Por Fin

Aka Pablo Alboran, Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz

Liedtexte Übersetzung

Qué intenso es esto del amor
Qué garra tiene el corazón, sí
Jamás pensé que sucediera así

Bendita toda conexión
Entre tu alma y mi voz, sí
Jamás creí que me iba a suceder a mí

Por fin lo puedo sentir
Te conozco y te reconozco que por fin
Sé lo que es vivir
Con un suspiro en el pecho
Con cosquillas por dentro
Y por fin sé por qué estoy así

Tú me has hecho mejor, mejor de lo que era
Y entregaría mi voz a cambio de una vida entera

Tú me has hecho entender que aquí nada es eterno
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo, oh

No he parado de pensar
Hasta dónde soy capaz de llegar
Ya que mi vida está en tus manos y en tu boca

Me he convertido en lo que nunca imaginé
Has dividido en dos mi alma y mi ser
Porque una parte va contigo aunque a veces no lo sepas ver

Por fin lo puedo sentir
Te conozco y te reconozco que por fin
Sé lo que es vivir
Con un suspiro en el pecho
Y con cosquillas por dentro
Por fin sé por qué estoy así

Tú me has hecho mejor, mejor de lo que era
Y entregaría mi voz a cambio de una vida entera

Tú me has hecho entender que aquí nada es eterno
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo, oh

