Build God, Then We'll Talk

George Ross, Spencer Smith, Brendon Urie

Liedtexte Übersetzung

It's these substandard motels on the la la la la la
Corner of 4th and Freemont Street
Appealing only because they're just that unappealing
Any practiced Catholic would cross themselves upon entering
The rooms have a hint of asbestos
And maybe just a dash of formaldehyde
And the habit of decomposing right before your very la la la la eyes

Along with the people inside
What a wonderful caricature of intimacy
Inside, what a wonderful caricature of intimacy

Tonight tenants range from a lawyer and a virgin
Accessorizing with a rosary tucked inside her lingerie
She's getting a job at the firm come Monday
The Mrs. will stay with the cheating attorney
Moonlighting aside, she really needs his money
A wonderful caricature of intimacy, yeah, yeah

And not to mention, the constable
And his proposition, for that virgin
Yes, the one the lawyer met with on strictly business
As he said to the Mrs.
Well, only hours before, after he had left
She was fixing her face in a compact
There was a terrible crash
Between her and the badge
She spilled her purse and her bag
And held a purse of a different kind

Along with the people inside
What a wonderful caricature of intimacy
Inside, what a wonderful caricature of intimacy

There are no raindrops on roses and girls in white dresses
It's sleeping with roaches and taking best guesses
At the shade of the sheets and before all the stains
And a few more of your least favorite things

Raindrops on roses and girls in white dresses
It's sleeping with roaches and taking best guesses
At the shade of the sheets and before all the stains
And a few more of your least favorite things

Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Inside, what a wonderful caricature of intimacy

Raindrops on roses and girls in white dresses
It's sleeping with roaches and taking best guesses
At the shade of the sheets and before all the stains
And a few more of your least favorite things

Raindrops on roses and the girls in white dresses
And the sleeping with the roaches and the taking best guesses
At the shade of the sheets and before all the stains
And a few more of your least favorite things

