Vamos Falar de Amor [Ao Vivo]

Jose Marcelo de Oliveira

Liedtexte Übersetzung

Você não sabe quanto eu sofro quando nós brigamos

Saiba que eu não viveria um segundo longe de você

Queria falar desse amor, das nossas loucuras
Queria te dizer o quanto sofro quando nós dois brigamos, amor

Mas juro tudo o que falo é da boca pra fora
Raiva do momento
Mas a verdade é que eu não vivo, meu bem, sem você no meu pensamento

Queria falar desse amor, dessas aventuras
Queria te dizer o quanto choro
Quando nós dois brigamos, amor
Mas saiba que eu não poderia
Viver um segundo longe de você
Queria te dizer o quanto sofro só de pensar em te perder

Amor te quero do meu lado, a todo momento
Preciso agora de você
Vem correndo tirar todo esse sofrimento
Te quero tanto minha amada
Sem você eu não sinto nada, nada

Amor você sempre foi o dono do meu coração
Preciso ter você comigo
Não me deixe só com essa solidão
Te quero aqui do meu lado
Pra sempre serás meu amado
Amor

Queria falar desse amor, dessas aventuras
Queria te dizer o quanto sofro
Quando nós dois brigamos, amor
Mas saiba que eu não poderia
Viver um segundo longe de você
Queria te dizer o quanto sofro só de pensar em te perder

Amor te quero do meu lado, a todo momento
Preciso agora de você
Vem correndo tirar todo esse sofrimento
Te quero tanto minha amada
Sem você eu não sinto nada, nada

Amor você sempre foi o dono do meu coração
Preciso ter você comigo
Não me deixe só com essa solidão
Te quero aqui do meu lado
Pra sempre serás meu amado
(A todo instante eu quero você do meu lado, yeah yeah)
Amor

