The Art of Shredding

DARRELL LANCE ABBOTT, PHILIP ANSELMO, PHILIP HANSEN ANSELMO, REX BROWN, REX ROBERT BROWN, VINCENT PAUL ABBOTT

Liedtexte Übersetzung

Unity is a rare thing
Blind eyes of society bring
The category of minority
Now what are we supposed to be?
Born free to be
Powerless to change the world
With our lives in the hands of madmen

Now in times when society needs us
This is where the sin begins
We're aware they're going to free us
Rage from our hearts within
Born of this world
Which is a living hell
But we'll be closer to heaven

So now, this is the art
To shred, its only emotion

Einheit ist eine Seltenheit
Blinde Augen der Gesellschaft bringen
Die Kategorie der Minderheit
Was sollen wir jetzt sein?
Frei geboren zu sein
Ohnmächtig, die Welt zu verändern
Mit unseren Leben in den Händen von Wahnsinnigen

Jetzt, in Zeiten, in denen die Gesellschaft uns braucht
Hier beginnt die Sünde
Wir wissen, sie werden uns befreien
Wut aus unseren Herzen innerhalb
Geboren aus dieser Welt
Die eine lebende Hölle ist
Aber wir werden dem Himmel näher sein

Also jetzt, das ist die Kunst
Zu zerfetzen, es ist nur Emotion
Das ist die Kunst
Zu zerfetzen, es ist nur Emotion

Zerfetzen!

Also jetzt, das ist die Kunst
Zu zerfetzen, es ist nur Emotion
Das ist die Kunst
Zu zerfetzen, es ist nur Emotion
Das ist die Kunst
Zu zerfetzen, es ist nur Emotion

Richtig!

A unidade é uma coisa rara
Os olhos cegos da sociedade trazem
A categoria de minoria
Agora, o que devemos ser?
Nascidos livres para ser
Impotentes para mudar o mundo
Com nossas vidas nas mãos de loucos

Agora, em tempos em que a sociedade precisa de nós
É aqui que o pecado começa
Estamos cientes de que eles vão nos libertar
Raiva de nossos corações dentro
Nascidos deste mundo
Que é um inferno vivo
Mas estaremos mais perto do céu

Então agora, esta é a arte
Para despedaçar, é apenas emoção
Esta é a arte
Para despedaçar, é apenas emoção

Despedaçar!

Então agora, esta é a arte
Para despedaçar, é apenas emoção
Esta é a arte
Para despedaçar, é apenas emoção
Esta é a arte
Para despedaçar, é apenas emoção

Certo!

La unidad es algo raro
Los ojos ciegos de la sociedad traen
La categoría de minoría
¿Ahora qué se supone que debemos ser?
Nacidos libres para ser
Impotentes para cambiar el mundo
Con nuestras vidas en manos de locos

Ahora en tiempos en que la sociedad nos necesita
Aquí es donde comienza el pecado
Somos conscientes de que van a liberarnos
Rabia desde nuestros corazones dentro
Nacidos de este mundo
Que es un infierno viviente
Pero estaremos más cerca del cielo

Así que ahora, este es el arte
Para destrozar, es solo emoción
Este es el arte
Para destrozar, es solo emoción

¡Destroza!

Así que ahora, este es el arte
Para destrozar, es solo emoción
Este es el arte
Para destrozar, es solo emoción
Este es el arte
Para destrozar, es solo emoción

¡Correcto!

L'unité est une chose rare
Les yeux aveugles de la société apportent
La catégorie de minorité
Maintenant, que sommes-nous censés être?
Nés libres d'être
Impuissants à changer le monde
Avec nos vies entre les mains des fous

Maintenant, à une époque où la société a besoin de nous
C'est ici que le péché commence
Nous savons qu'ils vont nous libérer
La rage de nos cœurs à l'intérieur
Nés de ce monde
Qui est un enfer vivant
Mais nous serons plus proches du ciel

Alors maintenant, c'est l'art
De déchiqueter, c'est seulement de l'émotion
C'est l'art
De déchiqueter, c'est seulement de l'émotion

Déchiqueter!

Alors maintenant, c'est l'art
De déchiqueter, c'est seulement de l'émotion
C'est l'art
De déchiqueter, c'est seulement de l'émotion
C'est l'art
De déchiqueter, c'est seulement de l'émotion

C'est ça!

