Atiro rimas no pique Machine Gun Kelly
Vejo profissionais com flow da primeira série
Acompanharam minha vida mas ela não é série
Tu pode fazer mandinga que não me interfere
O que 'cês chamam de equipe eu chamo de pérolas
Jovens células, com dom de invocar as cédulas
Pros MC corrupto eu sou lava jato
Meu bonde incomoda igual cheiro de merda de gato
Nasci com essa disposição pra rasgar caveirão
Vou morrer trabalhando mas não de preocupação
Jogando os opressor no freezer eu fico tranquilão
Mulheres jogando easy, mano eu virei cafetão
Com a fé tão alta que vocês nunca me afetarão
Tentarão, mas eu garanto que não conseguirão
Tenta não, pois eu garanto que 'cês jamais serão
Estes são versos que comprovarão sua extinção
Vacilão quantos dias tu não fuma um camarão?
Cameron Diaz waiting for me in my bedroom, hey come on
Já que nada é perfeito eu vou fazer de um jeito
Onde 'cês vão ter que mudar o conceito da palavra perfeição
Sempre te falei que esse era o meu mundo
E você achava um absurdo
A responsa desse jogo sujo
É do tamanho do mundo
Músicas são tipo forcas
A cada erro um corte
Corra, lute e pense
Mesmo que demore, comemore
Viva sua vida do jeito que acha certo
Antes que seu tempo esgote
Ou antes que seu pensamento exploda
O rap virou pop mas eu quero que se foda
É o rap, é o funk, é o hip hop, é o rock, é o pop
É o jazz, é o reggae, é o samba, é o trap
É o blues, é o sertanejo, é a porra toda
Mais um gol de placa, outro som que chapa
Tendo que ir gravar e um cuzão de farda
Me vê, me enquadra e me chama de filha da puta do nada
Olha aqui seu guarda, guarde suas palavras
Porque hoje tu é o pombo mas amanha tu pode ser a estátua
Somos um lugar em evidência agora na porra do mapa
Pena que a gente se mata pra ver quem mais destaca
Eu nunca me contentei com a tal da medalha de prata
Hoje eu 'to tipo Lil Uzi, trocando de amor igual eu troco de flow
Só falo o que eu sou, só quero saber
Porque o senhor não me pergunta de onde eu vim
Mas quer saber pra onde eu vou
Saber quem eu sou e não como eu estou
Nem vou falar sobre esse ódio que ainda existe
Eu quero falar de amor, fazer mais amor
Chapar no pre voo, falar do que aprendi na pista
Dos lugares que eu já fui e que eu vou
Lucrando pelas madrugas
Enquanto você dorme, certo e o errado tão abraçadão na rua
Sempre te falei que esse era o meu mundo
E você achava um absurdo
A responsa desse jogo sujo
É do tamanho do mundo
Músicas são tipo forcas
A cada erro um corte
Corra, lute e pense
Mesmo que demore, comemore
Viva sua vida do jeito que acha certo
Antes que seu tempo esgote
Atiro rimas no pique Machine Gun Kelly
Ich werfe Reime wie Machine Gun Kelly
Vejo profissionais com flow da primeira série
Ich sehe Profis mit dem Flow der ersten Klasse
Acompanharam minha vida mas ela não é série
Sie haben mein Leben verfolgt, aber es ist keine Serie
Tu pode fazer mandinga que não me interfere
Du kannst Zauberei machen, es stört mich nicht
O que 'cês chamam de equipe eu chamo de pérolas
Was ihr Team nennt, nenne ich Perlen
Jovens células, com dom de invocar as cédulas
Junge Zellen, mit der Gabe, Geldscheine zu beschwören
Pros MC corrupto eu sou lava jato
Für korrupte MCs bin ich Lava Jato
Meu bonde incomoda igual cheiro de merda de gato
Meine Crew stört wie der Geruch von Katzenkot
Nasci com essa disposição pra rasgar caveirão
Ich wurde mit dieser Bereitschaft geboren, um Panzerwagen zu zerreißen
Vou morrer trabalhando mas não de preocupação
Ich werde sterben, während ich arbeite, aber nicht vor Sorge
Jogando os opressor no freezer eu fico tranquilão
Indem ich die Unterdrücker in den Gefrierschrank werfe, bleibe ich ruhig
Mulheres jogando easy, mano eu virei cafetão
Frauen spielen leicht, Mann, ich bin zum Zuhälter geworden
Com a fé tão alta que vocês nunca me afetarão
Mit einem so hohen Glauben, dass ihr mich nie beeinflussen werdet
Tentarão, mas eu garanto que não conseguirão
Ihr werdet es versuchen, aber ich garantiere, dass ihr es nicht schaffen werdet
Tenta não, pois eu garanto que 'cês jamais serão
Versucht es nicht, denn ich garantiere, dass ihr niemals sein werdet
Estes são versos que comprovarão sua extinção
Dies sind Verse, die euer Aussterben beweisen werden
Vacilão quantos dias tu não fuma um camarão?