Você não sabe quanto eu sofro quando nós brigamos
Du weißt nicht, wie sehr ich leide, wenn wir streiten
Saiba que eu não viveria um segundo longe de você
Wisse, dass ich keine Sekunde ohne dich leben könnte
Queria falar desse amor, das nossas loucuras
Ich wollte über diese Liebe sprechen, über unsere Verrücktheiten
Queria te dizer o quanto sofro quando nós dois brigamos, amor
Ich wollte dir sagen, wie sehr ich leide, wenn wir beide streiten, Liebe
Mas juro tudo o que falo é da boca pra fora
Aber ich schwöre, alles, was ich sage, ist nur Gerede
Raiva do momento
Ärger des Augenblicks
Mas a verdade é que eu não vivo, meu bem, sem você no meu pensamento
Aber die Wahrheit ist, dass ich nicht lebe, mein Liebling, ohne dich in meinen Gedanken
Queria falar desse amor, dessas aventuras
Ich wollte über diese Liebe sprechen, über diese Abenteuer
Queria te dizer o quanto choro
Ich wollte dir sagen, wie sehr ich weine
Quando nós dois brigamos, amor
Wenn wir beide streiten, Liebe
Mas saiba que eu não poderia
Aber wisse, dass ich nicht könnte
Viver um segundo longe de você
Eine Sekunde ohne dich leben
Queria te dizer o quanto sofro só de pensar em te perder
Ich wollte dir sagen, wie sehr ich leide, nur bei dem Gedanken, dich zu verlieren
Amor te quero do meu lado, a todo momento
Liebe, ich will dich an meiner Seite, zu jeder Zeit
Preciso agora de você
Ich brauche dich jetzt
Vem correndo tirar todo esse sofrimento
Komm schnell und nimm all diesen Schmerz weg
Te quero tanto minha amada
Ich will dich so sehr, meine Geliebte
Sem você eu não sinto nada, nada
Ohne dich fühle ich nichts, nichts
Amor você sempre foi o dono do meu coração
Liebe, du warst immer der Besitzer meines Herzens
Preciso ter você comigo
Ich muss dich bei mir haben
Não me deixe só com essa solidão
Lass mich nicht allein mit dieser Einsamkeit
Te quero aqui do meu lado
Ich will dich hier an meiner Seite
Pra sempre serás meu amado
Du wirst immer mein Geliebter sein
Amor
Liebe
Queria falar desse amor, dessas aventuras
Ich wollte über diese Liebe sprechen, über diese Abenteuer
Queria te dizer o quanto sofro
Ich wollte dir sagen, wie sehr ich leide
Quando nós dois brigamos, amor
Wenn wir beide streiten, Liebe
Mas saiba que eu não poderia
Aber wisse, dass ich nicht könnte
Viver um segundo longe de você
Eine Sekunde ohne dich leben
Queria te dizer o quanto sofro só de pensar em te perder
Ich wollte dir sagen, wie sehr ich leide, nur bei dem Gedanken, dich zu verlieren
Amor te quero do meu lado, a todo momento
Liebe, ich will dich an meiner Seite, zu jeder Zeit
Preciso agora de você
Ich brauche dich jetzt
Vem correndo tirar todo esse sofrimento
Komm schnell und nimm all diesen Schmerz weg
Te quero tanto minha amada
Ich will dich so sehr, meine Geliebte
Sem você eu não sinto nada, nada
Ohne dich fühle ich nichts, nichts
Amor você sempre foi o dono do meu coração
Liebe, du warst immer der Besitzer meines Herzens
Preciso ter você comigo
Ich muss dich bei mir haben
Não me deixe só com essa solidão
Lass mich nicht allein mit dieser Einsamkeit
Te quero aqui do meu lado
Ich will dich hier an meiner Seite
Pra sempre serás meu amado
Du wirst immer mein Geliebter sein
(A todo instante eu quero você do meu lado, yeah yeah)
(Jeden Moment will ich dich an meiner Seite, yeah yeah)
Amor
Liebe
Você não sabe quanto eu sofro quando nós brigamos
You don't know how much I suffer when we fight
Saiba que eu não viveria um segundo longe de você
Know that I wouldn't live a second away from you
Queria falar desse amor, das nossas loucuras
I wanted to talk about this love, about our madness
Queria te dizer o quanto sofro quando nós dois brigamos, amor
I wanted to tell you how much I suffer when we both fight, love
Mas juro tudo o que falo é da boca pra fora
But I swear everything I say is just talk
Raiva do momento
Anger of the moment
Mas a verdade é que eu não vivo, meu bem, sem você no meu pensamento
But the truth is that I don't live, my dear, without you in my thoughts
