La Sed Verdadera
Luis Alberto Spinetta
Sé muy bien que has oído hablar de mí
Y hoy nos vemos aquí
Pero la paz
En mí nunca la encontrarás
Si no es en vos
En mí nunca la encontrarás
Por tu living o fuera de allí no estás
Pero hay otro que está
Y yo no soy
Yo solo te hablo desde aquí
Él debe ser
La música que nunca hiciste
Viste la piel
Creíste en todo lo que te pedí
Nada salió de vos
Ah-ah
Mira el fuego
Las luces que saltan a lo lejos
No esperan que vayas a apagarlas
Jamás
Sé muy bien que has oído hablar de mí
Ich weiß sehr gut, dass du von mir gehört hast
Y hoy nos vemos aquí
Und heute treffen wir uns hier
Pero la paz
Aber den Frieden
En mí nunca la encontrarás
Wirst du in mir nie finden
Si no es en vos
Wenn nicht in dir
En mí nunca la encontrarás
In mir wirst du ihn nie finden
Por tu living o fuera de allí no estás
In deinem Wohnzimmer oder außerhalb bist du nicht
Pero hay otro que está
Aber es gibt einen anderen, der da ist
Y yo no soy
Und ich bin es nicht
Yo solo te hablo desde aquí
Ich spreche nur von hier zu dir
Él debe ser
Er muss es sein
La música que nunca hiciste
Die Musik, die du nie gemacht hast
Viste la piel
Du hast die Haut gesehen
Creíste en todo lo que te pedí
Du hast an alles geglaubt, was ich von dir verlangt habe
Nada salió de vos
Nichts kam von dir
Ah-ah
Ah-ah
Mira el fuego
Schau dir das Feuer an
Las luces que saltan a lo lejos
Die Lichter, die in der Ferne springen
No esperan que vayas a apagarlas
Sie erwarten nicht, dass du sie auslöschst
Jamás
Nie
Sé muy bien que has oído hablar de mí
Sei muito bem que você ouviu falar de mim
Y hoy nos vemos aquí
E hoje nos encontramos aqui
Pero la paz
Mas a paz
En mí nunca la encontrarás
Em mim você nunca encontrará
Si no es en vos
Se não estiver em você
En mí nunca la encontrarás
Em mim você nunca encontrará
Por tu living o fuera de allí no estás
Pela sua sala de estar ou fora dela você não está
Pero hay otro que está
Mas há outro que está
Y yo no soy
E eu não sou
Yo solo te hablo desde aquí
Eu só falo com você daqui
Él debe ser
Ele deve ser
La música que nunca hiciste
A música que você nunca fez
Viste la piel
Você viu a pele
Creíste en todo lo que te pedí
Você acreditou em tudo que eu pedi
Nada salió de vos
Nada veio de você
Ah-ah
Ah-ah
Mira el fuego
Olhe para o fogo
Las luces que saltan a lo lejos
As luzes que pulam ao longe
No esperan que vayas a apagarlas
Elas não esperam que você vá apagá-las
Jamás
Nunca
Sé muy bien que has oído hablar de mí
I know very well that you have heard of me
Y hoy nos vemos aquí
And today we see each other here
Pero la paz
But peace
En mí nunca la encontrarás
You will never find it in me
Si no es en vos
If it's not in you
En mí nunca la encontrarás
You will never find it in me
Por tu living o fuera de allí no estás
Through your living room or outside of there you are not
Pero hay otro que está
But there is another one who is
Y yo no soy
And I am not
Yo solo te hablo desde aquí
I only speak to you from here
Él debe ser
He must be
La música que nunca hiciste
The music you never made
Viste la piel
You saw the skin
Creíste en todo lo que te pedí
You believed in everything I asked you
Nada salió de vos
Nothing came out of you
Ah-ah
Ah-ah
Mira el fuego
Look at the fire
Las luces que saltan a lo lejos
The lights that jump in the distance
No esperan que vayas a apagarlas
They don't expect you to put them out
Jamás
Never
Sé muy bien que has oído hablar de mí
Je sais très bien que tu as entendu parler de moi
Y hoy nos vemos aquí
Et aujourd'hui nous nous rencontrons ici
Pero la paz
Mais la paix
En mí nunca la encontrarás
Tu ne la trouveras jamais en moi
Si no es en vos
Si ce n'est pas en toi
En mí nunca la encontrarás
Tu ne la trouveras jamais en moi
Por tu living o fuera de allí no estás
Dans ton salon ou ailleurs, tu n'es pas là
Pero hay otro que está
Mais il y en a un autre qui est là
Y yo no soy
Et je ne suis pas