Wie viele Tage hast du keinen Joint geraucht?
Cameron Diaz waiting for me in my bedroom, hey come on
Cameron Diaz wartet in meinem Schlafzimmer auf mich, hey komm schon
Já que nada é perfeito eu vou fazer de um jeito
Da nichts perfekt ist, werde ich es auf meine Weise machen
Onde 'cês vão ter que mudar o conceito da palavra perfeição
Wo ihr das Konzept des Wortes Perfektion ändern müsst
Sempre te falei que esse era o meu mundo
Ich habe dir immer gesagt, dass dies meine Welt ist
E você achava um absurdo
Und du dachtest, es sei absurd
A responsa desse jogo sujo
Die Verantwortung dieses schmutzigen Spiels
É do tamanho do mundo
Ist so groß wie die Welt
Músicas são tipo forcas
Lieder sind wie Galgen
A cada erro um corte
Bei jedem Fehler ein Schnitt
Corra, lute e pense
Lauf, kämpfe und denke
Mesmo que demore, comemore
Auch wenn es dauert, feiere
Viva sua vida do jeito que acha certo
Lebe dein Leben so, wie du es für richtig hältst
Antes que seu tempo esgote
Bevor deine Zeit abläuft
Ou antes que seu pensamento exploda
Oder bevor deine Gedanken explodieren
O rap virou pop mas eu quero que se foda
Rap wurde Pop, aber es ist mir egal
É o rap, é o funk, é o hip hop, é o rock, é o pop
Es ist Rap, es ist Funk, es ist Hip Hop, es ist Rock, es ist Pop
É o jazz, é o reggae, é o samba, é o trap
Es ist Jazz, es ist Reggae, es ist Samba, es ist Trap
É o blues, é o sertanejo, é a porra toda
Es ist Blues, es ist Country, es ist alles
Mais um gol de placa, outro som que chapa
Noch ein spektakuläres Tor, ein weiterer Song, der high macht
Tendo que ir gravar e um cuzão de farda
Muss aufnehmen und ein Arschloch in Uniform
Me vê, me enquadra e me chama de filha da puta do nada
Sieht mich, hält mich an und nennt mich aus dem Nichts eine Hure
Olha aqui seu guarda, guarde suas palavras
Schau hier, Herr Polizist, behalte deine Worte
Porque hoje tu é o pombo mas amanha tu pode ser a estátua
Denn heute bist du die Taube, aber morgen könntest du die Statue sein
Somos um lugar em evidência agora na porra do mapa
Wir sind jetzt ein Ort auf der verdammten Karte
Pena que a gente se mata pra ver quem mais destaca
Schade, dass wir uns gegenseitig töten, um herauszufinden, wer am meisten auffällt
Eu nunca me contentei com a tal da medalha de prata
Ich war nie zufrieden mit der sogenannten Silbermedaille
Hoje eu 'to tipo Lil Uzi, trocando de amor igual eu troco de flow
Heute bin ich wie Lil Uzi, wechsle die Liebe wie ich den Flow wechsle
Só falo o que eu sou, só quero saber
Ich sage nur, was ich bin, ich will nur wissen
Porque o senhor não me pergunta de onde eu vim
Warum fragst du mich nicht, woher ich komme
Mas quer saber pra onde eu vou
Aber willst wissen, wohin ich gehe
Saber quem eu sou e não como eu estou
Wissen, wer ich bin und nicht, wie es mir geht
