One of the Drunks

Alex Goodwin, Brendon Boyd Urie, Jacob Scott Sinclair, Kenneth Aaron Harris, Samuel Hollander, Sidney Swift

Liedtexte Übersetzung

Orange juice, pour out half the carton
Grey Goose, pour it, get it started
Good times, remedy your sorrows
Baptize, don't worry about tomorrow
Shake it up, shake it up, now it's time to dive in
Share a cup, share a cup, now you're screw-driving

Every weekend with your friends
Every weekday when it ends
Damn it's all good, I guess

This is what it feels like when you become one of the drunks
This is what it feels like when you become one of the drunks
Searching for a new high, high as the sun, uncomfortably numb
This is what it feels like when you become one of the drunks

Welcome to the club
Welcome to the club
Welcome to the

Never dry
Every day you're thirsty, bourbon high
Sip up 'til you're tipsy, night's young
Searching for a feeling, big fun
Dancing with the demons, Holy Spirit, Holy Spirit
Grips you like a pistol, wet the whistle, wet the whistle
Abyss of ice crystals

Every weekend with your friends
Every weekday when it ends
Damn it's all good, I guess

This is what it feels like when you become one of the drunks
This is what it feels like when you become one of the drunks
Searching for a new high, high as the sun, uncomfortably numb
This is what it feels like when you become one of the drunks

Welcome to the club
Round and round and round
And round and round and round
Damn it's all good

Round and round and round
And round and round and round
Damn it's all good

I guess this is what it feels like when you become one of the drunks
This is what it feels like when you become one of the drunks
Searching for a new high, high as the sun, uncomfortably numb
This is what it feels like when you become one of the drunks

Welcome to the club
Welcome to the club
Welcome to the club
This is what it feels like when you become one of the drunks
Welcome to the club
Welcome to the club