Yo solo te hablo desde aquí
Je ne te parle que d'ici
Él debe ser
Il doit être
La música que nunca hiciste
La musique que tu n'as jamais faite
Viste la piel
Tu as vu la peau
Creíste en todo lo que te pedí
Tu as cru en tout ce que je t'ai demandé
Nada salió de vos
Rien n'est sorti de toi
Ah-ah
Ah-ah
Mira el fuego
Regarde le feu
Las luces que saltan a lo lejos
Les lumières qui sautent au loin
No esperan que vayas a apagarlas
Elles n'attendent pas que tu les éteignes
Jamás
Jamais
Sé muy bien que has oído hablar de mí
So molto bene che hai sentito parlare di me
Y hoy nos vemos aquí
E oggi ci vediamo qui
Pero la paz
Ma la pace
En mí nunca la encontrarás
In me non la troverai mai
Si no es en vos
Se non è in te
En mí nunca la encontrarás
In me non la troverai mai
Por tu living o fuera de allí no estás
Nel tuo soggiorno o fuori da lì non ci sei
Pero hay otro que está
Ma c'è un altro che c'è
Y yo no soy
E io non sono
Yo solo te hablo desde aquí
Io ti parlo solo da qui
Él debe ser
Deve essere lui
La música que nunca hiciste
La musica che non hai mai fatto
Viste la piel
Hai visto la pelle
Creíste en todo lo que te pedí
Hai creduto in tutto quello che ti ho chiesto
Nada salió de vos
Niente è venuto da te
Ah-ah
Ah-ah
Mira el fuego
Guarda il fuoco
Las luces que saltan a lo lejos
Le luci che saltano in lontananza
No esperan que vayas a apagarlas
Non aspettano che tu le spenga
Jamás
Mai
Sé muy bien que has oído hablar de mí
Saya tahu betul kamu telah mendengar tentang saya
Y hoy nos vemos aquí
Dan hari ini kita bertemu di sini
Pero la paz
Tapi kedamaian
En mí nunca la encontrarás
Kamu tidak akan pernah menemukannya di dalam diri saya
Si no es en vos
Jika bukan di dalam dirimu
En mí nunca la encontrarás
Kamu tidak akan pernah menemukannya di dalam diri saya
Por tu living o fuera de allí no estás
Di ruang tamu atau di luar sana kamu tidak ada
Pero hay otro que está
Tapi ada orang lain yang ada
Y yo no soy
Dan saya bukan dia
Yo solo te hablo desde aquí
Saya hanya berbicara denganmu dari sini
Él debe ser
Dia haruslah
La música que nunca hiciste
Musik yang tidak pernah kamu buat
Viste la piel
Kamu melihat kulit
Creíste en todo lo que te pedí
Kamu percaya pada semua yang saya minta
Nada salió de vos
Tidak ada yang keluar dari dirimu
Ah-ah
Ah-ah
Mira el fuego
Lihatlah api
Las luces que saltan a lo lejos
Lampu yang melompat di kejauhan
No esperan que vayas a apagarlas
Mereka tidak menunggu kamu untuk memadamkannya
Jamás
Tidak pernah
Sé muy bien que has oído hablar de mí
ฉันรู้ดีว่าคุณได้ยินเรื่องราวเกี่ยวกับฉัน
Y hoy nos vemos aquí
และวันนี้เราพบกันที่นี่
Pero la paz
แต่ความสงบ
En mí nunca la encontrarás
คุณจะไม่เจอในฉันเลย
Si no es en vos
ถ้าไม่ใช่ในตัวคุณ
En mí nunca la encontrarás
คุณจะไม่เจอในฉันเลย
Por tu living o fuera de allí no estás
ไม่ว่าคุณจะอยู่ในห้องนั่งเล่นหรือไม่
Pero hay otro que está
แต่มีคนอื่นที่อยู่
Y yo no soy
และฉันไม่ใช่
Yo solo te hablo desde aquí
ฉันแค่พูดกับคุณจากที่นี่
Él debe ser
เขาคงเป็น
La música que nunca hiciste
เพลงที่คุณไม่เคยสร้าง
Viste la piel
คุณเห็นผิวหนัง
Creíste en todo lo que te pedí
คุณเชื่อในทุกอย่างที่ฉันขอ
Nada salió de vos
ไม่มีอะไรออกมาจากคุณ
Ah-ah
อ๊า-อ๊า
Mira el fuego
ดูไฟ
Las luces que saltan a lo lejos
แสงที่กระโดดไปมาไกลๆ
No esperan que vayas a apagarlas
ไม่คาดหวังว่าคุณจะไปดับมัน
Jamás
ไม่เคยเลย
Sé muy bien que has oído hablar de mí
我知道你肯定听说过我
Y hoy nos vemos aquí
今天我们在这里相见
Pero la paz
但是和平
En mí nunca la encontrarás
你在我这里永远找不到
Si no es en vos
如果不在你身上
En mí nunca la encontrarás
你在我这里永远找不到
Por tu living o fuera de allí no estás
你在你的客厅里或者在外面都不在
Pero hay otro que está
但是有另一个人在
Y yo no soy
我不是
Yo solo te hablo desde aquí
我只是从这里和你说话
Él debe ser
他应该是
La música que nunca hiciste
你从未创作的音乐
Viste la piel
你看到了皮肤
Creíste en todo lo que te pedí
你相信了我向你请求的一切
Nada salió de vos
你什么都没做
Ah-ah
啊-啊
Mira el fuego
看火
Las luces que saltan a lo lejos
远处跳跃的灯光
No esperan que vayas a apagarlas
他们不期待你去熄灭它们
Jamás
永远不会