Nem vou falar sobre esse ódio que ainda existe
Ich werde nicht über diesen Hass sprechen, der noch existiert
Eu quero falar de amor, fazer mais amor
Ich will über Liebe sprechen, mehr Liebe machen
Chapar no pre voo, falar do que aprendi na pista
High vor dem Flug, sprechen über das, was ich auf der Strecke gelernt habe
Dos lugares que eu já fui e que eu vou
Von den Orten, die ich schon besucht habe und die ich besuchen werde
Lucrando pelas madrugas
Verdiene Geld in den frühen Morgenstunden
Enquanto você dorme, certo e o errado tão abraçadão na rua
Während du schläfst, sind das Richtige und das Falsche auf der Straße eng umschlungen
Sempre te falei que esse era o meu mundo
Ich habe dir immer gesagt, dass dies meine Welt ist
E você achava um absurdo
Und du dachtest, es sei absurd
A responsa desse jogo sujo
Die Verantwortung dieses schmutzigen Spiels
É do tamanho do mundo
Ist so groß wie die Welt
Músicas são tipo forcas
Lieder sind wie Galgen
A cada erro um corte
Bei jedem Fehler ein Schnitt
Corra, lute e pense
Lauf, kämpfe und denke
Mesmo que demore, comemore
Auch wenn es dauert, feiere
Viva sua vida do jeito que acha certo
Lebe dein Leben so, wie du es für richtig hältst
Antes que seu tempo esgote
Bevor deine Zeit abläuft
Atiro rimas no pique Machine Gun Kelly
I throw rhymes like Machine Gun Kelly
Vejo profissionais com flow da primeira série
I see professionals with first grade flow
Acompanharam minha vida mas ela não é série
They followed my life but it's not a series
Tu pode fazer mandinga que não me interfere
You can do witchcraft but it doesn't interfere with me
O que 'cês chamam de equipe eu chamo de pérolas
What you call a team I call pearls
Jovens células, com dom de invocar as cédulas
Young cells, with the gift of invoking banknotes
Pros MC corrupto eu sou lava jato
For the corrupt MCs I am car wash
Meu bonde incomoda igual cheiro de merda de gato
My crew bothers like the smell of cat shit
Nasci com essa disposição pra rasgar caveirão
I was born with this disposition to tear up armored vehicles
Vou morrer trabalhando mas não de preocupação
I will die working but not from worry
Jogando os opressor no freezer eu fico tranquilão
Throwing the oppressors in the freezer I stay chill
Mulheres jogando easy, mano eu virei cafetão
Women playing easy, man I became a pimp
Com a fé tão alta que vocês nunca me afetarão
With faith so high that you will never affect me
Tentarão, mas eu garanto que não conseguirão
You will try, but I guarantee you will not succeed
Tenta não, pois eu garanto que 'cês jamais serão
Don't try, because I guarantee you will never be
Estes são versos que comprovarão sua extinção
These are verses that will prove your extinction
Vacilão quantos dias tu não fuma um camarão?
How many days have you not smoked a shrimp?