Mejor de lo que era
Aquí nada es eterno

Qué intenso es esto del amor
Wie intensiv ist diese Liebe
Qué garra tiene el corazón, sí
Wie stark ist das Herz, ja
Jamás pensé que sucediera así
Ich hätte nie gedacht, dass es so passieren würde
Bendita toda conexión
Gesegnet sei jede Verbindung
Entre tu alma y mi voz, sí
Zwischen deiner Seele und meiner Stimme, ja
Jamás creí que me iba a suceder a mí
Ich hätte nie gedacht, dass mir das passieren würde
Por fin lo puedo sentir
Endlich kann ich es fühlen
Te conozco y te reconozco que por fin
Ich kenne dich und erkenne dich endlich
Sé lo que es vivir
Ich weiß, was es heißt zu leben
Con un suspiro en el pecho
Mit einem Seufzer in der Brust
Con cosquillas por dentro
Mit Kitzeln im Inneren
Y por fin sé por qué estoy así
Und endlich weiß ich, warum ich so bin
Tú me has hecho mejor, mejor de lo que era
Du hast mich besser gemacht, besser als ich war
Y entregaría mi voz a cambio de una vida entera
Und ich würde meine Stimme für ein ganzes Leben geben
Tú me has hecho entender que aquí nada es eterno
Du hast mir klar gemacht, dass hier nichts ewig ist
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo, oh
Aber deine Haut und meine Haut können die Zeit anhalten, oh
No he parado de pensar
Ich habe nicht aufgehört zu denken
Hasta dónde soy capaz de llegar
Bis wohin ich fähig bin zu gehen
Ya que mi vida está en tus manos y en tu boca
Da mein Leben in deinen Händen und in deinem Mund liegt
Me he convertido en lo que nunca imaginé
Ich bin zu dem geworden, was ich mir nie vorgestellt habe
Has dividido en dos mi alma y mi ser
Du hast meine Seele und mein Wesen in zwei geteilt
Porque una parte va contigo aunque a veces no lo sepas ver
Denn ein Teil geht mit dir, auch wenn du es manchmal nicht siehst
Por fin lo puedo sentir
Endlich kann ich es fühlen
Te conozco y te reconozco que por fin
Ich kenne dich und erkenne dich endlich
Sé lo que es vivir
Ich weiß, was es heißt zu leben
Con un suspiro en el pecho
Mit einem Seufzer in der Brust
Y con cosquillas por dentro
Und mit Kitzeln im Inneren
Por fin sé por qué estoy así
Endlich weiß ich, warum ich so bin
Tú me has hecho mejor, mejor de lo que era
Du hast mich besser gemacht, besser als ich war
Y entregaría mi voz a cambio de una vida entera
Und ich würde meine Stimme für ein ganzes Leben geben
Tú me has hecho entender que aquí nada es eterno
Du hast mir klar gemacht, dass hier nichts ewig ist
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo, oh
Aber deine Haut und meine Haut können die Zeit anhalten, oh
Mejor de lo que era
Besser als ich war
Aquí nada es eterno
Hier ist nichts ewig
Qué intenso es esto del amor
Que intenso é isso do amor
Qué garra tiene el corazón, sí
Que garra tem o coração, sim
Jamás pensé que sucediera así
Nunca pensei que aconteceria assim
Bendita toda conexión
Bendita toda conexão
Entre tu alma y mi voz, sí
Entre a tua alma e a minha voz, sim
Jamás creí que me iba a suceder a mí
Nunca acreditei que isso aconteceria comigo
Por fin lo puedo sentir
Finalmente posso sentir
Te conozco y te reconozco que por fin
Te conheço e reconheço que finalmente
Sé lo que es vivir
Sei o que é viver
Con un suspiro en el pecho
Com um suspiro no peito
Con cosquillas por dentro
Com cócegas por dentro
Y por fin sé por qué estoy así
E finalmente sei por que estou assim
Tú me has hecho mejor, mejor de lo que era
Você me fez melhor, melhor do que eu era
Y entregaría mi voz a cambio de una vida entera
E entregaria minha voz em troca de uma vida inteira
Tú me has hecho entender que aquí nada es eterno
Você me fez entender que aqui nada é eterno
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo, oh
Mas a tua pele e a minha pele podem parar o tempo, oh
No he parado de pensar
Não parei de pensar
Hasta dónde soy capaz de llegar
Até onde sou capaz de ir
Ya que mi vida está en tus manos y en tu boca
Já que minha vida está em suas mãos e em sua boca