It's these substandard motels on the la la la la la
Es sind diese minderwertigen Motels an der la la la la la
Corner of 4th and Freemont Street
Ecke der 4th und Freemont Street
Appealing only because they're just that unappealing
Attraktiv nur, weil sie so unattraktiv sind
Any practiced Catholic would cross themselves upon entering
Jeder geübte Katholik würde sich beim Betreten bekreuzigen
The rooms have a hint of asbestos
Die Zimmer haben einen Hauch von Asbest
And maybe just a dash of formaldehyde
Und vielleicht nur einen Hauch von Formaldehyd
And the habit of decomposing right before your very la la la la eyes
Und die Gewohnheit, direkt vor deinen sehr la la la la Augen zu zerfallen
Along with the people inside
Zusammen mit den Menschen darin
What a wonderful caricature of intimacy
Was für eine wunderbare Karikatur von Intimität
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Innen, was für eine wunderbare Karikatur von Intimität
Tonight tenants range from a lawyer and a virgin
Die Mieter reichen heute Abend von einem Anwalt und einer Jungfrau
Accessorizing with a rosary tucked inside her lingerie
Die mit einem Rosenkranz in ihrer Unterwäsche schmückt
She's getting a job at the firm come Monday
Sie bekommt am Montag einen Job in der Kanzlei
The Mrs. will stay with the cheating attorney
Die Frau wird bei dem betrügenden Anwalt bleiben
Moonlighting aside, she really needs his money
Nebenjobs beiseite, sie braucht wirklich sein Geld
A wonderful caricature of intimacy, yeah, yeah
Eine wunderbare Karikatur von Intimität, ja, ja
And not to mention, the constable
Und ganz zu schweigen von dem Polizisten
And his proposition, for that virgin
Und seinem Vorschlag für diese Jungfrau
Yes, the one the lawyer met with on strictly business
Ja, diejenige, die der Anwalt aus rein geschäftlichen Gründen getroffen hat
As he said to the Mrs.
Wie er zur Frau sagte
Well, only hours before, after he had left
Nur Stunden zuvor, nachdem er gegangen war
She was fixing her face in a compact
Sie korrigierte ihr Gesicht in einem Kompakt
There was a terrible crash
Es gab einen schrecklichen Crash
Between her and the badge
Zwischen ihr und dem Abzeichen
She spilled her purse and her bag
Sie verschüttete ihre Handtasche und ihre Tasche
And held a purse of a different kind
Und hielt eine Handtasche einer anderen Art
Along with the people inside
Zusammen mit den Menschen darin
What a wonderful caricature of intimacy
Was für eine wunderbare Karikatur von Intimität
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Innen, was für eine wunderbare Karikatur von Intimität
There are no raindrops on roses and girls in white dresses
Es gibt keine Regentropfen auf Rosen und Mädchen in weißen Kleidern
It's sleeping with roaches and taking best guesses
Es ist das Schlafen mit Kakerlaken und das Raten
At the shade of the sheets and before all the stains
Bei der Farbe der Laken und vor allen Flecken
And a few more of your least favorite things
Und noch ein paar mehr von deinen am wenigsten beliebten Dingen
Raindrops on roses and girls in white dresses
Regentropfen auf Rosen und Mädchen in weißen Kleidern
It's sleeping with roaches and taking best guesses
Es ist das Schlafen mit Kakerlaken und das Raten
At the shade of the sheets and before all the stains
Bei der Farbe der Laken und vor allen Flecken
And a few more of your least favorite things
Und noch ein paar mehr von deinen am wenigsten beliebten Dingen
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Innen, was für eine wunderbare Karikatur von Intimität
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Innen, was für eine wunderbare Karikatur von Intimität
Raindrops on roses and girls in white dresses
Regentropfen auf Rosen und Mädchen in weißen Kleidern
It's sleeping with roaches and taking best guesses
Es ist das Schlafen mit Kakerlaken und das Raten
At the shade of the sheets and before all the stains
Bei der Farbe der Laken und vor allen Flecken
And a few more of your least favorite things
Und noch ein paar mehr von deinen am wenigsten beliebten Dingen
Raindrops on roses and the girls in white dresses
Regentropfen auf Rosen und die Mädchen in weißen Kleidern
And the sleeping with the roaches and the taking best guesses
Und das Schlafen mit den Kakerlaken und das Raten
At the shade of the sheets and before all the stains
Bei der Farbe der Laken und vor allen Flecken
And a few more of your least favorite things
Und noch ein paar mehr von deinen am wenigsten beliebten Dingen
It's these substandard motels on the la la la la la
São esses motéis baixo nível na la la la la la
Corner of 4th and Freemont Street
Esquina da Quarta com a rua Freemont
Appealing only because they're just that unappealing
Atraentes apenas porque são justamente desagradáveis
Any practiced Catholic would cross themselves upon entering