Cameron Diaz waiting for me in my bedroom, hey come on
Cameron Diaz waiting for me in my bedroom, hey come on
Já que nada é perfeito eu vou fazer de um jeito
Since nothing is perfect I will do it in a way
Onde 'cês vão ter que mudar o conceito da palavra perfeição
Where you will have to change the concept of the word perfection
Sempre te falei que esse era o meu mundo
I always told you that this was my world
E você achava um absurdo
And you thought it was absurd
A responsa desse jogo sujo
The responsibility of this dirty game
É do tamanho do mundo
Is the size of the world
Músicas são tipo forcas
Songs are like gallows
A cada erro um corte
Each mistake a cut
Corra, lute e pense
Run, fight and think
Mesmo que demore, comemore
Even if it takes time, celebrate
Viva sua vida do jeito que acha certo
Live your life the way you think is right
Antes que seu tempo esgote
Before your time runs out
Ou antes que seu pensamento exploda
Or before your thoughts explode
O rap virou pop mas eu quero que se foda
Rap turned pop but I don't give a fuck
É o rap, é o funk, é o hip hop, é o rock, é o pop
It's rap, it's funk, it's hip hop, it's rock, it's pop
É o jazz, é o reggae, é o samba, é o trap
It's jazz, it's reggae, it's samba, it's trap
É o blues, é o sertanejo, é a porra toda
It's blues, it's country, it's the whole fucking thing
Mais um gol de placa, outro som que chapa
Another great goal, another song that hits
Tendo que ir gravar e um cuzão de farda
Having to go record and a fucking cop
Me vê, me enquadra e me chama de filha da puta do nada
Sees me, frames me and calls me a son of a bitch out of nowhere
Olha aqui seu guarda, guarde suas palavras
Look here officer, keep your words
Porque hoje tu é o pombo mas amanha tu pode ser a estátua
Because today you are the pigeon but tomorrow you can be the statue
Somos um lugar em evidência agora na porra do mapa
We are a place in evidence now on the fucking map
Pena que a gente se mata pra ver quem mais destaca
Too bad we kill each other to see who stands out the most
Eu nunca me contentei com a tal da medalha de prata
I was never satisfied with the so-called silver medal
Hoje eu 'to tipo Lil Uzi, trocando de amor igual eu troco de flow
Today I'm like Lil Uzi, changing love like I change flow
Só falo o que eu sou, só quero saber
I only say what I am, I just want to know
Porque o senhor não me pergunta de onde eu vim
Why don't you ask me where I came from
Mas quer saber pra onde eu vou
But you want to know where I'm going
Saber quem eu sou e não como eu estou
To know who I am and not how I am
Nem vou falar sobre esse ódio que ainda existe
I won't even talk about this hatred that still exists
Eu quero falar de amor, fazer mais amor
I want to talk about love, make more love
Chapar no pre voo, falar do que aprendi na pista
Get high before the flight, talk about what I learned on the track
Dos lugares que eu já fui e que eu vou
Of the places I've been and where I'm going
Lucrando pelas madrugas
Profiting through the early hours
Enquanto você dorme, certo e o errado tão abraçadão na rua
While you sleep, right and wrong are hugging in the street
Sempre te falei que esse era o meu mundo
I always told you that this was my world
E você achava um absurdo
And you thought it was absurd
A responsa desse jogo sujo
The responsibility of this dirty game
É do tamanho do mundo
Is the size of the world
Músicas são tipo forcas
Songs are like gallows
A cada erro um corte
Each mistake a cut
Corra, lute e pense
Run, fight and think
Mesmo que demore, comemore
Even if it takes time, celebrate
Viva sua vida do jeito que acha certo
Live your life the way you think is right
Antes que seu tempo esgote
Before your time runs out
Atiro rimas no pique Machine Gun Kelly
Lanzo rimas al ritmo de Machine Gun Kelly
Vejo profissionais com flow da primeira série
Veo profesionales con el flow de primer grado
Acompanharam minha vida mas ela não é série
Han seguido mi vida pero no es una serie
Tu pode fazer mandinga que não me interfere
Puedes hacer brujería que no me afecta
O que 'cês chamam de equipe eu chamo de pérolas
Lo que ustedes llaman equipo yo lo llamo perlas
Jovens células, com dom de invocar as cédulas
Jóvenes células, con el don de invocar los billetes
Pros MC corrupto eu sou lava jato
Para los MC corruptos yo soy lava jato
Meu bonde incomoda igual cheiro de merda de gato
Mi banda molesta como el olor a mierda de gato
Nasci com essa disposição pra rasgar caveirão
Nací con esta disposición para rasgar el blindado
Vou morrer trabalhando mas não de preocupação
Moriré trabajando pero no de preocupación
Jogando os opressor no freezer eu fico tranquilão
Echando a los opresores en el congelador me quedo tranquilo
Mulheres jogando easy, mano eu virei cafetão
Mujeres jugando fácil, hermano me convertí en proxeneta
Com a fé tão alta que vocês nunca me afetarão
Con la fe tan alta que nunca me afectarán
Tentarão, mas eu garanto que não conseguirão
Lo intentarán, pero les garantizo que no lo lograrán
Tenta não, pois eu garanto que 'cês jamais serão
No lo intenten, porque les garantizo que nunca lo serán
Estes são versos que comprovarão sua extinção
Estos son versos que probarán su extinción
Vacilão quantos dias tu não fuma um camarão?