Me he convertido en lo que nunca imaginé
Me tornei o que nunca imaginei
Has dividido en dos mi alma y mi ser
Você dividiu minha alma e meu ser em dois
Porque una parte va contigo aunque a veces no lo sepas ver
Porque uma parte vai contigo mesmo que às vezes não percebas
Por fin lo puedo sentir
Finalmente posso sentir
Te conozco y te reconozco que por fin
Te conheço e reconheço que finalmente
Sé lo que es vivir
Sei o que é viver
Con un suspiro en el pecho
Com um suspiro no peito
Y con cosquillas por dentro
E com cócegas por dentro
Por fin sé por qué estoy así
Finalmente sei por que estou assim
Tú me has hecho mejor, mejor de lo que era
Você me fez melhor, melhor do que eu era
Y entregaría mi voz a cambio de una vida entera
E entregaria minha voz em troca de uma vida inteira
Tú me has hecho entender que aquí nada es eterno
Você me fez entender que aqui nada é eterno
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo, oh
Mas a tua pele e a minha pele podem parar o tempo, oh
Mejor de lo que era
Melhor do que eu era
Aquí nada es eterno
Aqui nada é eterno
Qué intenso es esto del amor
How intense is this love
Qué garra tiene el corazón, sí
What a grip the heart has, yes
Jamás pensé que sucediera así
I never thought it would happen like this
Bendita toda conexión
Blessed is every connection
Entre tu alma y mi voz, sí
Between your soul and my voice, yes
Jamás creí que me iba a suceder a mí
I never thought it would happen to me
Por fin lo puedo sentir
Finally, I can feel it
Te conozco y te reconozco que por fin
I know you and I recognize that finally
Sé lo que es vivir
I know what it is to live
Con un suspiro en el pecho
With a sigh in my chest
Con cosquillas por dentro
With tickles inside
Y por fin sé por qué estoy así
And finally, I know why I am like this
Tú me has hecho mejor, mejor de lo que era
You have made me better, better than I was
Y entregaría mi voz a cambio de una vida entera
And I would give my voice in exchange for a lifetime
Tú me has hecho entender que aquí nada es eterno
You have made me understand that nothing here is eternal
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo, oh
But your skin and my skin can stop time, oh
No he parado de pensar
I haven't stopped thinking
Hasta dónde soy capaz de llegar
How far I am capable of going
Ya que mi vida está en tus manos y en tu boca
Since my life is in your hands and in your mouth
Me he convertido en lo que nunca imaginé
I have become what I never imagined
Has dividido en dos mi alma y mi ser
You have divided my soul and my being in two
Porque una parte va contigo aunque a veces no lo sepas ver
Because a part goes with you even if sometimes you can't see it
Por fin lo puedo sentir
Finally, I can feel it
Te conozco y te reconozco que por fin
I know you and I recognize that finally
Sé lo que es vivir
I know what it is to live
Con un suspiro en el pecho
With a sigh in my chest
Y con cosquillas por dentro
And with tickles inside
Por fin sé por qué estoy así
Finally, I know why I am like this
Tú me has hecho mejor, mejor de lo que era
You have made me better, better than I was
Y entregaría mi voz a cambio de una vida entera
And I would give my voice in exchange for a lifetime
Tú me has hecho entender que aquí nada es eterno
You have made me understand that nothing here is eternal
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo, oh
But your skin and my skin can stop time, oh
Mejor de lo que era
Better than I was
Aquí nada es eterno
Nothing here is eternal
Qué intenso es esto del amor
Quelle intensité que cet amour
Qué garra tiene el corazón, sí
Quelle griffe a le cœur, oui
Jamás pensé que sucediera así
Je n'ai jamais pensé que cela arriverait ainsi
Bendita toda conexión
Bénie soit toute connexion
Entre tu alma y mi voz, sí
Entre ton âme et ma voix, oui
Jamás creí que me iba a suceder a mí
Je n'ai jamais cru que cela m'arriverait
Por fin lo puedo sentir
Enfin, je peux le ressentir