Qualquer católico praticante se benzeria ao entrar
The rooms have a hint of asbestos
Os quartos têm um toque de asbesto
And maybe just a dash of formaldehyde
E talvez apenas um pouco de formol
And the habit of decomposing right before your very la la la la eyes
E o hábito de decompor bem diante dos seus la la la la olhos
Along with the people inside
Junto com as pessoas dentro
What a wonderful caricature of intimacy
Que maravilhosa caricatura de intimidade
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Dentro, que maravilhosa caricatura de intimidade
Tonight tenants range from a lawyer and a virgin
Hoje à noite os inquilinos variam entre um advogado e uma virgem
Accessorizing with a rosary tucked inside her lingerie
Acessorizando com um rosário escondido dentro de sua lingerie
She's getting a job at the firm come Monday
Ela vai conseguir um emprego no escritório na segunda-feira
The Mrs. will stay with the cheating attorney
A senhorita vai ficar com o advogado infiel
Moonlighting aside, she really needs his money
Apesar de trabalhar à noite, ela realmente precisa do dinheiro dele
A wonderful caricature of intimacy, yeah, yeah
Uma maravilhosa caricatura de intimidade, sim, sim
And not to mention, the constable
E sem mencionar, o policial
And his proposition, for that virgin
E sua proposta, para aquela virgem
Yes, the one the lawyer met with on strictly business
Sim, a que o advogado encontrou estritamente para negócios
As he said to the Mrs.
Como ele disse para a senhorita
Well, only hours before, after he had left
Bem, apenas algumas horas antes, depois que ele saiu
She was fixing her face in a compact
Ela estava arrumando o rosto em um compacto
There was a terrible crash
Houve um terrível acidente
Between her and the badge
Entre ela e o distintivo
She spilled her purse and her bag
Ela derrubou sua bolsa e sua sacola
And held a purse of a different kind
E segurava uma bolsa de um tipo diferente
Along with the people inside
Junto com as pessoas dentro
What a wonderful caricature of intimacy
Que maravilhosa caricatura de intimidade
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Dentro, que maravilhosa caricatura de intimidade
There are no raindrops on roses and girls in white dresses
Não há gotas de chuva em rosas e meninas de vestidos brancos
It's sleeping with roaches and taking best guesses
É dormir com baratas e fazer os melhores palpites
At the shade of the sheets and before all the stains
Na tonalidade dos lençóis e antes de todas as manchas
And a few more of your least favorite things
E mais algumas das suas coisas menos favoritas
Raindrops on roses and girls in white dresses
Gotas de chuva em rosas e meninas de vestidos brancos
It's sleeping with roaches and taking best guesses
É dormir com baratas e fazer os melhores palpites
At the shade of the sheets and before all the stains
Na tonalidade dos lençóis e antes de todas as manchas
And a few more of your least favorite things
E mais algumas das suas coisas menos favoritas
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Dentro, que maravilhosa caricatura de intimidade
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Dentro, que maravilhosa caricatura de intimidade
Raindrops on roses and girls in white dresses
Gotas de chuva em rosas e meninas de vestidos brancos
It's sleeping with roaches and taking best guesses
É dormir com baratas e fazer os melhores palpites
At the shade of the sheets and before all the stains
Na tonalidade dos lençóis e antes de todas as manchas
And a few more of your least favorite things
E mais algumas das suas coisas menos favoritas
Raindrops on roses and the girls in white dresses
Gotas de chuva em rosas e as meninas de vestidos brancos
And the sleeping with the roaches and the taking best guesses
E o dormir com as baratas e o fazer os melhores palpites
At the shade of the sheets and before all the stains
Na tonalidade dos lençóis e antes de todas as manchas
And a few more of your least favorite things
E mais algumas das suas coisas menos favoritas
It's these substandard motels on the la la la la la
Son estos moteles de baja calidad en la la la la la
Corner of 4th and Freemont Street
Esquina de la 4ª y la calle Freemont
Appealing only because they're just that unappealing
Atractivos solo porque son precisamente eso, poco atractivos
Any practiced Catholic would cross themselves upon entering
Cualquier católico practicante se santiguaría al entrar
The rooms have a hint of asbestos
Las habitaciones tienen un toque de asbesto
And maybe just a dash of formaldehyde
Y quizás solo un poco de formaldehído
And the habit of decomposing right before your very la la la la eyes
Y la costumbre de descomponerse justo delante de tus la la la la ojos
Along with the people inside
Junto con la gente de dentro
What a wonderful caricature of intimacy
Qué maravillosa caricatura de intimidad