¿Cuántos días hace que no fumas un camarón?
Cameron Diaz waiting for me in my bedroom, hey come on
Cameron Diaz esperándome en mi habitación, hey vamos
Já que nada é perfeito eu vou fazer de um jeito
Ya que nada es perfecto lo haré a mi manera
Onde 'cês vão ter que mudar o conceito da palavra perfeição
Donde tendrán que cambiar el concepto de la palabra perfección
Sempre te falei que esse era o meu mundo
Siempre te dije que este era mi mundo
E você achava um absurdo
Y tú pensabas que era absurdo
A responsa desse jogo sujo
La responsabilidad de este juego sucio
É do tamanho do mundo
Es del tamaño del mundo
Músicas são tipo forcas
Las canciones son como horcas
A cada erro um corte
A cada error un corte
Corra, lute e pense
Corre, lucha y piensa
Mesmo que demore, comemore
Aunque tarde, celebra
Viva sua vida do jeito que acha certo
Vive tu vida como creas correcto
Antes que seu tempo esgote
Antes de que se acabe tu tiempo
Ou antes que seu pensamento exploda
O antes de que tu pensamiento explote
O rap virou pop mas eu quero que se foda
El rap se volvió pop pero me importa un carajo
É o rap, é o funk, é o hip hop, é o rock, é o pop
Es el rap, es el funk, es el hip hop, es el rock, es el pop
É o jazz, é o reggae, é o samba, é o trap
Es el jazz, es el reggae, es el samba, es el trap
É o blues, é o sertanejo, é a porra toda
Es el blues, es el country, es todo
Mais um gol de placa, outro som que chapa
Otro golazo, otra canción que pega
Tendo que ir gravar e um cuzão de farda
Tengo que ir a grabar y un gilipollas con uniforme
Me vê, me enquadra e me chama de filha da puta do nada
Me ve, me detiene y me llama hijo de puta de la nada
Olha aqui seu guarda, guarde suas palavras
Mira aquí tu guardia, guarda tus palabras
Porque hoje tu é o pombo mas amanha tu pode ser a estátua
Porque hoy eres la paloma pero mañana puedes ser la estatua
Somos um lugar em evidência agora na porra do mapa
Somos un lugar en evidencia ahora en el puto mapa
Pena que a gente se mata pra ver quem mais destaca
Lástima que nos matamos para ver quién destaca más
Eu nunca me contentei com a tal da medalha de prata
Nunca me conformé con la dichosa medalla de plata
Hoje eu 'to tipo Lil Uzi, trocando de amor igual eu troco de flow
Hoy estoy como Lil Uzi, cambiando de amor como cambio de flow
Só falo o que eu sou, só quero saber
Solo hablo de lo que soy, solo quiero saber
Porque o senhor não me pergunta de onde eu vim
Por qué no me preguntas de dónde vengo
Mas quer saber pra onde eu vou
Pero quieres saber a dónde voy
Saber quem eu sou e não como eu estou
Saber quién soy y no cómo estoy
Nem vou falar sobre esse ódio que ainda existe
Ni voy a hablar de ese odio que aún existe
Eu quero falar de amor, fazer mais amor
Quiero hablar de amor, hacer más amor
Chapar no pre voo, falar do que aprendi na pista
Colocarme antes del vuelo, hablar de lo que aprendí en la pista
Dos lugares que eu já fui e que eu vou
De los lugares a los que he ido y a los que voy
Lucrando pelas madrugas
Ganando dinero en las madrugadas
Enquanto você dorme, certo e o errado tão abraçadão na rua
Mientras duermes, lo correcto y lo incorrecto se abrazan en la calle
Sempre te falei que esse era o meu mundo
Siempre te dije que este era mi mundo
E você achava um absurdo
Y tú pensabas que era absurdo
A responsa desse jogo sujo
La responsabilidad de este juego sucio
É do tamanho do mundo
Es del tamaño del mundo
Músicas são tipo forcas
Las canciones son como horcas
A cada erro um corte
A cada error un corte
Corra, lute e pense
Corre, lucha y piensa
Mesmo que demore, comemore
Aunque tarde, celebra
Viva sua vida do jeito que acha certo
Vive tu vida como creas correcto