Te conozco y te reconozco que por fin
Je te connais et je te reconnais enfin
Sé lo que es vivir
Je sais ce que c'est de vivre
Con un suspiro en el pecho
Avec un soupir dans la poitrine
Con cosquillas por dentro
Avec des chatouillements à l'intérieur
Y por fin sé por qué estoy así
Et enfin, je sais pourquoi je suis comme ça
Tú me has hecho mejor, mejor de lo que era
Tu m'as rendu meilleur, meilleur que je ne l'étais
Y entregaría mi voz a cambio de una vida entera
Et je donnerais ma voix en échange d'une vie entière
Tú me has hecho entender que aquí nada es eterno
Tu m'as fait comprendre que rien ici n'est éternel
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo, oh
Mais ta peau et ma peau peuvent arrêter le temps, oh
No he parado de pensar
Je n'ai pas cessé de penser
Hasta dónde soy capaz de llegar
Jusqu'où je suis capable d'aller
Ya que mi vida está en tus manos y en tu boca
Puisque ma vie est entre tes mains et dans ta bouche
Me he convertido en lo que nunca imaginé
Je suis devenu ce que je n'ai jamais imaginé
Has dividido en dos mi alma y mi ser
Tu as divisé mon âme et mon être en deux
Porque una parte va contigo aunque a veces no lo sepas ver
Parce qu'une partie va avec toi même si parfois tu ne le vois pas
Por fin lo puedo sentir
Enfin, je peux le ressentir
Te conozco y te reconozco que por fin
Je te connais et je te reconnais enfin
Sé lo que es vivir
Je sais ce que c'est de vivre
Con un suspiro en el pecho
Avec un soupir dans la poitrine
Y con cosquillas por dentro
Et avec des chatouillements à l'intérieur
Por fin sé por qué estoy así
Enfin, je sais pourquoi je suis comme ça
Tú me has hecho mejor, mejor de lo que era
Tu m'as rendu meilleur, meilleur que je ne l'étais
Y entregaría mi voz a cambio de una vida entera
Et je donnerais ma voix en échange d'une vie entière
Tú me has hecho entender que aquí nada es eterno
Tu m'as fait comprendre que rien ici n'est éternel
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo, oh
Mais ta peau et ma peau peuvent arrêter le temps, oh
Mejor de lo que era
Meilleur que je ne l'étais
Aquí nada es eterno
Rien ici n'est éternel
Qué intenso es esto del amor
Che intenso è questo dell'amore
Qué garra tiene el corazón, sí
Che grinta ha il cuore, sì
Jamás pensé que sucediera así
Non ho mai pensato che sarebbe successo così
Bendita toda conexión
Benedetta ogni connessione
Entre tu alma y mi voz, sí
Tra la tua anima e la mia voce, sì
Jamás creí que me iba a suceder a mí
Non ho mai pensato che mi sarebbe successo
Por fin lo puedo sentir
Finalmente posso sentirlo
Te conozco y te reconozco que por fin
Ti conosco e ti riconosco che finalmente
Sé lo que es vivir
So cosa significa vivere
Con un suspiro en el pecho
Con un sospiro nel petto
Con cosquillas por dentro
Con il solletico dentro
Y por fin sé por qué estoy así
E finalmente so perché sono così
Tú me has hecho mejor, mejor de lo que era
Tu mi hai reso migliore, migliore di quello che ero
Y entregaría mi voz a cambio de una vida entera
E darei la mia voce in cambio di una vita intera
Tú me has hecho entender que aquí nada es eterno
Tu mi hai fatto capire che qui niente è eterno
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo, oh
Ma la tua pelle e la mia pelle possono fermare il tempo, oh
No he parado de pensar
Non ho smesso di pensare
Hasta dónde soy capaz de llegar
Fino a dove sono capace di arrivare
Ya que mi vida está en tus manos y en tu boca
Dato che la mia vita è nelle tue mani e nella tua bocca
Me he convertido en lo que nunca imaginé
Sono diventato quello che non avrei mai immaginato
Has dividido en dos mi alma y mi ser
Hai diviso in due la mia anima e il mio essere
Porque una parte va contigo aunque a veces no lo sepas ver
Perché una parte va con te anche se a volte non riesci a vederlo
Por fin lo puedo sentir
Finalmente posso sentirlo
Te conozco y te reconozco que por fin
Ti conosco e ti riconosco che finalmente
Sé lo que es vivir