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Dentro, qué maravillosa caricatura de intimidad
Tonight tenants range from a lawyer and a virgin
Esta noche los inquilinos van desde un abogado y una virgen
Accessorizing with a rosary tucked inside her lingerie
Accesorizando con un rosario escondido dentro de su lencería
She's getting a job at the firm come Monday
Ella conseguirá un trabajo en la firma el lunes
The Mrs. will stay with the cheating attorney
La señora se quedará con el abogado infiel
Moonlighting aside, she really needs his money
A pesar de su trabajo nocturno, ella realmente necesita su dinero
A wonderful caricature of intimacy, yeah, yeah
Una maravillosa caricatura de intimidad, sí, sí
And not to mention, the constable
Y sin mencionar, al constable
And his proposition, for that virgin
Y su proposición, para esa virgen
Yes, the one the lawyer met with on strictly business
Sí, la que el abogado conoció estrictamente por negocios
As he said to the Mrs.
Como él le dijo a la señora
Well, only hours before, after he had left
Bueno, solo unas horas antes, después de que él se había ido
She was fixing her face in a compact
Ella estaba arreglando su rostro en un compacto
There was a terrible crash
Hubo un terrible choque
Between her and the badge
Entre ella y la placa
She spilled her purse and her bag
Derramó su bolso y su bolsa
And held a purse of a different kind
Y sostenía una cartera de un tipo diferente
Along with the people inside
Junto con la gente de dentro
What a wonderful caricature of intimacy
Qué maravillosa caricatura de intimidad
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Dentro, qué maravillosa caricatura de intimidad
There are no raindrops on roses and girls in white dresses
No hay gotas de lluvia en las rosas y chicas en vestidos blancos
It's sleeping with roaches and taking best guesses
Es dormir con cucarachas y hacer las mejores suposiciones
At the shade of the sheets and before all the stains
Sobre el tono de las sábanas y antes de todas las manchas
And a few more of your least favorite things
Y algunas más de tus cosas menos favoritas
Raindrops on roses and girls in white dresses
Gotas de lluvia en las rosas y chicas en vestidos blancos
It's sleeping with roaches and taking best guesses
Es dormir con cucarachas y hacer las mejores suposiciones
At the shade of the sheets and before all the stains
Sobre el tono de las sábanas y antes de todas las manchas
And a few more of your least favorite things
Y algunas más de tus cosas menos favoritas
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Dentro, qué maravillosa caricatura de intimidad
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Dentro, qué maravillosa caricatura de intimidad
Raindrops on roses and girls in white dresses
Gotas de lluvia en las rosas y chicas en vestidos blancos
It's sleeping with roaches and taking best guesses
Es dormir con cucarachas y hacer las mejores suposiciones
At the shade of the sheets and before all the stains
Sobre el tono de las sábanas y antes de todas las manchas
And a few more of your least favorite things
Y algunas más de tus cosas menos favoritas
Raindrops on roses and the girls in white dresses
Gotas de lluvia en las rosas y las chicas en vestidos blancos
And the sleeping with the roaches and the taking best guesses
Y el dormir con las cucarachas y el hacer las mejores suposiciones
At the shade of the sheets and before all the stains
Sobre el tono de las sábanas y antes de todas las manchas
And a few more of your least favorite things
Y algunas más de tus cosas menos favoritas
It's these substandard motels on the la la la la la
Ce sont ces motels de sous-standard sur le la la la la la
Corner of 4th and Freemont Street
Coin de la 4ème et de la rue Freemont
Appealing only because they're just that unappealing
Attirants seulement parce qu'ils sont juste si peu attirants
Any practiced Catholic would cross themselves upon entering
Tout catholique pratiquant se signerait en entrant
The rooms have a hint of asbestos
Les chambres ont une pointe d'amiante
And maybe just a dash of formaldehyde
Et peut-être juste une touche de formaldéhyde
And the habit of decomposing right before your very la la la la eyes
Et l'habitude de se décomposer juste devant vos yeux la la la la
Along with the people inside
Avec les gens à l'intérieur
What a wonderful caricature of intimacy
Quelle merveilleuse caricature d'intimité
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
À l'intérieur, quelle merveilleuse caricature d'intimité
Tonight tenants range from a lawyer and a virgin
Ce soir, les locataires vont d'un avocat à une vierge
Accessorizing with a rosary tucked inside her lingerie
Accessoirisant avec un chapelet caché dans sa lingerie
She's getting a job at the firm come Monday
Elle obtiendra un emploi au cabinet lundi
The Mrs. will stay with the cheating attorney