Orange juice, pour out half the carton
Orangensaft, gieße die Hälfte der Packung aus
Grey Goose, pour it, get it started
Grey Goose, gieße es ein, lass es beginnen
Good times, remedy your sorrows
Gute Zeiten, heilen deine Sorgen
Baptize, don't worry about tomorrow
Taufe, mach dir keine Sorgen um morgen
Shake it up, shake it up, now it's time to dive in
Schüttel es auf, schüttel es auf, jetzt ist es Zeit einzutauchen
Share a cup, share a cup, now you're screw-driving
Teile einen Becher, teile einen Becher, jetzt bist du am Schraubenziehen
Every weekend with your friends
Jedes Wochenende mit deinen Freunden
Every weekday when it ends
Jeden Wochentag, wenn er endet
Damn it's all good, I guess
Verdammt, es ist alles gut, denke ich
This is what it feels like when you become one of the drunks
So fühlt es sich an, wenn du einer der Betrunkenen wirst
This is what it feels like when you become one of the drunks
So fühlt es sich an, wenn du einer der Betrunkenen wirst
Searching for a new high, high as the sun, uncomfortably numb
Auf der Suche nach einem neuen Hoch, hoch wie die Sonne, unangenehm betäubt
This is what it feels like when you become one of the drunks
So fühlt es sich an, wenn du einer der Betrunkenen wirst
Welcome to the club
Willkommen im Club
Welcome to the club
Willkommen im Club
Welcome to the
Willkommen im
Never dry
Nie trocken
Every day you're thirsty, bourbon high
Jeden Tag hast du Durst, Bourbon hoch
Sip up 'til you're tipsy, night's young
Trinke bis du beschwipst bist, die Nacht ist jung
Searching for a feeling, big fun
Auf der Suche nach einem Gefühl, großer Spaß
Dancing with the demons, Holy Spirit, Holy Spirit
Tanzen mit den Dämonen, Heiliger Geist, Heiliger Geist
Grips you like a pistol, wet the whistle, wet the whistle
Packt dich wie eine Pistole, befeuchte die Pfeife, befeuchte die Pfeife
Abyss of ice crystals
Abgrund aus Eiskristallen
Every weekend with your friends
Jedes Wochenende mit deinen Freunden
Every weekday when it ends
Jeden Wochentag, wenn er endet
Damn it's all good, I guess
Verdammt, es ist alles gut, denke ich
This is what it feels like when you become one of the drunks
So fühlt es sich an, wenn du einer der Betrunkenen wirst
This is what it feels like when you become one of the drunks
So fühlt es sich an, wenn du einer der Betrunkenen wirst
Searching for a new high, high as the sun, uncomfortably numb
Auf der Suche nach einem neuen Hoch, hoch wie die Sonne, unangenehm betäubt
This is what it feels like when you become one of the drunks
So fühlt es sich an, wenn du einer der Betrunkenen wirst
Welcome to the club
Willkommen im Club
Round and round and round
Rund und rund und rund
And round and round and round
Und rund und rund und rund
Damn it's all good
Verdammt, es ist alles gut
Round and round and round
Rund und rund und rund
And round and round and round
Und rund und rund und rund
Damn it's all good
Verdammt, es ist alles gut
I guess this is what it feels like when you become one of the drunks
Ich denke, so fühlt es sich an, wenn du einer der Betrunkenen wirst
This is what it feels like when you become one of the drunks
So fühlt es sich an, wenn du einer der Betrunkenen wirst
Searching for a new high, high as the sun, uncomfortably numb
Auf der Suche nach einem neuen Hoch, hoch wie die Sonne, unangenehm betäubt
This is what it feels like when you become one of the drunks
So fühlt es sich an, wenn du einer der Betrunkenen wirst
Welcome to the club
Willkommen im Club
Welcome to the club
Willkommen im Club
Welcome to the club
Willkommen im Club
This is what it feels like when you become one of the drunks
So fühlt es sich an, wenn du einer der Betrunkenen wirst
Welcome to the club
Willkommen im Club
Welcome to the club
Willkommen im Club
Orange juice, pour out half the carton
Suco de laranja, despeje metade da embalagem
Grey Goose, pour it, get it started
Grey Goose, despeje, comece
Good times, remedy your sorrows
Bons momentos, remédio para as suas tristezas
Baptize, don't worry about tomorrow
Batize, não se preocupe com o amanhã
Shake it up, shake it up, now it's time to dive in
Agite, agite, agora é hora de mergulhar
Share a cup, share a cup, now you're screw-driving
Compartilhe um copo, compartilhe um copo, agora você está misturando
Every weekend with your friends
Todo fim de semana com seus amigos
Every weekday when it ends
Toda semana quando termina
Damn it's all good, I guess
Droga, está tudo bem, eu acho
This is what it feels like when you become one of the drunks
É assim que você se sente quando você se torna um dos bêbados
This is what it feels like when you become one of the drunks
É assim que você se sente quando você se torna um dos bêbados
Searching for a new high, high as the sun, uncomfortably numb
Procurando uma nova onda, alta como o sol, desconfortavelmente entorpecido