Antes que seu tempo esgote
Antes de que se acabe tu tiempo
Atiro rimas no pique Machine Gun Kelly
Je lance des rimes comme Machine Gun Kelly
Vejo profissionais com flow da primeira série
Je vois des professionnels avec un flow de première année
Acompanharam minha vida mas ela não é série
Ils ont suivi ma vie mais ce n'est pas une série
Tu pode fazer mandinga que não me interfere
Tu peux faire de la sorcellerie, ça ne me dérange pas
O que 'cês chamam de equipe eu chamo de pérolas
Ce que vous appelez une équipe, j'appelle ça des perles
Jovens células, com dom de invocar as cédulas
Jeunes cellules, avec le don d'invoquer les billets
Pros MC corrupto eu sou lava jato
Pour les MC corrompus, je suis l'opération Lava Jato
Meu bonde incomoda igual cheiro de merda de gato
Mon gang dérange comme l'odeur de merde de chat
Nasci com essa disposição pra rasgar caveirão
Je suis né avec cette disposition à déchirer le caveirão
Vou morrer trabalhando mas não de preocupação
Je mourrai en travaillant mais pas d'inquiétude
Jogando os opressor no freezer eu fico tranquilão
En jetant les oppresseurs dans le congélateur, je suis tranquille
Mulheres jogando easy, mano eu virei cafetão
Les femmes jouent facilement, mec, je suis devenu un souteneur
Com a fé tão alta que vocês nunca me afetarão
Avec une foi si haute que vous ne m'affecterez jamais
Tentarão, mas eu garanto que não conseguirão
Vous essayerez, mais je vous garantis que vous n'y arriverez pas
Tenta não, pois eu garanto que 'cês jamais serão
N'essayez pas, car je vous garantis que vous ne le serez jamais
Estes são versos que comprovarão sua extinção
Ce sont des vers qui prouveront votre extinction
Vacilão quantos dias tu não fuma um camarão?
Combien de jours ne fumes-tu pas un camarão ?
Cameron Diaz waiting for me in my bedroom, hey come on
Cameron Diaz m'attend dans ma chambre, allez viens
Já que nada é perfeito eu vou fazer de um jeito
Puisque rien n'est parfait, je vais le faire à ma façon
Onde 'cês vão ter que mudar o conceito da palavra perfeição
Où vous devrez changer le concept du mot perfection
Sempre te falei que esse era o meu mundo
Je t'ai toujours dit que c'était mon monde
E você achava um absurdo
Et tu trouvais ça absurde
A responsa desse jogo sujo
La responsabilité de ce jeu sale
É do tamanho do mundo
Est de la taille du monde
Músicas são tipo forcas
Les chansons sont comme des pendaisons
A cada erro um corte
A chaque erreur une coupure
Corra, lute e pense
Cours, bats-toi et réfléchis
Mesmo que demore, comemore
Même si ça prend du temps, célèbre
Viva sua vida do jeito que acha certo
Vis ta vie comme tu le penses juste
Antes que seu tempo esgote
Avant que ton temps ne s'épuise
Ou antes que seu pensamento exploda
Ou avant que ta pensée n'explose
O rap virou pop mas eu quero que se foda
Le rap est devenu pop mais je m'en fous
É o rap, é o funk, é o hip hop, é o rock, é o pop
C'est le rap, c'est le funk, c'est le hip hop, c'est le rock, c'est la pop
É o jazz, é o reggae, é o samba, é o trap
C'est le jazz, c'est le reggae, c'est le samba, c'est le trap
É o blues, é o sertanejo, é a porra toda
C'est le blues, c'est le sertanejo, c'est tout
Mais um gol de placa, outro som que chapa
Encore un but de plaque, une autre chanson qui frappe
Tendo que ir gravar e um cuzão de farda
Devant aller enregistrer et un connard en uniforme
Me vê, me enquadra e me chama de filha da puta do nada
Me voit, me cadre et m'insulte de fils de pute pour rien
Olha aqui seu guarda, guarde suas palavras
Regarde ici ton gardien, garde tes mots
Porque hoje tu é o pombo mas amanha tu pode ser a estátua
Parce qu'aujourd'hui tu es le pigeon mais demain tu peux être la statue