La Mme restera avec l'avocat infidèle
Moonlighting aside, she really needs his money
Mis à part son travail de nuit, elle a vraiment besoin de son argent
A wonderful caricature of intimacy, yeah, yeah
Une merveilleuse caricature d'intimité, ouais, ouais
And not to mention, the constable
Et sans oublier, le constable
And his proposition, for that virgin
Et sa proposition, pour cette vierge
Yes, the one the lawyer met with on strictly business
Oui, celle que l'avocat a rencontrée pour affaires seulement
As he said to the Mrs.
Comme il l'a dit à la Mme.
Well, only hours before, after he had left
Eh bien, seulement quelques heures avant, après qu'il soit parti
She was fixing her face in a compact
Elle se refaisait le visage dans un compact
There was a terrible crash
Il y a eu un terrible accident
Between her and the badge
Entre elle et l'insigne
She spilled her purse and her bag
Elle a renversé son sac à main et son sac
And held a purse of a different kind
Et tenait un sac à main d'un autre genre
Along with the people inside
Avec les gens à l'intérieur
What a wonderful caricature of intimacy
Quelle merveilleuse caricature d'intimité
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
À l'intérieur, quelle merveilleuse caricature d'intimité
There are no raindrops on roses and girls in white dresses
Il n'y a pas de gouttes de pluie sur les roses et de filles en robes blanches
It's sleeping with roaches and taking best guesses
C'est dormir avec des cafards et faire de meilleures suppositions
At the shade of the sheets and before all the stains
Sur la teinte des draps et avant toutes les taches
And a few more of your least favorite things
Et quelques-unes de vos choses les moins préférées
Raindrops on roses and girls in white dresses
Des gouttes de pluie sur les roses et des filles en robes blanches
It's sleeping with roaches and taking best guesses
C'est dormir avec des cafards et faire de meilleures suppositions
At the shade of the sheets and before all the stains
Sur la teinte des draps et avant toutes les taches
And a few more of your least favorite things
Et quelques-unes de vos choses les moins préférées
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
À l'intérieur, quelle merveilleuse caricature d'intimité
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
À l'intérieur, quelle merveilleuse caricature d'intimité
Raindrops on roses and girls in white dresses
Des gouttes de pluie sur les roses et des filles en robes blanches
It's sleeping with roaches and taking best guesses
C'est dormir avec des cafards et faire de meilleures suppositions
At the shade of the sheets and before all the stains
Sur la teinte des draps et avant toutes les taches
And a few more of your least favorite things
Et quelques-unes de vos choses les moins préférées
Raindrops on roses and the girls in white dresses
Des gouttes de pluie sur les roses et les filles en robes blanches
And the sleeping with the roaches and the taking best guesses
Et dormir avec les cafards et faire de meilleures suppositions
At the shade of the sheets and before all the stains
Sur la teinte des draps et avant toutes les taches
And a few more of your least favorite things
Et quelques-unes de vos choses les moins préférées
It's these substandard motels on the la la la la la
Sono questi motel di bassa qualità sulla la la la la la
Corner of 4th and Freemont Street
Angolo tra la 4th e Freemont Street
Appealing only because they're just that unappealing
Attraenti solo perché sono proprio così poco attraenti
Any practiced Catholic would cross themselves upon entering
Qualsiasi cattolico praticante si farebbe il segno della croce entrando
The rooms have a hint of asbestos
Le stanze hanno un accenno di amianto
And maybe just a dash of formaldehyde
E forse solo un pizzico di formaldeide
And the habit of decomposing right before your very la la la la eyes
E l'abitudine di decomporre proprio davanti ai tuoi la la la la occhi
Along with the people inside
Insieme alle persone dentro
What a wonderful caricature of intimacy
Che meravigliosa caricatura di intimità
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Dentro, che meravigliosa caricatura di intimità
Tonight tenants range from a lawyer and a virgin
Stasera gli inquilini vanno da un avvocato a una vergine
Accessorizing with a rosary tucked inside her lingerie
Che si accessorizza con un rosario nascosto nella sua biancheria intima
She's getting a job at the firm come Monday
Lei otterrà un lavoro nello studio legale lunedì
The Mrs. will stay with the cheating attorney
La signora resterà con l'avvocato infedele
Moonlighting aside, she really needs his money
Nonostante il lavoro notturno, lei ha davvero bisogno dei suoi soldi
A wonderful caricature of intimacy, yeah, yeah
Una meravigliosa caricatura di intimità, sì, sì
And not to mention, the constable