This is what it feels like when you become one of the drunks
É assim que você se sente quando você se torna um dos bêbados
Welcome to the club
Bem-vindo ao clube
Welcome to the club
Bem-vindo ao clube
Welcome to the
Bem-vindo ao
Never dry
Nunca sóbrio
Every day you're thirsty, bourbon high
Todo dia você está com sede, alto de bourbon
Sip up 'til you're tipsy, night's young
Beba até ficar tonto, a noite está jovem
Searching for a feeling, big fun
Procurando um sentimento, muita diversão
Dancing with the demons, Holy Spirit, Holy Spirit
Dançando com os demônios, Espírito Santo, Espírito Santo
Grips you like a pistol, wet the whistle, wet the whistle
Agarra você como uma arma, molha a garganta, molha a garganta
Abyss of ice crystals
Abismo de cristais de gelo
Every weekend with your friends
Todo fim de semana com seus amigos
Every weekday when it ends
Toda semana quando termina
Damn it's all good, I guess
Droga, está tudo bem, eu acho
This is what it feels like when you become one of the drunks
É assim que você se sente quando você se torna um dos bêbados
This is what it feels like when you become one of the drunks
É assim que você se sente quando você se torna um dos bêbados
Searching for a new high, high as the sun, uncomfortably numb
Procurando uma nova alta, alta como o sol, desconfortavelmente entorpecido
This is what it feels like when you become one of the drunks
É assim que você se sente quando você se torna um dos bêbados
Welcome to the club
Bem-vindo ao clube
Round and round and round
Girando e girando
And round and round and round
E girando e girando e girando
Damn it's all good
Droga, está tudo bem
Round and round and round
Girando e girando
And round and round and round
E girando e girando e girando
Damn it's all good
Droga, está tudo bem
I guess this is what it feels like when you become one of the drunks
Acho que é assim que se sente quando você se torna um dos bêbados
This is what it feels like when you become one of the drunks
Isso é o que se sente quando você se torna um dos bêbados
Searching for a new high, high as the sun, uncomfortably numb
Procurando uma nova alta, alta como o sol, desconfortavelmente entorpecido
This is what it feels like when you become one of the drunks
Isso é o que se sente quando você se torna um dos bêbados
Welcome to the club
Bem-vindo ao clube
Welcome to the club
Bem-vindo ao clube
Welcome to the club
Bem-vindo ao clube
This is what it feels like when you become one of the drunks
Isso é o que se sente quando você se torna um dos bêbados
Welcome to the club
Bem-vindo ao clube
Welcome to the club
Bem-vindo ao clube
Orange juice, pour out half the carton
Jugo de naranja, vierte la mitad del cartón
Grey Goose, pour it, get it started
Grey Goose, viértelo, empieza
Good times, remedy your sorrows
Buenos tiempos, remedio para tus penas
Baptize, don't worry about tomorrow
Bautiza, no te preocupes por mañana
Shake it up, shake it up, now it's time to dive in
Agítalo, agítalo, ahora es hora de sumergirse
Share a cup, share a cup, now you're screw-driving
Comparte un vaso, comparte un vaso, ahora estás atornillando
Every weekend with your friends
Cada fin de semana con tus amigos
Every weekday when it ends
Cada día de la semana cuando termina
Damn it's all good, I guess
Maldita sea, todo está bien, supongo
This is what it feels like when you become one of the drunks
Así es como se siente cuando te conviertes en uno de los borrachos
This is what it feels like when you become one of the drunks
Así es como se siente cuando te conviertes en uno de los borrachos
Searching for a new high, high as the sun, uncomfortably numb
Buscando un nuevo subidón, alto como el sol, incómodamente adormecido
This is what it feels like when you become one of the drunks
Así es como se siente cuando te conviertes en uno de los borrachos
Welcome to the club
Bienvenido al club
Welcome to the club
Bienvenido al club
Welcome to the
Bienvenido al
Never dry
Nunca seco
Every day you're thirsty, bourbon high
Cada día tienes sed, bourbon alto
Sip up 'til you're tipsy, night's young
Bebe hasta que estés mareado, la noche es joven
Searching for a feeling, big fun
Buscando una sensación, diversión grande
Dancing with the demons, Holy Spirit, Holy Spirit
Bailando con los demonios, Espíritu Santo, Espíritu Santo
Grips you like a pistol, wet the whistle, wet the whistle
Te agarra como una pistola, moja el silbato, moja el silbato
Abyss of ice crystals
Abismo de cristales de hielo
Every weekend with your friends
Cada fin de semana con tus amigos
Every weekday when it ends
Cada día de la semana cuando termina
Damn it's all good, I guess
Maldita sea, todo está bien, supongo
This is what it feels like when you become one of the drunks
Así es como se siente cuando te conviertes en uno de los borrachos