L'unità è una cosa rara
Portano gli occhi ciechi della società
La categoria della minoranza
Ora cosa dovremmo essere?
Nati liberi di essere
Impotenti a cambiare il mondo
Con le nostre vite nelle mani dei pazzi

Ora nei momenti in cui la società ha bisogno di noi
Qui inizia il peccato
Sappiamo che ci libereranno
Rabbia dai nostri cuori dentro
Nati da questo mondo
Che è un inferno vivente
Ma saremo più vicini al cielo

Quindi ora, questa è l'arte
Di stracciare, è solo emozione
Questa è l'arte
Di stracciare, è solo emozione

Straccia!

Quindi ora, questa è l'arte
Di stracciare, è solo emozione
Questa è l'arte
Di stracciare, è solo emozione
Questa è l'arte
Di stracciare, è solo emozione

Giusto!

Persatuan adalah hal yang jarang
Membawa mata buta masyarakat
Kategori minoritas
Sekarang apa yang seharusnya kita jadi?
Lahir bebas untuk menjadi
Tidak berdaya untuk mengubah dunia
Dengan hidup kita di tangan orang gila

Sekarang di saat masyarakat membutuhkan kita
Inilah di mana dosa dimulai
Kita sadar mereka akan membebaskan kita
Amarah dari dalam hati kita
Lahir dari dunia ini
Yang merupakan neraka hidup
Tapi kita akan lebih dekat dengan surga

Jadi sekarang, ini adalah seni
Untuk merobek, hanya emosi
Ini adalah seni
Untuk merobek, hanya emosi

Robek!

Jadi sekarang, ini adalah seni
Untuk merobek, hanya emosi
Ini adalah seni
Untuk merobek, hanya emosi
Ini adalah seni
Untuk merobek, hanya emosi

Benar!

ความสามัคคีเป็นสิ่งที่หาได้ยาก
สังคมที่มองไม่เห็นนำมาซึ่ง
หมวดหมู่ของผู้น้อยนิยม
แล้วเราควรจะเป็นอะไร?
เกิดมาเพื่อเป็นอิสระ
แต่ไม่มีอำนาจที่จะเปลี่ยนแปลงโลก
ด้วยชีวิตของเราอยู่ในมือของคนบ้า

ตอนนี้ในยามที่สังคมต้องการเรา
นี่คือจุดเริ่มต้นของความผิด
เรารู้ว่าพวกเขากำลังจะปล่อยเรา
ความโกรธจากใจของเรา
เกิดขึ้นในโลกนี้
ซึ่งเป็นนรกที่มีชีวิต
แต่เราจะอยู่ใกล้ฟ้ามากขึ้น

ดังนั้นตอนนี้, นี่คือศิลปะ
ที่จะฉีก, มันเป็นอารมณ์เท่านั้น
นี่คือศิลปะ
ที่จะฉีก, มันเป็นอารมณ์เท่านั้น

ฉีก!

ดังนั้นตอนนี้, นี่คือศิลปะ
ที่จะฉีก, มันเป็นอารมณ์เท่านั้น
นี่คือศิลปะ
ที่จะฉีก, มันเป็นอารมณ์เท่านั้น
นี่คือศิลปะ
ที่จะฉีก, มันเป็นอารมณ์เท่านั้น

ถูกต้อง!

团结是一种罕见的事物
社会的盲目之眼带来
少数群体的分类
现在我们应该是什么?
生来就是自由的
无力改变世界
我们的生活在疯子的手中

现在,在社会需要我们的时候
这就是罪恶开始的地方
我们知道他们会释放我们
来自我们内心的愤怒
生于这个世界
这是一个活生生的地狱
但我们会更接近天堂

所以现在,这就是艺术
撕碎,只有情感
这就是艺术
撕碎,只有情感

撕碎!

所以现在,这就是艺术
撕碎,只有情感
这就是艺术
撕碎,只有情感
这就是艺术
撕碎,只有情感

对!

Wissenswertes über das Lied The Art of Shredding von Pantera

Auf welchen Alben wurde das Lied “The Art of Shredding” von Pantera veröffentlicht?
Pantera hat das Lied auf den Alben “Cowboys from Hell” im Jahr 1990, “Cowboys From Hell: The Demos” im Jahr 2010, “Original Album Series” im Jahr 2011 und “Preliminary Groove Metal Radio Broadcast, Dallas 1987” im Jahr 2015 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “The Art of Shredding” von Pantera komponiert?
Das Lied “The Art of Shredding” von Pantera wurde von DARRELL LANCE ABBOTT, PHILIP ANSELMO, PHILIP HANSEN ANSELMO, REX BROWN, REX ROBERT BROWN, VINCENT PAUL ABBOTT komponiert.

Beliebteste Lieder von Pantera

Andere Künstler von Heavy metal