E per non parlare, del maresciallo
And his proposition, for that virgin
E la sua proposta, per quella vergine
Yes, the one the lawyer met with on strictly business
Sì, quella che l'avvocato ha incontrato per affari
As he said to the Mrs.
Come ha detto alla signora
Well, only hours before, after he had left
Bene, solo poche ore prima, dopo che lui se ne era andato
She was fixing her face in a compact
Lei si stava sistemando il viso con un compatto
There was a terrible crash
C'è stato un terribile incidente
Between her and the badge
Tra lei e la divisa
She spilled her purse and her bag
Ha rovesciato la sua borsa e la sua borsa
And held a purse of a different kind
E teneva in mano una borsa di un altro tipo
Along with the people inside
Insieme alle persone dentro
What a wonderful caricature of intimacy
Che meravigliosa caricatura di intimità
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Dentro, che meravigliosa caricatura di intimità
There are no raindrops on roses and girls in white dresses
Non ci sono gocce di pioggia su rose e ragazze in abiti bianchi
It's sleeping with roaches and taking best guesses
Si tratta di dormire con le blatte e fare le migliori supposizioni
At the shade of the sheets and before all the stains
Sulla tonalità delle lenzuola e prima di tutte le macchie
And a few more of your least favorite things
E qualche altra delle tue cose meno preferite
Raindrops on roses and girls in white dresses
Gocce di pioggia su rose e ragazze in abiti bianchi
It's sleeping with roaches and taking best guesses
Si tratta di dormire con le blatte e fare le migliori supposizioni
At the shade of the sheets and before all the stains
Sulla tonalità delle lenzuola e prima di tutte le macchie
And a few more of your least favorite things
E qualche altra delle tue cose meno preferite
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Dentro, che meravigliosa caricatura di intimità
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Dentro, che meravigliosa caricatura di intimità
Raindrops on roses and girls in white dresses
Gocce di pioggia su rose e ragazze in abiti bianchi
It's sleeping with roaches and taking best guesses
Si tratta di dormire con le blatte e fare le migliori supposizioni
At the shade of the sheets and before all the stains
Sulla tonalità delle lenzuola e prima di tutte le macchie
And a few more of your least favorite things
E qualche altra delle tue cose meno preferite
Raindrops on roses and the girls in white dresses
Gocce di pioggia su rose e ragazze in abiti bianchi
And the sleeping with the roaches and the taking best guesses
E dormire con le blatte e fare le migliori supposizioni
At the shade of the sheets and before all the stains
Sulla tonalità delle lenzuola e prima di tutte le macchie
And a few more of your least favorite things
E qualche altra delle tue cose meno preferite
It's these substandard motels on the la la la la la
Ini adalah motel substandar di la la la la la
Corner of 4th and Freemont Street
Di sudut jalan 4th dan Freemont
Appealing only because they're just that unappealing
Menarik hanya karena mereka begitu tidak menarik
Any practiced Catholic would cross themselves upon entering
Setiap Katolik yang berlatih akan membuat tanda salib saat memasuki
The rooms have a hint of asbestos
Kamar-kamar memiliki sedikit asbes
And maybe just a dash of formaldehyde
Dan mungkin hanya sedikit formaldehida
And the habit of decomposing right before your very la la la la eyes
Dan kebiasaan membusuk tepat di depan mata la la la la Anda
Along with the people inside
Bersama dengan orang-orang di dalamnya
What a wonderful caricature of intimacy
Karikatur intim yang luar biasa
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Di dalam, karikatur intim yang luar biasa
Tonight tenants range from a lawyer and a virgin
Malam ini penyewa berkisar dari seorang pengacara dan seorang perawan
Accessorizing with a rosary tucked inside her lingerie
Mengaksesoris dengan rosario yang diselipkan di dalam pakaian dalamnya
She's getting a job at the firm come Monday
Dia akan mendapatkan pekerjaan di firma pada hari Senin
The Mrs. will stay with the cheating attorney
Nyonya akan tinggal dengan pengacara yang selingkuh
Moonlighting aside, she really needs his money
Selain pekerjaan sampingan, dia benar-benar membutuhkan uangnya
A wonderful caricature of intimacy, yeah, yeah
Karikatur intim yang luar biasa, ya, ya
And not to mention, the constable
Belum lagi, konstabel
And his proposition, for that virgin
Dan proposisinya, untuk perawan itu
Yes, the one the lawyer met with on strictly business
Ya, yang bertemu pengacara itu hanya untuk urusan bisnis
As he said to the Mrs.
Seperti yang dia katakan kepada Nyonya
Well, only hours before, after he had left
Hanya beberapa jam sebelumnya, setelah dia pergi
She was fixing her face in a compact