This is what it feels like when you become one of the drunks
Así es como se siente cuando te conviertes en uno de los borrachos
Searching for a new high, high as the sun, uncomfortably numb
Buscando un nuevo subidón, alto como el sol, incómodamente adormecido
This is what it feels like when you become one of the drunks
Así es como se siente cuando te conviertes en uno de los borrachos
Welcome to the club
Bienvenido al club
Round and round and round
Ronda y ronda y ronda
And round and round and round
Y ronda y ronda y ronda
Damn it's all good
Maldita sea, todo está bien
Round and round and round
Ronda y ronda y ronda
And round and round and round
Y ronda y ronda y ronda
Damn it's all good
Maldita sea, todo está bien
I guess this is what it feels like when you become one of the drunks
Supongo que así es como se siente cuando te conviertes en uno de los borrachos
This is what it feels like when you become one of the drunks
Así es como se siente cuando te conviertes en uno de los borrachos
Searching for a new high, high as the sun, uncomfortably numb
Buscando un nuevo subidón, alto como el sol, incómodamente adormecido
This is what it feels like when you become one of the drunks
Así es como se siente cuando te conviertes en uno de los borrachos
Welcome to the club
Bienvenido al club
Welcome to the club
Bienvenido al club
Welcome to the club
Bienvenido al club
This is what it feels like when you become one of the drunks
Así es como se siente cuando te conviertes en uno de los borrachos
Welcome to the club
Bienvenido al club
Welcome to the club
Bienvenido al club
Orange juice, pour out half the carton
Jus d'orange, verse la moitié du carton
Grey Goose, pour it, get it started
Grey Goose, verse-la, c'est parti
Good times, remedy your sorrows
Bons moments, remède à tes chagrins
Baptize, don't worry about tomorrow
Baptise, ne t'inquiète pas pour demain
Shake it up, shake it up, now it's time to dive in
Secoue-le, secoue-le, maintenant il est temps de plonger
Share a cup, share a cup, now you're screw-driving
Partage un verre, partage un verre, maintenant tu es en train de visser
Every weekend with your friends
Chaque week-end avec tes amis
Every weekday when it ends
Chaque jour de la semaine quand ça se termine
Damn it's all good, I guess
Zut, tout va bien, je suppose
This is what it feels like when you become one of the drunks
C'est ce que ça fait quand tu deviens l'un des ivrognes
This is what it feels like when you become one of the drunks
C'est ce que ça fait quand tu deviens l'un des ivrognes
Searching for a new high, high as the sun, uncomfortably numb
À la recherche d'un nouveau sommet, haut comme le soleil, inconfortablement engourdi
This is what it feels like when you become one of the drunks
C'est ce que ça fait quand tu deviens l'un des ivrognes
Welcome to the club
Bienvenue au club
Welcome to the club
Bienvenue au club
Welcome to the
Bienvenue au
Never dry
Jamais à sec
Every day you're thirsty, bourbon high
Chaque jour tu as soif, bourbon haut
Sip up 'til you're tipsy, night's young
Bois jusqu'à ce que tu sois pompette, la nuit est jeune
Searching for a feeling, big fun
À la recherche d'un sentiment, grande fête
Dancing with the demons, Holy Spirit, Holy Spirit
Danser avec les démons, Saint-Esprit, Saint-Esprit
Grips you like a pistol, wet the whistle, wet the whistle
Te saisit comme un pistolet, mouille le sifflet, mouille le sifflet
Abyss of ice crystals
Abysse de cristaux de glace
Every weekend with your friends
Chaque week-end avec tes amis
Every weekday when it ends
Chaque jour de la semaine quand ça se termine
Damn it's all good, I guess
Zut, tout va bien, je suppose
This is what it feels like when you become one of the drunks
C'est ce que ça fait quand tu deviens l'un des ivrognes
This is what it feels like when you become one of the drunks
C'est ce que ça fait quand tu deviens l'un des ivrognes
Searching for a new high, high as the sun, uncomfortably numb
À la recherche d'un nouveau sommet, haut comme le soleil, inconfortablement engourdi
This is what it feels like when you become one of the drunks
C'est ce que ça fait quand tu deviens l'un des ivrognes
Welcome to the club
Bienvenue au club
Round and round and round
Tourne et tourne et tourne
And round and round and round
Et tourne et tourne et tourne
Damn it's all good
Zut, tout va bien
Round and round and round
Tourne et tourne et tourne
And round and round and round
Et tourne et tourne et tourne
Damn it's all good
Zut, tout va bien
I guess this is what it feels like when you become one of the drunks
Je suppose que c'est ce que ça fait quand tu deviens l'un des ivrognes
This is what it feels like when you become one of the drunks
C'est ce que ça fait quand tu deviens l'un des ivrognes
Searching for a new high, high as the sun, uncomfortably numb