Somos um lugar em evidência agora na porra do mapa
Nous sommes un endroit en évidence maintenant sur la putain de carte
Pena que a gente se mata pra ver quem mais destaca
Dommage que nous nous tuons pour voir qui se démarque le plus
Eu nunca me contentei com a tal da medalha de prata
Je ne me suis jamais contenté de la soi-disant médaille d'argent
Hoje eu 'to tipo Lil Uzi, trocando de amor igual eu troco de flow
Aujourd'hui je suis comme Lil Uzi, changeant d'amour comme je change de flow
Só falo o que eu sou, só quero saber
Je ne parle que de ce que je suis, je veux juste savoir
Porque o senhor não me pergunta de onde eu vim
Pourquoi tu ne me demandes pas d'où je viens
Mas quer saber pra onde eu vou
Mais tu veux savoir où je vais
Saber quem eu sou e não como eu estou
Savoir qui je suis et non comment je vais
Nem vou falar sobre esse ódio que ainda existe
Je ne vais même pas parler de cette haine qui existe encore
Eu quero falar de amor, fazer mais amor
Je veux parler d'amour, faire plus d'amour
Chapar no pre voo, falar do que aprendi na pista
Planer avant le vol, parler de ce que j'ai appris sur la piste
Dos lugares que eu já fui e que eu vou
Des endroits où je suis allé et où je vais
Lucrando pelas madrugas
Faire des bénéfices pendant les nuits blanches
Enquanto você dorme, certo e o errado tão abraçadão na rua
Pendant que tu dors, le bien et le mal sont enlacés dans la rue
Sempre te falei que esse era o meu mundo
Je t'ai toujours dit que c'était mon monde
E você achava um absurdo
Et tu trouvais ça absurde
A responsa desse jogo sujo
La responsabilité de ce jeu sale
É do tamanho do mundo
Est de la taille du monde
Músicas são tipo forcas
Les chansons sont comme des pendaisons
A cada erro um corte
A chaque erreur une coupure
Corra, lute e pense
Cours, bats-toi et réfléchis
Mesmo que demore, comemore
Même si ça prend du temps, célèbre
Viva sua vida do jeito que acha certo
Vis ta vie comme tu le penses juste
Antes que seu tempo esgote
Avant que ton temps ne s'épuise
Atiro rimas no pique Machine Gun Kelly
Lancio rime come Machine Gun Kelly
Vejo profissionais com flow da primeira série
Vedo professionisti con il flow della prima serie
Acompanharam minha vida mas ela não é série
Hanno seguito la mia vita ma non è una serie
Tu pode fazer mandinga que não me interfere
Puoi fare magia nera che non mi influisce
O que 'cês chamam de equipe eu chamo de pérolas
Quello che voi chiamate squadra io lo chiamo perle
Jovens células, com dom de invocar as cédulas
Giovani cellule, con il dono di invocare le banconote
Pros MC corrupto eu sou lava jato
Per gli MC corrotti io sono l'operazione Lava Jato
Meu bonde incomoda igual cheiro de merda de gato
Il mio gruppo disturba come l'odore della merda di gatto
Nasci com essa disposição pra rasgar caveirão
Sono nato con questa disposizione per strappare il caveirão
Vou morrer trabalhando mas não de preocupação
Morirò lavorando ma non di preoccupazione
Jogando os opressor no freezer eu fico tranquilão
Gettando gli oppressori nel freezer mi rilasso
Mulheres jogando easy, mano eu virei cafetão
Donne che giocano facile, fratello sono diventato un magnaccia
Com a fé tão alta que vocês nunca me afetarão
Con una fede così alta che non mi influenzerete mai
Tentarão, mas eu garanto que não conseguirão
Proveranno, ma vi garantisco che non ci riusciranno
Tenta não, pois eu garanto que 'cês jamais serão
Non provate, perché vi garantisco che non lo sarete mai
Estes são versos que comprovarão sua extinção
Questi sono versi che proveranno la vostra estinzione
Vacilão quantos dias tu não fuma um camarão?
Quanti giorni non fumi uno spinello?