Dia sedang memperbaiki wajahnya di sebuah kompak
There was a terrible crash
Ada tabrakan yang mengerikan
Between her and the badge
Antara dia dan lencana
She spilled her purse and her bag
Dia menumpahkan tas dan tasnya
And held a purse of a different kind
Dan memegang dompet jenis lain
Along with the people inside
Bersama dengan orang-orang di dalamnya
What a wonderful caricature of intimacy
Karikatur intim yang luar biasa
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Di dalam, karikatur intim yang luar biasa
There are no raindrops on roses and girls in white dresses
Tidak ada tetesan hujan di mawar dan gadis-gadis berpakaian putih
It's sleeping with roaches and taking best guesses
Ini tidur dengan kecoa dan menebak yang terbaik
At the shade of the sheets and before all the stains
Pada warna seprai dan sebelum semua noda
And a few more of your least favorite things
Dan beberapa hal yang paling tidak Anda sukai
Raindrops on roses and girls in white dresses
Tetesan hujan di mawar dan gadis-gadis berpakaian putih
It's sleeping with roaches and taking best guesses
Ini tidur dengan kecoa dan menebak yang terbaik
At the shade of the sheets and before all the stains
Pada warna seprai dan sebelum semua noda
And a few more of your least favorite things
Dan beberapa hal yang paling tidak Anda sukai
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Di dalam, karikatur intim yang luar biasa
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Di dalam, karikatur intim yang luar biasa
Raindrops on roses and girls in white dresses
Tetesan hujan di mawar dan gadis-gadis berpakaian putih
It's sleeping with roaches and taking best guesses
Ini tidur dengan kecoa dan menebak yang terbaik
At the shade of the sheets and before all the stains
Pada warna seprai dan sebelum semua noda
And a few more of your least favorite things
Dan beberapa hal yang paling tidak Anda sukai
Raindrops on roses and the girls in white dresses
Tetesan hujan di mawar dan gadis-gadis berpakaian putih
And the sleeping with the roaches and the taking best guesses
Dan tidur dengan kecoa dan menebak yang terbaik
At the shade of the sheets and before all the stains
Pada warna seprai dan sebelum semua noda
And a few more of your least favorite things
Dan beberapa hal yang paling tidak Anda sukai
It's these substandard motels on the la la la la la
เป็นโรงแรมย่อยๆ บน la la la la la
Corner of 4th and Freemont Street
ที่มุมของถนน 4th และ Freemont
Appealing only because they're just that unappealing
น่าสนใจเพราะมันไม่น่าสนใจเลย
Any practiced Catholic would cross themselves upon entering
คนที่ฝึกฝนในศาสนาคาทอลิกจะทำสัญญาณกางเขนเมื่อเข้ามา
The rooms have a hint of asbestos
ห้องพักมีร่องรอยของสัมผัส
And maybe just a dash of formaldehyde
และอาจจะมี formaldehyde นิดหน่อย
And the habit of decomposing right before your very la la la la eyes
และนิสัยที่จะสลายตัวก่อนที่คุณจะเห็น la la la la
Along with the people inside
พร้อมกับคนที่อยู่ข้างใน
What a wonderful caricature of intimacy
เป็นภาพล้อเลียนที่น่าตื่นตาของความใกล้ชิด
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
ข้างใน, ภาพล้อเลียนที่น่าตื่นตาของความใกล้ชิด
Tonight tenants range from a lawyer and a virgin
คืนนี้ผู้เช่าหลากหลายจากทนายความและสาวบริสุทธิ์
Accessorizing with a rosary tucked inside her lingerie
ประดับด้วยสร้อยคอที่ซ่อนอยู่ในชุดชั้นใน
She's getting a job at the firm come Monday
เธอจะได้งานที่บริษัทในวันจันทร์
The Mrs. will stay with the cheating attorney
คุณภรรยาจะอยู่กับทนายความที่โกหก
Moonlighting aside, she really needs his money
ทำงานพิเศษที่อื่น, เธอต้องการเงินของเขาจริงๆ
A wonderful caricature of intimacy, yeah, yeah
ภาพล้อเลียนที่น่าตื่นตาของความใกล้ชิด, ใช่, ใช่
And not to mention, the constable
และไม่ลืม, ตำรวจ
And his proposition, for that virgin
และข้อเสนอของเขา, สำหรับสาวบริสุทธิ์นั้น
Yes, the one the lawyer met with on strictly business
ใช่, คนที่ทนายความพบกับเธอเพื่อธุรกิจเท่านั้น
As he said to the Mrs.
เขาบอกคุณภรรยา
Well, only hours before, after he had left
เพียงไม่กี่ชั่วโมงก่อน, หลังจากที่เขาได้ออกไป
She was fixing her face in a compact
เธอกำลังแต่งหน้าในกระจกขนาดเล็ก
There was a terrible crash
มีเสียงดังที่น่ากลัว
Between her and the badge
ระหว่างเธอและป้าย
She spilled her purse and her bag
เธอทำกระเป๋าและกระเป๋าของเธอหก
And held a purse of a different kind
และถือกระเป๋าที่แตกต่าง
Along with the people inside
พร้อมกับคนที่อยู่ข้างใน
What a wonderful caricature of intimacy
ภาพล้อเลียนที่น่าตื่นตาของความใกล้ชิด
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
ข้างใน, ภาพล้อเลียนที่น่าตื่นตาของความใกล้ชิด
There are no raindrops on roses and girls in white dresses
ไม่มีหยดน้ำฝนบนดอกกุหลาบและสาวๆ ในชุดขาว
It's sleeping with roaches and taking best guesses
มันคือการนอนกับแมลงสาบและการทายทาย
At the shade of the sheets and before all the stains
เกี่ยวกับเงาของผ้าปูที่และก่อนที่จะมีคราบ
And a few more of your least favorite things
