautiful song (da da da da da)
Contre les démons (da da da da da)
Against the demons (da da da da da)
Ah, ce rêve dans l'air
Ah, ese sueño en el aire
Qui s'égare dans les draps
Que se pierde en las sábanas
N'me laisse pas de goût amer
No me deja un sabor amargo
Quand la lune reviendra
Cuando la luna regrese
J'espère être un nouveau moi
Espero ser un nuevo yo
J'n'ai jamais été roi
Nunca he sido rey
Proie d'une prochaine fois
Presa de una próxima vez
Toujours, j'y crois
Siempre, creo en ello
Que deviendra t'on
¿Qué nos convertiremos
Quand la raison deviendra poison?
Cuando la razón se convierta en veneno?
Dans la pénombre
En la penumbra
Les ronces, sur moi, se confondent
Las espinas, sobre mí, se confunden
Dans la pénombre
En la penumbra
Je tombe, je tombe
Caigo, caigo
Dans la pénombre
En la penumbra
Je renonce toutes les secondes
Renuncio cada segundo
Dans la pénombre
En la penumbra
Je tombe, je tombe
Caigo, caigo
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Toujours proche de la déviance
Siempre cerca de la desviación
J'dérange au delà de ma dissemblance
Molesto más allá de mi disimilitud
J'essaye de m'épargner
Intento ahorrarme
Quitte à devoir m'annuler
Incluso si tengo que cancelarme
J'fais le tour d'mon âme
Doy la vuelta a mi alma
Avant qu'elle ne tombe en panne
Antes de que se averíe
Même sans les flammes
Incluso sin las llamas
Je sais que l'hiver condamne, mais
Sé que el invierno condena, pero
Que deviendra t'on
¿Qué nos convertiremos
Quand la raison deviendra poison?
Cuando la razón se convierta en veneno?
Dans la pénombre
En la penumbra
Les ronces, sur moi, se confondent
Las espinas, sobre mí, se confunden
Dans la pénombre
En la penumbra
Je tombe, je tombe
Caigo, caigo
Dans la pénombre
En la penumbra
Je renonce toutes les secondes
Renuncio cada segundo
Dans la pénombre
En la penumbra
Je tombe, je tombe
Caigo, caigo
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Dans la pénombre
En la penumbra
Les ronces, sur moi, se confondent
Las espinas, sobre mí, se confunden
Dans la pénombre
En la penumbra
Je tombe, je tombe
Caigo, caigo
Dans la pénombre
En la penumbra
Je renonce toutes les secondes
Renuncio cada segundo
Dans la pénombre
En la penumbra
Je tombe, je tombe
Caigo, caigo
Une belle chanson (da da da da da)
Una hermosa canción (da da da da da)
Contre les démons (da da da da da)
Contra los demonios (da da da da da)
Une belle chanson (da da da da da)
Una hermosa canción (da da da da da)
Contre les démons (da da da da da)
Contra los demonios (da da da da da)
Ah, ce rêve dans l'air
Ah, quel sogno nell'aria
Qui s'égare dans les draps
Che si perde tra le lenzuola
N'me laisse pas de goût amer
Non mi lascia un sapore amaro
Quand la lune reviendra
Quando la luna tornerà
J'espère être un nouveau moi
Spero di essere un nuovo me
J'n'ai jamais été roi
Non sono mai stato un re
Proie d'une prochaine fois
Preda di una prossima volta
Toujours, j'y crois
Sempre, ci credo
Que deviendra t'on
Cosa diventeremo
Quand la raison deviendra poison?
Quando la ragione diventerà veleno?
Dans la pénombre
Nell'oscurità
Les ronces, sur moi, se confondent
Le spine, su di me, si confondono
Dans la pénombre
Nell'oscurità
Je tombe, je tombe
Cado, cado
Dans la pénombre
Nell'oscurità
Je renonce toutes les secondes
Rinuncio ogni secondo
Dans la pénombre
Nell'oscurità
Je tombe, je tombe
Cado, cado
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Toujours proche de la déviance
Sempre vicino alla devianza
J'dérange au delà de ma dissemblance
Disturbo oltre la mia dissimulazione
J'essaye de m'épargner
Cerco di risparmiarmi
Quitte à devoir m'annuler
Anche se devo cancellarmi
J'fais le tour d'mon âme
Faccio il giro della mia anima
Avant qu'elle ne tombe en panne
Prima che si guasti
Même sans les flammes
Anche senza le fiamme
Je sais que l'hiver condamne, mais
So che l'inverno condanna, ma
Que deviendra t'on
Cosa diventeremo
Quand la raison deviendra poison?
Quando la ragione diventerà veleno?
Dans la pénombre
Nell'oscurità
Les ronces, sur moi, se confondent
Le spine, su di me, si confondono
Dans la pénombre
Nell'oscurità
Je tombe, je tombe
Cado, cado
Dans la pénombre
Nell'oscurità
Je renonce toutes les secondes
Rinuncio ogni secondo
Dans la pénombre
Nell'oscurità
Je tombe, je tombe
Cado, cado
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Dans la pénombre
Nell'oscurità
Les ronces, sur moi, se confondent
Le spine, su di me, si confondono
Dans la pénombre
Nell'oscurità
Je tombe, je tombe
Cado, cado
Dans la pénombre
Nell'oscurità
Je renonce toutes les secondes
Rinuncio ogni secondo
Dans la pénombre
Nell'oscurità
Je tombe, je tombe
Cado, cado
Une belle chanson (da da da da da)
Una bella canzone (da da da da da)
Contre les démons (da da da da da)
Contro i demoni (da da da da da)
Une belle chanson (da da da da da)
Una bella canzone (da da da da da)
Contre les démons (da da da da da)
Contro i demoni (da da da da da)

Wissenswertes über das Lied Dans la pénombre von Nuit Incolore

Wann wurde das Lied “Dans la pénombre” von Nuit Incolore veröffentlicht?
Das Lied Dans la pénombre wurde im Jahr 2023, auf dem Album “La Loi du Papillon” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Dans la pénombre” von Nuit Incolore komponiert?
Das Lied “Dans la pénombre” von Nuit Incolore wurde von Theo Marclay komponiert.

Beliebteste Lieder von Nuit Incolore

Andere Künstler von Electro pop