Queria falar desse amor, dessas aventuras
I wanted to talk about this love, about these adventures
Queria te dizer o quanto choro
I wanted to tell you how much I cry
Quando nós dois brigamos, amor
When we both fight, love
Mas saiba que eu não poderia
But know that I couldn't
Viver um segundo longe de você
Live a second away from you
Queria te dizer o quanto sofro só de pensar em te perder
I wanted to tell you how much I suffer just thinking about losing you
Amor te quero do meu lado, a todo momento
Love, I want you by my side, at all times
Preciso agora de você
I need you now
Vem correndo tirar todo esse sofrimento
Come running to take away all this suffering
Te quero tanto minha amada
I want you so much my beloved
Sem você eu não sinto nada, nada
Without you I feel nothing, nothing
Amor você sempre foi o dono do meu coração
Love, you have always been the owner of my heart
Preciso ter você comigo
I need to have you with me
Não me deixe só com essa solidão
Don't leave me alone with this loneliness
Te quero aqui do meu lado
I want you here by my side
Pra sempre serás meu amado
You will always be my beloved
Amor
Love
Queria falar desse amor, dessas aventuras
I wanted to talk about this love, about these adventures
Queria te dizer o quanto sofro
I wanted to tell you how much I suffer
Quando nós dois brigamos, amor
When we both fight, love
Mas saiba que eu não poderia
But know that I couldn't
Viver um segundo longe de você
Live a second away from you
Queria te dizer o quanto sofro só de pensar em te perder
I wanted to tell you how much I suffer just thinking about losing you
Amor te quero do meu lado, a todo momento
Love, I want you by my side, at all times
Preciso agora de você
I need you now
Vem correndo tirar todo esse sofrimento
Come running to take away all this suffering
Te quero tanto minha amada
I want you so much my beloved
Sem você eu não sinto nada, nada
Without you I feel nothing, nothing
Amor você sempre foi o dono do meu coração
Love, you have always been the owner of my heart
Preciso ter você comigo
I need to have you with me
Não me deixe só com essa solidão
Don't leave me alone with this loneliness
Te quero aqui do meu lado
I want you here by my side
Pra sempre serás meu amado
You will always be my beloved
(A todo instante eu quero você do meu lado, yeah yeah)
(At every moment I want you by my side, yeah yeah)
Amor
Love
Você não sabe quanto eu sofro quando nós brigamos
No sabes cuánto sufro cuando peleamos
Saiba que eu não viveria um segundo longe de você
Debes saber que no podría vivir un segundo lejos de ti
Queria falar desse amor, das nossas loucuras
Quería hablar de este amor, de nuestras locuras
Queria te dizer o quanto sofro quando nós dois brigamos, amor
Quería decirte cuánto sufro cuando los dos peleamos, amor
Mas juro tudo o que falo é da boca pra fora
Pero juro que todo lo que digo es sin pensar
Raiva do momento
Ira del momento
Mas a verdade é que eu não vivo, meu bem, sem você no meu pensamento
Pero la verdad es que no vivo, cariño, sin ti en mis pensamientos
Queria falar desse amor, dessas aventuras
Quería hablar de este amor, de estas aventuras
Queria te dizer o quanto choro
Quería decirte cuánto lloro
Quando nós dois brigamos, amor
Cuando los dos peleamos, amor
Mas saiba que eu não poderia
Pero debes saber que no podría
Viver um segundo longe de você
Vivir un segundo lejos de ti
Queria te dizer o quanto sofro só de pensar em te perder
Quería decirte cuánto sufro solo de pensar en perderte
Amor te quero do meu lado, a todo momento
Amor, te quiero a mi lado, en todo momento
Preciso agora de você
Te necesito ahora
Vem correndo tirar todo esse sofrimento
Ven corriendo a quitar todo este sufrimiento
Te quero tanto minha amada
Te quiero tanto, mi amada
Sem você eu não sinto nada, nada
Sin ti no siento nada, nada
Amor você sempre foi o dono do meu coração
Amor, siempre has sido el dueño de mi corazón
Preciso ter você comigo
Necesito tenerte conmigo