และอีกหลายอย่างที่คุณไม่ชอบ
Raindrops on roses and girls in white dresses
หยดน้ำฝนบนดอกกุหลาบและสาวๆ ในชุดขาว
It's sleeping with roaches and taking best guesses
มันคือการนอนกับแมลงสาบและการทายทาย
At the shade of the sheets and before all the stains
เกี่ยวกับเงาของผ้าปูที่และก่อนที่จะมีคราบ
And a few more of your least favorite things
และอีกหลายอย่างที่คุณไม่ชอบ
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
ข้างใน, ภาพล้อเลียนที่น่าตื่นตาของความใกล้ชิด
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
ข้างใน, ภาพล้อเลียนที่น่าตื่นตาของความใกล้ชิด
Raindrops on roses and girls in white dresses
หยดน้ำฝนบนดอกกุหลาบและสาวๆ ในชุดขาว
It's sleeping with roaches and taking best guesses
มันคือการนอนกับแมลงสาบและการทายทาย
At the shade of the sheets and before all the stains
เกี่ยวกับเงาของผ้าปูที่และก่อนที่จะมีคราบ
And a few more of your least favorite things
และอีกหลายอย่างที่คุณไม่ชอบ
Raindrops on roses and the girls in white dresses
หยดน้ำฝนบนดอกกุหลาบและสาวๆ ในชุดขาว
And the sleeping with the roaches and the taking best guesses
และการนอนกับแมลงสาบและการทายทาย
At the shade of the sheets and before all the stains
เกี่ยวกับเงาของผ้าปูที่และก่อนที่จะมีคราบ
And a few more of your least favorite things
และอีกหลายอย่างที่คุณไม่ชอบ
It's these substandard motels on the la la la la la
这些次等的汽车旅馆在啦啦啦啦啦
Corner of 4th and Freemont Street
位于第四大街和弗里蒙特街的角落
Appealing only because they're just that unappealing
只因它们的不吸引人才显得吸引人
Any practiced Catholic would cross themselves upon entering
任何有实践的天主教徒进入时都会画十字
The rooms have a hint of asbestos
房间里有一丝石棉的味道
And maybe just a dash of formaldehyde
也许还有一点点甲醛
And the habit of decomposing right before your very la la la la eyes
以及在你的眼前开始分解的习惯
Along with the people inside
还有里面的人们
What a wonderful caricature of intimacy
多么美妙的亲密关系的讽刺画
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
里面,多么美妙的亲密关系的讽刺画
Tonight tenants range from a lawyer and a virgin
今晚的租客包括一个律师和一个处女
Accessorizing with a rosary tucked inside her lingerie
用藏在她内衣里的念珠作为装饰
She's getting a job at the firm come Monday
她周一将在公司找到一份工作
The Mrs. will stay with the cheating attorney
太太会和那个出轨的律师待在一起
Moonlighting aside, she really needs his money
除了兼职,她真的需要他的钱
A wonderful caricature of intimacy, yeah, yeah
一幅美妙的亲密关系的讽刺画,是的,是的
And not to mention, the constable
更不用说,警察
And his proposition, for that virgin
和他对那个处女的提议
Yes, the one the lawyer met with on strictly business
是的,那个律师在严格的商务上遇到的那个
As he said to the Mrs.
他对太太说
Well, only hours before, after he had left
就在他离开几个小时之前
She was fixing her face in a compact
她正在镜子里修整自己的脸
There was a terrible crash
发生了一场可怕的撞车事故
Between her and the badge
在她和警徽之间
She spilled her purse and her bag
她把她的钱包和包包都洒了出来
And held a purse of a different kind
并且拿出了另一种类型的钱包
Along with the people inside
还有里面的人们
What a wonderful caricature of intimacy
多么美妙的亲密关系的讽刺画
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
里面,多么美妙的亲密关系的讽刺画
There are no raindrops on roses and girls in white dresses
没有玫瑰上的雨滴和穿白裙子的女孩
It's sleeping with roaches and taking best guesses
而是和蟑螂一起睡觉,猜测最好的答案
At the shade of the sheets and before all the stains
在床单的阴影和所有的污渍之前
And a few more of your least favorite things
以及你最不喜欢的事情再多几个
Raindrops on roses and girls in white dresses
玫瑰上的雨滴和穿白裙子的女孩
It's sleeping with roaches and taking best guesses
而是和蟑螂一起睡觉,猜测最好的答案
At the shade of the sheets and before all the stains
在床单的阴影和所有的污渍之前
And a few more of your least favorite things
以及你最不喜欢的事情再多几个
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
里面,多么美妙的亲密关系的讽刺画
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
里面,多么美妙的亲密关系的讽刺画
Raindrops on roses and girls in white dresses
玫瑰上的雨滴和穿白裙子的女孩
It's sleeping with roaches and taking best guesses
而是和蟑螂一起睡觉,猜测最好的答案
At the shade of the sheets and before all the stains
在床单的阴影和所有的污渍之前
And a few more of your least favorite things
以及你最不喜欢的事情再多几个
Raindrops on roses and the girls in white dresses
玫瑰上的雨滴和穿白裙子的女孩
And the sleeping with the roaches and the taking best guesses
和蟑螂一起睡觉,猜测最好的答案
At the shade of the sheets and before all the stains
在床单的阴影和所有的污渍之前
And a few more of your least favorite things
以及你最不喜欢的事情再多几个

Wissenswertes über das Lied Build God, Then We'll Talk von Panic! At the Disco

Auf welchen Alben wurde das Lied “Build God, Then We'll Talk” von Panic! At the Disco veröffentlicht?
Panic! At the Disco hat das Lied auf den Alben “A Fever You Can't Sweat Out” im Jahr 2005, “Live in Denver” im Jahr 2006, “Build God, Then We'll Talk” im Jahr 2007, “Introducing... Panic at the Disco” im Jahr 2008 und “Panic! at the Disco Video Catalog” im Jahr 2011 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Build God, Then We'll Talk” von Panic! At the Disco komponiert?
Das Lied “Build God, Then We'll Talk” von Panic! At the Disco wurde von George Ross, Spencer Smith, Brendon Urie komponiert.

Beliebteste Lieder von Panic! At the Disco

Andere Künstler von Emo