So cosa significa vivere
Con un suspiro en el pecho
Con un sospiro nel petto
Y con cosquillas por dentro
E con il solletico dentro
Por fin sé por qué estoy así
Finalmente so perché sono così
Tú me has hecho mejor, mejor de lo que era
Tu mi hai reso migliore, migliore di quello che ero
Y entregaría mi voz a cambio de una vida entera
E darei la mia voce in cambio di una vita intera
Tú me has hecho entender que aquí nada es eterno
Tu mi hai fatto capire che qui niente è eterno
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo, oh
Ma la tua pelle e la mia pelle possono fermare il tempo, oh
Mejor de lo que era
Migliore di quello che ero
Aquí nada es eterno
Qui niente è eterno
Qué intenso es esto del amor
Betapa intensnya cinta ini
Qué garra tiene el corazón, sí
Betapa kuatnya hati ini, ya
Jamás pensé que sucediera así
Tak pernah kubayangkan akan terjadi seperti ini
Bendita toda conexión
Berbahagialah setiap koneksinya
Entre tu alma y mi voz, sí
Antara jiwamu dan suaraku, ya
Jamás creí que me iba a suceder a mí
Tak pernah kusangka akan terjadi padaku
Por fin lo puedo sentir
Akhirnya aku bisa merasakannya
Te conozco y te reconozco que por fin
Aku mengenalmu dan aku mengakui bahwa akhirnya
Sé lo que es vivir
Aku tahu apa itu hidup
Con un suspiro en el pecho
Dengan nafas yang tertahan
Con cosquillas por dentro
Dengan geli di dalam
Y por fin sé por qué estoy así
Dan akhirnya aku tahu mengapa aku merasa seperti ini
Tú me has hecho mejor, mejor de lo que era
Kamu telah membuatku lebih baik, lebih baik dari sebelumnya
Y entregaría mi voz a cambio de una vida entera
Dan aku akan menyerahkan suaraku demi sebuah kehidupan penuh
Tú me has hecho entender que aquí nada es eterno
Kamu telah membuatku mengerti bahwa di sini tidak ada yang abadi
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo, oh
Tapi kulitmu dan kulitku bisa menghentikan waktu, oh
No he parado de pensar
Aku tidak berhenti berpikir
Hasta dónde soy capaz de llegar
Sejauh mana aku bisa pergi
Ya que mi vida está en tus manos y en tu boca
Karena hidupku ada di tanganmu dan di mulutmu
Me he convertido en lo que nunca imaginé
Aku telah menjadi apa yang tak pernah kubayangkan
Has dividido en dos mi alma y mi ser
Kamu telah membagi jiwaku dan diriku menjadi dua
Porque una parte va contigo aunque a veces no lo sepas ver
Karena satu bagian bersamamu meski kadang kau tak melihatnya
Por fin lo puedo sentir
Akhirnya aku bisa merasakannya
Te conozco y te reconozco que por fin
Aku mengenalmu dan aku mengakui bahwa akhirnya
Sé lo que es vivir
Aku tahu apa itu hidup
Con un suspiro en el pecho
Dengan nafas yang tertahan
Y con cosquillas por dentro
Dan dengan geli di dalam
Por fin sé por qué estoy así
Akhirnya aku tahu mengapa aku merasa seperti ini
Tú me has hecho mejor, mejor de lo que era
Kamu telah membuatku lebih baik, lebih baik dari sebelumnya
Y entregaría mi voz a cambio de una vida entera
Dan aku akan menyerahkan suaraku demi sebuah kehidupan penuh
Tú me has hecho entender que aquí nada es eterno
Kamu telah membuatku mengerti bahwa di sini tidak ada yang abadi
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo, oh
Tapi kulitmu dan kulitku bisa menghentikan waktu, oh
Mejor de lo que era
Lebih baik dari sebelumnya
Aquí nada es eterno
Di sini tidak ada yang abadi
Qué intenso es esto del amor
ความรักมันรุนแรงจริงๆ
Qué garra tiene el corazón, sí
หัวใจมันมีพลังมาก ใช่
Jamás pensé que sucediera así
ฉันไม่เคยคิดว่ามันจะเกิดขึ้นแบบนี้
Bendita toda conexión
พระคุณทุกการเชื่อมต่อ
Entre tu alma y mi voz, sí
ระหว่างวิญญาณของเธอกับเสียงของฉัน ใช่
Jamás creí que me iba a suceder a mí
ฉันไม่เคยเชื่อว่ามันจะเกิดขึ้นกับฉัน
Por fin lo puedo sentir
ในที่สุดฉันก็รู้สึกได้
Te conozco y te reconozco que por fin
ฉันรู้จักเธอและยอมรับว่าในที่สุด
Sé lo que es vivir
ฉันรู้ว่าการมีชีวิตอยู่นั้นเป็นอย่างไร
Con un suspiro en el pecho
ด้วยลมหายใจที่หนักอึ้ง
Con cosquillas por dentro
และความรู้สึกเหมือนมีอะไรคันๆ ข้างใน