Não me deixe só com essa solidão
No me dejes solo con esta soledad
Te quero aqui do meu lado
Te quiero aquí a mi lado
Pra sempre serás meu amado
Siempre serás mi amado
Amor
Amor
Queria falar desse amor, dessas aventuras
Quería hablar de este amor, de estas aventuras
Queria te dizer o quanto sofro
Quería decirte cuánto sufro
Quando nós dois brigamos, amor
Cuando los dos peleamos, amor
Mas saiba que eu não poderia
Pero debes saber que no podría
Viver um segundo longe de você
Vivir un segundo lejos de ti
Queria te dizer o quanto sofro só de pensar em te perder
Quería decirte cuánto sufro solo de pensar en perderte
Amor te quero do meu lado, a todo momento
Amor, te quiero a mi lado, en todo momento
Preciso agora de você
Te necesito ahora
Vem correndo tirar todo esse sofrimento
Ven corriendo a quitar todo este sufrimiento
Te quero tanto minha amada
Te quiero tanto, mi amada
Sem você eu não sinto nada, nada
Sin ti no siento nada, nada
Amor você sempre foi o dono do meu coração
Amor, siempre has sido el dueño de mi corazón
Preciso ter você comigo
Necesito tenerte conmigo
Não me deixe só com essa solidão
No me dejes solo con esta soledad
Te quero aqui do meu lado
Te quiero aquí a mi lado
Pra sempre serás meu amado
Siempre serás mi amado
(A todo instante eu quero você do meu lado, yeah yeah)
(En todo momento quiero que estés a mi lado, sí sí)
Amor
Amor
Você não sabe quanto eu sofro quando nós brigamos
Tu ne sais pas combien je souffre quand nous nous disputons
Saiba que eu não viveria um segundo longe de você
Sache que je ne pourrais pas vivre une seconde loin de toi
Queria falar desse amor, das nossas loucuras
Je voulais parler de cet amour, de nos folies
Queria te dizer o quanto sofro quando nós dois brigamos, amor
Je voulais te dire combien je souffre quand nous nous disputons, mon amour
Mas juro tudo o que falo é da boca pra fora
Mais je jure que tout ce que je dis est dit sur le coup de la colère
Raiva do momento
Colère du moment
Mas a verdade é que eu não vivo, meu bem, sem você no meu pensamento
Mais la vérité est que je ne vis pas, mon bien, sans toi dans mes pensées
Queria falar desse amor, dessas aventuras
Je voulais parler de cet amour, de ces aventures
Queria te dizer o quanto choro
Je voulais te dire combien je pleure
Quando nós dois brigamos, amor
Quand nous nous disputons, mon amour
Mas saiba que eu não poderia
Mais sache que je ne pourrais pas
Viver um segundo longe de você
Vivre une seconde loin de toi
Queria te dizer o quanto sofro só de pensar em te perder
Je voulais te dire combien je souffre rien qu'à l'idée de te perdre
Amor te quero do meu lado, a todo momento
Mon amour, je te veux à mes côtés, à chaque instant
Preciso agora de você
J'ai besoin de toi maintenant
Vem correndo tirar todo esse sofrimento
Viens vite enlever toute cette souffrance
Te quero tanto minha amada
Je te veux tellement, ma bien-aimée
Sem você eu não sinto nada, nada
Sans toi, je ne ressens rien, rien
Amor você sempre foi o dono do meu coração
Mon amour, tu as toujours été le propriétaire de mon cœur
Preciso ter você comigo
J'ai besoin de t'avoir avec moi
Não me deixe só com essa solidão
Ne me laisse pas seul avec cette solitude
Te quero aqui do meu lado
Je te veux ici à mes côtés
Pra sempre serás meu amado
Tu seras toujours mon bien-aimé
Amor
Amour
Queria falar desse amor, dessas aventuras
Je voulais parler de cet amour, de ces aventures
Queria te dizer o quanto sofro
Je voulais te dire combien je souffre
Quando nós dois brigamos, amor
Quand nous nous disputons, mon amour
Mas saiba que eu não poderia
Mais sache que je ne pourrais pas
Viver um segundo longe de você
Vivre une seconde loin de toi
Queria te dizer o quanto sofro só de pensar em te perder
Je voulais te dire combien je souffre rien qu'à l'idée de te perdre
Amor te quero do meu lado, a todo momento
Mon amour, je te veux à mes côtés, à chaque instant
Preciso agora de você
J'ai besoin de toi maintenant
Vem correndo tirar todo esse sofrimento