À la recherche d'un nouveau sommet, haut comme le soleil, inconfortablement engourdi
This is what it feels like when you become one of the drunks
C'est ce que ça fait quand tu deviens l'un des ivrognes
Welcome to the club
Bienvenue au club
Welcome to the club
Bienvenue au club
Welcome to the club
Bienvenue au club
This is what it feels like when you become one of the drunks
C'est ce que ça fait quand tu deviens l'un des ivrognes
Welcome to the club
Bienvenue au club
Welcome to the club
Bienvenue au club
Orange juice, pour out half the carton
Succo d'arancia, versa metà del cartone
Grey Goose, pour it, get it started
Grey Goose, versalo, inizia
Good times, remedy your sorrows
Bei momenti, rimedio ai tuoi dolori
Baptize, don't worry about tomorrow
Battezzati, non preoccuparti del domani
Shake it up, shake it up, now it's time to dive in
Agitalo, agitalo, ora è il momento di tuffarsi
Share a cup, share a cup, now you're screw-driving
Condividi un bicchiere, condividi un bicchiere, ora stai avvitando
Every weekend with your friends
Ogni fine settimana con i tuoi amici
Every weekday when it ends
Ogni giorno feriale quando finisce
Damn it's all good, I guess
Cavolo, è tutto a posto, immagino
This is what it feels like when you become one of the drunks
Questo è quello che si prova quando diventi uno degli ubriachi
This is what it feels like when you become one of the drunks
Questo è quello che si prova quando diventi uno degli ubriachi
Searching for a new high, high as the sun, uncomfortably numb
Cercando una nuova euforia, alta come il sole, scomodamente intorpidito
This is what it feels like when you become one of the drunks
Questo è quello che si prova quando diventi uno degli ubriachi
Welcome to the club
Benvenuto nel club
Welcome to the club
Benvenuto nel club
Welcome to the
Benvenuto nel
Never dry
Mai asciutto
Every day you're thirsty, bourbon high
Ogni giorno hai sete, bourbon alto
Sip up 'til you're tipsy, night's young
Bevi fino a che non sei brillo, la notte è giovane
Searching for a feeling, big fun
Cercando una sensazione, grande divertimento
Dancing with the demons, Holy Spirit, Holy Spirit
Ballando con i demoni, Spirito Santo, Spirito Santo
Grips you like a pistol, wet the whistle, wet the whistle
Ti afferra come una pistola, bagna il fischietto, bagna il fischietto
Abyss of ice crystals
Abisso di cristalli di ghiaccio
Every weekend with your friends
Ogni fine settimana con i tuoi amici
Every weekday when it ends
Ogni giorno feriale quando finisce
Damn it's all good, I guess
Cavolo, è tutto a posto, immagino
This is what it feels like when you become one of the drunks
Questo è quello che si prova quando diventi uno degli ubriachi
This is what it feels like when you become one of the drunks
Questo è quello che si prova quando diventi uno degli ubriachi
Searching for a new high, high as the sun, uncomfortably numb
Cercando una nuova euforia, alta come il sole, scomodamente intorpidito
This is what it feels like when you become one of the drunks
Questo è quello che si prova quando diventi uno degli ubriachi
Welcome to the club
Benvenuto nel club
Round and round and round
Giro e giro e giro
And round and round and round
E giro e giro e giro
Damn it's all good
Cavolo, è tutto a posto
Round and round and round
Giro e giro e giro
And round and round and round
E giro e giro e giro
Damn it's all good
Cavolo, è tutto a posto
I guess this is what it feels like when you become one of the drunks
Immagino che questo sia quello che si prova quando diventi uno degli ubriachi
This is what it feels like when you become one of the drunks
Questo è quello che si prova quando diventi uno degli ubriachi
Searching for a new high, high as the sun, uncomfortably numb
Cercando una nuova euforia, alta come il sole, scomodamente intorpidito
This is what it feels like when you become one of the drunks
Questo è quello che si prova quando diventi uno degli ubriachi
Welcome to the club
Benvenuto nel club
Welcome to the club
Benvenuto nel club
Welcome to the club
Benvenuto nel club
This is what it feels like when you become one of the drunks
Questo è quello che si prova quando diventi uno degli ubriachi
Welcome to the club
Benvenuto nel club
Welcome to the club
Benvenuto nel club

Wissenswertes über das Lied One of the Drunks von Panic! At the Disco

Wann wurde das Lied “One of the Drunks” von Panic! At the Disco veröffentlicht?
Das Lied One of the Drunks wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Pray for the Wicked” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “One of the Drunks” von Panic! At the Disco komponiert?
Das Lied “One of the Drunks” von Panic! At the Disco wurde von Alex Goodwin, Brendon Boyd Urie, Jacob Scott Sinclair, Kenneth Aaron Harris, Samuel Hollander, Sidney Swift komponiert.

Beliebteste Lieder von Panic! At the Disco

Andere Künstler von Emo