Y por fin sé por qué estoy así
และในที่สุดฉันก็รู้ว่าทำไมฉันถึงรู้สึกแบบนี้
Tú me has hecho mejor, mejor de lo que era
เธอทำให้ฉันดีขึ้น ดีกว่าที่ฉันเคยเป็น
Y entregaría mi voz a cambio de una vida entera
และฉันจะยอมแลกเสียงของฉันเพื่อชีวิตทั้งชีวิต
Tú me has hecho entender que aquí nada es eterno
เธอทำให้ฉันเข้าใจว่าที่นี่ไม่มีอะไรเป็นนิรันดร์
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo, oh
แต่ผิวของเธอและผิวของฉันสามารถหยุดเวลาได้, โอ้
No he parado de pensar
ฉันไม่เคยหยุดคิด
Hasta dónde soy capaz de llegar
ว่าฉันสามารถไปได้ไกลแค่ไหน
Ya que mi vida está en tus manos y en tu boca
เพราะชีวิตของฉันอยู่ในมือและปากของเธอ
Me he convertido en lo que nunca imaginé
ฉันกลายเป็นสิ่งที่ฉันไม่เคยจินตนาการ
Has dividido en dos mi alma y mi ser
เธอได้แบ่งวิญญาณและตัวตนของฉันออกเป็นสองส่วน
Porque una parte va contigo aunque a veces no lo sepas ver
เพราะส่วนหนึ่งไปกับเธอแม้ว่าบางครั้งเธออาจไม่เห็น
Por fin lo puedo sentir
ในที่สุดฉันก็รู้สึกได้
Te conozco y te reconozco que por fin
ฉันรู้จักเธอและยอมรับว่าในที่สุด
Sé lo que es vivir
ฉันรู้ว่าการมีชีวิตอยู่นั้นเป็นอย่างไร
Con un suspiro en el pecho
ด้วยลมหายใจที่หนักอึ้ง
Y con cosquillas por dentro
และความรู้สึกเหมือนมีอะไรคันๆ ข้างใน
Por fin sé por qué estoy así
ในที่สุดฉันก็รู้ว่าทำไมฉันถึงรู้สึกแบบนี้
Tú me has hecho mejor, mejor de lo que era
เธอทำให้ฉันดีขึ้น ดีกว่าที่ฉันเคยเป็น
Y entregaría mi voz a cambio de una vida entera
และฉันจะยอมแลกเสียงของฉันเพื่อชีวิตทั้งชีวิต
Tú me has hecho entender que aquí nada es eterno
เธอทำให้ฉันเข้าใจว่าที่นี่ไม่มีอะไรเป็นนิรันดร์
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo, oh
แต่ผิวของเธอและผิวของฉันสามารถหยุดเวลาได้, โอ้
Mejor de lo que era
ดีกว่าที่ฉันเคยเป็น
Aquí nada es eterno
ที่นี่ไม่มีอะไรเป็นนิรันดร์
Qué intenso es esto del amor
爱情的强烈是如此深刻
Qué garra tiene el corazón, sí
心脏的力量是如此巨大,是的
Jamás pensé que sucediera así
我从未想过会这样发生
Bendita toda conexión
祝福每一次连接
Entre tu alma y mi voz, sí
在你的灵魂和我的声音之间,是的
Jamás creí que me iba a suceder a mí
我从未相信这会发生在我身上
Por fin lo puedo sentir
终于我可以感受到了
Te conozco y te reconozco que por fin
我认识你,我承认终于
Sé lo que es vivir
我知道什么是生活
Con un suspiro en el pecho
胸口有一口气
Con cosquillas por dentro
内心有搔痒感
Y por fin sé por qué estoy así
终于我知道为什么会这样
Tú me has hecho mejor, mejor de lo que era
你让我变得更好,比以前更好
Y entregaría mi voz a cambio de una vida entera
我愿意用我的声音交换整个生命
Tú me has hecho entender que aquí nada es eterno
你让我明白这里没有什么是永恒的
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo, oh
但你的皮肤和我的皮肤可以停止时间,哦
No he parado de pensar
我一直在思考
Hasta dónde soy capaz de llegar
我能到达多远
Ya que mi vida está en tus manos y en tu boca
因为我的生活掌握在你的手中和你的嘴里
Me he convertido en lo que nunca imaginé
我已经变成了我从未想象过的样子
Has dividido en dos mi alma y mi ser
你把我的灵魂和我的存在一分为二
Porque una parte va contigo aunque a veces no lo sepas ver
因为一部分随你而去,虽然有时你可能看不出来
Por fin lo puedo sentir
终于我可以感受到了
Te conozco y te reconozco que por fin
我认识你,我承认终于
Sé lo que es vivir
我知道什么是生活
Con un suspiro en el pecho
胸口有一口气
Y con cosquillas por dentro
内心有搔痒感
Por fin sé por qué estoy así
终于我知道为什么会这样
Tú me has hecho mejor, mejor de lo que era
你让我变得更好,比以前更好
Y entregaría mi voz a cambio de una vida entera
我愿意用我的声音交换整个生命
Tú me has hecho entender que aquí nada es eterno
你让我明白这里没有什么是永恒的
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo, oh
但你的皮肤和我的皮肤可以停止时间,哦
Mejor de lo que era
比以前更好
Aquí nada es eterno
这里没有什么是永恒的

Wissenswertes über das Lied Por Fin von Pablo Alborán

Auf welchen Alben wurde das Lied “Por Fin” von Pablo Alborán veröffentlicht?
Pablo Alborán hat das Lied auf den Alben “Terral” im Jahr 2014, “Tour Terral - Tres Noches En Las Ventas” im Jahr 2015 und “Terral” im Jahr 2016 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Por Fin” von Pablo Alborán komponiert?
Das Lied “Por Fin” von Pablo Alborán wurde von Aka Pablo Alboran, Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz komponiert.

Beliebteste Lieder von Pablo Alborán

Andere Künstler von Pop