Viens vite enlever toute cette souffrance
Te quero tanto minha amada
Je te veux tellement, ma bien-aimée
Sem você eu não sinto nada, nada
Sans toi, je ne ressens rien, rien
Amor você sempre foi o dono do meu coração
Mon amour, tu as toujours été le propriétaire de mon cœur
Preciso ter você comigo
J'ai besoin de t'avoir avec moi
Não me deixe só com essa solidão
Ne me laisse pas seul avec cette solitude
Te quero aqui do meu lado
Je te veux ici à mes côtés
Pra sempre serás meu amado
Tu seras toujours mon bien-aimé
(A todo instante eu quero você do meu lado, yeah yeah)
(À chaque instant, je te veux à mes côtés, yeah yeah)
Amor
Amour
Você não sabe quanto eu sofro quando nós brigamos
Non sai quanto soffro quando litighiamo
Saiba que eu não viveria um segundo longe de você
Sappi che non vivrei un secondo lontano da te
Queria falar desse amor, das nossas loucuras
Volevo parlare di questo amore, delle nostre follie
Queria te dizer o quanto sofro quando nós dois brigamos, amor
Volevo dirti quanto soffro quando litighiamo, amore
Mas juro tudo o que falo é da boca pra fora
Ma giuro che tutto quello che dico è detto senza pensare
Raiva do momento
Rabbia del momento
Mas a verdade é que eu não vivo, meu bem, sem você no meu pensamento
Ma la verità è che non vivo, amore mio, senza di te nei miei pensieri
Queria falar desse amor, dessas aventuras
Volevo parlare di questo amore, di queste avventure
Queria te dizer o quanto choro
Volevo dirti quanto piango
Quando nós dois brigamos, amor
Quando litighiamo, amore
Mas saiba que eu não poderia
Ma sappi che non potrei
Viver um segundo longe de você
Vivere un secondo lontano da te
Queria te dizer o quanto sofro só de pensar em te perder
Volevo dirti quanto soffro solo al pensiero di perderti
Amor te quero do meu lado, a todo momento
Amore, ti voglio al mio fianco, in ogni momento
Preciso agora de você
Ho bisogno di te ora
Vem correndo tirar todo esse sofrimento
Vieni a correre per togliere tutto questo dolore
Te quero tanto minha amada
Ti voglio tanto, mia amata
Sem você eu não sinto nada, nada
Senza di te non sento nulla, nulla
Amor você sempre foi o dono do meu coração
Amore, sei sempre stato il padrone del mio cuore
Preciso ter você comigo
Ho bisogno di averti con me
Não me deixe só com essa solidão
Non lasciarmi solo con questa solitudine
Te quero aqui do meu lado
Ti voglio qui al mio fianco
Pra sempre serás meu amado
Sarai sempre il mio amato
Amor
Amore
Queria falar desse amor, dessas aventuras
Volevo parlare di questo amore, di queste avventure
Queria te dizer o quanto sofro
Volevo dirti quanto soffro
Quando nós dois brigamos, amor
Quando litighiamo, amore
Mas saiba que eu não poderia
Ma sappi che non potrei
Viver um segundo longe de você
Vivere un secondo lontano da te
Queria te dizer o quanto sofro só de pensar em te perder
Volevo dirti quanto soffro solo al pensiero di perderti
Amor te quero do meu lado, a todo momento
Amore, ti voglio al mio fianco, in ogni momento
Preciso agora de você
Ho bisogno di te ora
Vem correndo tirar todo esse sofrimento
Vieni a correre per togliere tutto questo dolore
Te quero tanto minha amada
Ti voglio tanto, mia amata
Sem você eu não sinto nada, nada
Senza di te non sento nulla, nulla
Amor você sempre foi o dono do meu coração
Amore, sei sempre stato il padrone del mio cuore
Preciso ter você comigo
Ho bisogno di averti con me
Não me deixe só com essa solidão
Non lasciarmi solo con questa solitudine
Te quero aqui do meu lado
Ti voglio qui al mio fianco
Pra sempre serás meu amado
Sarai sempre il mio amato
(A todo instante eu quero você do meu lado, yeah yeah)
(In ogni momento voglio te al mio fianco, yeah yeah)
Amor
Amore

Wissenswertes über das Lied Vamos Falar de Amor [Ao Vivo] von Pablo

Wer hat das Lied “Vamos Falar de Amor [Ao Vivo]” von Pablo komponiert?
Das Lied “Vamos Falar de Amor [Ao Vivo]” von Pablo wurde von Jose Marcelo de Oliveira komponiert.

Beliebteste Lieder von Pablo

Andere Künstler von Forró music