Cameron Diaz waiting for me in my bedroom, hey come on
Cameron Diaz mi aspetta nella mia camera da letto, hey dai
Já que nada é perfeito eu vou fazer de um jeito
Dato che niente è perfetto lo farò a modo mio
Onde 'cês vão ter que mudar o conceito da palavra perfeição
Dove dovrete cambiare il concetto di perfezione
Sempre te falei que esse era o meu mundo
Ti ho sempre detto che questo era il mio mondo
E você achava um absurdo
E tu pensavi fosse assurdo
A responsa desse jogo sujo
La responsabilità di questo gioco sporco
É do tamanho do mundo
È grande quanto il mondo
Músicas são tipo forcas
Le canzoni sono come forche
A cada erro um corte
Ad ogni errore un taglio
Corra, lute e pense
Corri, lotta e pensa
Mesmo que demore, comemore
Anche se ci metti tempo, festeggia
Viva sua vida do jeito que acha certo
Vivi la tua vita come pensi sia giusto
Antes que seu tempo esgote
Prima che il tuo tempo si esaurisca
Ou antes que seu pensamento exploda
O prima che la tua mente esploda
O rap virou pop mas eu quero que se foda
Il rap è diventato pop ma a me non importa
É o rap, é o funk, é o hip hop, é o rock, é o pop
È il rap, è il funk, è l'hip hop, è il rock, è il pop
É o jazz, é o reggae, é o samba, é o trap
È il jazz, è il reggae, è il samba, è il trap
É o blues, é o sertanejo, é a porra toda
È il blues, è il country, è tutto
Mais um gol de placa, outro som que chapa
Un altro gol da applausi, un'altra canzone che colpisce
Tendo que ir gravar e um cuzão de farda
Devo andare a registrare e un poliziotto
Me vê, me enquadra e me chama de filha da puta do nada
Mi vede, mi ferma e mi insulta senza motivo
Olha aqui seu guarda, guarde suas palavras
Guarda qui, signor agente, tieni le tue parole
Porque hoje tu é o pombo mas amanha tu pode ser a estátua
Perché oggi sei il piccione ma domani potresti essere la statua
Somos um lugar em evidência agora na porra do mapa
Siamo un luogo in evidenza ora sulla mappa
Pena que a gente se mata pra ver quem mais destaca
Peccato che ci uccidiamo per vedere chi spicca di più
Eu nunca me contentei com a tal da medalha de prata
Non mi sono mai accontentato della medaglia d'argento
Hoje eu 'to tipo Lil Uzi, trocando de amor igual eu troco de flow
Oggi sono come Lil Uzi, cambio amore come cambio flow
Só falo o que eu sou, só quero saber
Dico solo quello che sono, voglio solo sapere
Porque o senhor não me pergunta de onde eu vim
Perché non mi chiedi da dove vengo
Mas quer saber pra onde eu vou
Ma vuoi sapere dove vado
Saber quem eu sou e não como eu estou
Sapere chi sono e non come sto
Nem vou falar sobre esse ódio que ainda existe
Non parlerò di questo odio che esiste ancora
Eu quero falar de amor, fazer mais amor
Voglio parlare d'amore, fare più amore
Chapar no pre voo, falar do que aprendi na pista
Fumare prima del volo, parlare di quello che ho imparato in pista
Dos lugares que eu já fui e que eu vou
Dei posti in cui sono stato e dove andrò
Lucrando pelas madrugas
Guadagnando nelle notti
Enquanto você dorme, certo e o errado tão abraçadão na rua
Mentre dormi, il giusto e lo sbagliato si abbracciano in strada
Sempre te falei que esse era o meu mundo
Ti ho sempre detto che questo era il mio mondo
E você achava um absurdo
E tu pensavi fosse assurdo
A responsa desse jogo sujo
La responsabilità di questo gioco sporco
É do tamanho do mundo
È grande quanto il mondo
Músicas são tipo forcas
Le canzoni sono come forche
A cada erro um corte
Ad ogni errore un taglio
Corra, lute e pense
Corri, lotta e pensa
Mesmo que demore, comemore
Anche se ci metti tempo, festeggia
Viva sua vida do jeito que acha certo
Vivi la tua vita come pensi sia giusto
Antes que seu tempo esgote
Prima che il tuo tempo si esaurisca